From 0ad8f0976982545f9b75cb3fd09cb58ceb278ce1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arvid Norlander Date: Fri, 23 Jun 2006 17:39:34 +0000 Subject: [PATCH] Updated Swedish translations. SVN-Revision: 3703 --- data/levels/world1/sv.po | 293 +++++++++++++++++++++++++---------------------- data/locale/sv.po | 232 +++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 260 insertions(+), 265 deletions(-) diff --git a/data/levels/world1/sv.po b/data/levels/world1/sv.po index cb39b865c..3b7028d80 100644 --- a/data/levels/world1/sv.po +++ b/data/levels/world1/sv.po @@ -1,113 +1,35 @@ +# translation of sv.po to # Swedish translations for supertux package # Copyright (C) 2006 THE world'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Arvid Norlander , 2006. # +# Arvid Norlander , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-26 21:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-28 15:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-23 16:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-23 19:37+0200\n" "Last-Translator: Arvid Norlander \n" -"Language-Team: Swedish Team \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3 -msgid "Icyisland" -msgstr "Isön" - -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:185 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Du har hittat en hemlig plats!" - -#: data/levels/world1/extro.txt:6 -msgid "" -"-Entering Nolok's Throne Room!\n" -"\n" -"#Tux ran into Nolok's throne room,\n" -"#frantically searching for his beloved.\n" -"#Alas, he found neither Penny nor Nolok\n" -"#there, but instead, another note.\n" -"\n" -"#\"Well done, Tux, well done. If you are\n" -"#reading this, you have removed my\n" -"#control over this icy fortress. But as\n" -"#you can see, your beloved Penny is not\n" -"#here. What you did not realize is that\n" -"#this is just one of my many fortresses,\n" -"#spread far across the lands!\n" -"\n" -"#\"Tux, your ambition is most honorable,\n" -"#but futile nonetheless. With every\n" -"#fortress you conquer of mine, I will\n" -"#escape to another, and take Penny with\n" -"#me. Do not be silly... it is best that\n" -"#you give up now.\"\n" -"\n" -"#Tux was sadly leaving the room, when he\n" -"#felt something beneath his foot... an\n" -"#envelope, addressed to him! Inside was\n" -"#a roughly sketched map with fortresses\n" -"#drawn in various lands. On the corner\n" -"#of the map was Penny's signature, a\n" -"#drawing of the ice flower.\n" -"\n" -"#Tux ran out of the fortress, map in\n" -"#hand. No, he decided, he would not give\n" -"#up. Penny was counting on him." -msgstr "" - -#: data/levels/world1/intro.stl:3 -msgid "Picnic With Penny" -msgstr "Utflykt med Penny" - -#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3 -msgid "Ice in the Hole" +#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3 +msgid "23rd Airborne" msgstr "" -#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3 -msgid "The Escape" -msgstr "Rymningen" - -#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3 -msgid "Under the Ice" -msgstr "Under isen" - #: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3 msgid "Oh no! More Snowballs!" msgstr "Åh nej! Fler snöbollar!" -#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3 -#, fuzzy -msgid "'...or is it just me?'" -msgstr "'...eller är det bara mig?'" - -#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4 -msgid "No More Mr Ice Guy" -msgstr "" - -#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:6 -#, fuzzy -msgid "Above the Arctic Skies" -msgstr "Över de arktiska skyarna" - -#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3 -msgid "End of the Tunnel" -msgstr "Slutet på tunneln" - -#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:5 -msgid "The Journey Begins" -msgstr "Resan börjar" - -#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3 -#, fuzzy -msgid "Tobgle Road" -msgstr "Tobgles väg" +#: data/levels/world1/intro.stl:3 +msgid "Picnic With Penny" +msgstr "Utflykt med Penny" #: data/levels/world1/intro.txt:5 msgid "" @@ -134,61 +56,90 @@ msgid "" "#beloved Penny, he begins his journey." msgstr "" -#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3 -msgid "Arctic Ruins" -msgstr "Arktiska ruiner" +#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3 +msgid "The Escape" +msgstr "Rymningen" -#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3 -msgid "Night Chill" -msgstr "" +#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3 +msgid "A Path in the Clouds" +msgstr "En väg genom molnen" -#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:5 -msgid "Via Nostalgica" -msgstr "Via Nostalgica" +#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3 +msgid "Miyamoto Monument" +msgstr "Miyamoto monumentet" -#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3 -#, fuzzy -msgid "Stone Cold" -msgstr "Iskallt" +#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3 +msgid "The Castle of Nolok" +msgstr "Nolok's slott" -#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3 -msgid "23rd Airborne" +#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3 +msgid "Under the Ice" +msgstr "Under isen" + +#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:5 +msgid "The Journey Begins" +msgstr "Resan börjar" + +#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3 +msgid "Living in a Fridge" +msgstr "Livet i en frys" + +#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4 +msgid "No More Mr Ice Guy" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3 +msgid "The Frosted Fields" msgstr "" +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3 +msgid "Icyisland" +msgstr "Isön" + +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:187 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Du har hittat en hemlig plats!" + #: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3 msgid "A Mysterious House of Ice" msgstr "Ett mystiskt hus av is" -#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3 -msgid "A Path in the Clouds" -msgstr "En väg genom molnen" +#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:6 +#, fuzzy +msgid "Above the Arctic Skies" +msgstr "Över de arktiska skyarna" -#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3 -msgid "The Shattered Bridge" -msgstr "Den trasiga bron" +#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3 +msgid "Entrance to the Cave" +msgstr "Ingången till grottan" -#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3 -msgid "The Frosted Fields" -msgstr "" +#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3 +msgid "'...or is it just me?'" +msgstr "'...eller är det bara jag?'" #: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:5 msgid "The Somewhat Smaller Bath" msgstr "" -#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3 -msgid "Entrance to the Cave" -msgstr "Ingången till grottan" +#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3 +#, fuzzy +msgid "Stone Cold" +msgstr "Iskallt" -#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:4 -msgid "Living in a Fridge" -msgstr "Livet i en frys" +#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3 +msgid "Arctic Ruins" +msgstr "Arktiska ruiner" -#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3 -msgid "The Castle of Nolok" -msgstr "Nolok's slott" +#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3 +msgid "Night Chill" +msgstr "" -#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3 -msgid "Grumbel's Sense of Snow" +#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3 +msgid "The Shattered Bridge" +msgstr "Den trasiga bron" + +#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3 +msgid "Into the Stars" msgstr "" #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3 @@ -201,7 +152,8 @@ msgid "" "!images/objects/bonus_block/info_block.png\n" "#Information blocks often contain useful tips.\n" "#\n" -"#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n" +"#As you have already found out, they can be activated by hitting them from " +"the bottom.\n" "#\n" "#Most blocks are activated this way." msgstr "" @@ -224,13 +176,15 @@ msgid "" "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n" "#\n" "!images/objects/coin/coin-0.png\n" -"#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n" +"#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to " +"restart a level at a firefly.\n" "#\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#The penguin gives Tux 100 coins.\n" "#\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" -"#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest." +"#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also " +"special items to help you in your quest." msgstr "" "-Objekt:\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" @@ -240,43 +194,102 @@ msgstr "" "#Eldsblomman ger Tux möjlighet att skjuta klot av eld.\n" "#\n" "!images/objects/coin/coin-0.png\n" -"#Du ska samla så många mynt som möjligt. Det kostar dig 25 mynt att starta om en nivå vid en firefly.\n" +"#Du ska samla så många mynt som möjligt. Det kostar dig 25 mynt att starta " +"om en nivå vid en firefly.\n" "#\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#Pingvinen get Tux 100 mynt.\n" "#\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" -"#Bonusblock kan innehålla inte bara mynt, ägg och eldsblommor men också speciella objekt för att hjälpa dig i ditt uppdrag." +"#Bonusblock kan innehålla inte bara mynt, ägg och eldsblommor men också " +"speciella objekt för att hjälpa dig i ditt uppdrag." #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:119 -#, fuzzy msgid "" "-Fireflies:\n" "!images/objects/firefly/firefly1.png\n" -"#Activate the firefly and as long as you have coins left, you will restart under it if you die." +"#Activate the firefly and as long as you have coins left, you will restart " +"under it if you die." msgstr "" "-Fireflies:\n" "!images/objects/firefly/firefly1.png\n" -"#Aktivera en firefly och så länge som fu har mynt kvar kommer du att starta om under den ifall du dör." +"#Aktivera en firefly och så länge som du har mynt kvar kommer du att starta " +"om under den ifall du dör." #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:126 #, fuzzy msgid "" "!images/tiles/signs/run.png\n" -"#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n" +"#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over " +"the blocks.\n" "#\n" "#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed." msgstr "" "!images/tiles/signs/run.png\n" -"#Vägen framför dig är blockerad. Du måste springa innan du kan hoppa över blocken\n" +"#Vägen framför dig är blockerad. Du måste springa innan du kan hoppa över " +"blocken\n" "#\n" "#Använd Spring-tangenten (konfigureras i menyn) för att få upp farten." -#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3 -msgid "Into the Stars" +#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3 +msgid "Grumbel's Sense of Snow" msgstr "" -#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3 -msgid "Miyamoto Monument" -msgstr "Miyamotos monument" +#: data/levels/world1/bonus.stl:3 +msgid "Bonus Level" +msgstr "Bonusnivå" + +#: data/levels/world1/extro.txt:6 +msgid "" +"-Entering Nolok's Throne Room!\n" +"\n" +"#Tux ran into Nolok's throne room,\n" +"#frantically searching for his beloved.\n" +"#Alas, he found neither Penny nor Nolok\n" +"#there, but instead, another note.\n" +"\n" +"#\"Well done, Tux, well done. If you are\n" +"#reading this, you have removed my\n" +"#control over this icy fortress. But as\n" +"#you can see, your beloved Penny is not\n" +"#here. What you did not realize is that\n" +"#this is just one of my many fortresses,\n" +"#spread far across the lands!\n" +"\n" +"#\"Tux, your ambition is most honorable,\n" +"#but futile nonetheless. With every\n" +"#fortress you conquer of mine, I will\n" +"#escape to another, and take Penny with\n" +"#me. Do not be silly... it is best that\n" +"#you give up now.\"\n" +"\n" +"#Tux was sadly leaving the room, when he\n" +"#felt something beneath his foot... an\n" +"#envelope, addressed to him! Inside was\n" +"#a roughly sketched map with fortresses\n" +"#drawn in various lands. On the corner\n" +"#of the map was Penny's signature, a\n" +"#drawing of the ice flower.\n" +"\n" +"#Tux ran out of the fortress, map in\n" +"#hand. No, he decided, he would not give\n" +"#up. Penny was counting on him." +msgstr "" + +#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3 +#, fuzzy +msgid "Tobgle Road" +msgstr "Tobgles väg" + +#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3 +msgid "End of the Tunnel" +msgstr "Slutet på tunneln" + +#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3 +msgid "Ice in the Hole" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:5 +msgid "Via Nostalgica" +msgstr "Via Nostalgica" diff --git a/data/locale/sv.po b/data/locale/sv.po index 828ef3bdb..7e37ac3c7 100644 --- a/data/locale/sv.po +++ b/data/locale/sv.po @@ -1,24 +1,74 @@ +# translation of sv.po to # Swedish translations for supertux package # Copyright (C) 2006 THE supertux'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the supertux package. -# Arvid Norlander , 2006. # +# Arvid Norlander , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-26 22:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-28 15:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-22 17:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-23 19:33+0200\n" "Last-Translator: Arvid Norlander \n" -"Language-Team: Swedish Team \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: src/player_status.cpp:142 +msgid "COINS" +msgstr "MYNT" + +#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:273 +msgid "Start Game" +msgstr "Starta spel" + +#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:189 +#: src/options_menu.cpp:62 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:581 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:665 +msgid "Back" +msgstr "Tillbaka" -#: src/main.cpp:199 +#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Andra nivåer" + +#: src/title.cpp:275 src/options_menu.cpp:49 src/game_session.cpp:104 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:148 +msgid "Options" +msgstr "Inställningar" + +#: src/title.cpp:276 +msgid "Credits" +msgstr "" + +#: src/title.cpp:277 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + +#: src/title.cpp:316 +msgid "" +"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you " +"are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" + +#: src/title.cpp:418 src/title.cpp:423 +msgid "Slot" +msgstr "Fack" + +#: src/title.cpp:418 +msgid "Free" +msgstr "Fritt" + +#: src/main.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -27,8 +77,8 @@ msgstr "" "Användning: %s [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n" "\n" -#: src/main.cpp:201 -#, fuzzy, c-format +#: src/main.cpp:202 +#, c-format msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" @@ -56,179 +106,115 @@ msgstr "" " --play-demo FIL NIVÅ Spela upp en inspelad demo\n" "\n" -#: src/game_session.cpp:101 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:145 -msgid "Pause" -msgstr "Paus" +#: src/options_menu.cpp:51 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Helskärm" -#: src/game_session.cpp:103 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:147 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsätt" +#: src/options_menu.cpp:53 +msgid "Sound" +msgstr "Ljud" -#: src/game_session.cpp:104 -#: src/options_menu.cpp:49 -#: src/title.cpp:275 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:148 -msgid "Options" -msgstr "Inställningar" +#: src/options_menu.cpp:54 +msgid "Music" +msgstr "Musik" -#: src/game_session.cpp:106 -msgid "Abort Level" -msgstr "Avbryt nivå" +#: src/options_menu.cpp:56 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Ljud (deaktiverat)" -#: src/game_session.cpp:248 -msgid "contributed by " -msgstr "" +#: src/options_menu.cpp:57 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Musik (deaktiverad)" + +#: src/options_menu.cpp:59 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Ställ in tangenter" -#: src/game_session.cpp:252 +#: src/options_menu.cpp:60 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:655 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Ställ in Joystick" + +#: src/statistics.cpp:101 src/game_session.cpp:253 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Bästa resultat för nivå" -#: src/statistics.cpp:87 -msgid "- Best Level Statistics -" -msgstr "- Bästa resultat för nivå -" - -#: src/statistics.cpp:105 +#: src/statistics.cpp:119 #, c-format msgid "Max coins collected:" msgstr "Flest samlade mynt:" -#: src/statistics.cpp:109 +#: src/statistics.cpp:123 #, c-format msgid "Max fragging:" msgstr "Flest dödade fiender:" -#: src/statistics.cpp:113 +#: src/statistics.cpp:127 #, c-format msgid "Min time needed:" msgstr "Kortast behövd tid:" -#: src/statistics.cpp:122 +#: src/statistics.cpp:136 #, c-format msgid "Max secrets found:" msgstr "Flest funna hemligheter:" -#: src/statistics.cpp:154 +#: src/statistics.cpp:171 #, c-format msgid "Max coins collected: %d / %d" msgstr "Samlade mynt: %d / %d" -#: src/statistics.cpp:158 +#: src/statistics.cpp:175 #, c-format msgid "Max fragging: %d / %d" msgstr "Dödade fiender: %d / %d" -#: src/statistics.cpp:165 +#: src/statistics.cpp:182 #, c-format msgid "Min time needed: %02d:%02d" msgstr "Kortast tid behövd: %02d:%02d" -#: src/statistics.cpp:169 +#: src/statistics.cpp:186 #, c-format msgid "Max secrets found: %d / %d" msgstr "Funna hemligheter: %d / %d" -#: src/statistics.cpp:206 +#: src/statistics.cpp:226 msgid "You" msgstr "Du" -#: src/statistics.cpp:207 +#: src/statistics.cpp:227 msgid "Best" msgstr "Bästa" -#: src/statistics.cpp:209 +#: src/statistics.cpp:229 msgid "Coins" msgstr "Mynt" -#: src/statistics.cpp:217 +#: src/statistics.cpp:237 msgid "Secrets" msgstr "Hemligheter" -#: src/statistics.cpp:225 +#: src/statistics.cpp:245 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/player_status.cpp:140 -msgid "COINS" -msgstr "MYNT" - -#: src/options_menu.cpp:51 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Helskärm" - -#: src/options_menu.cpp:53 -msgid "Sound" -msgstr "Ljud" - -#: src/options_menu.cpp:54 -msgid "Music" -msgstr "Musik" - -#: src/options_menu.cpp:56 -msgid "Sound disabled" -msgstr "Ljud deaktiverat" - -#: src/options_menu.cpp:57 -msgid "Music disabled" -msgstr "Musik deaktiverad" - -#: src/options_menu.cpp:59 -msgid "Setup Keys" -msgstr "Ställ in tangenter" - -#: src/options_menu.cpp:60 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Ställ in Joystick" - -#: src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:88 -#: src/title.cpp:139 -#: src/title.cpp:189 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:581 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:665 -msgid "Back" -msgstr "Tillbaka" - -#: src/title.cpp:82 -#: src/title.cpp:273 -msgid "Start Game" -msgstr "Starta spel" - -#: src/title.cpp:117 -#: src/title.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Andra nivåer" +#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:145 +msgid "Pause" +msgstr "Paus" -#: src/title.cpp:276 -msgid "Credits" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:147 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" -#: src/title.cpp:277 -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" +#: src/game_session.cpp:106 +msgid "Abort Level" +msgstr "Avbryt nivå" -#: src/title.cpp:316 -msgid "" -"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/game_session.cpp:249 +msgid "contributed by " msgstr "" -#: src/title.cpp:418 -#: src/title.cpp:423 -msgid "Slot" -msgstr "Fack" - -#: src/title.cpp:418 -msgid "Free" -msgstr "Fritt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:572 -msgid "Keyboard Setup" -msgstr "Ställ in tangenter" - #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:574 msgid "Up" msgstr "Upp" @@ -313,10 +299,6 @@ msgstr "Vänster Alt" msgid "Press Key" msgstr "Tryck ner en tangent" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:655 -msgid "Joystick Setup" -msgstr "Ställ in Joystick" - #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:660 msgid "Pause/Menu" msgstr "Paus/Meny" -- 2.11.0