Updated translations
[supertux.git] / data / levels / bonus2 / sv.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 # Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2006-2008,2010
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: SuperTux\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-08-11 02:21+0000\n"
13 "Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
14 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/sv/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: sv\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
22 msgid ""
23 "-Congratulations!\n"
24 "\n"
25 "#You successfully made it through\n"
26 "#Bonus Island II\n"
27 "\n"
28 "\n"
29 "\tfeaturing levels contributed by\n"
30 "\tKevin\n"
31 "\tJason Kleinemas\n"
32 "\tDenilson\n"
33 "\tTobe Deprez\n"
34 "\tBig C\n"
35 "\tThomas Nilsen\n"
36 "\tTorfi Gunnarsson\n"
37 "\tDaniel Alston\n"
38 "\tNilrok\n"
39 "\tCorlin Heydman\n"
40 "\n"
41 "\n"
42 "#Once again, we'd like to thank\n"
43 "#everyone who contributed to this\n"
44 "#release. We hope that you enjoyed\n"
45 "#it, and that it made waiting for\n"
46 "#Milestone 2 a little easier. :-)\n"
47 "\n"
48 "\n"
49 " The end of the ice age is near..."
50 msgstr "-Gratulerar!\n\n#Du slutförde Bonusö II\n\n\n\tmed nivåer bidragna av\n\tKevin\n\tJason Kleinemas\n\tDenilson\n\tTobe Deprez\n\tBig C\n\tThomas Nilsen\n\tTorfi Gunnarsson\n\tDaniel Alston\n\tNilrok\n\tCorlin Heydman\n\n\n#Ytterligare en gång vill vi tacka\n#alla som bidrog till denna version\n#av SuperTux. Vi hoppas att du\n#uppskattade den, och att den gjorde\n#väntan på Milsten 2 lite lättare. :-)\n\n\n Slutet på istiden är nära..."
51
52 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
53 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
54 msgstr "Mario antas hantera detta..."
55
56 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
57 msgid "fjerd"
58 msgstr ""
59
60 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
61 msgid "The long cave"
62 msgstr "Den långa grottan"
63
64 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
65 msgid "Blind To The World"
66 msgstr "Blind för världen"
67
68 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
69 msgid "snarf"
70 msgstr ""
71
72 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
73 msgid "On The Road Again"
74 msgstr "På vägen igen"
75
76 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
77 msgid "Frozen Tunnel"
78 msgstr "Frusen tunnel"
79
80 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
81 msgid "Luft Airship"
82 msgstr "Luftskeppet"
83
84 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
85 msgid "...Where Everything Is Possible"
86 msgstr "...Där allt är möjligt"
87
88 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
89 msgid "Insert Original Title Here"
90 msgstr "Infoga originell tittel här"
91
92 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
93 msgid "End Of The Ice Age"
94 msgstr "Slutet på istiden"
95
96 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
97 msgid "Think Fast, or Die"
98 msgstr "Tänk snabbt eller dö"
99
100 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
101 msgid "Fan Fortress"
102 msgstr ""
103
104 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
105 msgid "Nolok's Party Pit"
106 msgstr ""
107
108 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
109 msgid "Water Ways"
110 msgstr "Vattenvägar"
111
112 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
113 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
114 msgstr "Allt som glimmar är inte guld"
115
116 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
117 msgid "A Cold Day"
118 msgstr "En kall dag"
119
120 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
121 msgid "High Gravity"
122 msgstr "Hög gravitation"
123
124 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
125 msgid "Firestorm"
126 msgstr "Eldstorm"
127
128 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
129 msgid "A Long Journey"
130 msgstr "En lång resa"
131
132 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
133 msgid "Life Support"
134 msgstr "Livsuppehåll"
135
136 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
137 msgid "Cliff Jumping"
138 msgstr ""
139
140 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
141 msgid "Into The Cave"
142 msgstr "In i grottan"
143
144 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
145 msgid "You have 1 minute"
146 msgstr "Du har 1 minut"
147
148 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
149 msgid "A Path Trough The Clouds"
150 msgstr "En väg genom molnen"
151
152 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
153 msgid "In Flanders Ice Field"
154 msgstr ""
155
156 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
157 msgid "Castle in the Sky"
158 msgstr "Luftslott"
159
160 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
161 msgid "Tradition"
162 msgstr "Tradition"
163
164 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
165 msgid "Bonus Island II"
166 msgstr "Bonusö II"
167
168 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
169 msgid "You found a secret place!"
170 msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
171
172 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29
173 msgid "I wonder where that path leads to..."
174 msgstr "Jag undrar vart den vägen leder..."
175
176 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
177 msgid "Warp home..."
178 msgstr "Teleportera hem..."