From dbe5ccbee9182cc4d3704e10b95f2884bab9546d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Ond=C5=99ej=20Ho=C5=A1ek?= Date: Fri, 13 May 2005 14:58:26 +0000 Subject: [PATCH] * Activated UTF-8 in Lisp parser * Added Czech translations to World1 and Bonus1 * Added Basti to credits and fixed some mistakes there SVN-Revision: 2478 --- data/credits.txt | 12 +-- data/levels/bonus1/cs.po | 205 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ data/levels/bonus1/de.po | 195 +------------------------------------------- data/levels/world1/cs.po | 185 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/lisp/parser.cpp | 2 +- 5 files changed, 399 insertions(+), 200 deletions(-) create mode 100644 data/levels/bonus1/cs.po create mode 100644 data/levels/world1/cs.po diff --git a/data/credits.txt b/data/credits.txt index b0e7837d1..752216aa9 100644 --- a/data/credits.txt +++ b/data/credits.txt @@ -4,7 +4,7 @@ (speed 1.5) (text (_ "-- SuperTux - - Milestone 1 + On the way to Milestone 2 -Maintainer @@ -29,6 +29,8 @@ Ryan (sik0fewl) Flegel + Bastiaan (basti_) Zapf + -Contrib Programming @@ -36,7 +38,7 @@ Richard Smith - Ondra Hosek + Ondra (Ravu al Hemio) Hosek -Graphics @@ -81,8 +83,8 @@ Creator of Tux, the Linux penguin SDL and OpenGL - For giving such a great gaming experience - possible in Linux + For making such a great gaming experience + possible on Linux -Contact @@ -110,5 +112,5 @@ - See you soon in Milestone2!")) + See you soon in Milestone 2!")) ) diff --git a/data/levels/bonus1/cs.po b/data/levels/bonus1/cs.po new file mode 100644 index 000000000..9a3614464 --- /dev/null +++ b/data/levels/bonus1/cs.po @@ -0,0 +1,205 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-13 16:29+0100\n" +"Last-Translator: Ondřej Hošek \n" +"Language-Team: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Czech\n" +"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:5 +msgid "Bonus Island Castle" +msgstr "Hrad na bonusovém ostrově" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:5 +msgid "Area 42" +msgstr "Oblast 42" + +#: data/levels/bonus1/info:3 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:4 +msgid "Bonus Island I" +msgstr "Bonusový ostrov I" + +#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:5 +msgid "Pipe Down Over There" +msgstr "Tamtou trubkou dolů" + +#: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:5 +msgid "Something Fishy" +msgstr "Rybina" + +#: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:5 +msgid "Fire In The Sky" +msgstr "Oheň na obloze" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:5 +msgid "Semi-Frozen" +msgstr "Napolo zmrzlý" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:5 +msgid "Cave Of Mirrors" +msgstr "Jeskyně zrcadel" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:5 +msgid "A Maze In The Sky" +msgstr "Bludiště na nebi" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:5 +msgid "Collapse Imminent!" +msgstr "Pozor, sesype se to!" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:5 +msgid "Tip Of The Iceberg" +msgstr "Špička ledovce" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:5 +msgid "Flight Test" +msgstr "Zkušební let" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:5 +msgid "Dungeons but no Dragons" +msgstr "Kobky bez draků" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:5 +msgid "Lies!" +msgstr "Lháři!" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:5 +msgid "Train Leaves in One Minute" +msgstr "Vlak odjíždí za minutu" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:133 +msgid "You found a secret place!" +msgstr "Našel jsi tajné místo!" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:140 +msgid "Hint: Use igloos to get back here." +msgstr "Tip: použij iglú k návratu." + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:147 +msgid "Warp to Matr1x' Sector" +msgstr "Přenést se do Matr1xova sektoru" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:154 +msgid "Warp to Thompson's Domain" +msgstr "Přenést se do Thompsonovy domény" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:161 +msgid "Warp to the SuperTux Team Island" +msgstr "Přenést se na ostrov týmu SuperTux" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:168 +msgid "Warp to Abednego's Area" +msgstr "Přenést se do Abendnegova pole" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:175 +msgid "Warp to Torfi's Territory" +msgstr "Přenést se do Torfiho teritoria" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:182 +msgid "Leave Matrix' Sector" +msgstr "Opustit Matr1xův sektor" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:189 +msgid "Leave Thompson's Domain" +msgstr "Opustit Thompsonovu doménu" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:196 +msgid "Leave SuperTux Team Island" +msgstr "Opustit ostrov týmu SuperTux" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:203 +msgid "Leave Abednego's Area" +msgstr "Opustit Abendnegovo pole" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:210 +msgid "Leave Torfi's Territory" +msgstr "Opustit Torfiho teritorium" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:217 +msgid "Warp home" +msgstr "Přenést se domů" + +#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:5 +msgid "Have I been here before?" +msgstr "Nebyl jsem už tady náhodou?" + +#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:5 +msgid "Bad Guys Stink!" +msgstr "Zlejšci jsou na nic!" + +#: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:4 +msgid "A good start" +msgstr "Pěkný začátek" + +#: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:5 +msgid "Too easy" +msgstr "Moc jednoduché" + +#: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:5 +msgid "Still too easy" +msgstr "Ještě pořád moc jedoduché" + +#: data/levels/bonus1/extro.txt:3 +msgid "" +"-Congratulations!\n" +"\n" +"#You have successfully finished\n" +"#Bonus Island I\n" +"\n" +"\tfeaturing levels contributed by\n" +"\tJason W. Thompson\n" +"\tTorfi Gunnarsson\n" +"\tAbednego\n" +"\tMatr1x\n" +"\n" +"\t\n" +"#If you didn't clear all levels yet,\n" +"#find your way back home and take \n" +"#another path. There is still more\n" +"#challenge waiting for you!\n" +"\n" +"#And there is a secret level to be\n" +"#found as well...\n" +"\t\n" +"#A big \"Thank you\" goes out to\n" +"#everyone who contributed to this\n" +"#release. We hope you enjoyed it!" +msgstr "" +"-Gratulace!\n" +"\n" +"#Úspěšně jsi dokončil(a)\n" +"#bonusový ostrov I\n" +"\n" +"\ts úrovněmi\n" +"\tJasona W. Thompsona\n" +"\tTorfiho Gunnarssona\n" +"\tAbendnega\n" +"\tMatr1xe\n" +"\n" +"\t\n" +"#Pokud jsi ještě nedokončil(a) všechny\n" +"#úrovně, vrať se domů a jdi jinou\n" +"#cestou. Očekává tě pár dalších úkolů!\n" +"\n" +"#Potom je tu taky schována tajná úrověň...\n" +"\t\n" +"#Velké \"Díky\" každému, kdo k této verzi\n" +"#přispěl. Doufáme, že se ti líbila." + +#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:5 +msgid "Bonus Dias!" +msgstr "Bonus Dias!" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:5 +msgid "Castle Gate" +msgstr "Brána pevnosti" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:5 +msgid "A Long Way Home" +msgstr "Dlouhá cesta domů" + diff --git a/data/levels/bonus1/de.po b/data/levels/bonus1/de.po index 2025d4ffc..ccf89c722 100644 --- a/data/levels/bonus1/de.po +++ b/data/levels/bonus1/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bonus 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-12-06 18:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-02 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-13 14:04+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,196 +17,3 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: basest/levels/bonus1/bonus-level4.stl:5 -msgid "Bonus Island Castle" -msgstr "Bonusinsel I Burg" - -#: basest/levels/bonus1/bonus-level5.stl:5 -msgid "Area 42" -msgstr "Area 42" - -#: basest/levels/bonus1/info:3 basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:4 -msgid "Bonus Island I" -msgstr "Bonusinsel I" - -#: basest/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:5 -msgid "Pipe Down Over There" -msgstr "Leg die Rohre mal herber" - -#: basest/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:5 -msgid "Something Fishy" -msgstr "Etwas fischiges" - -#: basest/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:5 -msgid "Fire In The Sky" -msgstr "Feuer im Himmel" - -#: basest/levels/bonus1/wansti-level1.stl:5 -msgid "Semi-Frozen" -msgstr "Halb-Gefroren" - -#: basest/levels/bonus1/wansti-level2.stl:5 -msgid "Cave Of Mirrors" -msgstr "Spiegelsaal" - -#: basest/levels/bonus1/wansti-level3.stl:5 -msgid "A Maze In The Sky" -msgstr "Ein Labyrinth im Himmel" - -#: basest/levels/bonus1/wansti-level4.stl:5 -msgid "Collapse Imminent!" -msgstr "Einsturzgef�rdet" - -#: basest/levels/bonus1/wansti-level5.stl:5 -msgid "Tip Of The Iceberg" -msgstr "Die Spietze des Eisbergs" - -#: basest/levels/bonus1/abednego-level1.stl:5 -msgid "Flight Test" -msgstr "Flugprfung" - -#: basest/levels/bonus1/abednego-level2.stl:5 -msgid "Dungeons but no Dragons" -msgstr "Verliese, aber keine Drachen" - -#: basest/levels/bonus1/abednego-level3.stl:5 -msgid "Lies!" -msgstr "Lgen!" - -#: basest/levels/bonus1/abednego-level4.stl:5 -msgid "Train Leaves in One Minute" -msgstr "Der Zug f�rt in einer Minute ab" - -#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:131 -msgid "You found a secret place!" -msgstr "Du hast ein Versteck gefunden!" - -#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:137 -msgid "Hint: Use igloos to get back here." -msgstr "Tip: Benutze die Igloos um hierher zurck zu kommen." - -#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:145 -msgid "Warp to Matr1x' Sector" -msgstr "Zu Matr1x' Sektor beamen" - -#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:151 -msgid "Warp to Thompson's Domain" -msgstr "Zu Thompsons Bereich beamen" - -#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:157 -msgid "Warp to the SuperTux Team Island" -msgstr "Zur SuperTux Team Insel beamen" - -#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:163 -msgid "Warp to Abednego's Area" -msgstr "Zu Abednegos Zone beamen" - -#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:169 -msgid "Warp to Torfi's Territory" -msgstr "Zu Torfis Territorium beamen" - -#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:175 -msgid "Leave Matrix' Sector" -msgstr "Matrix Sektor verlassen" - -#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:181 -msgid "Leave Thompson's Domain" -msgstr "Thompsons Bereich verlassen" - -#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:187 -msgid "Leave SuperTux Team Island" -msgstr "SuperTux Team Insel verlassen" - -#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:193 -msgid "Leave Abednego's Area" -msgstr "Abednegos Zone verlassen" - -#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:199 -msgid "Leave Torfi's Territory" -msgstr "Torfis Territorium verlassen" - -#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:207 -msgid "Warp home" -msgstr "Nach Hause beamen" - -#: basest/levels/bonus1/thompson-level1.stl:5 -msgid "Have I been here before?" -msgstr "War ich hier schon mal?" - -#: basest/levels/bonus1/thompson-level2.stl:5 -msgid "Bad Guys Stink!" -msgstr "Monster sind doof!" - -#: basest/levels/bonus1/torfi-level1.stl:4 -msgid "A good start" -msgstr "Ein guter Anfang" - -#: basest/levels/bonus1/torfi-level2.stl:5 -msgid "Too easy" -msgstr "Zu einfach" - -#: basest/levels/bonus1/torfi-level3.stl:5 -msgid "Still too easy" -msgstr "Immer noch zu einfach" - -#: basest/levels/bonus1/extro.txt:3 -msgid "" -"-Congratulations!\n" -"\n" -"#You have successfully finished\n" -"#Bonus Island I\n" -"\n" -"\tfeaturing levels contributed by\n" -"\tJason W. Thompson\n" -"\tTorfi Gunnarsson\n" -"\tAbednego\n" -"\tMatr1x\n" -"\n" -"\t\n" -"#If you didn't clear all levels yet,\n" -"#find your way back home and take \n" -"#another path. There is still more\n" -"#challenge waiting for you!\n" -"\n" -"#And there is a secret level to be\n" -"#found as well...\n" -"\t\n" -"#A big \"Thank you\" goes out to\n" -"#everyone who contributed to this\n" -"#release. We hope you enjoyed it!" -msgstr "" -"-Herzlichen Glckwunsch!\n" -"\n" -"#Du hast die Bonusinsel I\n" -"#erfolgreich abgeschlossen.\n" -"\n" -"\tPr�entiert wurden Levels von\n" -"\tJason W. Thompson\n" -"\tTorfi Gunnarsson\n" -"\tAbednego\n" -"\tMatr1x\n" -"\n" -"\t\n" -"#Wenn du noch nicht alle Levels gespielt\n" -"#hast suche den Weg zurck nach Hause\n" -"#und gehe einen anderen Weg. Es erwarten\n" -"#dich noch mehr Herausforderungen!\n" -"\n" -"#Und man kann auch einen geheimen Level\n" -"#entdecken...\n" -"\n" -"#Ein herzliches \"Dankesch�\" an alle\n" -"#die an diesem Release mitgewirkt haben.\n" -"#Wir hoffen es hat ihnen gefallen!" - -#: basest/levels/bonus1/bonus-level1.stl:5 -msgid "Bonus Dias!" -msgstr "Bonus Dias!" - -#: basest/levels/bonus1/bonus-level2.stl:5 -msgid "Castle Gate" -msgstr "Burgtor" - -#: basest/levels/bonus1/bonus-level3.stl:5 -msgid "A Long Way Home" -msgstr "Ein langer Weg nach Hause" diff --git a/data/levels/world1/cs.po b/data/levels/world1/cs.po new file mode 100644 index 000000000..02e9fb19c --- /dev/null +++ b/data/levels/world1/cs.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# Czech translations for SuperTux package (World1) +# Copyright (C) 2005 Ondrej Hosek +# This file is distributed under the same license as the SuperTux package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-13 14:24+0100\n" +"Last-Translator: Ondřej Hošek \n" +"Language-Team: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: data/levels/world1/intro.txt:5 +msgid "" +"-Penny gets captured!\n" +"\n" +"#Tux and Penny were out having a nice\n" +"#picnic on the ice fields of Antarctica.\n" +"#Suddenly, a creature jumped from\n" +"#behind an ice bush, there was a flash,\n" +"#and Tux fell asleep!\n" +"\n" +"#When Tux wakes up, he finds that Penny\n" +"#is missing. Where she lay before now\n" +"#lies a letter. \"Tux, my arch enemy!\"\n" +"#says the letter. \"I have captured\n" +"#your beautiful Penny and have taken her\n" +"#to my fortress. The path to my fortress\n" +"#is littered with my minions. Give up on\n" +"#the thought of trying to reclaim her,\n" +"#you haven't a chance! -Nolok\"\n" +"\n" +"#Tux looks and see Nolok's fortress in\n" +"#the distance. Determined to save his\n" +"#beloved Penny, he begins his journey." +msgstr "" + +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:4 +msgid "Icyisland" +msgstr "Zmrzlý ostrov" + +#: data/levels/world1/level10.stl:5 +msgid "23rd Airborne" +msgstr "23. letecká" + +#: data/levels/world1/level11.stl:5 +msgid "Night Chill" +msgstr "Noční chlad" + +#: data/levels/world1/level12.stl:5 +msgid "Into the Stars" +msgstr "Ke hvězdám" + +#: data/levels/world1/level13.stl:5 +msgid "Above the Arctic Skies" +msgstr "Nad oblohou Antarktidy" + +#: data/levels/world1/level14.stl:5 +msgid "Entrance to the Cave" +msgstr "Vchod do jeskyně" + +#: data/levels/world1/level15.stl:5 +msgid "Under the Ice" +msgstr "Pod ledem" + +#: data/levels/world1/level16.stl:5 +msgid "Living in a Fridge" +msgstr "Život v ledničce" + +#: data/levels/world1/level17.stl:5 +msgid "'...or is it just me?'" +msgstr "'... nebo se mi to jen zdá?'" + +#: data/levels/world1/level18.stl:5 +msgid "Ice in the Hole" +msgstr "Ledová trhavina" + +#: data/levels/world1/level19.stl:5 +msgid "Miyamoto Monument" +msgstr "Miyamotův Monument" + +#: data/levels/world1/level20.stl:5 +msgid "End of the Tunnel" +msgstr "Konec tunelu" + +#: data/levels/world1/level21.stl:5 +msgid "A Path in the Clouds" +msgstr "Stezka v oblacích" + +#: data/levels/world1/level22.stl:5 +msgid "No more Mr Ice Guy" +msgstr "Dejte to k ledu!" + +#: data/levels/world1/level23.stl:5 +msgid "The Escape" +msgstr "Útěk" + +#: data/levels/world1/level24.stl:5 +msgid "The Shattered Bridge" +msgstr "Rozdrcený most" + +#: data/levels/world1/level25.stl:5 +msgid "Arctic Ruins" +msgstr "Antarktické zříceniny" + +#: data/levels/world1/level26.stl:5 +msgid "The Castle of Nolok" +msgstr "Nolokova pevnost" + +#: data/levels/world1/level1.stl:5 +msgid "Welcome to Antarctica" +msgstr "Vítejte v Antarktidě" + +#: data/levels/world1/level2.stl:5 +msgid "The Journey Begins" +msgstr "Zde začíná výprava" + +#: data/levels/world1/level3.stl:5 +msgid "Via Nostalgica" +msgstr "Via Nostalgica" + +#: data/levels/world1/level4.stl:5 +msgid "Tobgle Road" +msgstr "Tobglova cesta" + +#: data/levels/world1/level5.stl:5 +msgid "The Somewhat Smaller Bath" +msgstr "Tak trochu menší koupel" + +#: data/levels/world1/level6.stl:5 +msgid "The Frosted Fields" +msgstr "Omrzlá pole" + +#: data/levels/world1/level7.stl:5 +msgid "Oh no! More Snowballs!" +msgstr "Ach ne! Více sněhových koulí!" + +#: data/levels/world1/level8.stl:5 +msgid "Stone Cold" +msgstr "Zmrzlý až na kost" + +#: data/levels/world1/level9.stl:5 +msgid "Grumbel's Sense of Snow" +msgstr "Grumbelův smysl pro sníh" + +#: data/levels/world1/extro.txt:7 +msgid "" +"-Entering Nolok's Throne Room!\n" +"\n" +"#Tux ran into Nolok's throne room,\n" +"#frantically searching for his beloved.\n" +"#Alas, he found neither Penny nor Nolok\n" +"#there, but instead, another note.\n" +"\n" +"#\"Well done, Tux, well done. If you are\n" +"#reading this, you have removed my\n" +"#control over this icy fortress. But as\n" +"#you can see, your beloved Penny is not\n" +"#here. What you did not realize is that\n" +"#this is just one of my many fortresses,\n" +"#spread far across the lands!\n" +"\n" +"#\"Tux, your ambition is most honorable,\n" +"#but futile nonetheless. With every\n" +"#fortress you conquer of mine, I will\n" +"#escape to another, and take Penny with\n" +"#me. Do not be silly... it is best that\n" +"#you give up now.\"\n" +"\n" +"#Tux was sadly leaving the room, when he\n" +"#felt something beneath his foot... an\n" +"#envelope, addressed to him! Inside was\n" +"#a roughly sketched map with fortresses\n" +"#drawn in various lands. On the corner\n" +"#of the map was Penny's signature, a\n" +"#drawing of the ice flower.\n" +"\n" +"#Tux ran out of the fortress, map in\n" +"#hand. No, he decided, he would not give\n" +"#up. Penny was counting on him." +msgstr "" + diff --git a/src/lisp/parser.cpp b/src/lisp/parser.cpp index cd74886e2..224ee3eb1 100644 --- a/src/lisp/parser.cpp +++ b/src/lisp/parser.cpp @@ -38,7 +38,7 @@ Parser::Parser(bool translate) { if(translate) { dictionary_manager = new TinyGetText::DictionaryManager(); - dictionary_manager->set_charset("ISO8859-1"); + dictionary_manager->set_charset("UTF-8"); } } -- 2.11.0