1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # bansaj <bansajpradhan@gmail.com>, 2013
7 # bansaj <bansajpradhan@gmail.com>, 2013
10 "Project-Id-Version: SuperTux\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-12-10 14:27+0000\n"
14 "Last-Translator: bansaj <bansajpradhan@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ne/)\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
26 #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
27 msgid "Dungeons but no Dragons"
28 msgstr "डन्जन तर कुनै ड्रागन छैन"
30 #: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3
34 #: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3
35 msgid "Train Leaves in One Minute"
36 msgstr "रेलगाडी १ मिनेटमा हिँड्छ"
38 #: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3
42 #: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
46 #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3
47 msgid "A Long Way Home"
48 msgstr "घर पुग्न एउटा लामो बाटो"
50 #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3
51 msgid "Bonus Island Castle"
52 msgstr "बोनस द्वीप महल"
54 #: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3
58 #: data/levels/bonus1/extro.txt:3
62 "#You have successfully finished\n"
65 "\tfeaturing levels contributed by\n"
66 "\tJason W. Thompson\n"
67 "\tTorfi Gunnarsson\n"
72 "#If you didn't clear all levels yet,\n"
73 "#find your way back home and take\n"
74 "#another path. There is still more\n"
75 "#challenge waiting for you!\n"
77 "#And there is a secret level to be\n"
80 "#A big \"Thank you\" goes out to\n"
81 "#everyone who contributed to this\n"
82 "#release. We hope you enjoyed it!"
83 msgstr "बधाई छ!\n\n#तपाईँले सफलतापूर्वक बोनस द्वीप १\n#पूरा गर्नुभएको छl\n\n दिइएको स्तरहरुमा योगदान गर्ने\n जेसन ड्ब्लु. थोम्पसन\n टोर्फि गनार्सन\n अबेदनगो\n मैट्रिक्स\n \n\n#यदि तपाईँले अझै सबै स्तर पार गर्नुभएको छैन भने,\n#घर फर्कने बाटो खोज्नुहोस् र अर्को बाटो\n#हिँड्नुहोस्। तपाईँको लागि अझै चुनौतीहरु\n#पर्खेर बसिरहेका छन्!\n\n#र यहाँ एउटा गोप्य स्तर पनि\n#फेला पार्न मिल्छ...\n\n#यो निष्काशनमा योगदान गर्ने सबैजनालाई \n#एउटा ठूलो \"धन्यवाद\"। तपाईँलाई\n#रमाइलो लाग्यो भन्ने आशा गर्दछौँ।"
85 #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
86 msgid "Pipe Down Over There"
89 #: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3
90 msgid "Something Fishy"
93 #: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3
94 msgid "Fire In The Sky"
95 msgstr "आकाशमा आगलागि"
97 #: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3
98 msgid "Have I been here before?"
99 msgstr "के म पहिले यत्ता आएको छु?"
101 #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3
102 msgid "Bad Guys Stink!"
103 msgstr "बदमास मान्छेहरु गनाउँछन्!"
105 #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3
107 msgstr "एउटा राम्रो सुरुवात"
109 #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3
113 #: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3
114 msgid "Still too easy"
115 msgstr "अझै अत्ति सजिलो"
117 #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3
121 #: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3
122 msgid "Cave Of Mirrors"
123 msgstr "ऐनाहरुको गुफा"
125 #: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3
126 msgid "A Maze In The Sky"
127 msgstr "आकाशमा एउटा भूलभुलैया"
129 #: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3
130 msgid "Collapse Imminent!"
133 #: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3
134 msgid "Tip Of The Iceberg"
135 msgstr " विशाल हिम टुक्राको टिप"
137 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
138 msgid "Bonus Island I"
139 msgstr "बोनस द्वीप १"
141 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
142 msgid "You found a secret place!"
143 msgstr "तपाईँले एउटा गोप्य स्थान भेटाउनुभएको छ!"
145 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20
146 msgid "Hint: Use igloos to get back here."
149 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29
150 msgid "Warp to Matr1x' Sector"
153 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110
154 msgid "Warp to Thompson's Domain"
157 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104
158 msgid "Leave the SuperTux Team Island"
161 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50
162 msgid "Warp to Abednego's Area"
165 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143
166 msgid "Leave Torfi's Territory"
169 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90
170 msgid "Leave Abednego's Area"
173 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117
174 msgid "Leave Thompson's Domain"
177 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77
178 msgid "Back to Matr1x' Sector"
181 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83
185 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97
186 msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
189 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123
190 msgid "Leave Matr1x' Sector"
193 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129
194 msgid "Continue Matr1x' Sector"
197 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136
198 msgid "Warp to Torfi's Territory"