1 # translation of sl.po to
2 # Slovenian translations for bonus package
3 # Slovenski prevodi paketa bonus.
4 # Copyright (C) 2006 THE bonus'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the bonus package.
7 # <email4marko@gmail.com>, 2006.
8 # Marko Burjek <email4marko@gmail.com>, 2006, 2007.
11 "Project-Id-Version: sl\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-01-01 22:21+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:12+0100\n"
15 "Last-Translator: Marko Burjek <email4marko@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: <sl@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
27 "#You successfully made it through\n"
31 "\tfeaturing levels contributed by\n"
38 "\tTorfi Gunnarsson\n"
44 "#Once again, we'd like to thank\n"
45 "#everyone who contributed to this\n"
46 "#release. We hope that you enjoyed\n"
47 "#it, and that it made waiting for\n"
48 "#Milestone 2 a little easier. :-)\n"
51 " The end of the ice age is near..."
54 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
55 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
56 msgstr "Mario se bi naj ukvarjal s tem..."
58 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
62 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
66 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
67 msgid "Blind To The World"
68 msgstr "Zastor čez svet"
70 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
74 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
75 msgid "On The Road Again"
78 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
80 msgstr "Zamrznjen tunel"
82 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
86 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
87 msgid "...Where Everything Is Possible"
88 msgstr "....Kjer je vse mogoče"
90 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
91 msgid "Insert Original Title Here"
92 msgstr "Tukaj vstavite izviren naslov"
94 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
95 msgid "End Of The Ice Age"
96 msgstr "Konec ledene dobe"
98 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
99 msgid "Think Fast, or Die"
100 msgstr "Hitro razmišljaj, ali umri"
102 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
105 msgstr "Fan trdnjava"
107 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
109 msgid "Nolok's Party Pit"
110 msgstr "Nolokova strankarska jama"
112 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
114 msgstr "Vodnate poti"
116 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
117 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
118 msgstr "Ni vse zlato kar se sveti"
120 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
124 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
126 msgstr "Močna gravitacija"
128 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
130 msgstr "Ognjena nevihta"
132 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
133 msgid "A Long Journey"
134 msgstr "Dolgo potovanje"
136 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
138 msgstr "Življenjska podpora"
140 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
141 msgid "Cliff Jumping"
142 msgstr "Skakanje s klifov"
144 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
145 msgid "Into The Cave"
148 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
149 msgid "You have 1 minute"
150 msgstr "Imate 1 minuto"
152 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
153 msgid "A Path Trough The Clouds"
154 msgstr "Pot med oblaki"
156 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
158 msgid "In Flanders Ice Field"
159 msgstr "Ledeno področje v Flandriji "
161 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
162 msgid "Castle in the Sky"
163 msgstr "Grad na nebu"
165 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
169 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
170 msgid "Bonus Island II"
171 msgstr "Bonus Otok II"
173 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
174 msgid "You found a secret place!"
175 msgstr "Našli ste skrito območje!"
177 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29
178 msgid "I wonder where that path leads to..."
179 msgstr "Zanima me kam pelje ta pot..."
181 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
183 msgstr "Teleportirajte se domov..."
186 #~ "-Congratulations!\n"
188 #~ "#You successfully made it through\n"
189 #~ "#Bonus Island II\n"
192 #~ "\tfeaturing levels contributed by\n"
194 #~ "\tJason Kleinemas\n"
198 #~ "\tThomas Nilsen\n"
199 #~ "\tTorfi Gunnarsson\n"
200 #~ "\tDaniel Alston\n"
202 #~ "\tCorlin Heydman\n"
205 #~ "#Once again, we'd like to thank\n"
206 #~ "#everyone who contributed to this\n"
207 #~ "#release. We hope that you enjoyed\n"
208 #~ "#it, and that it made waiting for\n"
209 #~ "#milestone 2 a little easier. :-)\n"
212 #~ " The end of the ice age is near..."
216 #~ "#Uspešno ste rešili\n"
217 #~ "#Bonus Otok II\n"
220 #~ "\tvključuje stopnje, ki so jih prispevali\n"
222 #~ "\tJason Kleinemas\n"
226 #~ "\tThomas Nilsen\n"
227 #~ "\tTorfi Gunnarsson\n"
228 #~ "\tDaniel Alston\n"
230 #~ "\tCorlin Heydman\n"
233 #~ "#Še enkrat bi se radi zahvalili\n"
234 #~ "#vsem, ki so prispevali k tej\n"
235 #~ "#izdaji. Upamo da ste v njej uživali\n"
236 #~ "#In da je poskrbela, da je bilo\n"
237 #~ "#čakanje na mejnik 2 malo lažje. :-)\n"
240 #~ " Konec ledene dobe je blizu..."