5de871001d09da0309fce3dc3e5a91a2caf2f972
[supertux.git] / data / levels / bonus1 / nb.po
1 # Translation of SuperTux to Norwegian Bokmål
2 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
3 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: supertux\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-04-21 13:20+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-07-13 18:44+0200\n"
10 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
11 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
12 "Language: nn\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19 #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
20 msgid "Flight Test"
21 msgstr "Testflyging"
22
23 #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
24 msgid "Dungeons but no Dragons"
25 msgstr "Fengsel og stengsel"
26
27 #: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3
28 msgid "Lies!"
29 msgstr "Fusk og fanteri"
30
31 #: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3
32 msgid "Train Leaves in One Minute"
33 msgstr "Toget går om ett minutt"
34
35 #: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3
36 msgid "Bonus Dias!"
37 msgstr "Bonus Dias!"
38
39 #: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
40 msgid "Castle Gate"
41 msgstr "Ved slottsporten"
42
43 #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3
44 msgid "A Long Way Home"
45 msgstr "Den lange veien hjem"
46
47 #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3
48 msgid "Bonus Island Castle"
49 msgstr "Bonusøy-slott"
50
51 #: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3
52 msgid "Area 42"
53 msgstr "Område 42"
54
55 #: data/levels/bonus1/extro.txt:3
56 msgid ""
57 "-Congratulations!\n"
58 "\n"
59 "#You have successfully finished\n"
60 "#Bonus Island I\n"
61 "\n"
62 "\tfeaturing levels contributed by\n"
63 "\tJason W. Thompson\n"
64 "\tTorfi Gunnarsson\n"
65 "\tAbednego\n"
66 "\tMatr1x\n"
67 "\n"
68 "\n"
69 "#If you didn't clear all levels yet,\n"
70 "#find your way back home and take\n"
71 "#another path. There is still more\n"
72 "#challenge waiting for you!\n"
73 "\n"
74 "#And there is a secret level to be\n"
75 "#found as well...\n"
76 "\n"
77 "#A big \"Thank you\" goes out to\n"
78 "#everyone who contributed to this\n"
79 "#release. We hope you enjoyed it!"
80 msgstr ""
81 "-Gratulerer!\n"
82 "\n"
83 "#Du har klart å komme\n"
84 "#gjennom Bonusøy I.\n"
85 "\n"
86 "\tBrettene på øya er laget av\n"
87 "\tJason W. Thompson\n"
88 "\tTorfi Gunnarsson\n"
89 "\tAbednego\n"
90 "\tMatr1x\n"
91 "\n"
92 "\n"
93 "#Viss du ikke har full-\n"
94 "#ført alle brettene, kan\n"
95 "#du gå tilbake og ta\n"
96 "#en annen vei. Det\n"
97 "#finnes enda flere ut-\n"
98 "#fordringer og venter!\n"
99 "\n"
100 "#Og det finnes også et\n"
101 "#hemmelig brett ...\n"
102 "\n"
103 "#Vi ønsker å takke alle\n"
104 "#som har vært med på å\n"
105 "#utvikle dette spillet.\n"
106 "\n"
107 "#Og vi håper du koste\n"
108 "#deg med å spille!"
109
110 #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
111 msgid "Pipe Down Over There"
112 msgstr "Berre rør"
113
114 #: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3
115 msgid "Something Fishy"
116 msgstr "Dette lukter det fisk av"
117
118 #: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3
119 msgid "Fire In The Sky"
120 msgstr "Ild frå himmelen"
121
122 #: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3
123 msgid "Have I been here before?"
124 msgstr "Har jeg vært her før?"
125
126 #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3
127 msgid "Bad Guys Stink!"
128 msgstr "Slemmestad"
129
130 #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3
131 msgid "A good start"
132 msgstr "En god start"
133
134 #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3
135 msgid "Too easy"
136 msgstr "For lett"
137
138 #: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3
139 msgid "Still too easy"
140 msgstr "Fremdeles for lett"
141
142 #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3
143 msgid "Semi-Frozen"
144 msgstr "Halvfrossen"
145
146 #: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3
147 msgid "Cave Of Mirrors"
148 msgstr "Speilhulen"
149
150 #: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3
151 msgid "A Maze In The Sky"
152 msgstr "Over hals og hode"
153
154 #: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3
155 msgid "Collapse Imminent!"
156 msgstr "På grottevandring"
157
158 #: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3
159 msgid "Tip Of The Iceberg"
160 msgstr "Toppen av isfjellet"
161
162 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
163 msgid "Bonus Island I"
164 msgstr "Bonusøy I"
165
166 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
167 msgid "You found a secret place!"
168 msgstr "Du fant en hemmelig plass!"
169
170 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20
171 msgid "Hint: Use igloos to get back here."
172 msgstr "Hint: Bruk igloer for å komme tilbake hit."
173
174 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29
175 msgid "Warp to Matr1x' Sector"
176 msgstr "Teleporter til Matr1x-marka"
177
178 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110
179 msgid "Warp to Thompson's Domain"
180 msgstr "Teleporter til Thompsons terreng"
181
182 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104
183 msgid "Leave the SuperTux Team Island"
184 msgstr "Forlat utviklerøya"
185
186 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50
187 msgid "Warp to Abednego's Area"
188 msgstr "Teleporter til Abednegos areal"
189
190 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143
191 msgid "Leave Torfi's Territory"
192 msgstr "Forlat Torfis' territorium"
193
194 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90
195 msgid "Leave Abednego's Area"
196 msgstr "Forlat Abednegos areal"
197
198 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117
199 msgid "Leave Thompson's Domain"
200 msgstr "Forlat Thompsons terreng"
201
202 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77
203 msgid "Back to Matr1x' Sector"
204 msgstr "Tilbake til Matr1x-marka"
205
206 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83
207 msgid "Warp home"
208 msgstr "Teleporter hjem"
209
210 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97
211 msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
212 msgstr "Teleporter til utviklerøya"
213
214 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123
215 msgid "Leave Matr1x' Sector"
216 msgstr "Forlat Matr1x'-marka"
217
218 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129
219 msgid "Continue Matr1x' Sector"
220 msgstr "Gå videre i Matr1x-marka"
221
222 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136
223 msgid "Warp to Torfi's Territory"
224 msgstr "Teleporter til Torfis' territorium"