From 4b985b51e7d2da923d53a61bb5038d11978e9cda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Flegel Date: Tue, 8 Jun 2004 20:18:17 +0000 Subject: [PATCH] - updated es.po SVN-Revision: 1442 --- po/es.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 56 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 20dc0d993..538fb07b0 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,21 +1,22 @@ -# translation of es.po to -# translation of supertux.po to -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR SuperTux Development Team, 2004. -# Javier Beaumont , 2004. +# Spanish translation for SuperTux package. +# Translation of supertux.pot to es_ES +# This file is distributed under the same license as the SuperTux package. +# Copyright (C) 2004 SuperTux Development Team. +# Javier Beaumont , 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: es\n" +"Project-Id-Version: SuperTux-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: super-tux-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2004-06-07 23:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-03 22:29+0200\n" -"Last-Translator: Javier Beaumont \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-08 21:03+0200\n" +"Last-Translator: Javier Beaumont \n" +"Language-Team: Spanish Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/gameloop.cpp:163 msgid "by " @@ -31,11 +32,11 @@ msgstr "PUNTOS" #: src/gameloop.cpp:707 msgid "Press ESC To Return" -msgstr "Pulsa ESC para sair" +msgstr "Pulsa ESC para volver" #: src/gameloop.cpp:712 msgid "TIME's UP" -msgstr "PASADO DE TIEMPO" +msgstr "FUERA DE TIEMPO" #: src/gameloop.cpp:716 msgid "TIME" @@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "MONEDAS: %d" #: src/gameloop.cpp:803 #, c-format msgid "Slot %d - Savegame" -msgstr "Slot %d - Juego grabado" +msgstr "Slot %d - Juego salvado" #: src/gameloop.cpp:806 #, c-format @@ -104,11 +105,11 @@ msgstr "Entrar" #: src/menu.cpp:271 msgid "Space" -msgstr "Espácio" +msgstr "Espácio" #: src/menu.cpp:274 msgid "Right Shift" -msgstr "Shift direcho" +msgstr "Shift derecho" #: src/menu.cpp:277 msgid "Left Shift" @@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Salir" #: src/setup.cpp:398 msgid "OpenGL " -msgstr "" +msgstr "OpenGL " #: src/setup.cpp:400 msgid "OpenGL (not supported)" @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Sonido " #: src/setup.cpp:406 src/setup.cpp:411 msgid "Music " -msgstr "Música " +msgstr "Música " #: src/setup.cpp:413 msgid "Show FPS " @@ -180,11 +181,11 @@ msgstr "Mostrar FPS " #: src/setup.cpp:414 msgid "Setup Keys" -msgstr "" +msgstr "Configurar las teclas" #: src/setup.cpp:417 msgid "Setup Joystick" -msgstr "" +msgstr "Configurar el Joystick" #: src/setup.cpp:420 src/setup.cpp:432 src/setup.cpp:445 src/setup.cpp:456 #: src/title.cpp:104 src/title.cpp:141 @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Volver" #: src/setup.cpp:422 msgid "Keyboard Setup" -msgstr "Configuración del teclado" +msgstr "Configurar el teclado" #: src/setup.cpp:424 msgid "Left move" @@ -221,15 +222,15 @@ msgstr "Poder/Correr" #: src/setup.cpp:436 msgid "Joystick Setup" -msgstr "Configuración del Joystick" +msgstr "Configurar el Joystick" #: src/setup.cpp:440 msgid "A button" -msgstr "Botón A" +msgstr "Botón A" #: src/setup.cpp:441 msgid "B button" -msgstr "Botón B" +msgstr "Botón B" #: src/setup.cpp:458 msgid "Save Game" @@ -256,15 +257,17 @@ msgid "Enter your name:" msgstr "Introduce tu nombre:" #: src/setup.cpp:1036 -#, fuzzy msgid " SuperTux " -msgstr " SuperTux " +msgstr " SuperTux " #: src/setup.cpp:1036 msgid "" "\n" " Please see the file \"README.txt\" for more details.\n" msgstr "" +"\n" +" Por favor mira el fichero \"README.txt\" para más detalles." +"\n" #: src/setup.cpp:1038 #, c-format @@ -272,6 +275,8 @@ msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] FILENAME\n" "\n" msgstr "" +"Uso: %s [OPCIONES] NOMBRE_DEL_FICHERO\n" +"\n" #: src/setup.cpp:1039 msgid "" @@ -302,6 +307,29 @@ msgid "" " --version Display the version of SuperTux you're running.\n" "\n" msgstr "" +"Opciones de pantalla:\n" +" --fullscreen Funciona a pantalla completa.\n" +" --opengl En el caso de que se haya compilado con soporte para OpenGL, esto lo activara\n" +" y SuperTux hará uso de ello.\n" +" --sdl Usar SDL como render gráfico (software)\n" +"\n" +"Opciones de sonido:\n" +" --disable-sound En el caso de que se haya compilado con soporte para sonido, esto\n" +" desactivará el sonido para esta sesión de juego.\n" +" --disable-music Igual que el anterior, pero esto desactiva la música.\n" +"\n" +"Opciones varias:\n" +" -j, --joystick NUM Usa el joystick NUM (por defecto: 0)\n" +" --joymap XAXIS:YAXIS:A:B:START\n" +" Define como deben estar mapeados los botones y el eje del joystick\n" +" --leveleditor Abre el editor de niveles en un fichero. (Solo funciona cuando se le pasa el nombre de un fichero.)\n" +" -d, --datadir DIR Carga los datos del juego desde DIR (Por defecto: automático)\n" +" --debug-mode Activa el modo de depuración, que es útil para desarrolladores.\n" +" --help Muestra un mensaje de ayuda con una lista de los comandos de linea\n" +" opciones, licencia y controles del juego.\n" +" --usage Muestra un breve mensaje listando las opciones de los comandos de linea.\n" +" --version Muestra la versión de SuperTux que estás ejecutando.\n" +"\n" #: src/setup.cpp:1095 #, c-format @@ -309,9 +337,10 @@ msgid "" "Usage: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--" "debug-mode] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] FILENAME\n" msgstr "" +"Uso: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--" +"debug-mode] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] NOMBRE_DEL_FICHERO\n" #: src/title.cpp:277 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n" @@ -319,7 +348,6 @@ msgid "" "COPYING\n" "for details.\n" msgstr "" -"\n" "Copyright (c) 2003 El equipo de SuperTux\n" "Este juego viene sin ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTIA. Esto es software libre, " "y tu\n" @@ -330,14 +358,9 @@ msgstr "" #: src/title.cpp:327 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete slot %d?" -msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el slot %d?" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el slot %d?" #: src/worldmap.cpp:724 msgid "GAMEOVER" msgstr "FIN DEL JUEGO" -#~ msgid " SuperTux " -#~ msgstr " SuperTux " - -#~ msgid "Key Setup" -#~ msgstr "Configurar teclas" -- 2.11.0