From 9bae871e3ddb05489462c3e4d7c6af0e323a0bcf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arvid Norlander Date: Fri, 11 Jan 2008 07:48:25 +0000 Subject: [PATCH] Normalized *.po in data/locale using tools/normalize-po-files.sh SVN-Revision: 5274 --- data/locale/ca.po | 364 +++++++++++++++++++++++----------------------- data/locale/cs.po | 372 ++++++++++++++++++++++++----------------------- data/locale/da.po | 372 ++++++++++++++++++++++++----------------------- data/locale/de.po | 366 +++++++++++++++++++++++----------------------- data/locale/es.po | 388 +++++++++++++++++++++++++------------------------ data/locale/fi.po | 372 ++++++++++++++++++++++++----------------------- data/locale/fr.po | 368 ++++++++++++++++++++++++----------------------- data/locale/hu.po | 398 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- data/locale/it.po | 376 ++++++++++++++++++++++++------------------------ data/locale/lt.po | 364 +++++++++++++++++++++++----------------------- data/locale/nb.po | 375 ++++++++++++++++++++++++------------------------ data/locale/nl.po | 372 ++++++++++++++++++++++++----------------------- data/locale/nn.po | 375 ++++++++++++++++++++++++------------------------ data/locale/pt.po | 376 ++++++++++++++++++++++++------------------------ data/locale/pt_BR.po | 368 ++++++++++++++++++++++++----------------------- data/locale/ro.po | 398 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- data/locale/sl.po | 366 +++++++++++++++++++++++----------------------- data/locale/sv.po | 378 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 18 files changed, 3422 insertions(+), 3326 deletions(-) diff --git a/data/locale/ca.po b/data/locale/ca.po index 1b0d0dbad..501c2efc5 100644 --- a/data/locale/ca.po +++ b/data/locale/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:27+0100\n" "Last-Translator: Martí \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -18,168 +18,62 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Configurar Controls" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -msgid "Up" -msgstr "Amunt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 -msgid "Down" -msgstr "Ajupir-se" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 -msgid "Left" -msgstr "Alt esquerre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -msgid "Right" -msgstr "Alt dret" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 -msgid "Jump" -msgstr "Saltar" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 -msgid "Action" -msgstr "Acci" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 -msgid "Peek Left" -msgstr "Mirar a l'esquerra" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 -msgid "Peek Right" -msgstr "Mirar a la dreta" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 -msgid "Console" -msgstr "" +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 +msgid "Start Game" +msgstr "Començar el joc" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 msgid "Back" msgstr "Tornar" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 -msgid "Up cursor" -msgstr "Amunt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 -msgid "Down cursor" -msgstr "Avall" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 -msgid "Left cursor" -msgstr "Esquerra" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 -msgid "Right cursor" -msgstr "Dreta" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 -msgid "Space" -msgstr "Espai" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 -msgid "Right Shift" -msgstr "Shift dret" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 -msgid "Left Shift" -msgstr "Shift esquerre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 -msgid "Right Control" -msgstr "Control dret" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 -msgid "Left Control" -msgstr "Control esquerre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 -msgid "Right Alt" -msgstr "Alt dret" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 -msgid "Left Alt" -msgstr "Alt esquerre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 -msgid "Press Key" -msgstr "Apreta la tecla" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Configurar Joystick" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pausa/Menú" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "No hi ha Joystick instalat" +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Nivells aportats" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 -msgid "Press Button" -msgstr "Apreta botó..." +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 +#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Sortir del nivell" - -#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276 -msgid "Coins" -msgstr "Monedes" +#: src/title.cpp:395 +msgid "Credits" +msgstr "Crèdits" -#: src/game_session.cpp:267 -msgid "contributed by " -msgstr "aportat per" +#: src/title.cpp:396 +msgid "Quit" +msgstr "Sortir" -#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Millors estadístiques del nivell" +#: src/title.cpp:435 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 +msgid "Slot" +msgstr "Ranura" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "No" +#: src/title.cpp:546 +msgid "Free" +msgstr "Lliure" -#: src/main.cpp:219 +#: src/main.cpp:239 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -188,7 +82,7 @@ msgstr "" "Ús: %s [OPCIONS] [NOM_DEL_FITXER]\n" "\n" -#: src/main.cpp:221 +#: src/main.cpp:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -239,6 +133,18 @@ msgstr "So (desactivat)" msgid "Music (disabled)" msgstr "Música (desactivada)" +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Configurar Controls" + +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Configurar Joystick" + +#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Millors estadístiques del nivell" + #: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 #, c-format msgid "Max coins collected:" @@ -267,6 +173,10 @@ msgstr "Tu" msgid "Best" msgstr "Millor" +#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262 +msgid "Coins" +msgstr "Monedes" + #: src/statistics.cpp:284 msgid "Secrets" msgstr "Secrets" @@ -275,48 +185,146 @@ msgstr "Secrets" msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Començar el joc" +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Nivells aportats" +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "Sortir del nivell" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:268 +msgid "contributed by " +msgstr "aportat per" -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 +msgid "Up" +msgstr "Amunt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 +msgid "Down" +msgstr "Ajupir-se" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 +msgid "Left" +msgstr "Alt esquerre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 +msgid "Right" +msgstr "Alt dret" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 +msgid "Jump" +msgstr "Saltar" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 +msgid "Action" +msgstr "Acci" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 +msgid "Peek Left" +msgstr "Mirar a l'esquerra" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 +msgid "Peek Right" +msgstr "Mirar a la dreta" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +msgid "Console" msgstr "" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "Crèdits" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 +msgid "None" +msgstr "Cap" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Sortir" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 +msgid "Up cursor" +msgstr "Amunt" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 +msgid "Down cursor" +msgstr "Avall" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 +msgid "Left cursor" +msgstr "Esquerra" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 +msgid "Right cursor" +msgstr "Dreta" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 +msgid "Space" +msgstr "Espai" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift dret" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift esquerre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 +msgid "Right Control" +msgstr "Control dret" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +msgid "Left Control" +msgstr "Control esquerre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 +msgid "Right Alt" +msgstr "Alt dret" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt esquerre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 +msgid "Press Key" +msgstr "Apreta la tecla" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pausa/Menú" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +msgid "Jump with Up" msgstr "" -#: src/title.cpp:546 -msgid "Free" -msgstr "Lliure" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "No hi ha Joystick instalat" -#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 -msgid "Slot" -msgstr "Ranura" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 +msgid "Press Button" +msgstr "Apreta botó..." + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "No" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" diff --git a/data/locale/cs.po b/data/locale/cs.po index 98dc8097c..64f0da62d 100644 --- a/data/locale/cs.po +++ b/data/locale/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-02 17:15+0100\n" "Last-Translator: Ondřej HoÅ¡ek \n" "Language-Team: Czech\n" @@ -18,168 +18,65 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Nastavit klávesnici" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 -msgid "Down" -msgstr "Dolů" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 -msgid "Left" -msgstr "Vlevo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 -msgid "Jump" -msgstr "Skok" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 -msgid "Action" -msgstr "Akce" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 -msgid "Peek Left" -msgstr "Kouknout vlevo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 -msgid "Peek Right" -msgstr "Kouknout vpravo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 -msgid "Console" -msgstr "Konzole" +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 +msgid "Start Game" +msgstr "Spustit hru" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 -msgid "None" -msgstr "Nic" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 -msgid "Up cursor" -msgstr "Å ipka nahoru" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 -msgid "Down cursor" -msgstr "Å ipka dolů" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 -msgid "Left cursor" -msgstr "Å ipka vlevo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 -msgid "Right cursor" -msgstr "Å ipka vpravo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 -msgid "Space" -msgstr "Mezerník" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 -msgid "Right Shift" -msgstr "Pravý shift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 -msgid "Left Shift" -msgstr "Levý shift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 -msgid "Right Control" -msgstr "Pravý Ctrl" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 -msgid "Left Control" -msgstr "Levý Ctrl" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 -msgid "Right Alt" -msgstr "Pravý Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 -msgid "Left Alt" -msgstr "Levý Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 -msgid "Press Key" -msgstr "Stiskni klávesu" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Nastavit joystick" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pauza/Menu" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Nenalezen žádný joystick" +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Přispěné úrovně" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 -msgid "Press Button" -msgstr "Stiskni tlačítko" +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" +msgstr "Doplňky" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Pauza" +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Continue" -msgstr "Pokračovat" +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 +#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Nastavení" -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "PřeruÅ¡it úroveň" - -#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276 -msgid "Coins" -msgstr "Mince" +#: src/title.cpp:395 +msgid "Credits" +msgstr "Autoři" -#: src/game_session.cpp:267 -msgid "contributed by " -msgstr "Autor: " +#: src/title.cpp:396 +msgid "Quit" +msgstr "Ukončit" -#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Statistika nejlepších v úrovni" +#: src/title.cpp:435 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Tento program je volný software; smíš jej\n" +"distribuovat dle pokynů v souboru COPYING.\n" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" +#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 +msgid "Slot" +msgstr "Hra" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: src/title.cpp:546 +msgid "Free" +msgstr "Volná" -#: src/main.cpp:219 +#: src/main.cpp:239 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -188,7 +85,7 @@ msgstr "" "Použití: %s [NASTAVENÍ] [SOUBOR_ÚROVNĚ]\n" "\n" -#: src/main.cpp:221 +#: src/main.cpp:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -253,6 +150,18 @@ msgstr "Zvuk (vypnut)" msgid "Music (disabled)" msgstr "Hudba (vypnutá)" +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Nastavit klávesnici" + +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Nastavit joystick" + +#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Statistika nejlepších v úrovni" + #: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 #, c-format msgid "Max coins collected:" @@ -281,6 +190,10 @@ msgstr "Ty" msgid "Best" msgstr "Nejlepší" +#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262 +msgid "Coins" +msgstr "Mince" + #: src/statistics.cpp:284 msgid "Secrets" msgstr "Skrýše" @@ -289,51 +202,146 @@ msgstr "Skrýše" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Spustit hru" +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Přispěné úrovně" +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovat" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" -msgstr "Doplňky" +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "PřeruÅ¡it úroveň" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:268 +msgid "contributed by " +msgstr "Autor: " -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 +msgid "Up" +msgstr "Nahoru" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "Autoři" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 +msgid "Down" +msgstr "Dolů" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Ukončit" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 +msgid "Jump" +msgstr "Skok" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 +msgid "Action" +msgstr "Akce" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 +msgid "Peek Left" +msgstr "Kouknout vlevo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 +msgid "Peek Right" +msgstr "Kouknout vpravo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +msgid "Console" +msgstr "Konzole" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 +msgid "None" +msgstr "Nic" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 +msgid "Up cursor" +msgstr "Å ipka nahoru" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 +msgid "Down cursor" +msgstr "Å ipka dolů" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 +msgid "Left cursor" +msgstr "Å ipka vlevo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 +msgid "Right cursor" +msgstr "Å ipka vpravo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 +msgid "Space" +msgstr "Mezerník" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 +msgid "Right Shift" +msgstr "Pravý shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 +msgid "Left Shift" +msgstr "Levý shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 +msgid "Right Control" +msgstr "Pravý Ctrl" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +msgid "Left Control" +msgstr "Levý Ctrl" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 +msgid "Right Alt" +msgstr "Pravý Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 +msgid "Left Alt" +msgstr "Levý Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 +msgid "Press Key" +msgstr "Stiskni klávesu" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pauza/Menu" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +msgid "Jump with Up" msgstr "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Tento program je volný software; smíš jej\n" -"distribuovat dle pokynů v souboru COPYING.\n" -#: src/title.cpp:546 -msgid "Free" -msgstr "Volná" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Nenalezen žádný joystick" -#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 -msgid "Slot" -msgstr "Hra" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 +msgid "Press Button" +msgstr "Stiskni tlačítko" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Ne" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" diff --git a/data/locale/da.po b/data/locale/da.po index cb2d9334e..0927b862f 100644 --- a/data/locale/da.po +++ b/data/locale/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 11:20+0200\n" "Last-Translator: Anders Schlichtkrull \n" "Language-Team: \n" @@ -18,168 +18,65 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Indstil tastatur" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -msgid "Up" -msgstr "Op" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -msgid "Right" -msgstr "Højre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 -msgid "Jump" -msgstr "Hop" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 -msgid "Action" -msgstr "Handling" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 -msgid "Peek Left" -msgstr "Se til højre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 -msgid "Peek Right" -msgstr "Se til venstre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 -msgid "Console" -msgstr "Konsol" +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 +msgid "Start Game" +msgstr "Start spil" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 -msgid "Up cursor" -msgstr "Pil op" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 -msgid "Down cursor" -msgstr "Pil ned" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 -msgid "Left cursor" -msgstr "Pil til venstre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 -msgid "Right cursor" -msgstr "Pil til højre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 -msgid "Space" -msgstr "Mellemrum" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 -msgid "Right Shift" -msgstr "Højre Shift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 -msgid "Left Shift" -msgstr "Venstre Shift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 -msgid "Right Control" -msgstr "Højre Ctrl" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 -msgid "Left Control" -msgstr "Venstre Ctrl" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 -msgid "Right Alt" -msgstr "Højre Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 -msgid "Left Alt" -msgstr "Venstre Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 -msgid "Press Key" -msgstr "Tryk på en tast" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Indstil Joystick" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pause/Menu" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Intet Joystick fundet" +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Andre baner" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 -msgid "Press Button" -msgstr "Tryk på en knap" +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" +msgstr "Tilføjelser" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "Tjek online" -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsæt" +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Tjek online (slået fra)" -#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 +#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Forlad bane" - -#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276 -msgid "Coins" -msgstr "Mønter" +#: src/title.cpp:395 +msgid "Credits" +msgstr "Rulletekst" -#: src/game_session.cpp:267 -msgid "contributed by " -msgstr "lavet af " +#: src/title.cpp:396 +msgid "Quit" +msgstr "Afslut spil" -#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Bedste bane statistikker" +#: src/title.cpp:435 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"Dette spil kommer UDEN NOGET GARANTI. Det er fri software og du er velkommen til\n" +"at videredistribuere det under visse forhold. Se filen COPYING for mere information.\n" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 +msgid "Slot" +msgstr "Plads" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Nej" +#: src/title.cpp:546 +msgid "Free" +msgstr "Ledig" -#: src/main.cpp:219 +#: src/main.cpp:239 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -188,7 +85,7 @@ msgstr "" "Brug: %s [FLAG] [BANEFIL]\n" "\n" -#: src/main.cpp:221 +#: src/main.cpp:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -252,6 +149,18 @@ msgstr "Lyd (sl msgid "Music (disabled)" msgstr "Musik (slået fra)" +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Indstil tastatur" + +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Indstil Joystick" + +#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Bedste bane statistikker" + #: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 #, c-format msgid "Max coins collected:" @@ -280,6 +189,10 @@ msgstr "Dig" msgid "Best" msgstr "Bedste" +#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262 +msgid "Coins" +msgstr "Mønter" + #: src/statistics.cpp:284 msgid "Secrets" msgstr "Hemmeligheder" @@ -288,51 +201,146 @@ msgstr "Hemmeligheder" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Start spil" +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Andre baner" +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsæt" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" -msgstr "Tilføjelser" +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "Forlad bane" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" -msgstr "Tjek online" +#: src/game_session.cpp:268 +msgid "contributed by " +msgstr "lavet af " -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Tjek online (slået fra)" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 +msgid "Up" +msgstr "Op" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "Rulletekst" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 +msgid "Down" +msgstr "Ned" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Afslut spil" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 +msgid "Left" +msgstr "Venstre" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 +msgid "Right" +msgstr "Højre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 +msgid "Jump" +msgstr "Hop" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 +msgid "Peek Left" +msgstr "Se til højre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 +msgid "Peek Right" +msgstr "Se til venstre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +msgid "Console" +msgstr "Konsol" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 +msgid "Up cursor" +msgstr "Pil op" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 +msgid "Down cursor" +msgstr "Pil ned" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 +msgid "Left cursor" +msgstr "Pil til venstre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 +msgid "Right cursor" +msgstr "Pil til højre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 +msgid "Space" +msgstr "Mellemrum" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 +msgid "Right Shift" +msgstr "Højre Shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 +msgid "Left Shift" +msgstr "Venstre Shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 +msgid "Right Control" +msgstr "Højre Ctrl" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +msgid "Left Control" +msgstr "Venstre Ctrl" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 +msgid "Right Alt" +msgstr "Højre Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 +msgid "Left Alt" +msgstr "Venstre Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 +msgid "Press Key" +msgstr "Tryk på en tast" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pause/Menu" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +msgid "Jump with Up" msgstr "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"Dette spil kommer UDEN NOGET GARANTI. Det er fri software og du er velkommen til\n" -"at videredistribuere det under visse forhold. Se filen COPYING for mere information.\n" -#: src/title.cpp:546 -msgid "Free" -msgstr "Ledig" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Intet Joystick fundet" -#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 -msgid "Slot" -msgstr "Plads" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 +msgid "Press Button" +msgstr "Tryk på en knap" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Nej" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" diff --git a/data/locale/de.po b/data/locale/de.po index 6f37d1c96..c55e1fe28 100644 --- a/data/locale/de.po +++ b/data/locale/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 14:07+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: German \n" @@ -24,168 +24,62 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: draw_text;draw_center_text;_\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Tastenbelegung" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -msgid "Up" -msgstr "Oben" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 -msgid "Down" -msgstr "Unten" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 -msgid "Jump" -msgstr "Springen" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 -msgid "Peek Left" -msgstr "Links umsehen" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 -msgid "Peek Right" -msgstr "Rechts umsehen" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 -msgid "Console" -msgstr "Konsole" +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 +msgid "Start Game" +msgstr "Spiel starten" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 -msgid "Up cursor" -msgstr "Oben" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 -msgid "Down cursor" -msgstr "Unten" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 -msgid "Left cursor" -msgstr "Links" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 -msgid "Right cursor" -msgstr "Rechts" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 -msgid "Return" -msgstr "Eingabetaste" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 -msgid "Space" -msgstr "Leertaste" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 -msgid "Right Shift" -msgstr "Umschalt (rechts)" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 -msgid "Left Shift" -msgstr "Umschalt (links)" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 -msgid "Right Control" -msgstr "Strg (rechts)" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 -msgid "Left Control" -msgstr "Strg (links)" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 -msgid "Right Alt" -msgstr "Alt (rechts)" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 -msgid "Left Alt" -msgstr "Alt (links)" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 -msgid "Press Key" -msgstr "Taste drücken" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Joystickbelegung" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pause/Menü" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Keine Joysticks gefunden" +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Zusatzlevel" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 -msgid "Press Button" -msgstr "Knopf drücken" +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" +msgstr "Erweiterungen" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "Liste herunterladen" -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Continue" -msgstr "Weiterspielen" +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Liste herunterladen (deaktiviert)" -#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 +#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Level Abbrechen" - -#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276 -msgid "Coins" -msgstr "Münzen" +#: src/title.cpp:395 +msgid "Credits" +msgstr "Abspann" -#: src/game_session.cpp:267 -msgid "contributed by " -msgstr "von " +#: src/title.cpp:396 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" -#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Level-Rekorde" +#: src/title.cpp:435 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 +msgid "Slot" +msgstr "Spielstand" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Nein" +#: src/title.cpp:546 +msgid "Free" +msgstr "Frei" -#: src/main.cpp:219 +#: src/main.cpp:239 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -194,7 +88,7 @@ msgstr "" "Aufruf: %s [OPTIONS] [LEVELDATEI]\n" "\n" -#: src/main.cpp:221 +#: src/main.cpp:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -259,6 +153,18 @@ msgstr "Sound (deaktiviert)" msgid "Music (disabled)" msgstr "Musik (deaktiviert)" +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Tastenbelegung" + +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Joystickbelegung" + +#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Level-Rekorde" + #: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 #, c-format msgid "Max coins collected:" @@ -287,6 +193,10 @@ msgstr "Aktuell" msgid "Best" msgstr "Rekord" +#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262 +msgid "Coins" +msgstr "Münzen" + #: src/statistics.cpp:284 msgid "Secrets" msgstr "Verstecke" @@ -295,48 +205,146 @@ msgstr "Verstecke" msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Spiel starten" +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Zusatzlevel" +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 +msgid "Continue" +msgstr "Weiterspielen" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" -msgstr "Erweiterungen" +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "Level Abbrechen" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" -msgstr "Liste herunterladen" +#: src/game_session.cpp:268 +msgid "contributed by " +msgstr "von " -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Liste herunterladen (deaktiviert)" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 +msgid "Up" +msgstr "Oben" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "Abspann" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 +msgid "Down" +msgstr "Unten" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 +msgid "Left" +msgstr "Links" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 +msgid "Jump" +msgstr "Springen" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 +msgid "Peek Left" +msgstr "Links umsehen" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 +msgid "Peek Right" +msgstr "Rechts umsehen" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +msgid "Console" +msgstr "Konsole" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 +msgid "Up cursor" +msgstr "Oben" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 +msgid "Down cursor" +msgstr "Unten" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 +msgid "Left cursor" +msgstr "Links" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 +msgid "Right cursor" +msgstr "Rechts" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 +msgid "Return" +msgstr "Eingabetaste" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 +msgid "Space" +msgstr "Leertaste" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 +msgid "Right Shift" +msgstr "Umschalt (rechts)" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 +msgid "Left Shift" +msgstr "Umschalt (links)" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 +msgid "Right Control" +msgstr "Strg (rechts)" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +msgid "Left Control" +msgstr "Strg (links)" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 +msgid "Right Alt" +msgstr "Alt (rechts)" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt (links)" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 +msgid "Press Key" +msgstr "Taste drücken" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pause/Menü" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +msgid "Jump with Up" msgstr "" -#: src/title.cpp:546 -msgid "Free" -msgstr "Frei" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Keine Joysticks gefunden" -#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 -msgid "Slot" -msgstr "Spielstand" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 +msgid "Press Button" +msgstr "Knopf drücken" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Nein" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" diff --git a/data/locale/es.po b/data/locale/es.po index e5f939daf..0a4c155f6 100644 --- a/data/locale/es.po +++ b/data/locale/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:24+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -20,179 +20,62 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Configurar Controles" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Agacharse" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Alt izquierdo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Alt derecho" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 -msgid "Jump" -msgstr "Saltar" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Acción" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 -msgid "Peek Left" -msgstr "Mirar a la izquierda" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 -msgid "Peek Right" -msgstr "Mirar a la derecha" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "Console" -msgstr "Monedas" +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 +msgid "Start Game" +msgstr "Comenzar el juego" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 msgid "Back" msgstr "Volver" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Ninguna" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 -msgid "Up cursor" -msgstr "Arriba" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 -msgid "Down cursor" -msgstr "Abajo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 -msgid "Left cursor" -msgstr "Izquierda" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 -msgid "Right cursor" -msgstr "Derecha" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 -msgid "Space" -msgstr "Espacio" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 -msgid "Right Shift" -msgstr "Shift derecho" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 -msgid "Left Shift" -msgstr "Shift izquierdo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 -msgid "Right Control" -msgstr "Control derecho" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 -msgid "Left Control" -msgstr "Control izquierdo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 -msgid "Right Alt" -msgstr "Alt derecho" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 -msgid "Left Alt" -msgstr "Alt izquierdo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 -msgid "Press Key" -msgstr "Pulsa la tecla" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Configurar Joystick" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pausa/Menu" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "No Joysticks found" -msgstr "No hay Joystick instalado" +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Niveles aportados" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 -#, fuzzy -msgid "Press Button" -msgstr "Presione Botón" +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 +#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Abortar el nivel" - -#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Coins" -msgstr "Monedas" +#: src/title.cpp:395 +msgid "Credits" +msgstr "Créditos" -#: src/game_session.cpp:267 -msgid "contributed by " -msgstr "aportado por" +#: src/title.cpp:396 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" -#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Mejores estadísticas del nivel" +#: src/title.cpp:435 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Si" +#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 +msgid "Slot" +msgstr "Ranura" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "No" +#: src/title.cpp:546 +msgid "Free" +msgstr "Libre" -#: src/main.cpp:219 +#: src/main.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -201,7 +84,7 @@ msgstr "" "Uso: %s [OPCIONES] [NOMBRE_DEL_FICHERO]\n" "\n" -#: src/main.cpp:221 +#: src/main.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -264,6 +147,19 @@ msgstr "Sonido (desactivado)" msgid "Music (disabled)" msgstr "Música (desactivada)" +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Configurar Controles" + +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Configurar Joystick" + +#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Mejores estadísticas del nivel" + #: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 #, c-format msgid "Max coins collected:" @@ -292,6 +188,11 @@ msgstr "T msgid "Best" msgstr "Mejor" +#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Coins" +msgstr "Monedas" + #: src/statistics.cpp:284 msgid "Secrets" msgstr "Secretos" @@ -300,48 +201,155 @@ msgstr "Secretos" msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Comenzar el juego" +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Niveles aportados" +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "Abortar el nivel" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:268 +msgid "contributed by " +msgstr "aportado por" -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 +msgid "Up" +msgstr "Arriba" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "Créditos" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "Down" +msgstr "Agacharse" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Salir" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Alt izquierdo" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Alt derecho" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 +msgid "Jump" +msgstr "Saltar" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 +msgid "Peek Left" +msgstr "Mirar a la izquierda" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 +msgid "Peek Right" +msgstr "Mirar a la derecha" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Monedas" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Ninguna" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 +msgid "Up cursor" +msgstr "Arriba" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 +msgid "Down cursor" +msgstr "Abajo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 +msgid "Left cursor" +msgstr "Izquierda" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 +msgid "Right cursor" +msgstr "Derecha" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 +msgid "Space" +msgstr "Espacio" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift derecho" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift izquierdo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 +msgid "Right Control" +msgstr "Control derecho" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +msgid "Left Control" +msgstr "Control izquierdo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 +msgid "Right Alt" +msgstr "Alt derecho" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt izquierdo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 +msgid "Press Key" +msgstr "Pulsa la tecla" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +#, fuzzy +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pausa/Menu" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +msgid "Jump with Up" msgstr "" -#: src/title.cpp:546 -msgid "Free" -msgstr "Libre" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "No Joysticks found" +msgstr "No hay Joystick instalado" -#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 -msgid "Slot" -msgstr "Ranura" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "Press Button" +msgstr "Presione Botón" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "No" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" diff --git a/data/locale/fi.po b/data/locale/fi.po index ae062e74e..79a21ff5b 100644 --- a/data/locale/fi.po +++ b/data/locale/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-15 17:10+0200\n" "Last-Translator: Jan Solanti \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,168 +23,65 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: draw_text;draw_center_text;_\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Määritä näppäimet" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -msgid "Up" -msgstr "Ylös" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 -msgid "Down" -msgstr "Alas" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 -msgid "Left" -msgstr "Vasen" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -msgid "Right" -msgstr "Oikea" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 -msgid "Jump" -msgstr "Hyppy" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 -msgid "Action" -msgstr "Toiminta" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 -msgid "Peek Left" -msgstr "Katso vasemmalle" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 -msgid "Peek Right" -msgstr "Katso oikealle" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 -msgid "Console" -msgstr "Konsoli" +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 +msgid "Start Game" +msgstr "Aloita peli" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 -msgid "None" -msgstr "Tyhjä" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 -msgid "Up cursor" -msgstr "Ylös" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 -msgid "Down cursor" -msgstr "Alas" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 -msgid "Left cursor" -msgstr "Vasen" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 -msgid "Right cursor" -msgstr "Oikea" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 -msgid "Space" -msgstr "Välilyönti" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 -msgid "Right Shift" -msgstr "Oikea vaihto" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 -msgid "Left Shift" -msgstr "Vasen vaihto" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 -msgid "Right Control" -msgstr "Oikea Ctrl" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 -msgid "Left Control" -msgstr "Vasen Ctrl" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 -msgid "Right Alt" -msgstr "Alt Gr" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 -msgid "Left Alt" -msgstr "Alt (vasen)" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 -msgid "Press Key" -msgstr "Paina näppäintä" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Määritä joystick" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Tauko/Valikko" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Joystickejä ei löydetty" +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Lisätasot" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 -msgid "Press Button" -msgstr "Paina nappia" +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" +msgstr "Lisäosat" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Tauko" +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "Päivitä lista" -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Päivitä lista (Ei käytössä)" -#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 +#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Asetukset" -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Keskeytä taso" - -#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276 -msgid "Coins" -msgstr "Kolikot" +#: src/title.cpp:395 +msgid "Credits" +msgstr "Tekijät" -#: src/game_session.cpp:267 -msgid "contributed by " -msgstr "Tekijä: " +#: src/title.cpp:396 +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" -#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Tason ennätykset" +#: src/title.cpp:435 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"Tälle ohjelmalle ei myönnetä MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA.Tämä on vapaa ohjelmisto, \n" +"jota saa levittää tietyin ehdoin. Lisätietoja saat tiedostosta COPYING\n" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 +msgid "Slot" +msgstr "Lohko" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Ei" +#: src/title.cpp:546 +msgid "Free" +msgstr "Tyhjä" -#: src/main.cpp:219 +#: src/main.cpp:239 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -193,7 +90,7 @@ msgstr "" "Käyttö: %s [OPTIONS] [TASOTIEDOSTO]\n" "\n" -#: src/main.cpp:221 +#: src/main.cpp:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -258,6 +155,18 @@ msgstr " msgid "Music (disabled)" msgstr "Musiikki (Ei käytössä)" +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Määritä näppäimet" + +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Määritä joystick" + +#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Tason ennätykset" + #: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 #, c-format msgid "Max coins collected:" @@ -286,6 +195,10 @@ msgstr "Nyt" msgid "Best" msgstr "Ennätys" +#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262 +msgid "Coins" +msgstr "Kolikot" + #: src/statistics.cpp:284 msgid "Secrets" msgstr "Salaisuudet" @@ -294,51 +207,146 @@ msgstr "Salaisuudet" msgid "Time" msgstr "Aika" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Aloita peli" +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 +msgid "Pause" +msgstr "Tauko" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Lisätasot" +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 +msgid "Continue" +msgstr "Jatka" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" -msgstr "Lisäosat" +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "Keskeytä taso" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" -msgstr "Päivitä lista" +#: src/game_session.cpp:268 +msgid "contributed by " +msgstr "Tekijä: " -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Päivitä lista (Ei käytössä)" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 +msgid "Up" +msgstr "Ylös" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "Tekijät" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 +msgid "Down" +msgstr "Alas" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 +msgid "Left" +msgstr "Vasen" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"Tälle ohjelmalle ei myönnetä MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA.Tämä on vapaa ohjelmisto, \n" -"jota saa levittää tietyin ehdoin. Lisätietoja saat tiedostosta COPYING\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 +msgid "Right" +msgstr "Oikea" -#: src/title.cpp:546 -msgid "Free" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 +msgid "Jump" +msgstr "Hyppy" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 +msgid "Action" +msgstr "Toiminta" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 +msgid "Peek Left" +msgstr "Katso vasemmalle" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 +msgid "Peek Right" +msgstr "Katso oikealle" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +msgid "Console" +msgstr "Konsoli" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 +msgid "None" msgstr "Tyhjä" -#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 -msgid "Slot" -msgstr "Lohko" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 +msgid "Up cursor" +msgstr "Ylös" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 +msgid "Down cursor" +msgstr "Alas" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 +msgid "Left cursor" +msgstr "Vasen" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 +msgid "Right cursor" +msgstr "Oikea" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 +msgid "Space" +msgstr "Välilyönti" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 +msgid "Right Shift" +msgstr "Oikea vaihto" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 +msgid "Left Shift" +msgstr "Vasen vaihto" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 +msgid "Right Control" +msgstr "Oikea Ctrl" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +msgid "Left Control" +msgstr "Vasen Ctrl" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 +msgid "Right Alt" +msgstr "Alt Gr" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt (vasen)" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 +msgid "Press Key" +msgstr "Paina näppäintä" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Tauko/Valikko" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +msgid "Jump with Up" +msgstr "" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Joystickejä ei löydetty" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 +msgid "Press Button" +msgstr "Paina nappia" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Ei" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" diff --git a/data/locale/fr.po b/data/locale/fr.po index f5c52c62b..3f09bf6e5 100644 --- a/data/locale/fr.po +++ b/data/locale/fr.po @@ -5,12 +5,12 @@ # Frederic Rodrigo , 2004 # Frederic Rodrigo , 2004 # Bertrand DELAITRE , 2007 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 17:18+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: Français\n" @@ -20,168 +20,62 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Poedit-Basepath: D:\\msys\\1.0\\build\\supertux\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Configuration du clavier" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -msgid "Up" -msgstr "Haut" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 -msgid "Down" -msgstr "Bas" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 -msgid "Left" -msgstr "Gauche" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -msgid "Right" -msgstr "Droite" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 -msgid "Jump" -msgstr "Sauter" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 -msgid "Peek Left" -msgstr "Regarder à gauche" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 -msgid "Peek Right" -msgstr "Regarder à droite" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 -msgid "Console" -msgstr "Console" +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 +msgid "Start Game" +msgstr "Jouer" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 -msgid "None" -msgstr "Aucun(e)" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 -msgid "Up cursor" -msgstr "Monter" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 -msgid "Down cursor" -msgstr "Descendre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 -msgid "Left cursor" -msgstr "Gauche" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 -msgid "Right cursor" -msgstr "Droite" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 -msgid "Return" -msgstr "Entrée" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 -msgid "Space" -msgstr "Espace" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 -msgid "Right Shift" -msgstr "Maj Droite" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 -msgid "Left Shift" -msgstr "Maj Gauche" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 -msgid "Right Control" -msgstr "Contrôle Droit" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 -msgid "Left Control" -msgstr "Contrôle Gauche" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 -msgid "Right Alt" -msgstr "Alt Droit" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 -msgid "Left Alt" -msgstr "Alt Gauche" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 -msgid "Press Key" -msgstr "Appuyer sur une touche" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Configuration du Joystick" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pause/Menu" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Pas de Joystick trouvé" +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Contributions" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 -msgid "Press Button" -msgstr "Appuyez sur un bouton" +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 +#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Abandonner le niveau" - -#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276 -msgid "Coins" -msgstr "Pièces" +#: src/title.cpp:395 +msgid "Credits" +msgstr "Crédits" -#: src/game_session.cpp:267 -msgid "contributed by " -msgstr "contribué par " +#: src/title.cpp:396 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" -#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Statistiques des meilleurs niveaux" +#: src/title.cpp:435 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Non" +#: src/title.cpp:546 +msgid "Free" +msgstr "Libre" -#: src/main.cpp:219 +#: src/main.cpp:239 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -190,7 +84,7 @@ msgstr "" "Utilisation : %s [OPTIONS] FICHIER\n" "\n" -#: src/main.cpp:221 +#: src/main.cpp:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -255,6 +149,18 @@ msgstr "Son (désactivé)" msgid "Music (disabled)" msgstr "Musique (désactivée)" +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Configuration du clavier" + +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Configuration du Joystick" + +#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Statistiques des meilleurs niveaux" + #: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 #, c-format msgid "Max coins collected:" @@ -283,6 +189,10 @@ msgstr "Vous" msgid "Best" msgstr "Meilleur" +#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262 +msgid "Coins" +msgstr "Pièces" + #: src/statistics.cpp:284 msgid "Secrets" msgstr "Secrets" @@ -291,48 +201,146 @@ msgstr "Secrets" msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Jouer" +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Contributions" +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "Abandonner le niveau" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:268 +msgid "contributed by " +msgstr "contribué par " -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 +msgid "Up" +msgstr "Haut" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "Crédits" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 +msgid "Down" +msgstr "Bas" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 +msgid "Left" +msgstr "Gauche" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 +msgid "Right" +msgstr "Droite" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 +msgid "Jump" +msgstr "Sauter" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 +msgid "Peek Left" +msgstr "Regarder à gauche" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 +msgid "Peek Right" +msgstr "Regarder à droite" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +msgid "Console" +msgstr "Console" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 +msgid "None" +msgstr "Aucun(e)" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 +msgid "Up cursor" +msgstr "Monter" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 +msgid "Down cursor" +msgstr "Descendre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 +msgid "Left cursor" +msgstr "Gauche" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 +msgid "Right cursor" +msgstr "Droite" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 +msgid "Return" +msgstr "Entrée" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 +msgid "Space" +msgstr "Espace" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 +msgid "Right Shift" +msgstr "Maj Droite" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 +msgid "Left Shift" +msgstr "Maj Gauche" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 +msgid "Right Control" +msgstr "Contrôle Droit" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +msgid "Left Control" +msgstr "Contrôle Gauche" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 +msgid "Right Alt" +msgstr "Alt Droit" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt Gauche" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 +msgid "Press Key" +msgstr "Appuyer sur une touche" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pause/Menu" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +msgid "Jump with Up" msgstr "" -#: src/title.cpp:546 -msgid "Free" -msgstr "Libre" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Pas de Joystick trouvé" -#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 +msgid "Press Button" +msgstr "Appuyez sur un bouton" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Non" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" diff --git a/data/locale/hu.po b/data/locale/hu.po index 11b88c4b2..02455e33d 100644 --- a/data/locale/hu.po +++ b/data/locale/hu.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the SuperTux package. # # Kővágó Zoltán , 2006, 2007 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-14 19:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-14 19:20+0200\n" "Last-Translator: Kővágó Zoltán \n" "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) \n" @@ -18,176 +18,65 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 src/options_menu.cpp:119 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Billentyűzet Beállítása" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 -msgid "Up" -msgstr "Fel" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 -msgid "Down" -msgstr "Le" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 -msgid "Left" -msgstr "Balra" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 -msgid "Right" -msgstr "Jobbra" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 -msgid "Jump" -msgstr "Ugrás" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 -msgid "Peek Left" -msgstr "Balra Néz" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 -msgid "Peek Right" -msgstr "Jobbra Néz" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 -msgid "Console" -msgstr "Konzol" +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 +msgid "Start Game" +msgstr "Játék Indítása" +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 -msgid "None" -msgstr "Nincs" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 -msgid "Up cursor" -msgstr "Fel billentyű" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 -msgid "Down cursor" -msgstr "Le billentyű" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 -msgid "Left cursor" -msgstr "Bal billentyű" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 -msgid "Right cursor" -msgstr "Jobb billentyű" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 -msgid "Space" -msgstr "Szóköz" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 -msgid "Right Shift" -msgstr "Jobb Shift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 -msgid "Left Shift" -msgstr "Bal Shift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 -msgid "Right Control" -msgstr "Jobb Control" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 -msgid "Left Control" -msgstr "Bal Control" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 -msgid "Right Alt" -msgstr "Jobb Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 -msgid "Left Alt" -msgstr "Bal Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 -msgid "Press Key" -msgstr "Nyomj meg egy Gombot" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Joystick Beállítása" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Szünet/Menü" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 -msgid "Jump with Up" -msgstr "Fel gombra Ugrás" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Joystick nem található" +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Plusz Pályák" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 -msgid "Press Button" -msgstr "Nyomj meg egy Gombot" +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" +msgstr "Kiegészítők" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Szünet" +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "Online Ellenőrzés" -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Continue" -msgstr "Folytat" +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Online Ellenőrzés (letiltva)" -#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 +#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Pálya Megszakítása" - -#: src/game_session.cpp:262 src/statistics.cpp:276 -msgid "Coins" -msgstr "Érmék" +#: src/title.cpp:395 +msgid "Credits" +msgstr "Készítők" -#: src/game_session.cpp:268 -msgid "contributed by " -msgstr "készítő" +#: src/title.cpp:396 +msgid "Quit" +msgstr "Kilép" -#: src/game_session.cpp:272 src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Legjobb Eredmények ezen a Pályán" +#: src/title.cpp:435 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n" +"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" +#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 +msgid "Slot" +msgstr "Hely" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Nem" +#: src/title.cpp:546 +msgid "Free" +msgstr "Szabad" -#: src/main.cpp:221 +#: src/main.cpp:239 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -196,7 +85,7 @@ msgstr "" "Hasznalat: %s [OPCIOK] [PALYA FAJLA]\n" "\n" -#: src/main.cpp:223 +#: src/main.cpp:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -261,6 +150,18 @@ msgstr "Hang (letiltva)" msgid "Music (disabled)" msgstr "Zene (letiltva)" +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Billentyűzet Beállítása" + +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Joystick Beállítása" + +#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Legjobb Eredmények ezen a Pályán" + #: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 #, c-format msgid "Max coins collected:" @@ -289,6 +190,10 @@ msgstr "Most" msgid "Best" msgstr "Legjobb" +#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262 +msgid "Coins" +msgstr "Érmék" + #: src/statistics.cpp:284 msgid "Secrets" msgstr "Titkok" @@ -297,54 +202,146 @@ msgstr "Titkok" msgid "Time" msgstr "Idő" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Játék Indítása" +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 +msgid "Pause" +msgstr "Szünet" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Plusz Pályák" +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 +msgid "Continue" +msgstr "Folytat" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" -msgstr "Kiegészítők" +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "Pálya Megszakítása" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" -msgstr "Online Ellenőrzés" +#: src/game_session.cpp:268 +msgid "contributed by " +msgstr "készítő" -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Online Ellenőrzés (letiltva)" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 +msgid "Up" +msgstr "Fel" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "Készítők" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 +msgid "Down" +msgstr "Le" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Kilép" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 +msgid "Left" +msgstr "Balra" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you " -"are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de " -"minden egyéb GARANCIA\n" -"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING " -"fájlban leírt módon.\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 +msgid "Right" +msgstr "Jobbra" -#: src/title.cpp:546 -msgid "Free" -msgstr "Szabad" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 +msgid "Jump" +msgstr "Ugrás" -#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 -msgid "Slot" -msgstr "Hely" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 +msgid "Peek Left" +msgstr "Balra Néz" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 +msgid "Peek Right" +msgstr "Jobbra Néz" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +msgid "Console" +msgstr "Konzol" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 +msgid "Up cursor" +msgstr "Fel billentyű" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 +msgid "Down cursor" +msgstr "Le billentyű" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 +msgid "Left cursor" +msgstr "Bal billentyű" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 +msgid "Right cursor" +msgstr "Jobb billentyű" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 +msgid "Space" +msgstr "Szóköz" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 +msgid "Right Shift" +msgstr "Jobb Shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 +msgid "Left Shift" +msgstr "Bal Shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 +msgid "Right Control" +msgstr "Jobb Control" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +msgid "Left Control" +msgstr "Bal Control" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 +msgid "Right Alt" +msgstr "Jobb Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 +msgid "Left Alt" +msgstr "Bal Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 +msgid "Press Key" +msgstr "Nyomj meg egy Gombot" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Szünet/Menü" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +msgid "Jump with Up" +msgstr "Fel gombra Ugrás" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Joystick nem található" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 +msgid "Press Button" +msgstr "Nyomj meg egy Gombot" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Nem" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" @@ -354,10 +351,9 @@ msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!" msgid "Quit World" msgstr "Kilépés a Világból" -msgid "" -"Somewhere at the shores\n" -"of Antarctica..." -msgstr "" -"Valahol az Antarktisz\n" -"partján..." - +#~ msgid "" +#~ "Somewhere at the shores\n" +#~ "of Antarctica..." +#~ msgstr "" +#~ "Valahol az Antarktisz\n" +#~ "partján..." diff --git a/data/locale/it.po b/data/locale/it.po index 09eee1251..928fbe489 100644 --- a/data/locale/it.po +++ b/data/locale/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-05 22:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-04 14:33+0100\n" "Last-Translator: Manuela Kessler \n" "Language-Team: \n" @@ -17,176 +17,65 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 src/options_menu.cpp:119 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Configurazione controlli" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 -msgid "Up" -msgstr "Sù" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 -msgid "Down" -msgstr "Giù/Abbassarsi" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 -msgid "Right" -msgstr "Destra" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 -msgid "Jump" -msgstr "Salto" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 -msgid "Action" -msgstr "Azione" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 -msgid "Peek Left" -msgstr "Guardare a sinistra" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 -msgid "Peek Right" -msgstr "Guardare a destra" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 -msgid "Console" -msgstr "Console" +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 +msgid "Start Game" +msgstr "Inizia a giocare" +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 -msgid "Up cursor" -msgstr "Freccia su" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 -msgid "Down cursor" -msgstr "Freccia giu'" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 -msgid "Left cursor" -msgstr "Freccia sinistra" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 -msgid "Right cursor" -msgstr "Freccia destra" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 -msgid "Return" -msgstr "Invio" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 -msgid "Space" -msgstr "Spazio" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 -msgid "Right Shift" -msgstr "Shift destro" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 -msgid "Left Shift" -msgstr "Shift sinistro" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 -msgid "Right Control" -msgstr "Ctrl destro" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 -msgid "Left Control" -msgstr "Ctrl sinistro" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 -msgid "Right Alt" -msgstr "Alt destro" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 -msgid "Left Alt" -msgstr "Alt sinistro" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 -msgid "Press Key" -msgstr "Premi un tasto" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Configura Joystick" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pausa/Menu" +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Livelli aggiuntivi" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 -msgid "Jump with Up" +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" msgstr "" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Nessun joystick trovato" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 -msgid "Press Button" -msgstr "Premi pulsante" - -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Check Online (disattivato)" -#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 +#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Esci dal livello" - -#: src/game_session.cpp:262 src/statistics.cpp:276 -msgid "Coins" -msgstr "Monete" +#: src/title.cpp:395 +msgid "Credits" +msgstr "Crediti" -#: src/game_session.cpp:268 -msgid "contributed by " -msgstr "col contributo di" +#: src/title.cpp:396 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" -#: src/game_session.cpp:272 src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Statistiche dei migliori livelli" +#: src/title.cpp:435 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"Questo gioco è fornito SENZA ALCUNA GARANZIA. È un software libero e sei libero di\n" +"distribuirlo seguendo determinate condizioni; guarda il file COPYING per maggiori informazioni.\n" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" +#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 +msgid "Slot" +msgstr "" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "No" +#: src/title.cpp:546 +msgid "Free" +msgstr "Libero" -#: src/main.cpp:235 +#: src/main.cpp:239 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -195,7 +84,7 @@ msgstr "" "Utilizzo: %s [OPZIONI] [FILE_LIVELLO]\n" "\n" -#: src/main.cpp:237 +#: src/main.cpp:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -260,6 +149,18 @@ msgstr "Suono (disattivato)" msgid "Music (disabled)" msgstr "Musica (disattivata)" +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Configurazione controlli" + +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Configura Joystick" + +#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Statistiche dei migliori livelli" + #: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 #, c-format msgid "Max coins collected:" @@ -288,6 +189,10 @@ msgstr "Tu" msgid "Best" msgstr "Migliore" +#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262 +msgid "Coins" +msgstr "Monete" + #: src/statistics.cpp:284 msgid "Secrets" msgstr "Segreti" @@ -296,52 +201,147 @@ msgstr "Segreti" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Inizia a giocare" +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Livelli aggiuntivi" +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 +msgid "Continue" +msgstr "Continua" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "Esci dal livello" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:268 +msgid "contributed by " +msgstr "col contributo di" -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Check Online (disattivato)" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 +msgid "Up" +msgstr "Sù" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "Crediti" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 +msgid "Down" +msgstr "Giù/Abbassarsi" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"Questo gioco è fornito SENZA ALCUNA GARANZIA. È un software libero e sei libero di\n" -"distribuirlo seguendo determinate condizioni; guarda il file COPYING per maggiori informazioni.\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 +msgid "Right" +msgstr "Destra" -#: src/title.cpp:546 -msgid "Free" -msgstr "Libero" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 +msgid "Jump" +msgstr "Salto" -#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 -msgid "Slot" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 +msgid "Peek Left" +msgstr "Guardare a sinistra" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 +msgid "Peek Right" +msgstr "Guardare a destra" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +msgid "Console" +msgstr "Console" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 +msgid "Up cursor" +msgstr "Freccia su" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 +msgid "Down cursor" +msgstr "Freccia giu'" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 +msgid "Left cursor" +msgstr "Freccia sinistra" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 +msgid "Right cursor" +msgstr "Freccia destra" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 +msgid "Return" +msgstr "Invio" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 +msgid "Space" +msgstr "Spazio" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift destro" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift sinistro" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 +msgid "Right Control" +msgstr "Ctrl destro" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +msgid "Left Control" +msgstr "Ctrl sinistro" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 +msgid "Right Alt" +msgstr "Alt destro" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt sinistro" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 +msgid "Press Key" +msgstr "Premi un tasto" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pausa/Menu" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +msgid "Jump with Up" msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Nessun joystick trovato" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 +msgid "Press Button" +msgstr "Premi pulsante" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "No" + #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" msgstr "Hai trovato un'area segreta!" diff --git a/data/locale/lt.po b/data/locale/lt.po index 70dfc0a38..aae5a9cf0 100644 --- a/data/locale/lt.po +++ b/data/locale/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: supertux 0.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 18:41+0200\n" "Last-Translator: Andrius Å tikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -17,169 +17,62 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "KlaviatÅ«ros nustatymas" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -msgid "Up" -msgstr "VirÅ¡un" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 -msgid "Down" -msgstr "Apačion" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 -msgid "Left" -msgstr "Kairėn" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -msgid "Right" -msgstr "DeÅ¡inėn" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 -msgid "Jump" -msgstr "Å okti" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 -msgid "Action" -msgstr "Veiksmas" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 -msgid "Peek Left" -msgstr "" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 -msgid "Peek Right" -msgstr "" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "Console" -msgstr "Monetos" +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 +msgid "Start Game" +msgstr "Pradėti žaidimą" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 msgid "Back" msgstr "Atgal" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 -msgid "None" -msgstr "Nėra" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 -msgid "Up cursor" -msgstr "Rodyklė virÅ¡un" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 -msgid "Down cursor" -msgstr "Rodyklė žemyn" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 -msgid "Left cursor" -msgstr "Rodyklė kairėn" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 -msgid "Right cursor" -msgstr "Rodyklė deÅ¡inėn" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 -msgid "Return" -msgstr "Grįžti" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 -msgid "Space" -msgstr "Tarpas" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 -msgid "Right Shift" -msgstr "DeÅ¡inysis Shift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 -msgid "Left Shift" -msgstr "Kairysis Shift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 -msgid "Right Control" -msgstr "DeÅ¡inysis Control" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 -msgid "Left Control" -msgstr "Kairysis Control" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 -msgid "Right Alt" -msgstr "DeÅ¡inysis Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 -msgid "Left Alt" -msgstr "Kairysis Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 -msgid "Press Key" -msgstr "Paspauskite klavišą" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Vairalazdės nustatymas" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pauzė/meniu" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Vairalazdžių nerasta" +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 -msgid "Press Button" -msgstr "Paspausk mygtuką" +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Pauzė" +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Continue" -msgstr "Tęsti" +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 +#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Nustatymai" -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Nutraukti lygį" - -#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276 -msgid "Coins" -msgstr "Monetos" +#: src/title.cpp:395 +msgid "Credits" +msgstr "KÅ«rėjų sąraÅ¡as" -#: src/game_session.cpp:267 -msgid "contributed by " -msgstr "sukÅ«rė " +#: src/title.cpp:396 +msgid "Quit" +msgstr "Baigti" -#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Geriausia lygio statistika" +#: src/title.cpp:435 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Taip" +#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 +msgid "Slot" +msgstr "Vieta" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: src/title.cpp:546 +msgid "Free" +msgstr "Laisva" -#: src/main.cpp:219 +#: src/main.cpp:239 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -188,7 +81,7 @@ msgstr "" "Naudojimas: %s [PARINKTYS] [LYGIOBYLA]\n" "\n" -#: src/main.cpp:221 +#: src/main.cpp:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -237,6 +130,18 @@ msgstr "Garsas (uždraustas)" msgid "Music (disabled)" msgstr "Muzika (uždrausta)" +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "KlaviatÅ«ros nustatymas" + +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Vairalazdės nustatymas" + +#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Geriausia lygio statistika" + #: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 #, c-format msgid "Max coins collected:" @@ -265,6 +170,10 @@ msgstr "Tu" msgid "Best" msgstr "Geriausiai" +#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262 +msgid "Coins" +msgstr "Monetos" + #: src/statistics.cpp:284 msgid "Secrets" msgstr "Paslaptys" @@ -273,48 +182,147 @@ msgstr "Paslaptys" msgid "Time" msgstr "Laikas" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Pradėti žaidimą" +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 +msgid "Pause" +msgstr "Pauzė" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 +msgid "Continue" +msgstr "Tęsti" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "Nutraukti lygį" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" +#: src/game_session.cpp:268 +msgid "contributed by " +msgstr "sukÅ«rė " + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 +msgid "Up" +msgstr "VirÅ¡un" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 +msgid "Down" +msgstr "Apačion" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 +msgid "Left" +msgstr "Kairėn" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 +msgid "Right" +msgstr "DeÅ¡inėn" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 +msgid "Jump" +msgstr "Å okti" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 +msgid "Action" +msgstr "Veiksmas" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 +msgid "Peek Left" msgstr "" -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 +msgid "Peek Right" msgstr "" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "KÅ«rėjų sąraÅ¡as" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Monetos" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Baigti" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 +msgid "None" +msgstr "Nėra" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 +msgid "Up cursor" +msgstr "Rodyklė virÅ¡un" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 +msgid "Down cursor" +msgstr "Rodyklė žemyn" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 +msgid "Left cursor" +msgstr "Rodyklė kairėn" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 +msgid "Right cursor" +msgstr "Rodyklė deÅ¡inėn" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 +msgid "Return" +msgstr "Grįžti" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 +msgid "Space" +msgstr "Tarpas" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 +msgid "Right Shift" +msgstr "DeÅ¡inysis Shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 +msgid "Left Shift" +msgstr "Kairysis Shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 +msgid "Right Control" +msgstr "DeÅ¡inysis Control" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +msgid "Left Control" +msgstr "Kairysis Control" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 +msgid "Right Alt" +msgstr "DeÅ¡inysis Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 +msgid "Left Alt" +msgstr "Kairysis Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 +msgid "Press Key" +msgstr "Paspauskite klavišą" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pauzė/meniu" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +msgid "Jump with Up" msgstr "" -#: src/title.cpp:546 -msgid "Free" -msgstr "Laisva" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Vairalazdžių nerasta" -#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 -msgid "Slot" -msgstr "Vieta" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 +msgid "Press Button" +msgstr "Paspausk mygtuką" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Taip" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Ne" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" diff --git a/data/locale/nb.po b/data/locale/nb.po index 2df86e608..00cec7f72 100644 --- a/data/locale/nb.po +++ b/data/locale/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 20:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-13 18:34+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -19,168 +19,65 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Spilltaster" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -msgid "Up" -msgstr "Opp" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -msgid "Right" -msgstr "Høyre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 -msgid "Jump" -msgstr "Hopp" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 -msgid "Action" -msgstr "Handling" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 -msgid "Peek Left" -msgstr "Kikk til venstre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 -msgid "Peek Right" -msgstr "Kikk til høyre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 -msgid "Console" -msgstr "Konsoll" +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 +msgid "Start Game" +msgstr "Start spillet" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 -msgid "Up cursor" -msgstr "Pil opp" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 -msgid "Down cursor" -msgstr "Pil ned" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 -msgid "Left cursor" -msgstr "Pil venstre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 -msgid "Right cursor" -msgstr "Pil høyre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 -msgid "Space" -msgstr "Mellomrom" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 -msgid "Right Shift" -msgstr "Høyre-Shift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 -msgid "Left Shift" -msgstr "Venstre-Shift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 -msgid "Right Control" -msgstr "Høyre-Ctrl" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 -msgid "Left Control" -msgstr "Venstre-Ctrl" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 -msgid "Right Alt" -msgstr "Høyre-Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 -msgid "Left Alt" -msgstr "Venstre-Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 -msgid "Press Key" -msgstr "Trykk pÃ¥ knapp" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Styrespak" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pause/meny" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Fant ingen styrespaker" +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Andre brett" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 -msgid "Press Button" -msgstr "Trykk pÃ¥ knapp" +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" +msgstr "Last ned" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "Se etter pÃ¥ nettet" -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsett" +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Se etter pÃ¥ nettet (slÃ¥tt av)" -#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 +#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Oppsett" -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Avbryt brett" - -#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276 -msgid "Coins" -msgstr "Mynter" +#: src/title.cpp:395 +msgid "Credits" +msgstr "Rulletekst" -#: src/game_session.cpp:267 -msgid "contributed by " -msgstr "Laget av " +#: src/title.cpp:396 +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" -#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Brettrekorder" +#: src/title.cpp:435 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"Dette spillet kommer helt uten noen form for garanti. Det er fri programvare, og du kan\n" +"kopiere det til andre under visse vilkÃ¥r. Se fila «COPYING» for mer informasjon.\n" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 +msgid "Slot" +msgstr "Plass" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Nei" +#: src/title.cpp:546 +msgid "Free" +msgstr "Ledig" -#: src/main.cpp:219 +#: src/main.cpp:239 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -189,7 +86,7 @@ msgstr "" "Bruk: %s [VALG] [BRETTFIL]\n" "\n" -#: src/main.cpp:221 +#: src/main.cpp:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -254,6 +151,18 @@ msgstr "Lyd (av)" msgid "Music (disabled)" msgstr "Musikk (av)" +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Spilltaster" + +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Styrespak" + +#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Brettrekorder" + #: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 #, c-format msgid "Max coins collected:" @@ -282,6 +191,10 @@ msgstr "Du" msgid "Best" msgstr "Best" +#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262 +msgid "Coins" +msgstr "Mynter" + #: src/statistics.cpp:284 msgid "Secrets" msgstr "Hemmeligheter" @@ -290,53 +203,146 @@ msgstr "Hemmeligheter" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Start spillet" +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Andre brett" +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsett" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" -msgstr "Last ned" +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "Avbryt brett" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" -msgstr "Se etter pÃ¥ nettet" +#: src/game_session.cpp:268 +msgid "contributed by " +msgstr "Laget av " -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Se etter pÃ¥ nettet (slÃ¥tt av)" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 +msgid "Up" +msgstr "Opp" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "Rulletekst" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 +msgid "Down" +msgstr "Ned" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Avslutt" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 +msgid "Left" +msgstr "Venstre" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you " -"are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 +msgid "Right" +msgstr "Høyre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 +msgid "Jump" +msgstr "Hopp" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 +msgid "Peek Left" +msgstr "Kikk til venstre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 +msgid "Peek Right" +msgstr "Kikk til høyre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +msgid "Console" +msgstr "Konsoll" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 +msgid "Up cursor" +msgstr "Pil opp" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 +msgid "Down cursor" +msgstr "Pil ned" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 +msgid "Left cursor" +msgstr "Pil venstre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 +msgid "Right cursor" +msgstr "Pil høyre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 +msgid "Space" +msgstr "Mellomrom" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 +msgid "Right Shift" +msgstr "Høyre-Shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 +msgid "Left Shift" +msgstr "Venstre-Shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 +msgid "Right Control" +msgstr "Høyre-Ctrl" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +msgid "Left Control" +msgstr "Venstre-Ctrl" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 +msgid "Right Alt" +msgstr "Høyre-Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 +msgid "Left Alt" +msgstr "Venstre-Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 +msgid "Press Key" +msgstr "Trykk pÃ¥ knapp" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pause/meny" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +msgid "Jump with Up" msgstr "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"Dette spillet kommer helt uten noen form for garanti. Det er fri programvare, og du " -"kan\n" -"kopiere det til andre under visse vilkÃ¥r. Se fila «COPYING» for mer informasjon.\n" -#: src/title.cpp:546 -msgid "Free" -msgstr "Ledig" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Fant ingen styrespaker" -#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 -msgid "Slot" -msgstr "Plass" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 +msgid "Press Button" +msgstr "Trykk pÃ¥ knapp" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Nei" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" @@ -345,4 +351,3 @@ msgstr "Du fant en hemmelig plass!" #: src/worldmap/worldmap.cpp:155 msgid "Quit World" msgstr "Avslutt verdenen" - diff --git a/data/locale/nl.po b/data/locale/nl.po index a00411c1f..4a051b0f9 100644 --- a/data/locale/nl.po +++ b/data/locale/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-21 12:32+0100\n" "Last-Translator: Pieter De Decker \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -18,169 +18,64 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Toetsenbord configureren" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -msgid "Up" -msgstr "Omhoog" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 -msgid "Down" -msgstr "Omlaag" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 -msgid "Jump" -msgstr "Spring" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 -msgid "Action" -msgstr "Actie" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 -msgid "Peek Left" -msgstr "Naar links kijken" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 -msgid "Peek Right" -msgstr "Naar rechts kijken" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 -msgid "Console" -msgstr "Console" +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 +msgid "Start Game" +msgstr "Spel starten" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 msgid "Back" msgstr "Terug" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 -msgid "Up cursor" -msgstr "Pijltje naar omhoog" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 -msgid "Down cursor" -msgstr "Pijltje naar omlaag" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 -msgid "Left cursor" -msgstr "Pijltje naar links" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 -msgid "Right cursor" -msgstr "Pijltje naar rechts" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 -msgid "Return" -msgstr "Enter-toets" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 -msgid "Space" -msgstr "Spatiebalk" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 -msgid "Right Shift" -msgstr "Shift (rechts)" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 -msgid "Left Shift" -msgstr "Shift (links)" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 -msgid "Right Control" -msgstr "CTRL (rechts)" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 -msgid "Left Control" -msgstr "CTRL (links)" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 -msgid "Right Alt" -msgstr "ALT (rechts)" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 -msgid "Left Alt" -msgstr "ALT (links)" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 -msgid "Press Key" -msgstr "Druk op een toets" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Joystick configureren" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pauze/Menu" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Geen joystick aangetroffen" +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Extra levels" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 -msgid "Press Button" -msgstr "Druk op een toets" +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Pauze" +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Continue" -msgstr "Hervatten" +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 +#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Instellingen" -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Level afbreken" - -#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276 -msgid "Coins" -msgstr "Muntjes" +#: src/title.cpp:395 +msgid "Credits" +msgstr "Over SuperTux" -#: src/game_session.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "contributed by " -msgstr "gemaakt door" +#: src/title.cpp:396 +msgid "Quit" +msgstr "Afsluiten" -#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Levelrecords" +#: src/title.cpp:435 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Slot" +msgstr "Slot" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Nee" +#: src/title.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Free" +msgstr "Vrij" -#: src/main.cpp:219 +#: src/main.cpp:239 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -189,7 +84,7 @@ msgstr "" "Gebruik: %s [OPTIES] [LEVELBESTAND]\n" "\n" -#: src/main.cpp:221 +#: src/main.cpp:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -254,6 +149,18 @@ msgstr "Geluid (uitgeschakeld)" msgid "Music (disabled)" msgstr "Muziek (uitgeschakeld)" +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Toetsenbord configureren" + +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Joystick configureren" + +#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Levelrecords" + #: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 #, c-format msgid "Max coins collected:" @@ -282,6 +189,10 @@ msgstr "U" msgid "Best" msgstr "Record" +#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262 +msgid "Coins" +msgstr "Muntjes" + #: src/statistics.cpp:284 msgid "Secrets" msgstr "Geheimen" @@ -290,50 +201,147 @@ msgstr "Geheimen" msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Spel starten" +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 +msgid "Pause" +msgstr "Pauze" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Extra levels" +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 +msgid "Continue" +msgstr "Hervatten" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "Level afbreken" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "contributed by " +msgstr "gemaakt door" -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 +msgid "Up" +msgstr "Omhoog" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "Over SuperTux" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 +msgid "Down" +msgstr "Omlaag" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Afsluiten" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 +msgid "Left" +msgstr "Links" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 +msgid "Jump" +msgstr "Spring" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 +msgid "Action" +msgstr "Actie" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 +msgid "Peek Left" +msgstr "Naar links kijken" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 +msgid "Peek Right" +msgstr "Naar rechts kijken" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +msgid "Console" +msgstr "Console" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 +msgid "Up cursor" +msgstr "Pijltje naar omhoog" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 +msgid "Down cursor" +msgstr "Pijltje naar omlaag" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 +msgid "Left cursor" +msgstr "Pijltje naar links" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 +msgid "Right cursor" +msgstr "Pijltje naar rechts" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 +msgid "Return" +msgstr "Enter-toets" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 +msgid "Space" +msgstr "Spatiebalk" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift (rechts)" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift (links)" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 +msgid "Right Control" +msgstr "CTRL (rechts)" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +msgid "Left Control" +msgstr "CTRL (links)" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 +msgid "Right Alt" +msgstr "ALT (rechts)" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 +msgid "Left Alt" +msgstr "ALT (links)" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 +msgid "Press Key" +msgstr "Druk op een toets" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pauze/Menu" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +msgid "Jump with Up" msgstr "" -#: src/title.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Free" -msgstr "Vrij" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Geen joystick aangetroffen" -#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 +msgid "Press Button" +msgstr "Druk op een toets" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Nee" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" diff --git a/data/locale/nn.po b/data/locale/nn.po index 2c0e1f6d0..ca5a6393a 100644 --- a/data/locale/nn.po +++ b/data/locale/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 20:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-01 11:33+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -20,168 +20,65 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Speltastar" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -msgid "Up" -msgstr "Opp" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -msgid "Right" -msgstr "Høgre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 -msgid "Jump" -msgstr "Hopp" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 -msgid "Action" -msgstr "Handling" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 -msgid "Peek Left" -msgstr "Kikk til venstre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 -msgid "Peek Right" -msgstr "Kikk til høgre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 -msgid "Console" -msgstr "Konsoll" +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 +msgid "Start Game" +msgstr "Start spelet" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 -msgid "Up cursor" -msgstr "Pil opp" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 -msgid "Down cursor" -msgstr "Pil ned" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 -msgid "Left cursor" -msgstr "Pil venstre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 -msgid "Right cursor" -msgstr "Pil høgre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 -msgid "Space" -msgstr "Mellomrom" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 -msgid "Right Shift" -msgstr "Høgre-Shift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 -msgid "Left Shift" -msgstr "Venstre-Shift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 -msgid "Right Control" -msgstr "Høgre-Ctrl" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 -msgid "Left Control" -msgstr "Venstre-Ctrl" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 -msgid "Right Alt" -msgstr "Høgre-Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 -msgid "Left Alt" -msgstr "Venstre-Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 -msgid "Press Key" -msgstr "Trykk pÃ¥ knapp" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Styrespak" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pause/meny" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Fann ingen styrespakar" +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Andre brett" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 -msgid "Press Button" -msgstr "Trykk pÃ¥ knapp" +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" +msgstr "Last ned" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "SjÃ¥ etter pÃ¥ nettet" -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Continue" -msgstr "Hald fram" +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "SjÃ¥ etter pÃ¥ nettet (slÃ¥tt av)" -#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 +#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Oppsett" -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Avbryt brett" - -#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276 -msgid "Coins" -msgstr "Myntar" +#: src/title.cpp:395 +msgid "Credits" +msgstr "Rulletekst" -#: src/game_session.cpp:267 -msgid "contributed by " -msgstr "Laga av " +#: src/title.cpp:396 +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" -#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Brettrekordar" +#: src/title.cpp:435 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare, og du kan\n" +"kopiera det til andre under visse vilkÃ¥r. SjÃ¥ fila «COPYING» for meir informasjon.\n" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 +msgid "Slot" +msgstr "Plass" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Nei" +#: src/title.cpp:546 +msgid "Free" +msgstr "Ledig" -#: src/main.cpp:219 +#: src/main.cpp:239 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -190,7 +87,7 @@ msgstr "" "Bruk: %s [VAL] [BRETTFIL]\n" "\n" -#: src/main.cpp:221 +#: src/main.cpp:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -255,6 +152,18 @@ msgstr "Lyd (av)" msgid "Music (disabled)" msgstr "Musikk (av)" +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Speltastar" + +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Styrespak" + +#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Brettrekordar" + #: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 #, c-format msgid "Max coins collected:" @@ -283,6 +192,10 @@ msgstr "Du" msgid "Best" msgstr "Best" +#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262 +msgid "Coins" +msgstr "Myntar" + #: src/statistics.cpp:284 msgid "Secrets" msgstr "Hemmelegheitar" @@ -291,54 +204,146 @@ msgstr "Hemmelegheitar" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Start spelet" +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Andre brett" +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 +msgid "Continue" +msgstr "Hald fram" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" -msgstr "Last ned" +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "Avbryt brett" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" -msgstr "SjÃ¥ etter pÃ¥ nettet" +#: src/game_session.cpp:268 +msgid "contributed by " +msgstr "Laga av " -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "SjÃ¥ etter pÃ¥ nettet (slÃ¥tt av)" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 +msgid "Up" +msgstr "Opp" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "Rulletekst" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 +msgid "Down" +msgstr "Ned" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Avslutt" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 +msgid "Left" +msgstr "Venstre" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you " -"are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 +msgid "Right" +msgstr "Høgre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 +msgid "Jump" +msgstr "Hopp" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 +msgid "Peek Left" +msgstr "Kikk til venstre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 +msgid "Peek Right" +msgstr "Kikk til høgre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +msgid "Console" +msgstr "Konsoll" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 +msgid "Up cursor" +msgstr "Pil opp" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 +msgid "Down cursor" +msgstr "Pil ned" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 +msgid "Left cursor" +msgstr "Pil venstre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 +msgid "Right cursor" +msgstr "Pil høgre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 +msgid "Space" +msgstr "Mellomrom" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 +msgid "Right Shift" +msgstr "Høgre-Shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 +msgid "Left Shift" +msgstr "Venstre-Shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 +msgid "Right Control" +msgstr "Høgre-Ctrl" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +msgid "Left Control" +msgstr "Venstre-Ctrl" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 +msgid "Right Alt" +msgstr "Høgre-Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 +msgid "Left Alt" +msgstr "Venstre-Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 +msgid "Press Key" +msgstr "Trykk pÃ¥ knapp" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pause/meny" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +msgid "Jump with Up" msgstr "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare, og du " -"kan\n" -"kopiera det til andre under visse vilkÃ¥r. SjÃ¥ fila «COPYING» for meir " -"informasjon.\n" -#: src/title.cpp:546 -msgid "Free" -msgstr "Ledig" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Fann ingen styrespakar" -#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 -msgid "Slot" -msgstr "Plass" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 +msgid "Press Button" +msgstr "Trykk pÃ¥ knapp" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Nei" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" diff --git a/data/locale/pt.po b/data/locale/pt.po index e90be8032..f27aff706 100644 --- a/data/locale/pt.po +++ b/data/locale/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-12 19:44+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Cruz \n" "Language-Team: European Portuguese\n" @@ -18,178 +18,62 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Configurar Teclas" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Baixo/Abaixar" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Alt esquerdo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Alt direito" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 -msgid "Jump" -msgstr "Saltar" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Opções" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 -msgid "Peek Left" -msgstr "" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 -msgid "Peek Right" -msgstr "" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 -msgid "Console" -msgstr "" +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 +msgid "Start Game" +msgstr "Começar o Jogo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 msgid "Back" msgstr "Recuar" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Não" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 -msgid "Up cursor" -msgstr "Cima" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 -msgid "Down cursor" -msgstr "Baixo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 -msgid "Left cursor" -msgstr "Esquerda" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 -msgid "Right cursor" -msgstr "Direita" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 -msgid "Space" -msgstr "Espaço" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 -msgid "Right Shift" -msgstr "Shift direito" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 -msgid "Left Shift" -msgstr "Shift esquerdo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 -msgid "Right Control" -msgstr "Control direito" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 -msgid "Left Control" -msgstr "Control esquerdo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 -msgid "Right Alt" -msgstr "Alt direito" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 -msgid "Left Alt" -msgstr "Alt esquerdo" +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Contribuições" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 -msgid "Press Key" +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" msgstr "" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Configurar Joystick" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pausa" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Configuração do Joystick" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 -#, fuzzy -msgid "Press Button" -msgstr "Butão A" - -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 +#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Abortar Nível" +#: src/title.cpp:395 +msgid "Credits" +msgstr "Méritos" -#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Coins" -msgstr "Continuar" +#: src/title.cpp:396 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" -#: src/game_session.cpp:267 -msgid "contributed by " +#: src/title.cpp:435 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Melhores Estatísticas do Nível" - -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Não" +#: src/title.cpp:546 +msgid "Free" +msgstr "Livre" -#: src/main.cpp:219 +#: src/main.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -198,7 +82,7 @@ msgstr "" "Uso: %s [OPÇÕES] NOME_DO_FICHEIRO\n" "\n" -#: src/main.cpp:221 +#: src/main.cpp:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -249,6 +133,19 @@ msgstr "" msgid "Music (disabled)" msgstr "" +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Configurar Teclas" + +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Configurar Joystick" + +#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Melhores Estatísticas do Nível" + #: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 #, c-format msgid "Max coins collected:" @@ -277,6 +174,11 @@ msgstr "" msgid "Best" msgstr "" +#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Coins" +msgstr "Continuar" + #: src/statistics.cpp:284 msgid "Secrets" msgstr "" @@ -285,48 +187,154 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Começar o Jogo" +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Contribuições" +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "Abortar Nível" + +#: src/game_session.cpp:268 +msgid "contributed by " msgstr "" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 +msgid "Up" msgstr "" -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "Down" +msgstr "Baixo/Abaixar" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Alt esquerdo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Alt direito" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 +msgid "Jump" +msgstr "Saltar" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Opções" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 +msgid "Peek Left" msgstr "" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "Méritos" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 +msgid "Peek Right" +msgstr "" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +msgid "Console" +msgstr "" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Não" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 +msgid "Up cursor" +msgstr "Cima" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 +msgid "Down cursor" +msgstr "Baixo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 +msgid "Left cursor" +msgstr "Esquerda" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 +msgid "Right cursor" +msgstr "Direita" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 +msgid "Space" +msgstr "Espaço" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift direito" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift esquerdo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 +msgid "Right Control" +msgstr "Control direito" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +msgid "Left Control" +msgstr "Control esquerdo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 +msgid "Right Alt" +msgstr "Alt direito" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt esquerdo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 +msgid "Press Key" msgstr "" -#: src/title.cpp:546 -msgid "Free" -msgstr "Livre" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +#, fuzzy +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pausa" -#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +msgid "Jump with Up" +msgstr "" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Configuração do Joystick" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "Press Button" +msgstr "Butão A" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Não" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" diff --git a/data/locale/pt_BR.po b/data/locale/pt_BR.po index 332b32162..716616cf6 100644 --- a/data/locale/pt_BR.po +++ b/data/locale/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 01:24+0100\n" "Last-Translator: Herval Ribeiro \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -19,169 +19,62 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Configurar Teclado" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -msgid "Up" -msgstr "Cima" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 -msgid "Down" -msgstr "Baixo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 -msgid "Jump" -msgstr "Pular" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 -msgid "Action" -msgstr "Ação" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 -msgid "Peek Left" -msgstr "Espiar à Esquerda" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 -msgid "Peek Right" -msgstr "Espiar à Direita" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "Console" -msgstr "Moedas" +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 +msgid "Start Game" +msgstr "Começar Jogo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 -msgid "None" -msgstr "Nada" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 -msgid "Up cursor" -msgstr "Tecla pra cima" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 -msgid "Down cursor" -msgstr "Tecla pra baixo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 -msgid "Left cursor" -msgstr "Cursor esquerdo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 -msgid "Right cursor" -msgstr "Cursor direito" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 -msgid "Space" -msgstr "Espaço" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 -msgid "Right Shift" -msgstr "Shift Direito" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 -msgid "Left Shift" -msgstr "Shift Esquerdo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 -msgid "Right Control" -msgstr "Control Direito" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 -msgid "Left Control" -msgstr "Control Esquerdo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 -msgid "Right Alt" -msgstr "Alt Direito" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 -msgid "Left Alt" -msgstr "Alt Esquerdo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 -msgid "Press Key" -msgstr "Pressione uma Tecla" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Configurar Joystick" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pausa/Menu" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Nenhum Joystick encontrado" +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Níveis Extras" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 -msgid "Press Button" -msgstr "Pressione o Botão" +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 +#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Desistir dessa Fase" - -#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276 -msgid "Coins" -msgstr "Moedas" +#: src/title.cpp:395 +msgid "Credits" +msgstr "Créditos" -#: src/game_session.cpp:267 -msgid "contributed by " -msgstr "contribuído por" +#: src/title.cpp:396 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" -#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Melhores Estatísticas dessa Fase" +#: src/title.cpp:435 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Não" +#: src/title.cpp:546 +msgid "Free" +msgstr "Livre" -#: src/main.cpp:219 +#: src/main.cpp:239 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -190,7 +83,7 @@ msgstr "" "Uso: %s [OPÇÕES] [ARQUIVO DA FASE]\n" "\n" -#: src/main.cpp:221 +#: src/main.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -251,6 +144,18 @@ msgstr "Som (desligado)" msgid "Music (disabled)" msgstr "Música (desligado)" +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Configurar Teclado" + +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Configurar Joystick" + +#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Melhores Estatísticas dessa Fase" + #: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 #, c-format msgid "Max coins collected:" @@ -279,6 +184,10 @@ msgstr "Você" msgid "Best" msgstr "Melhor" +#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262 +msgid "Coins" +msgstr "Moedas" + #: src/statistics.cpp:284 msgid "Secrets" msgstr "Segredos" @@ -287,48 +196,147 @@ msgstr "Segredos" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Começar Jogo" +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Níveis Extras" +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "Desistir dessa Fase" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:268 +msgid "contributed by " +msgstr "contribuído por" -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 +msgid "Up" +msgstr "Cima" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "Créditos" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 +msgid "Down" +msgstr "Baixo" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 +msgid "Jump" +msgstr "Pular" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 +msgid "Action" +msgstr "Ação" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 +msgid "Peek Left" +msgstr "Espiar à Esquerda" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 +msgid "Peek Right" +msgstr "Espiar à Direita" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Moedas" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 +msgid "None" +msgstr "Nada" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 +msgid "Up cursor" +msgstr "Tecla pra cima" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 +msgid "Down cursor" +msgstr "Tecla pra baixo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 +msgid "Left cursor" +msgstr "Cursor esquerdo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 +msgid "Right cursor" +msgstr "Cursor direito" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 +msgid "Space" +msgstr "Espaço" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift Direito" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift Esquerdo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 +msgid "Right Control" +msgstr "Control Direito" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +msgid "Left Control" +msgstr "Control Esquerdo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 +msgid "Right Alt" +msgstr "Alt Direito" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt Esquerdo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 +msgid "Press Key" +msgstr "Pressione uma Tecla" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pausa/Menu" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +msgid "Jump with Up" msgstr "" -#: src/title.cpp:546 -msgid "Free" -msgstr "Livre" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Nenhum Joystick encontrado" -#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 +msgid "Press Button" +msgstr "Pressione o Botão" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Não" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" diff --git a/data/locale/ro.po b/data/locale/ro.po index 5716beb06..e26da05e5 100644 --- a/data/locale/ro.po +++ b/data/locale/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 00:16+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-19 16:32+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -18,180 +18,62 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 -#: src/options_menu.cpp:119 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Configurare Tastatura" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -msgid "Up" -msgstr "Sus" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 -msgid "Down" -msgstr "Jos" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 -msgid "Left" -msgstr "Stanga" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -msgid "Right" -msgstr "Dreapta" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 -msgid "Jump" -msgstr "Saritura" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 -msgid "Action" -msgstr "Actiune" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 -msgid "Peek Left" -msgstr "Privire Stanga" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 -msgid "Peek Right" -msgstr "Privire Dreapta" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 -msgid "Console" -msgstr "Consola" +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 +msgid "Start Game" +msgstr "Porneste Joc" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 -#: src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 -#: src/title.cpp:90 -#: src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 -#: src/title.cpp:288 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 msgid "Back" msgstr "Inapoi" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 -msgid "None" -msgstr "Niciunul" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 -msgid "Up cursor" -msgstr "Cursor sus" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 -msgid "Down cursor" -msgstr "Cursor jos" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 -msgid "Left cursor" -msgstr "Cursor stanga" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 -msgid "Right cursor" -msgstr "Cursor dreapta" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 -msgid "Space" -msgstr "Spatiu" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 -msgid "Right Shift" -msgstr "Shift dreapta" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 -msgid "Left Shift" -msgstr "Shift stanga" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 -msgid "Right Control" -msgstr "Control dreapta" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 -msgid "Left Control" -msgstr "Control stanga" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 -msgid "Right Alt" -msgstr "Alt dreapta" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 -msgid "Left Alt" -msgstr "Alt stanga" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 -msgid "Press Key" -msgstr "Apasa tasta" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 -#: src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Configurare Joystick" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pauza/Meniu" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Nu au fost gasite joystick-uri" +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Contributie Nivele" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 -msgid "Press Button" -msgstr "Apasa Buton" +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" +msgstr "Add-ons" -#: src/game_session.cpp:108 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Pauza" +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "Verifica Online" -#: src/game_session.cpp:110 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Verifica Online (dezactivat)" -#: src/game_session.cpp:111 -#: src/options_menu.cpp:108 -#: src/title.cpp:394 +#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Optiuni" -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Renunta Nivel" - -#: src/game_session.cpp:261 -#: src/statistics.cpp:276 -msgid "Coins" -msgstr "Monede" +#: src/title.cpp:395 +msgid "Credits" +msgstr "Credite" -#: src/game_session.cpp:267 -msgid "contributed by " -msgstr "contribuit de catre" +#: src/title.cpp:396 +msgid "Quit" +msgstr "Iesire" -#: src/game_session.cpp:271 -#: src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Statistici Cel Mai Bun Nivel" +#: src/title.cpp:435 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Da" +#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Nu" +#: src/title.cpp:546 +msgid "Free" +msgstr "Liber" -#: src/main.cpp:219 +#: src/main.cpp:239 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -200,7 +82,7 @@ msgstr "" "Utilizare: %s [OPTIUNI] [FISIERNIVEL]\n" "\n" -#: src/main.cpp:221 +#: src/main.cpp:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -237,8 +119,7 @@ msgstr "" " --play-demo FISIER NIVEL Ruleaza un demo inregistrat\n" "\n" -#: src/options_menu.cpp:42 -#: src/options_menu.cpp:111 +#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 msgid "Language" msgstr "Limba" @@ -266,26 +147,34 @@ msgstr "Sunet (dezactivat)" msgid "Music (disabled)" msgstr "Muzica (dezactivat)" -#: src/statistics.cpp:155 -#: src/statistics.cpp:212 +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Configurare Tastatura" + +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Configurare Joystick" + +#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Statistici Cel Mai Bun Nivel" + +#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 #, c-format msgid "Max coins collected:" msgstr "Max monede colectate:" -#: src/statistics.cpp:159 -#: src/statistics.cpp:217 +#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217 #, c-format msgid "Max fragging:" msgstr "Max fragging:" -#: src/statistics.cpp:163 -#: src/statistics.cpp:225 +#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225 #, c-format msgid "Min time needed:" msgstr "Min timp necesar:" -#: src/statistics.cpp:172 -#: src/statistics.cpp:230 +#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230 #, c-format msgid "Max secrets found:" msgstr "Max secrete gasite:" @@ -298,6 +187,10 @@ msgstr "Tu" msgid "Best" msgstr "Cel Mai Bun" +#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262 +msgid "Coins" +msgstr "Monede" + #: src/statistics.cpp:284 msgid "Secrets" msgstr "Secrete" @@ -306,52 +199,146 @@ msgstr "Secrete" msgid "Time" msgstr "Timp" -#: src/title.cpp:84 -#: src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Porneste Joc" +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" -#: src/title.cpp:119 -#: src/title.cpp:392 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Contributie Nivele" +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 +msgid "Continue" +msgstr "Continua" -#: src/title.cpp:267 -#: src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" -msgstr "Add-ons" +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "Renunta Nivel" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" -msgstr "Verifica Online" +#: src/game_session.cpp:268 +msgid "contributed by " +msgstr "contribuit de catre" -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Verifica Online (dezactivat)" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 +msgid "Up" +msgstr "Sus" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "Credite" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 +msgid "Down" +msgstr "Jos" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Iesire" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 +msgid "Left" +msgstr "Stanga" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 +msgid "Right" +msgstr "Dreapta" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 +msgid "Jump" +msgstr "Saritura" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 +msgid "Action" +msgstr "Actiune" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 +msgid "Peek Left" +msgstr "Privire Stanga" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 +msgid "Peek Right" +msgstr "Privire Dreapta" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +msgid "Console" +msgstr "Consola" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 +msgid "None" +msgstr "Niciunul" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 +msgid "Up cursor" +msgstr "Cursor sus" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 +msgid "Down cursor" +msgstr "Cursor jos" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 +msgid "Left cursor" +msgstr "Cursor stanga" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 +msgid "Right cursor" +msgstr "Cursor dreapta" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 +msgid "Return" +msgstr "Return" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 +msgid "Space" +msgstr "Spatiu" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift dreapta" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift stanga" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 +msgid "Right Control" +msgstr "Control dreapta" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +msgid "Left Control" +msgstr "Control stanga" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 +msgid "Right Alt" +msgstr "Alt dreapta" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt stanga" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 +msgid "Press Key" +msgstr "Apasa tasta" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pauza/Meniu" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +msgid "Jump with Up" msgstr "" -#: src/title.cpp:546 -msgid "Free" -msgstr "Liber" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Nu au fost gasite joystick-uri" -#: src/title.cpp:546 -#: src/title.cpp:551 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 +msgid "Press Button" +msgstr "Apasa Buton" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Nu" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" @@ -360,4 +347,3 @@ msgstr "Ai gasit o zona secreta!" #: src/worldmap/worldmap.cpp:155 msgid "Quit World" msgstr "Iesire Lume" - diff --git a/data/locale/sl.po b/data/locale/sl.po index c9d5e22ec..254a654c0 100644 --- a/data/locale/sl.po +++ b/data/locale/sl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:18+0100\n" "Last-Translator: Marko Burjek \n" "Language-Team: \n" @@ -21,168 +21,62 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Nastavitve tipkovnice" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -msgid "Up" -msgstr "Gor" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 -msgid "Down" -msgstr "Dol" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 -msgid "Left" -msgstr "Levo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 -msgid "Jump" -msgstr "Skok" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 -msgid "Action" -msgstr "Akcija" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 -msgid "Peek Left" -msgstr "PoÅ¡kili Levo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 -msgid "Peek Right" -msgstr "PoÅ¡kili Desno" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 -msgid "Console" -msgstr "Konzola" +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 +msgid "Start Game" +msgstr "Zaženi igro" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 -msgid "None" -msgstr "Nič" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 -msgid "Up cursor" -msgstr "Tipka navzgor" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 -msgid "Down cursor" -msgstr "Tipka navzdol" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 -msgid "Left cursor" -msgstr "Tipka levo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 -msgid "Right cursor" -msgstr "Tipka desno" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 -msgid "Space" -msgstr "Preslednica" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 -msgid "Right Shift" -msgstr "Desni Shift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 -msgid "Left Shift" -msgstr "Levi Shift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 -msgid "Right Control" -msgstr "Desni Control" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 -msgid "Left Control" -msgstr "Levi Control" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 -msgid "Right Alt" -msgstr "Desni Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 -msgid "Left Alt" -msgstr "Levi Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 -msgid "Press Key" -msgstr "Pritisnite tipko" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Nastavitve igralne palice" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Premor/Meni" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Nobena igralna palica ni bila najdena" +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Prispevane Stopnje" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 -msgid "Press Button" -msgstr "Pritisnite Gumb" +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Premor" +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Continue" -msgstr "Nadaljuj" +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 +#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Nastavitve" -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Prekliči stopnjo" - -#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276 -msgid "Coins" -msgstr "Kovancev" +#: src/title.cpp:395 +msgid "Credits" +msgstr "Zahvala" -#: src/game_session.cpp:267 -msgid "contributed by " -msgstr "prispeval " +#: src/title.cpp:396 +msgid "Quit" +msgstr "Končaj" -#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Statistika NajboljÅ¡e stopnje" +#: src/title.cpp:435 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Da" +#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 +msgid "Slot" +msgstr "Reža" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: src/title.cpp:546 +msgid "Free" +msgstr "Prosta" -#: src/main.cpp:219 +#: src/main.cpp:239 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -191,7 +85,7 @@ msgstr "" "Uporaba: %s [IZBIRA] [DATOTEKASTOPNJE]\n" "\n" -#: src/main.cpp:221 +#: src/main.cpp:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -256,6 +150,18 @@ msgstr "Zvok (onemogočen)" msgid "Music (disabled)" msgstr "Glasba (onemogočena)" +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Nastavitve tipkovnice" + +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Nastavitve igralne palice" + +#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Statistika NajboljÅ¡e stopnje" + #: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 #, c-format msgid "Max coins collected:" @@ -284,6 +190,10 @@ msgstr "Vi" msgid "Best" msgstr "NajboljÅ¡i" +#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262 +msgid "Coins" +msgstr "Kovancev" + #: src/statistics.cpp:284 msgid "Secrets" msgstr "Skrivnosti" @@ -292,48 +202,146 @@ msgstr "Skrivnosti" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Zaženi igro" +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 +msgid "Pause" +msgstr "Premor" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Prispevane Stopnje" +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 +msgid "Continue" +msgstr "Nadaljuj" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "Prekliči stopnjo" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:268 +msgid "contributed by " +msgstr "prispeval " -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 +msgid "Up" +msgstr "Gor" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "Zahvala" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 +msgid "Down" +msgstr "Dol" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Končaj" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 +msgid "Left" +msgstr "Levo" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 +msgid "Jump" +msgstr "Skok" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 +msgid "Action" +msgstr "Akcija" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 +msgid "Peek Left" +msgstr "PoÅ¡kili Levo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 +msgid "Peek Right" +msgstr "PoÅ¡kili Desno" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +msgid "Console" +msgstr "Konzola" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 +msgid "None" +msgstr "Nič" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 +msgid "Up cursor" +msgstr "Tipka navzgor" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 +msgid "Down cursor" +msgstr "Tipka navzdol" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 +msgid "Left cursor" +msgstr "Tipka levo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 +msgid "Right cursor" +msgstr "Tipka desno" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 +msgid "Space" +msgstr "Preslednica" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 +msgid "Right Shift" +msgstr "Desni Shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 +msgid "Left Shift" +msgstr "Levi Shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 +msgid "Right Control" +msgstr "Desni Control" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +msgid "Left Control" +msgstr "Levi Control" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 +msgid "Right Alt" +msgstr "Desni Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 +msgid "Left Alt" +msgstr "Levi Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 +msgid "Press Key" +msgstr "Pritisnite tipko" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Premor/Meni" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +msgid "Jump with Up" msgstr "" -#: src/title.cpp:546 -msgid "Free" -msgstr "Prosta" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Nobena igralna palica ni bila najdena" -#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 -msgid "Slot" -msgstr "Reža" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 +msgid "Press Button" +msgstr "Pritisnite Gumb" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Ne" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" diff --git a/data/locale/sv.po b/data/locale/sv.po index be5ecdacf..4e5356d30 100644 --- a/data/locale/sv.po +++ b/data/locale/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 21:07+0200\n" "Last-Translator: Arvid Norlander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -21,169 +21,68 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Ställ in tangenter" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -msgid "Up" -msgstr "Upp" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 -msgid "Down" -msgstr "Ner" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 -msgid "Left" -msgstr "Vänster" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -msgid "Right" -msgstr "Höger" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 -msgid "Jump" -msgstr "Hoppa" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 -msgid "Peek Left" -msgstr "Titta Ã¥t vänster" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 -msgid "Peek Right" -msgstr "Titta Ã¥t höger" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 -msgid "Console" -msgstr "Konsol" +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 +msgid "Start Game" +msgstr "Starta spel" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 -msgid "Up cursor" -msgstr "UppÃ¥tpil" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 -msgid "Down cursor" -msgstr "NedÃ¥tpil" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 -msgid "Left cursor" -msgstr "Vänsterpil" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 -msgid "Right cursor" -msgstr "Högerpil" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 -msgid "Return" -msgstr "Retur" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 -msgid "Space" -msgstr "Mellanslag" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 -msgid "Right Shift" -msgstr "Höger skift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 -msgid "Left Shift" -msgstr "Vänster skift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 -msgid "Right Control" -msgstr "Höger kontroll" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 -msgid "Left Control" -msgstr "Vänster kontroll" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 -msgid "Right Alt" -msgstr "Höger Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 -msgid "Left Alt" -msgstr "Vänster Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 -msgid "Press Key" -msgstr "Tryck ner en tangent" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Ställ in Joystick" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Paus/Meny" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Ingen Joystick hittades" +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Andra nivÃ¥er" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 -msgid "Press Button" -msgstr "Tryck ner en knapp" +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" +msgstr "Tillägg" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Paus" +#: src/title.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Check Online" +msgstr "Kontrollera online" -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsätt" +#: src/title.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Kontrollera online (deaktiverad)" -#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 +#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Inställningar" -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Avbryt nivÃ¥" - -#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276 -msgid "Coins" -msgstr "Mynt" +#: src/title.cpp:395 +msgid "Credits" +msgstr "Författare" -#: src/game_session.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "contributed by " -msgstr "bidragen av" +#: src/title.cpp:396 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" -#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Bästa resultat för nivÃ¥" +#: src/title.cpp:435 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"Detta spel kommer med ABSOLUT INGEN GARANTI. Detta är fri programvara, och du är välkommen att\n" +"Ã¥terdistrubuera den under vissa villkor; se filen COPYING för detaljer.\n" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 +msgid "Slot" +msgstr "Fack" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Nej" +#: src/title.cpp:546 +msgid "Free" +msgstr "Fritt" -#: src/main.cpp:219 +#: src/main.cpp:239 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -192,7 +91,7 @@ msgstr "" "Användning: %s [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n" "\n" -#: src/main.cpp:221 +#: src/main.cpp:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -257,6 +156,18 @@ msgstr "Ljud (deaktiverat)" msgid "Music (disabled)" msgstr "Musik (deaktiverad)" +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Ställ in tangenter" + +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Ställ in Joystick" + +#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Bästa resultat för nivÃ¥" + #: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 #, c-format msgid "Max coins collected:" @@ -285,6 +196,10 @@ msgstr "Du" msgid "Best" msgstr "Bästa" +#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262 +msgid "Coins" +msgstr "Mynt" + #: src/statistics.cpp:284 msgid "Secrets" msgstr "Hemligheter" @@ -293,54 +208,147 @@ msgstr "Hemligheter" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Starta spel" +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 +msgid "Pause" +msgstr "Paus" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Andra nivÃ¥er" +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" -msgstr "Tillägg" +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "Avbryt nivÃ¥" -#: src/title.cpp:271 +#: src/game_session.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Check Online" -msgstr "Kontrollera online" +msgid "contributed by " +msgstr "bidragen av" -#: src/title.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Kontrollera online (deaktiverad)" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 +msgid "Up" +msgstr "Upp" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "Författare" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 +msgid "Down" +msgstr "Ner" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 +msgid "Left" +msgstr "Vänster" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 +msgid "Right" +msgstr "Höger" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 +msgid "Jump" +msgstr "Hoppa" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 +msgid "Action" msgstr "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"Detta spel kommer med ABSOLUT INGEN GARANTI. Detta är fri programvara, och du är välkommen att\n" -"Ã¥terdistrubuera den under vissa villkor; se filen COPYING för detaljer.\n" -#: src/title.cpp:546 -msgid "Free" -msgstr "Fritt" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 +msgid "Peek Left" +msgstr "Titta Ã¥t vänster" -#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 -msgid "Slot" -msgstr "Fack" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 +msgid "Peek Right" +msgstr "Titta Ã¥t höger" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +msgid "Console" +msgstr "Konsol" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 +msgid "Up cursor" +msgstr "UppÃ¥tpil" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 +msgid "Down cursor" +msgstr "NedÃ¥tpil" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 +msgid "Left cursor" +msgstr "Vänsterpil" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 +msgid "Right cursor" +msgstr "Högerpil" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 +msgid "Return" +msgstr "Retur" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 +msgid "Space" +msgstr "Mellanslag" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 +msgid "Right Shift" +msgstr "Höger skift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 +msgid "Left Shift" +msgstr "Vänster skift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 +msgid "Right Control" +msgstr "Höger kontroll" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +msgid "Left Control" +msgstr "Vänster kontroll" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 +msgid "Right Alt" +msgstr "Höger Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 +msgid "Left Alt" +msgstr "Vänster Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 +msgid "Press Key" +msgstr "Tryck ner en tangent" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Paus/Meny" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +msgid "Jump with Up" +msgstr "" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Ingen Joystick hittades" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 +msgid "Press Button" +msgstr "Tryck ner en knapp" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Nej" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" -- 2.11.0