From: Arvid Norlander Date: Sun, 28 Feb 2010 18:35:30 +0000 (+0000) Subject: Run tools/normalize-po-files.sh on all *.po files to make sure they reflect the curre... X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=commitdiff_plain;h=e7d1391323e41b2ba0b48c96060da0d6c85908dd;p=supertux.git Run tools/normalize-po-files.sh on all *.po files to make sure they reflect the current messages.pot file. Some were very outdated. Note that ru.po for the levels (world1, world2, bonus1, bonus2) give fatal errors (duplicate messages). That file was thus not changed, but ru.po will need to be fixed for things to work. SVN-Revision: 6462 --- diff --git a/data/levels/bonus1/nb.po b/data/levels/bonus1/nb.po index febf55135..74e2f8613 100644 --- a/data/levels/bonus1/nb.po +++ b/data/levels/bonus1/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-01 10:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-13 18:44+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -108,10 +108,6 @@ msgstr "" "#Og vi hÃ¥per du koste\n" "#deg med Ã¥ spille!" -#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3 -msgid "Bonus Island I" -msgstr "Bonusøy I" - #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3 msgid "Pipe Down Over There" msgstr "Berre rør" @@ -164,6 +160,10 @@ msgstr "PÃ¥ grottevandring" msgid "Tip Of The Iceberg" msgstr "Toppen av isfjellet" +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3 +msgid "Bonus Island I" +msgstr "Bonusøy I" + #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 msgid "You found a secret place!" msgstr "Du fant en hemmelig plass!" diff --git a/data/levels/bonus1/nn.po b/data/levels/bonus1/nn.po index c06b18fee..e46da7dad 100644 --- a/data/levels/bonus1/nn.po +++ b/data/levels/bonus1/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-01 10:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-30 20:02+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -108,10 +108,6 @@ msgstr "" "#Og me hÃ¥par du koste\n" "#deg med Ã¥ spela!" -#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3 -msgid "Bonus Island I" -msgstr "Bonusøy I" - #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3 msgid "Pipe Down Over There" msgstr "Berre rør" @@ -164,6 +160,10 @@ msgstr "PÃ¥ grottevandring" msgid "Tip Of The Iceberg" msgstr "Toppen av isfjellet" +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3 +msgid "Bonus Island I" +msgstr "Bonusøy I" + #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 msgid "You found a secret place!" msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!" diff --git a/data/levels/bonus1/pt_BR.po b/data/levels/bonus1/pt_BR.po index 6a4abb7bf..6f4649861 100644 --- a/data/levels/bonus1/pt_BR.po +++ b/data/levels/bonus1/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-06 21:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:36-0300\n" "Last-Translator: Krishna \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -108,10 +108,6 @@ msgstr "" "#lançamento.\n" "#Esperamos que tenha gostado!" -#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3 -msgid "Bonus Island I" -msgstr "Ilha Bônus I" - #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3 msgid "Pipe Down Over There" msgstr "Desça Pelo Cano" @@ -164,6 +160,10 @@ msgstr "Colapso Iminente!" msgid "Tip Of The Iceberg" msgstr "Dica Do Iceberg" +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3 +msgid "Bonus Island I" +msgstr "Ilha Bônus I" + #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 msgid "You found a secret place!" msgstr "Você encontrou um local secreto!" diff --git a/data/levels/bonus2/ca.po b/data/levels/bonus2/ca.po index 67a804e8d..248ee41b8 100644 --- a/data/levels/bonus2/ca.po +++ b/data/levels/bonus2/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-01 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-24 11:38+0100\n" "Last-Translator: Martí \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -41,38 +41,11 @@ msgid "" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope that you enjoyed\n" "#it, and that it made waiting for\n" -"#milestone 2 a little easier. :-)\n" +"#Milestone 2 a little easier. :-)\n" "\n" "\n" " The end of the ice age is near..." msgstr "" -"-¡Felicitats!\n" -"\n" -"#Has superat exitosament\n" -"#Bonus Island II\n" -"\n" -"\n" -"\taquests nivells foren aportats per:\n" -"\tKevin\n" -"\tJason Kleinemas\n" -"\tDenilson\n" -"\tTobe Deprez\n" -"\tBig C\n" -"\tThomas Nilsen\n" -"\tTorfi Gunnarsson\n" -"\tDaniel Alston\n" -"\tNilrok\n" -"\tCorlin Heydman\n" -"\n" -"\n" -"#Un cop més, volem agraïr\n" -"#als que contribuiren en aquesta\n" -"#edició. Espererem que hagueu\n" -"#xalat, y que fes l'espera\n" -"#de milestone 2 més fàcil. :-)\n" -"\n" -"\n" -" El fín de la era de hielo está cerca..." #: data/levels/bonus2/level1.stl:3 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." @@ -201,3 +174,60 @@ msgstr "Em pregunto on portarà aquest camí..." #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 msgid "Warp home..." msgstr "Transport a casa..." + +#~ msgid "" +#~ "-Congratulations!\n" +#~ "\n" +#~ "#You successfully made it through\n" +#~ "#Bonus Island II\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\tfeaturing levels contributed by\n" +#~ "\tKevin\n" +#~ "\tJason Kleinemas\n" +#~ "\tDenilson\n" +#~ "\tTobe Deprez\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomas Nilsen\n" +#~ "\tTorfi Gunnarsson\n" +#~ "\tDaniel Alston\n" +#~ "\tNilrok\n" +#~ "\tCorlin Heydman\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "#Once again, we'd like to thank\n" +#~ "#everyone who contributed to this\n" +#~ "#release. We hope that you enjoyed\n" +#~ "#it, and that it made waiting for\n" +#~ "#milestone 2 a little easier. :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " The end of the ice age is near..." +#~ msgstr "" +#~ "-¡Felicitats!\n" +#~ "\n" +#~ "#Has superat exitosament\n" +#~ "#Bonus Island II\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\taquests nivells foren aportats per:\n" +#~ "\tKevin\n" +#~ "\tJason Kleinemas\n" +#~ "\tDenilson\n" +#~ "\tTobe Deprez\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomas Nilsen\n" +#~ "\tTorfi Gunnarsson\n" +#~ "\tDaniel Alston\n" +#~ "\tNilrok\n" +#~ "\tCorlin Heydman\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "#Un cop més, volem agraïr\n" +#~ "#als que contribuiren en aquesta\n" +#~ "#edició. Espererem que hagueu\n" +#~ "#xalat, y que fes l'espera\n" +#~ "#de milestone 2 més fàcil. :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " El fín de la era de hielo está cerca..." diff --git a/data/levels/bonus2/cs.po b/data/levels/bonus2/cs.po index 58dc81c21..2543e6515 100644 --- a/data/levels/bonus2/cs.po +++ b/data/levels/bonus2/cs.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-01 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-03 17:00+0100\n" "Last-Translator: Ondřej HoÅ¡ek \n" "Language-Team: Czech\n" @@ -37,37 +37,11 @@ msgid "" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope that you enjoyed\n" "#it, and that it made waiting for\n" -"#milestone 2 a little easier. :-)\n" +"#Milestone 2 a little easier. :-)\n" "\n" "\n" " The end of the ice age is near..." msgstr "" -"-Gratulace!\n" -"\n" -"#Podařilo se ti dohrát bonusový\n" -"#ostrov II\n" -"\n" -"\n" -"\ts úrovněmi:\n" -"\tKevina\n" -"\tJasona Kleinemase\n" -"\tDenilsona\n" -"\tTobeho Depreze\n" -"\tBig C\n" -"\tThomase Nilsena\n" -"\tTorfiho Gunnarssona\n" -"\tDaniela Alstona\n" -"\tNilroka\n" -"\tCorlina Heydmana\n" -"\n" -"#JeÅ¡tě jednou bychom chtěli\n" -"#poděkovat vÅ¡em, kteří přispěli\n" -"#k této verzi. Doufáme, že se ti\n" -"#líbila a že ti zkrátila čekání\n" -"#na druhý milník. :-)\n" -"\n" -"\n" -" Konec doby ledové je v dohlednu..." #: data/levels/bonus2/level1.stl:3 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." @@ -196,3 +170,59 @@ msgstr "Kampak asi vede tato cesta..." #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 msgid "Warp home..." msgstr "Přenést se domů..." + +#~ msgid "" +#~ "-Congratulations!\n" +#~ "\n" +#~ "#You successfully made it through\n" +#~ "#Bonus Island II\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\tfeaturing levels contributed by\n" +#~ "\tKevin\n" +#~ "\tJason Kleinemas\n" +#~ "\tDenilson\n" +#~ "\tTobe Deprez\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomas Nilsen\n" +#~ "\tTorfi Gunnarsson\n" +#~ "\tDaniel Alston\n" +#~ "\tNilrok\n" +#~ "\tCorlin Heydman\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "#Once again, we'd like to thank\n" +#~ "#everyone who contributed to this\n" +#~ "#release. We hope that you enjoyed\n" +#~ "#it, and that it made waiting for\n" +#~ "#milestone 2 a little easier. :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " The end of the ice age is near..." +#~ msgstr "" +#~ "-Gratulace!\n" +#~ "\n" +#~ "#Podařilo se ti dohrát bonusový\n" +#~ "#ostrov II\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\ts úrovněmi:\n" +#~ "\tKevina\n" +#~ "\tJasona Kleinemase\n" +#~ "\tDenilsona\n" +#~ "\tTobeho Depreze\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomase Nilsena\n" +#~ "\tTorfiho Gunnarssona\n" +#~ "\tDaniela Alstona\n" +#~ "\tNilroka\n" +#~ "\tCorlina Heydmana\n" +#~ "\n" +#~ "#JeÅ¡tě jednou bychom chtěli\n" +#~ "#poděkovat vÅ¡em, kteří přispěli\n" +#~ "#k této verzi. Doufáme, že se ti\n" +#~ "#líbila a že ti zkrátila čekání\n" +#~ "#na druhý milník. :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " Konec doby ledové je v dohlednu..." diff --git a/data/levels/bonus2/da.po b/data/levels/bonus2/da.po index 792d7bc17..7e6ef93eb 100644 --- a/data/levels/bonus2/da.po +++ b/data/levels/bonus2/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-01 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 15:03+0200\n" "Last-Translator: Anders Schlichtkrull \n" "Language-Team: \n" @@ -45,38 +45,11 @@ msgid "" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope that you enjoyed\n" "#it, and that it made waiting for\n" -"#milestone 2 a little easier. :-)\n" +"#Milestone 2 a little easier. :-)\n" "\n" "\n" " The end of the ice age is near..." msgstr "" -"-Tillykke!\n" -"\n" -"#Du har succesfuld klaret dig gennem\n" -"#Bonus Ø 2\n" -"\n" -"\n" -"\tsom indeholder niveauer lavet af\n" -"\tKevin\n" -"\tJason Kleinemas\n" -"\tDenilson\n" -"\tTobe Deprez\n" -"\tBig C\n" -"\tThomas Nilsen\n" -"\tTorfi Gunnarsson\n" -"\tDaniel Alston\n" -"\tNilrok\n" -"\tCorlin Heydman\n" -"\n" -"\n" -"#Endnu en gang vil vi gerne takke\n" -"#alle, som har hjulpet til med denne\n" -"#udgivelse. Vi håber at I nød\n" -"#det, og at det gjorde det lidt lettere at\n" -"#vente på milesten 2. :-)\n" -"\n" -"\n" -" Istidens ende er nær..." #: data/levels/bonus2/level1.stl:3 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." @@ -205,3 +178,60 @@ msgstr "Hvor mon den sti f #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 msgid "Warp home..." msgstr "Hop hjem" + +#~ msgid "" +#~ "-Congratulations!\n" +#~ "\n" +#~ "#You successfully made it through\n" +#~ "#Bonus Island II\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\tfeaturing levels contributed by\n" +#~ "\tKevin\n" +#~ "\tJason Kleinemas\n" +#~ "\tDenilson\n" +#~ "\tTobe Deprez\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomas Nilsen\n" +#~ "\tTorfi Gunnarsson\n" +#~ "\tDaniel Alston\n" +#~ "\tNilrok\n" +#~ "\tCorlin Heydman\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "#Once again, we'd like to thank\n" +#~ "#everyone who contributed to this\n" +#~ "#release. We hope that you enjoyed\n" +#~ "#it, and that it made waiting for\n" +#~ "#milestone 2 a little easier. :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " The end of the ice age is near..." +#~ msgstr "" +#~ "-Tillykke!\n" +#~ "\n" +#~ "#Du har succesfuld klaret dig gennem\n" +#~ "#Bonus Ø 2\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\tsom indeholder niveauer lavet af\n" +#~ "\tKevin\n" +#~ "\tJason Kleinemas\n" +#~ "\tDenilson\n" +#~ "\tTobe Deprez\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomas Nilsen\n" +#~ "\tTorfi Gunnarsson\n" +#~ "\tDaniel Alston\n" +#~ "\tNilrok\n" +#~ "\tCorlin Heydman\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "#Endnu en gang vil vi gerne takke\n" +#~ "#alle, som har hjulpet til med denne\n" +#~ "#udgivelse. Vi håber at I nød\n" +#~ "#det, og at det gjorde det lidt lettere at\n" +#~ "#vente på milesten 2. :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " Istidens ende er nær..." diff --git a/data/levels/bonus2/de.po b/data/levels/bonus2/de.po index 530423c3c..76fbf91c7 100644 --- a/data/levels/bonus2/de.po +++ b/data/levels/bonus2/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bonus 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-01 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-04 00:07+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: German \n" @@ -38,29 +38,11 @@ msgid "" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope that you enjoyed\n" "#it, and that it made waiting for\n" -"#milestone 2 a little easier. :-)\n" +"#Milestone 2 a little easier. :-)\n" "\n" "\n" " The end of the ice age is near..." msgstr "" -"-Herzlichen Glückwunsch!\n" -"#\n" -"#\n" -"\tLevels dieser Welt stammen taus Einsendungen folgender SuperTux-Spieler:\n" -"\tKevin\n" -"\tJason Kleinemas\n" -"\tDenilson\n" -"\tTobe Deprez\n" -"\tBig C\n" -"\tThomas Nilsen\n" -"\tTorfi Gunnarsson\n" -"\tDaniel Alston\n" -"\tNilrok\n" -"\tCorlin Heydman\n" -"#\n" -"#\n" -"#Noch einmal ein herzliches \"Dankeschön!\" an jeden, der zu diesem Release beigetragen hat. Wir hoffen es hat Spaß gemacht und macht das Warten auf Milestone 2 ein wenig leichter. :-)\n" -"#Das Ende der Eiszeit naht..." #: data/levels/bonus2/level1.stl:3 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." @@ -190,3 +172,51 @@ msgstr "Wo dieser Weg wohl hinf #, fuzzy msgid "Warp home..." msgstr "Teleport nach Hause" + +#~ msgid "" +#~ "-Congratulations!\n" +#~ "\n" +#~ "#You successfully made it through\n" +#~ "#Bonus Island II\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\tfeaturing levels contributed by\n" +#~ "\tKevin\n" +#~ "\tJason Kleinemas\n" +#~ "\tDenilson\n" +#~ "\tTobe Deprez\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomas Nilsen\n" +#~ "\tTorfi Gunnarsson\n" +#~ "\tDaniel Alston\n" +#~ "\tNilrok\n" +#~ "\tCorlin Heydman\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "#Once again, we'd like to thank\n" +#~ "#everyone who contributed to this\n" +#~ "#release. We hope that you enjoyed\n" +#~ "#it, and that it made waiting for\n" +#~ "#milestone 2 a little easier. :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " The end of the ice age is near..." +#~ msgstr "" +#~ "-Herzlichen Glückwunsch!\n" +#~ "#\n" +#~ "#\n" +#~ "\tLevels dieser Welt stammen taus Einsendungen folgender SuperTux-Spieler:\n" +#~ "\tKevin\n" +#~ "\tJason Kleinemas\n" +#~ "\tDenilson\n" +#~ "\tTobe Deprez\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomas Nilsen\n" +#~ "\tTorfi Gunnarsson\n" +#~ "\tDaniel Alston\n" +#~ "\tNilrok\n" +#~ "\tCorlin Heydman\n" +#~ "#\n" +#~ "#\n" +#~ "#Noch einmal ein herzliches \"Dankeschön!\" an jeden, der zu diesem Release beigetragen hat. Wir hoffen es hat Spaß gemacht und macht das Warten auf Milestone 2 ein wenig leichter. :-)\n" +#~ "#Das Ende der Eiszeit naht..." diff --git a/data/levels/bonus2/es.po b/data/levels/bonus2/es.po index 02fd3dfa0..5423e64c4 100644 --- a/data/levels/bonus2/es.po +++ b/data/levels/bonus2/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-01 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:52+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -41,38 +41,11 @@ msgid "" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope that you enjoyed\n" "#it, and that it made waiting for\n" -"#milestone 2 a little easier. :-)\n" +"#Milestone 2 a little easier. :-)\n" "\n" "\n" " The end of the ice age is near..." msgstr "" -"-¡Felicidades!\n" -"\n" -"#Has superado con éxito\n" -"#Bonus Island II\n" -"\n" -"\n" -"\testos niveles fueron aportados por:\n" -"\tKevin\n" -"\tJason Kleinemas\n" -"\tDenilson\n" -"\tTobe Deprez\n" -"\tBig C\n" -"\tThomas Nilsen\n" -"\tTorfi Gunnarsson\n" -"\tDaniel Alston\n" -"\tNilrok\n" -"\tCorlin Heydman\n" -"\n" -"\n" -"#Una vez más, quisiéramos agradecer\n" -"#a todos los que contribuyeron en esta\n" -"#edición. Esperamos que lo hayais\n" -"#disfrutado, y que hiciera la espera\n" -"#de milestone 2 un poco más facil. :-)\n" -"\n" -"\n" -" El fín de la era de hielo está cerca..." #: data/levels/bonus2/level1.stl:3 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." @@ -202,3 +175,60 @@ msgstr "Me pregunto adonde llevará ese camino..." #, fuzzy msgid "Warp home..." msgstr "Transporte a casa..." + +#~ msgid "" +#~ "-Congratulations!\n" +#~ "\n" +#~ "#You successfully made it through\n" +#~ "#Bonus Island II\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\tfeaturing levels contributed by\n" +#~ "\tKevin\n" +#~ "\tJason Kleinemas\n" +#~ "\tDenilson\n" +#~ "\tTobe Deprez\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomas Nilsen\n" +#~ "\tTorfi Gunnarsson\n" +#~ "\tDaniel Alston\n" +#~ "\tNilrok\n" +#~ "\tCorlin Heydman\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "#Once again, we'd like to thank\n" +#~ "#everyone who contributed to this\n" +#~ "#release. We hope that you enjoyed\n" +#~ "#it, and that it made waiting for\n" +#~ "#milestone 2 a little easier. :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " The end of the ice age is near..." +#~ msgstr "" +#~ "-¡Felicidades!\n" +#~ "\n" +#~ "#Has superado con éxito\n" +#~ "#Bonus Island II\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\testos niveles fueron aportados por:\n" +#~ "\tKevin\n" +#~ "\tJason Kleinemas\n" +#~ "\tDenilson\n" +#~ "\tTobe Deprez\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomas Nilsen\n" +#~ "\tTorfi Gunnarsson\n" +#~ "\tDaniel Alston\n" +#~ "\tNilrok\n" +#~ "\tCorlin Heydman\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "#Una vez más, quisiéramos agradecer\n" +#~ "#a todos los que contribuyeron en esta\n" +#~ "#edición. Esperamos que lo hayais\n" +#~ "#disfrutado, y que hiciera la espera\n" +#~ "#de milestone 2 un poco más facil. :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " El fín de la era de hielo está cerca..." diff --git a/data/levels/bonus2/fi.po b/data/levels/bonus2/fi.po index d5ffdadfc..bc28d5885 100644 --- a/data/levels/bonus2/fi.po +++ b/data/levels/bonus2/fi.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-01 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-15 20:21+0200\n" "Last-Translator: Jan Solanti \n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope that you enjoyed\n" "#it, and that it made waiting for\n" -"#milestone 2 a little easier. :-)\n" +"#Milestone 2 a little easier. :-)\n" "\n" "\n" " The end of the ice age is near..." diff --git a/data/levels/bonus2/hu.po b/data/levels/bonus2/hu.po index aa0368d97..d51967cd9 100644 --- a/data/levels/bonus2/hu.po +++ b/data/levels/bonus2/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux Bonus Island 2 hungarian translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-01 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-05 20:17+0100\n" "Last-Translator: Kővágó Zoltán \n" "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope that you enjoyed\n" "#it, and that it made waiting for\n" -"#milestone 2 a little easier. :-)\n" +"#Milestone 2 a little easier. :-)\n" "\n" "\n" " The end of the ice age is near..." diff --git a/data/levels/bonus2/it.po b/data/levels/bonus2/it.po index 452041f8b..3ab74fd61 100644 --- a/data/levels/bonus2/it.po +++ b/data/levels/bonus2/it.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bonus 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-01 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-04 16:59+0100\n" "Last-Translator: Manuela Kessler \n" "Language-Team: German \n" @@ -38,38 +38,11 @@ msgid "" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope that you enjoyed\n" "#it, and that it made waiting for\n" -"#milestone 2 a little easier. :-)\n" +"#Milestone 2 a little easier. :-)\n" "\n" "\n" " The end of the ice age is near..." msgstr "" -"-Congratulazioni!\n" -"\n" -"#Hai completato con successo\n" -"#l'Isola Bonus II\n" -"\n" -"\n" -"\tformata da livelli creati da\n" -"\tKevin\n" -"\tJason Kleinemas\n" -"\tDenilson\n" -"\tTobe Deprez\n" -"\tBig C\n" -"\tThomas Nilsen\n" -"\tTorfi Gunnarsson\n" -"\tDaniel Alston\n" -"\tNilrok\n" -"\tCorlin Heydman\n" -"\n" -"\n" -"#Ancora una volta, vorremmo ringraziare\n" -"#chiunque abbia contibuito a questa\n" -"#distribuzione. Speriamo che ti sia divertito\n" -"#, e che abbia reso l'attesa per la\n" -"#milestone 2 un po' più piacevole. :-)\n" -"\n" -"\n" -" La fine dell'era glaciale è vicina..." #: data/levels/bonus2/level1.stl:3 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." @@ -198,3 +171,60 @@ msgstr "Mi chiedo dove porta quel passaggio..." #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 msgid "Warp home..." msgstr "Teletrasporto a casa..." + +#~ msgid "" +#~ "-Congratulations!\n" +#~ "\n" +#~ "#You successfully made it through\n" +#~ "#Bonus Island II\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\tfeaturing levels contributed by\n" +#~ "\tKevin\n" +#~ "\tJason Kleinemas\n" +#~ "\tDenilson\n" +#~ "\tTobe Deprez\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomas Nilsen\n" +#~ "\tTorfi Gunnarsson\n" +#~ "\tDaniel Alston\n" +#~ "\tNilrok\n" +#~ "\tCorlin Heydman\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "#Once again, we'd like to thank\n" +#~ "#everyone who contributed to this\n" +#~ "#release. We hope that you enjoyed\n" +#~ "#it, and that it made waiting for\n" +#~ "#milestone 2 a little easier. :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " The end of the ice age is near..." +#~ msgstr "" +#~ "-Congratulazioni!\n" +#~ "\n" +#~ "#Hai completato con successo\n" +#~ "#l'Isola Bonus II\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\tformata da livelli creati da\n" +#~ "\tKevin\n" +#~ "\tJason Kleinemas\n" +#~ "\tDenilson\n" +#~ "\tTobe Deprez\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomas Nilsen\n" +#~ "\tTorfi Gunnarsson\n" +#~ "\tDaniel Alston\n" +#~ "\tNilrok\n" +#~ "\tCorlin Heydman\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "#Ancora una volta, vorremmo ringraziare\n" +#~ "#chiunque abbia contibuito a questa\n" +#~ "#distribuzione. Speriamo che ti sia divertito\n" +#~ "#, e che abbia reso l'attesa per la\n" +#~ "#milestone 2 un po' più piacevole. :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " La fine dell'era glaciale è vicina..." diff --git a/data/levels/bonus2/lt.po b/data/levels/bonus2/lt.po index bbc7135cd..8a52f2309 100644 --- a/data/levels/bonus2/lt.po +++ b/data/levels/bonus2/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bonus 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-01 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 23:01+0300\n" "Last-Translator: Andrius Å tikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope that you enjoyed\n" "#it, and that it made waiting for\n" -"#milestone 2 a little easier. :-)\n" +"#Milestone 2 a little easier. :-)\n" "\n" "\n" " The end of the ice age is near..." diff --git a/data/levels/bonus2/nb.po b/data/levels/bonus2/nb.po index ad79c658d..850c2cd6e 100644 --- a/data/levels/bonus2/nb.po +++ b/data/levels/bonus2/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-01 10:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-01 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-13 18:48+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -42,42 +42,11 @@ msgid "" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope that you enjoyed\n" "#it, and that it made waiting for\n" -"#milestone 2 a little easier. :-)\n" +"#Milestone 2 a little easier. :-)\n" "\n" "\n" " The end of the ice age is near..." msgstr "" -"-Gratulerer!\n" -"\n" -"#Du har klart Ã¥ komme\n" -"#gjennom Bonusøy II.\n" -"\n" -"\n" -"\tBrettene pÃ¥ øya er laget av\n" -"\tKevin\n" -"\tJason Kleinemas\n" -"\tDenilson\n" -"\tTobe Deprez\n" -"\tBig C\n" -"\tThomas Nilsen\n" -"\tTorfi Gunnarsson\n" -"\tDaniel Alston\n" -"\tNilrok\n" -"\tCorlin Heydman\n" -"\n" -"\n" -"#Nok en gang vil vi takke alle\n" -"#som har bidratt til denne utgaven.\n" -"#Vi hÃ¥par du har kost deg, og at\n" -"#det gjorde det litt lettere Ã¥ vente\n" -"#pÃ¥ milepæl 2. :-)\n" -"\n" -"\n" -" Istida er snart slutt ..." - -#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3 -msgid "Bonus Island II" -msgstr "Bonusøy II" #: data/levels/bonus2/level1.stl:3 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." @@ -191,6 +160,10 @@ msgstr "Slottet i skyene" msgid "Tradition" msgstr "Tradisjon" +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3 +msgid "Bonus Island II" +msgstr "Bonusøy II" + #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20 msgid "You found a secret place!" msgstr "Du fant en hemmelig plass!" @@ -202,3 +175,60 @@ msgstr "Jeg undres pÃ¥ hvor denne stien fører ..." #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 msgid "Warp home..." msgstr "Teleporter hjem ..." + +#~ msgid "" +#~ "-Congratulations!\n" +#~ "\n" +#~ "#You successfully made it through\n" +#~ "#Bonus Island II\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\tfeaturing levels contributed by\n" +#~ "\tKevin\n" +#~ "\tJason Kleinemas\n" +#~ "\tDenilson\n" +#~ "\tTobe Deprez\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomas Nilsen\n" +#~ "\tTorfi Gunnarsson\n" +#~ "\tDaniel Alston\n" +#~ "\tNilrok\n" +#~ "\tCorlin Heydman\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "#Once again, we'd like to thank\n" +#~ "#everyone who contributed to this\n" +#~ "#release. We hope that you enjoyed\n" +#~ "#it, and that it made waiting for\n" +#~ "#milestone 2 a little easier. :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " The end of the ice age is near..." +#~ msgstr "" +#~ "-Gratulerer!\n" +#~ "\n" +#~ "#Du har klart Ã¥ komme\n" +#~ "#gjennom Bonusøy II.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\tBrettene pÃ¥ øya er laget av\n" +#~ "\tKevin\n" +#~ "\tJason Kleinemas\n" +#~ "\tDenilson\n" +#~ "\tTobe Deprez\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomas Nilsen\n" +#~ "\tTorfi Gunnarsson\n" +#~ "\tDaniel Alston\n" +#~ "\tNilrok\n" +#~ "\tCorlin Heydman\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "#Nok en gang vil vi takke alle\n" +#~ "#som har bidratt til denne utgaven.\n" +#~ "#Vi hÃ¥par du har kost deg, og at\n" +#~ "#det gjorde det litt lettere Ã¥ vente\n" +#~ "#pÃ¥ milepæl 2. :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " Istida er snart slutt ..." diff --git a/data/levels/bonus2/nn.po b/data/levels/bonus2/nn.po index e9be81c10..84890ee1d 100644 --- a/data/levels/bonus2/nn.po +++ b/data/levels/bonus2/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-01 10:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-01 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-30 18:10+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -43,42 +43,11 @@ msgid "" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope that you enjoyed\n" "#it, and that it made waiting for\n" -"#milestone 2 a little easier. :-)\n" +"#Milestone 2 a little easier. :-)\n" "\n" "\n" " The end of the ice age is near..." msgstr "" -"-Gratulerer!\n" -"\n" -"#Du har klart Ã¥ komma\n" -"#gjennom Bonusøy II.\n" -"\n" -"\n" -"\tBretta pÃ¥ øya er laga av\n" -"\tKevin\n" -"\tJason Kleinemas\n" -"\tDenilson\n" -"\tTobe Deprez\n" -"\tBig C\n" -"\tThomas Nilsen\n" -"\tTorfi Gunnarsson\n" -"\tDaniel Alston\n" -"\tNilrok\n" -"\tCorlin Heydman\n" -"\n" -"\n" -"#Nok ein gong vil me takka alle\n" -"#som har bidrege til denne utgÃ¥va.\n" -"#Me hÃ¥par du har kost deg, og at\n" -"#det gjorde det litt lettare Ã¥ venta\n" -"#pÃ¥ milestolpe 2. :-)\n" -"\n" -"\n" -" Istida er snart slutt ..." - -#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3 -msgid "Bonus Island II" -msgstr "Bonusøy II" #: data/levels/bonus2/level1.stl:3 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." @@ -192,6 +161,10 @@ msgstr "Slottet i skyene" msgid "Tradition" msgstr "Tradisjon" +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3 +msgid "Bonus Island II" +msgstr "Bonusøy II" + #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20 msgid "You found a secret place!" msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!" @@ -203,3 +176,60 @@ msgstr "Eg undrast kor denne stigen fører ..." #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 msgid "Warp home..." msgstr "Teleporter heim ..." + +#~ msgid "" +#~ "-Congratulations!\n" +#~ "\n" +#~ "#You successfully made it through\n" +#~ "#Bonus Island II\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\tfeaturing levels contributed by\n" +#~ "\tKevin\n" +#~ "\tJason Kleinemas\n" +#~ "\tDenilson\n" +#~ "\tTobe Deprez\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomas Nilsen\n" +#~ "\tTorfi Gunnarsson\n" +#~ "\tDaniel Alston\n" +#~ "\tNilrok\n" +#~ "\tCorlin Heydman\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "#Once again, we'd like to thank\n" +#~ "#everyone who contributed to this\n" +#~ "#release. We hope that you enjoyed\n" +#~ "#it, and that it made waiting for\n" +#~ "#milestone 2 a little easier. :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " The end of the ice age is near..." +#~ msgstr "" +#~ "-Gratulerer!\n" +#~ "\n" +#~ "#Du har klart Ã¥ komma\n" +#~ "#gjennom Bonusøy II.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\tBretta pÃ¥ øya er laga av\n" +#~ "\tKevin\n" +#~ "\tJason Kleinemas\n" +#~ "\tDenilson\n" +#~ "\tTobe Deprez\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomas Nilsen\n" +#~ "\tTorfi Gunnarsson\n" +#~ "\tDaniel Alston\n" +#~ "\tNilrok\n" +#~ "\tCorlin Heydman\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "#Nok ein gong vil me takka alle\n" +#~ "#som har bidrege til denne utgÃ¥va.\n" +#~ "#Me hÃ¥par du har kost deg, og at\n" +#~ "#det gjorde det litt lettare Ã¥ venta\n" +#~ "#pÃ¥ milestolpe 2. :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " Istida er snart slutt ..." diff --git a/data/levels/bonus2/pt_BR.po b/data/levels/bonus2/pt_BR.po index 69adbc810..2eefb94d3 100644 --- a/data/levels/bonus2/pt_BR.po +++ b/data/levels/bonus2/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-01 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:46-0300\n" "Last-Translator: Krishna \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -44,45 +44,11 @@ msgid "" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope that you enjoyed\n" "#it, and that it made waiting for\n" -"#milestone 2 a little easier. :-)\n" +"#Milestone 2 a little easier. :-)\n" "\n" "\n" " The end of the ice age is near..." msgstr "" -"-Parabéns!\n" -"\n" -"#Você conseguiu passar com\n" -"#sucesso pela\n" -"#Ilha Bônus II\n" -"\n" -"\n" -"\tapresentando níveis extras\n" -"\tcontribuídos por\n" -"\tKevin\n" -"\tJason Kleinemas\n" -"\tDenilson\n" -"\tTobe Deprez\n" -"\tBig C\n" -"\tThomas Nilsen\n" -"\tTorfi Gunnarsson\n" -"\tDaniel Alston\n" -"\tNilrok\n" -"\tCorlin Heydman\n" -"\n" -"\n" -"#Novamente, gostariamos de\n" -"#agradecer a todos que contribuíram\n" -"#com este lançamento. Esperamos\n" -"#que tenham gostado, e que a espera\n" -"#pelo milestone 2 tenha ficado um\n" -"#pouquinho mais fácil. :-)\n" -"\n" -"\n" -" O fim da era do gelo está próximo..." - -#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3 -msgid "Bonus Island II" -msgstr "Ilha Bônus II" #: data/levels/bonus2/level1.stl:3 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." @@ -196,6 +162,10 @@ msgstr "Castelo no Céu" msgid "Tradition" msgstr "Tradição" +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3 +msgid "Bonus Island II" +msgstr "Ilha Bônus II" + #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20 msgid "You found a secret place!" msgstr "Você encontrou um local secreto!" @@ -207,3 +177,63 @@ msgstr "Imagino para onde vai este caminho..." #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 msgid "Warp home..." msgstr "Voltar pra casa..." + +#~ msgid "" +#~ "-Congratulations!\n" +#~ "\n" +#~ "#You successfully made it through\n" +#~ "#Bonus Island II\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\tfeaturing levels contributed by\n" +#~ "\tKevin\n" +#~ "\tJason Kleinemas\n" +#~ "\tDenilson\n" +#~ "\tTobe Deprez\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomas Nilsen\n" +#~ "\tTorfi Gunnarsson\n" +#~ "\tDaniel Alston\n" +#~ "\tNilrok\n" +#~ "\tCorlin Heydman\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "#Once again, we'd like to thank\n" +#~ "#everyone who contributed to this\n" +#~ "#release. We hope that you enjoyed\n" +#~ "#it, and that it made waiting for\n" +#~ "#milestone 2 a little easier. :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " The end of the ice age is near..." +#~ msgstr "" +#~ "-Parabéns!\n" +#~ "\n" +#~ "#Você conseguiu passar com\n" +#~ "#sucesso pela\n" +#~ "#Ilha Bônus II\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\tapresentando níveis extras\n" +#~ "\tcontribuídos por\n" +#~ "\tKevin\n" +#~ "\tJason Kleinemas\n" +#~ "\tDenilson\n" +#~ "\tTobe Deprez\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomas Nilsen\n" +#~ "\tTorfi Gunnarsson\n" +#~ "\tDaniel Alston\n" +#~ "\tNilrok\n" +#~ "\tCorlin Heydman\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "#Novamente, gostariamos de\n" +#~ "#agradecer a todos que contribuíram\n" +#~ "#com este lançamento. Esperamos\n" +#~ "#que tenham gostado, e que a espera\n" +#~ "#pelo milestone 2 tenha ficado um\n" +#~ "#pouquinho mais fácil. :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " O fim da era do gelo está próximo..." diff --git a/data/levels/bonus2/ro.po b/data/levels/bonus2/ro.po index 50070a3de..00dd86396 100644 --- a/data/levels/bonus2/ro.po +++ b/data/levels/bonus2/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bonus 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-01 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-20 14:22+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: English\n" @@ -41,38 +41,11 @@ msgid "" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope that you enjoyed\n" "#it, and that it made waiting for\n" -"#milestone 2 a little easier. :-)\n" +"#Milestone 2 a little easier. :-)\n" "\n" "\n" " The end of the ice age is near..." msgstr "" -"-Felicitari!\n" -"\n" -"#Ai trecut cu succes de\n" -"#Insula Bonus II\n" -"\n" -"\n" -"\tavand nivele contribuite de catre\n" -"\tKevin\n" -"\tJason Kleinemas\n" -"\tDenilson\n" -"\tTobe Deprez\n" -"\tBig C\n" -"\tThomas Nilsen\n" -"\tTorfi Gunnarsson\n" -"\tDaniel Alston\n" -"\tNilrok\n" -"\tCorlin Heydman\n" -"\n" -"\n" -"#Inca o data, vrem sa multumim \n" -"#tuturor care au contribuit la aceasta\n" -"#lansare. Speram ca v-ati bucurat de\n" -"#ea, si ca a meritat asteptarea pentru\n" -"#milestone 2 putin mai usor. :-)\n" -"\n" -"\n" -"Sfarsitul erei glaciare este aproape..." #: data/levels/bonus2/level1.stl:3 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." @@ -201,3 +174,60 @@ msgstr "Sunt curios unde duce aceasta cale..." #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 msgid "Warp home..." msgstr "Teleporteaza-te acasa..." + +#~ msgid "" +#~ "-Congratulations!\n" +#~ "\n" +#~ "#You successfully made it through\n" +#~ "#Bonus Island II\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\tfeaturing levels contributed by\n" +#~ "\tKevin\n" +#~ "\tJason Kleinemas\n" +#~ "\tDenilson\n" +#~ "\tTobe Deprez\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomas Nilsen\n" +#~ "\tTorfi Gunnarsson\n" +#~ "\tDaniel Alston\n" +#~ "\tNilrok\n" +#~ "\tCorlin Heydman\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "#Once again, we'd like to thank\n" +#~ "#everyone who contributed to this\n" +#~ "#release. We hope that you enjoyed\n" +#~ "#it, and that it made waiting for\n" +#~ "#milestone 2 a little easier. :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " The end of the ice age is near..." +#~ msgstr "" +#~ "-Felicitari!\n" +#~ "\n" +#~ "#Ai trecut cu succes de\n" +#~ "#Insula Bonus II\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\tavand nivele contribuite de catre\n" +#~ "\tKevin\n" +#~ "\tJason Kleinemas\n" +#~ "\tDenilson\n" +#~ "\tTobe Deprez\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomas Nilsen\n" +#~ "\tTorfi Gunnarsson\n" +#~ "\tDaniel Alston\n" +#~ "\tNilrok\n" +#~ "\tCorlin Heydman\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "#Inca o data, vrem sa multumim \n" +#~ "#tuturor care au contribuit la aceasta\n" +#~ "#lansare. Speram ca v-ati bucurat de\n" +#~ "#ea, si ca a meritat asteptarea pentru\n" +#~ "#milestone 2 putin mai usor. :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Sfarsitul erei glaciare este aproape..." diff --git a/data/levels/bonus2/sl.po b/data/levels/bonus2/sl.po index 0f2f52647..744ae3b8f 100644 --- a/data/levels/bonus2/sl.po +++ b/data/levels/bonus2/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-01 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:12+0100\n" "Last-Translator: Marko Burjek \n" "Language-Team: \n" @@ -45,38 +45,11 @@ msgid "" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope that you enjoyed\n" "#it, and that it made waiting for\n" -"#milestone 2 a little easier. :-)\n" +"#Milestone 2 a little easier. :-)\n" "\n" "\n" " The end of the ice age is near..." msgstr "" -"-Čestitke!\n" -"\n" -"#UspeÅ¡no ste reÅ¡ili\n" -"#Bonus Otok II\n" -"\n" -"\n" -"\tvključuje stopnje, ki so jih prispevali\n" -"\tKevin\n" -"\tJason Kleinemas\n" -"\tDenilson\n" -"\tTobe Deprez\n" -"\tBig C\n" -"\tThomas Nilsen\n" -"\tTorfi Gunnarsson\n" -"\tDaniel Alston\n" -"\tNilrok\n" -"\tCorlin Heydman\n" -"\n" -"\n" -"#Å e enkrat bi se radi zahvalili\n" -"#vsem, ki so prispevali k tej\n" -"#izdaji. Upamo da ste v njej uživali\n" -"#In da je poskrbela, da je bilo\n" -"#čakanje na mejnik 2 malo lažje. :-)\n" -"\n" -"\n" -" Konec ledene dobe je blizu..." #: data/levels/bonus2/level1.stl:3 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." @@ -208,3 +181,60 @@ msgstr "Zanima me kam pelje ta pot..." #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 msgid "Warp home..." msgstr "Teleportirajte se domov..." + +#~ msgid "" +#~ "-Congratulations!\n" +#~ "\n" +#~ "#You successfully made it through\n" +#~ "#Bonus Island II\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\tfeaturing levels contributed by\n" +#~ "\tKevin\n" +#~ "\tJason Kleinemas\n" +#~ "\tDenilson\n" +#~ "\tTobe Deprez\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomas Nilsen\n" +#~ "\tTorfi Gunnarsson\n" +#~ "\tDaniel Alston\n" +#~ "\tNilrok\n" +#~ "\tCorlin Heydman\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "#Once again, we'd like to thank\n" +#~ "#everyone who contributed to this\n" +#~ "#release. We hope that you enjoyed\n" +#~ "#it, and that it made waiting for\n" +#~ "#milestone 2 a little easier. :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " The end of the ice age is near..." +#~ msgstr "" +#~ "-Čestitke!\n" +#~ "\n" +#~ "#UspeÅ¡no ste reÅ¡ili\n" +#~ "#Bonus Otok II\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\tvključuje stopnje, ki so jih prispevali\n" +#~ "\tKevin\n" +#~ "\tJason Kleinemas\n" +#~ "\tDenilson\n" +#~ "\tTobe Deprez\n" +#~ "\tBig C\n" +#~ "\tThomas Nilsen\n" +#~ "\tTorfi Gunnarsson\n" +#~ "\tDaniel Alston\n" +#~ "\tNilrok\n" +#~ "\tCorlin Heydman\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "#Å e enkrat bi se radi zahvalili\n" +#~ "#vsem, ki so prispevali k tej\n" +#~ "#izdaji. Upamo da ste v njej uživali\n" +#~ "#In da je poskrbela, da je bilo\n" +#~ "#čakanje na mejnik 2 malo lažje. :-)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " Konec ledene dobe je blizu..." diff --git a/data/levels/world1/ca.po b/data/levels/world1/ca.po index 851b1043c..f2a4f05c3 100644 --- a/data/levels/world1/ca.po +++ b/data/levels/world1/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:20+0100\n" "Last-Translator: Martí \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Benvingut a Antàrtida" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30 msgid "" "-Bonus Blocks\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" @@ -27,42 +27,42 @@ msgid "" "#Hit them from below to get at their contents." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:41 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39 msgid "" "-Eggs\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" "#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:48 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46 msgid "" "-Checkpoints\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:55 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53 msgid "" "-Running\n" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60 msgid "" "-Fire Flower\n" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67 msgid "" "-Tux Doll\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#The Tux doll gives Tux 100 coins." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74 msgid "" "-Secret Areas\n" "#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." @@ -301,9 +301,8 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Illa gelada" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Has trobat una àrea secreta!" +#~ msgid "You found a secret area!" +#~ msgstr "Has trobat una àrea secreta!" #~ msgid "" #~ "-Items:\n" diff --git a/data/levels/world1/cs.po b/data/levels/world1/cs.po index 9bf299398..74f44bd64 100644 --- a/data/levels/world1/cs.po +++ b/data/levels/world1/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-28 12:30+0100\n" "Last-Translator: Ondřej HoÅ¡ek \n" "Language-Team: Czech\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Vítejte na Antarktidě" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30 msgid "" "-Bonus Blocks\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" @@ -27,42 +27,42 @@ msgid "" "#Hit them from below to get at their contents." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:41 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39 msgid "" "-Eggs\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" "#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:48 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46 msgid "" "-Checkpoints\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:55 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53 msgid "" "-Running\n" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60 msgid "" "-Fire Flower\n" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67 msgid "" "-Tux Doll\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#The Tux doll gives Tux 100 coins." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74 msgid "" "-Secret Areas\n" "#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." @@ -297,9 +297,8 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Zmrzlý ostrov" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Nalezl(a) jsi tajnou skrýš!" +#~ msgid "You found a secret area!" +#~ msgstr "Nalezl(a) jsi tajnou skrýš!" #~ msgid "Icyisland levels" #~ msgstr "Úrovně zmrzlého ostrova" diff --git a/data/levels/world1/da.po b/data/levels/world1/da.po index 045aea397..cd8f30995 100644 --- a/data/levels/world1/da.po +++ b/data/levels/world1/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-18 19:45+0200\n" "Last-Translator: Anders \n" "Language-Team: \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Velkommen til Antarktis" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30 msgid "" "-Bonus Blocks\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" @@ -32,42 +32,42 @@ msgid "" "#Hit them from below to get at their contents." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:41 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39 msgid "" "-Eggs\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" "#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:48 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46 msgid "" "-Checkpoints\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:55 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53 msgid "" "-Running\n" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60 msgid "" "-Fire Flower\n" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67 msgid "" "-Tux Doll\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#The Tux doll gives Tux 100 coins." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74 msgid "" "-Secret Areas\n" "#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." @@ -305,9 +305,8 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Isflagen" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Du har fundet et hemmeligt omrÃ¥de!" +#~ msgid "You found a secret area!" +#~ msgstr "Du har fundet et hemmeligt omrÃ¥de!" #~ msgid "Icyisland levels" #~ msgstr "Isflagen" diff --git a/data/levels/world1/de.po b/data/levels/world1/de.po index 045a4c14c..fd53d7890 100644 --- a/data/levels/world1/de.po +++ b/data/levels/world1/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: world 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 14:17+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: German \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Willkommen in der Antarktis" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30 msgid "" "-Bonus Blocks\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "#\n" "#Durch Anstoßen von unten geben sie ihren Inhalt frei." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:41 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39 msgid "" "-Eggs\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/egg/egg.png\n" "#Ein Ei lässt Tux wachsen. Tux kann dann Holzblöcke mit dem Kopf zertrümmern." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:48 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46 msgid "" "-Checkpoints\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" "#Wird ein Kontrollpunkt durch Berührung aktiviert, so startet Tux hier statt am Anfang einer Level - solange noch 25 Münzen übrig sind." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:55 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53 msgid "" "-Running\n" "!images/tiles/signs/run.png\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#Der Weg zum Ziel ist versperrt! Die Blöcke rechts von hier können nur rennend übersprungen werden." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60 msgid "" "-Fire Flower\n" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" "#Die Feuerblume verleiht Tux die Möglichkeit, Feuerbälle zu werfen." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67 msgid "" "-Tux Doll\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#Der Pinguin ist 100 Münzen auf einmal wert." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74 msgid "" "-Secret Areas\n" "#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." @@ -331,9 +331,8 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Eisinsel" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Neues Versteck gefunden!" +#~ msgid "You found a secret area!" +#~ msgstr "Neues Versteck gefunden!" #~ msgid "Icyisland levels" #~ msgstr "Eisinsel-Levels" diff --git a/data/levels/world1/es.po b/data/levels/world1/es.po index 77fb8c686..abe334fc1 100644 --- a/data/levels/world1/es.po +++ b/data/levels/world1/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:32+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Bienvenido a la Antártida" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30 msgid "" "-Bonus Blocks\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" @@ -27,42 +27,42 @@ msgid "" "#Hit them from below to get at their contents." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:41 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39 msgid "" "-Eggs\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" "#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:48 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46 msgid "" "-Checkpoints\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:55 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53 msgid "" "-Running\n" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60 msgid "" "-Fire Flower\n" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67 msgid "" "-Tux Doll\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#The Tux doll gives Tux 100 coins." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74 msgid "" "-Secret Areas\n" "#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." @@ -302,9 +302,8 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Isla Helada" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "¡Encontraste un area secreta!" +#~ msgid "You found a secret area!" +#~ msgstr "¡Encontraste un area secreta!" #, fuzzy #~ msgid "Icyisland levels" diff --git a/data/levels/world1/fi.po b/data/levels/world1/fi.po index 01905c763..0b324ede1 100644 --- a/data/levels/world1/fi.po +++ b/data/levels/world1/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: world 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Jan Solanti \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Tervetuloa Etelämantereelle" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30 msgid "" "-Bonus Blocks\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "#\n" "#Saadaksesi niiden sisällöt iske niitä alhaalta." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:41 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39 msgid "" "-Eggs\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/egg/egg.png\n" "#Muna kasvattaa Tuxia. Täten hän voi rikkoa puulaatikoita päällään." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:48 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46 msgid "" "-Checkpoints\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" "#Kun olet aktivoinut tallennuspisteen, jatkat kuolintapauksessa sen luota, mikäli sinulla on vähintään 25 kolikkoa jäljellä." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:55 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53 msgid "" "-Running\n" "!images/tiles/signs/run.png\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#Tie edessäsi on tukossa. Ota vauhtia ennen kuin hyppäät päästäksesi esteen yli." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60 msgid "" "-Fire Flower\n" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" "#Tulikukka antaa Tuxille kyvyn heittää tulipalloja." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67 msgid "" "-Tux Doll\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#Pingviininukke antaa Tuxille 100 kolikkoa." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74 msgid "" "-Secret Areas\n" "#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." @@ -326,9 +326,8 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Jääsaari" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Löysit salaisen paikan!" +#~ msgid "You found a secret area!" +#~ msgstr "Löysit salaisen paikan!" #~ msgid "Icyisland levels" #~ msgstr "Jääsaaren tasot" diff --git a/data/levels/world1/hu.po b/data/levels/world1/hu.po index ad2d8ebfb..ff666f1c2 100644 --- a/data/levels/world1/hu.po +++ b/data/levels/world1/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuX world1 hungarian translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 13:41+0100\n" "Last-Translator: Kővágó Zoltán \n" "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Üdvözlet Az Antarktiszon!" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30 msgid "" "-Bonus Blocks\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "#\n" "#Üsd meg őket alulról, hogy megkapd a tartalmát." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:41 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39 msgid "" "-Eggs\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/egg/egg.png\n" "#A tojástól Tux megnő, így szét tudja törni a fa dobozokat a fejével." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:48 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46 msgid "" "-Checkpoints\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" "#Aktiváld az ellenőrző pontot. Ha meghalsz, és még van 25 érméd, allata fogod újrakezdeni (és nem a pálya elején)." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:55 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53 msgid "" "-Running\n" "!images/tiles/signs/run.png\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#Az út le van zárva. Neki kel futnod, hogy át tudd ugrani." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60 msgid "" "-Fire Flower\n" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" "#A tűzvirág segítségével Tux tűzgolyókat lőhet." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67 msgid "" "-Tux Doll\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#Ha elkapod, kapsz 100 érmét." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74 msgid "" "-Secret Areas\n" "#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." @@ -274,9 +274,8 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Jégsziget" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!" +#~ msgid "You found a secret area!" +#~ msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!" #~ msgid "Icyisland levels" #~ msgstr "Jégszigeti pályák" diff --git a/data/levels/world1/lt.po b/data/levels/world1/lt.po index 01d5d7f4d..63a036372 100644 --- a/data/levels/world1/lt.po +++ b/data/levels/world1/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: world 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-01 18:46+0300\n" "Last-Translator: Andrius Å tikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Sveikas atvykęs į Antarktidą" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30 msgid "" "-Bonus Blocks\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "#Hit them from below to get at their contents." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:41 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39 #, fuzzy msgid "" "-Eggs\n" @@ -40,28 +40,28 @@ msgstr "" "!images/powerups/egg/egg.png\n" "#KaiuÅ¡inis užaugina Tuxą didesniu. Tuxas tada gali daužyti medinius blokelius sus savo galva." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:48 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46 msgid "" "-Checkpoints\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:55 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53 msgid "" "-Running\n" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60 msgid "" "-Fire Flower\n" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67 msgid "" "-Tux Doll\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#Tux lėlė duoda Tuxui 100 monetų." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74 msgid "" "-Secret Areas\n" "#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." @@ -255,11 +255,9 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Ledo sala" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Tu radai slaptą vietą!" +#~ msgid "You found a secret area!" +#~ msgstr "Tu radai slaptą vietą!" #, fuzzy #~ msgid "Icyisland levels" #~ msgstr "Ledo sala" - diff --git a/data/levels/world1/nb.po b/data/levels/world1/nb.po index d9d225b8c..8a6bbc1da 100644 --- a/data/levels/world1/nb.po +++ b/data/levels/world1/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-04 21:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-13 19:15+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Velkommen til sørpolen" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30 msgid "" "-Bonus Blocks\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "#\n" "#Knus blokkene nedenfra for Ã¥ fÃ¥ tak i det de inneholder." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:41 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39 msgid "" "-Eggs\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/egg/egg.png\n" "#Egget fÃ¥r deg til Ã¥ vokse deg større. Du kan da knuse treblokker med hodet." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:48 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46 msgid "" "-Checkpoints\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" "#Ring med bjella. Har du minst 25 mynter igjen, vil du da gjenoppstÃ¥ pÃ¥ bjelleplassen nÃ¥r du dør." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:55 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53 msgid "" "-Running\n" "!images/tiles/signs/run.png\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#Veien framfor deg er stengt. Du mÃ¥ løpe fort for Ã¥ kunne klare Ã¥ hoppe over hindrene." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60 msgid "" "-Fire Flower\n" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" "#Ildblomsten gir deg evnen til Ã¥ skyte ildkuler." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67 msgid "" "-Tux Doll\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#Tux-dokka gir deg 100 mynter." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74 msgid "" "-Secret Areas\n" "#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." @@ -270,10 +270,6 @@ msgstr "" "#Tux sprang ut av borga med kartet i hÃ¥nda.\n" "#Nei, han ville aldri gi opp. Penny stolte pÃ¥ han!" -#: data/levels/world1/info:2 -msgid "Icyisland levels" -msgstr "Isøya-brett" - #: data/levels/world1/intro.stl:3 msgid "Picnic With Penny" msgstr "PÃ¥ piknik med Penny" @@ -326,6 +322,8 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Isøya" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Du fant en hemmelig plass!" +#~ msgid "Icyisland levels" +#~ msgstr "Isøya-brett" + +#~ msgid "You found a secret area!" +#~ msgstr "Du fant en hemmelig plass!" diff --git a/data/levels/world1/nn.po b/data/levels/world1/nn.po index 20df95bcd..661e1be37 100644 --- a/data/levels/world1/nn.po +++ b/data/levels/world1/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-04 21:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-01 10:49+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Velkommen til sørpolen" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30 msgid "" "-Bonus Blocks\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "#\n" "#Knus blokkene nedanfrÃ¥ for Ã¥ fÃ¥ tak i det dei inneheld." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:41 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39 msgid "" "-Eggs\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/egg/egg.png\n" "#Egget fÃ¥r deg til Ã¥ veksa deg større. Du kan dÃ¥ knusa treblokker med hovudet." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:48 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46 msgid "" "-Checkpoints\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" "#Ring med bjølla. Har du minst 25 myntar att, vil du dÃ¥ gjenoppstÃ¥ pÃ¥ bjølleplassen nÃ¥r du døyr." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:55 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53 msgid "" "-Running\n" "!images/tiles/signs/run.png\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#Vegen framfor deg er stengt. Du mÃ¥ springa fort for Ã¥ kunna klara Ã¥ hoppa over hindera." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60 msgid "" "-Fire Flower\n" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" "#Eldblomen gjev deg evna til Ã¥ skyta eldkuler." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67 msgid "" "-Tux Doll\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#Tux-dokka gjev deg 100 myntar." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74 msgid "" "-Secret Areas\n" "#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." @@ -271,10 +271,6 @@ msgstr "" "#Tux sprang ut av borga med kartet i neven.\n" "#Nei, han ville aldri gje opp. Penny stolte pÃ¥ han!" -#: data/levels/world1/info:2 -msgid "Icyisland levels" -msgstr "Isøya-brett" - #: data/levels/world1/intro.stl:3 msgid "Picnic With Penny" msgstr "PÃ¥ piknik med Penny" @@ -327,9 +323,11 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Isøya" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!" +#~ msgid "Icyisland levels" +#~ msgstr "Isøya-brett" + +#~ msgid "You found a secret area!" +#~ msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!" #~ msgid "" #~ "-Information blocks:\n" diff --git a/data/levels/world1/pt_BR.po b/data/levels/world1/pt_BR.po index c0894e925..96ce61830 100644 --- a/data/levels/world1/pt_BR.po +++ b/data/levels/world1/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-06 21:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-16 19:10-0300\n" "Last-Translator: Krishna \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -23,61 +23,50 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Bem-vindo à Antártida" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30 msgid "" "-Bonus Blocks\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" -"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in " -"your quest.\n" +"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in your quest.\n" "#\n" "#Hit them from below to get at their contents." msgstr "" "-Blocos Bônus\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" -"#Blocos Bônus podem conter moedsa, poderes, ou itens especiais que lhe " -"ajudarão em sua busca" -"#\n" +"#Blocos Bônus podem conter moedsa, poderes, ou itens especiais que lhe ajudarão em sua busca#\n" "#Atinja-os por baixo para obter seus conteúdos." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:41 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39 msgid "" "-Eggs\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" -"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his " -"head." +"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head." msgstr "" "-Ovos\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" -"#Os ovos fazem o Tux crescer. Tux, então, pode quebrar os blocos de " -"madeira com a cabeça." - +"#Os ovos fazem o Tux crescer. Tux, então, pode quebrar os blocos de madeira com a cabeça." - -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:48 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46 msgid "" "-Checkpoints\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" -"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you " -"can retry the level from here." +"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here." msgstr "" "-Pontos de verificação\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" -"#Ative o ponto de verificação. Desde que você tenha pelo menos 25 moedas, " -"você poderá reiniciar o nível a partir dele." +"#Ative o ponto de verificação. Desde que você tenha pelo menos 25 moedas, você poderá reiniciar o nível a partir dele." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:55 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53 msgid "" "-Running\n" "!images/tiles/signs/run.png\n" -"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass " -"over the blocks." +"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks." msgstr "" "-Correndo\n" "!images/tiles/signs/run.png\n" -"#O caminho à sua frente está bloqueado. Ganhe alguma velocidade antes de " -"pular por sobre os blocos." +"#O caminho à sua frente está bloqueado. Ganhe alguma velocidade antes de pular por sobre os blocos." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60 msgid "" "-Fire Flower\n" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" @@ -87,8 +76,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" "#A flor de fogo dá ao Tux o poder de atirar bolas de fogo." - -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67 msgid "" "-Tux Doll\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" @@ -98,17 +86,13 @@ msgstr "" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "O boneco do Tux dá ao Tux 100 moedas." - -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74 msgid "" "-Secret Areas\n" -"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look " -"for clues to find them." +"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." msgstr "" "-Áreas Secretas\n" -"#Muitos níveis contêm áreas secretas atrás das quais parece haver apenas " -"paredes normais. Procure pelas pistas para encontrá-las." - +"#Muitos níveis contêm áreas secretas atrás das quais parece haver apenas paredes normais. Procure pelas pistas para encontrá-las." #: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3 msgid "The Journey Begins" @@ -291,10 +275,6 @@ msgstr "" "#não iria desistir. Penny está contando\n" "#com ele." -#: data/levels/world1/info:2 -msgid "Icyisland levels" -msgstr "Níveis da Ilha de Gelo" - #: data/levels/world1/intro.stl:3 msgid "Picnic With Penny" msgstr "Pique-nique Com Penny" @@ -349,7 +329,8 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Ilha Glacial" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Você achou uma área secreta! " +#~ msgid "Icyisland levels" +#~ msgstr "Níveis da Ilha de Gelo" +#~ msgid "You found a secret area!" +#~ msgstr "Você achou uma área secreta! " diff --git a/data/levels/world1/ro.po b/data/levels/world1/ro.po index 0d0fdb93b..1c2d11ad7 100644 --- a/data/levels/world1/ro.po +++ b/data/levels/world1/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-20 19:08+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Bunvenit in Antarctica" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30 msgid "" "-Bonus Blocks\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "#\n" "#Loveste-le de jos pentru a ajunge la continutul lor." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:41 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39 msgid "" "-Eggs\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/egg/egg.png\n" "#Ouale il fac pe Tux mai mare. Apoi Tux poate sa sparga blocuri de lemn cu capul sau." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:48 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46 msgid "" "-Checkpoints\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" "#Activeaza punctul de verificare. Atata timp cat ai cel putin 25 monezi, poti reincerca nivelul de la acest punct." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:55 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53 msgid "" "-Running\n" "!images/tiles/signs/run.png\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#Calea din fata ta este blocata. Mareste viteza inainte de a sari pentru a putea trece peste blocuri." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60 msgid "" "-Fire Flower\n" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" "#Floarea de foc ii da lui Tux abilitatea de a trage cu mingi de foc." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67 msgid "" "-Tux Doll\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#Papusa Tux ii da lui Tux 100 de monezi." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74 msgid "" "-Secret Areas\n" "#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." @@ -326,9 +326,8 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Insula inghetata" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Ai gasit o zona secreta!" +#~ msgid "You found a secret area!" +#~ msgstr "Ai gasit o zona secreta!" #~ msgid "Icyisland levels" #~ msgstr "Nivele Insula Inghetata" diff --git a/data/levels/world1/sl.po b/data/levels/world1/sl.po index 7227f8d50..e8795bf67 100644 --- a/data/levels/world1/sl.po +++ b/data/levels/world1/sl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:16+0100\n" "Last-Translator: Marko Burjek \n" "Language-Team: \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "DobrodoÅ¡li na Antarktiki" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30 msgid "" "-Bonus Blocks\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" @@ -32,42 +32,42 @@ msgid "" "#Hit them from below to get at their contents." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:41 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39 msgid "" "-Eggs\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" "#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:48 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46 msgid "" "-Checkpoints\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:55 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53 msgid "" "-Running\n" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60 msgid "" "-Fire Flower\n" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67 msgid "" "-Tux Doll\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#The Tux doll gives Tux 100 coins." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74 msgid "" "-Secret Areas\n" "#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." @@ -307,9 +307,8 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Ledeni otok" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "NaÅ¡li ste skrivno območje!" +#~ msgid "You found a secret area!" +#~ msgstr "NaÅ¡li ste skrivno območje!" #~ msgid "Icyisland levels" #~ msgstr "Stopnje ledenega otoka" diff --git a/data/levels/world1/zh_CN.po b/data/levels/world1/zh_CN.po index 48a67561d..480a753ef 100644 --- a/data/levels/world1/zh_CN.po +++ b/data/levels/world1/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Supertux 0.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-01 14:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-13 21:29+0800\n" "Last-Translator: Liu Sizhuang \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "欢迎来到南极" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30 msgid "" "-Bonus Blocks\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "#\n" "#从下方撞击它可以得到内容" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:41 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39 msgid "" "-Eggs\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/egg/egg.png\n" "#蛋可以使Tux长大. 然后Tux就可以用头撞破木块." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:48 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46 msgid "" "-Checkpoints\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" "#激活这个存盘点. 只要你有至少25个金币, 你就可以从此处继续." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:55 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53 msgid "" "-Running\n" "!images/tiles/signs/run.png\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#前方的道路被封. 跳跃前加速就可以越过这些砖块." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60 msgid "" "-Fire Flower\n" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" "#火之花赐予Tux发射火球的能力." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67 msgid "" "-Tux Doll\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#给Tux 100金币." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74 msgid "" "-Secret Areas\n" "#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." @@ -311,7 +311,5 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "冰之岛" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "你找到了一个秘密区域!" - +#~ msgid "You found a secret area!" +#~ msgstr "你找到了一个秘密区域!" diff --git a/data/levels/world2/ca.po b/data/levels/world2/ca.po index 91ca7f68b..74d094965 100644 --- a/data/levels/world2/ca.po +++ b/data/levels/world2/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:26+0100\n" "Last-Translator: Martí \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux el constructor" -#: data/levels/world2/builder.stl:39 +#: data/levels/world2/builder.stl:38 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Forest Level 1" msgstr "" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 -msgid "Unnamed" +msgid "A Ghostly World" msgstr "" #: data/levels/world2/key1.stl:3 @@ -155,6 +155,10 @@ msgstr "" msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "" +#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 +msgid "Entrance to the Castle" +msgstr "" + #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Fulles errants" @@ -163,7 +167,7 @@ msgstr "Fulles errants" msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "" -#: data/levels/world2/level1.stl:147 +#: data/levels/world2/level1.stl:146 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Sota el forat del conill" -#: data/levels/world2/level2.stl:49 +#: data/levels/world2/level2.stl:46 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -191,7 +195,7 @@ msgstr "" "#es a través d'aquest fosc\n" "#forat a la terra..." -#: data/levels/world2/level2.stl:58 +#: data/levels/world2/level2.stl:55 msgid "-Are you lost?" msgstr "-T'has perdut?" @@ -232,9 +236,12 @@ msgid "Up and Down" msgstr "Amunt i avall" #: data/levels/world2/village.stl:3 -msgid "A Village in the Forrest" -msgstr "Un poblat en el bosc" +msgid "A Village in the Forest" +msgstr "" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" msgstr "Món forestal" + +#~ msgid "A Village in the Forrest" +#~ msgstr "Un poblat en el bosc" diff --git a/data/levels/world2/cs.po b/data/levels/world2/cs.po index 995bdbae1..dd5358f09 100644 --- a/data/levels/world2/cs.po +++ b/data/levels/world2/cs.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-03 17:00+0100\n" "Last-Translator: Ondřej HoÅ¡ek \n" "Language-Team: Czech\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux stavitel" -#: data/levels/world2/builder.stl:39 +#: data/levels/world2/builder.stl:38 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Forest Level 1" msgstr "Lesní země" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 -msgid "Unnamed" +msgid "A Ghostly World" msgstr "" #: data/levels/world2/key1.stl:3 @@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "" msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "" +#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 +msgid "Entrance to the Castle" +msgstr "" + #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Chodící listí" @@ -161,7 +165,7 @@ msgstr "Chodící listí" msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "" -#: data/levels/world2/level1.stl:147 +#: data/levels/world2/level1.stl:146 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -175,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Dolů králičí norou" -#: data/levels/world2/level2.stl:49 +#: data/levels/world2/level2.stl:46 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "" "#cesta, která vede dál,\n" "#je touto dírou dolů..." -#: data/levels/world2/level2.stl:58 +#: data/levels/world2/level2.stl:55 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Ztratil ses?" @@ -230,9 +234,12 @@ msgid "Up and Down" msgstr "Nahoru a dolů" #: data/levels/world2/village.stl:3 -msgid "A Village in the Forrest" -msgstr "Ves v lese" +msgid "A Village in the Forest" +msgstr "" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" msgstr "Lesní země" + +#~ msgid "A Village in the Forrest" +#~ msgstr "Ves v lese" diff --git a/data/levels/world2/da.po b/data/levels/world2/da.po index c40edc933..79c4efa6d 100644 --- a/data/levels/world2/da.po +++ b/data/levels/world2/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:48+0200\n" "Last-Translator: Anders Schlichtkrull \n" "Language-Team: \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Skatten i skyerne" msgid "Tux the Builder" msgstr "Byggemanden Tux" -#: data/levels/world2/builder.stl:39 +#: data/levels/world2/builder.stl:38 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -136,8 +136,8 @@ msgid "Forest Level 1" msgstr "Skovbane 1" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 -msgid "Unnamed" -msgstr "Ikke navngivet" +msgid "A Ghostly World" +msgstr "" #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" @@ -159,6 +159,10 @@ msgstr "" msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "" +#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 +msgid "Entrance to the Castle" +msgstr "" + #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Vandrende blade" @@ -167,7 +171,7 @@ msgstr "Vandrende blade" msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "Trærødder" -#: data/levels/world2/level1.stl:147 +#: data/levels/world2/level1.stl:146 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -187,7 +191,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Ned i kaninhullet" -#: data/levels/world2/level2.stl:49 +#: data/levels/world2/level2.stl:46 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -201,7 +205,7 @@ msgstr "" "#går gennem det mørke\n" "#hul i jorden..." -#: data/levels/world2/level2.stl:58 +#: data/levels/world2/level2.stl:55 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Faret vild?" @@ -242,9 +246,15 @@ msgid "Up and Down" msgstr "Op og ned" #: data/levels/world2/village.stl:3 -msgid "A Village in the Forrest" -msgstr "En landsby i skoven" +msgid "A Village in the Forest" +msgstr "" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" msgstr "Skov Verdenen" + +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "Ikke navngivet" + +#~ msgid "A Village in the Forrest" +#~ msgstr "En landsby i skoven" diff --git a/data/levels/world2/de.po b/data/levels/world2/de.po index b0872226f..1a0a20392 100644 --- a/data/levels/world2/de.po +++ b/data/levels/world2/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: World 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:35+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: German \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux der Baumeister" -#: data/levels/world2/builder.stl:39 +#: data/levels/world2/builder.stl:38 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Forest Level 1" msgstr "Waldwelt" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 -msgid "Unnamed" +msgid "A Ghostly World" msgstr "" #: data/levels/world2/key1.stl:3 @@ -157,6 +157,10 @@ msgstr "" msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "" +#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 +msgid "Entrance to the Castle" +msgstr "" + #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Wandelnde Blätter" @@ -165,7 +169,7 @@ msgstr "Wandelnde Bl msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "" -#: data/levels/world2/level1.stl:147 +#: data/levels/world2/level1.stl:146 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -179,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Tux im Wunderland" -#: data/levels/world2/level2.stl:49 +#: data/levels/world2/level2.stl:46 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -190,7 +194,7 @@ msgstr "" "-Oh nein!\n" "#Der Weg ist versperrt! Es scheint nur durch dieses dunkle Loch im Boden weiter zu gehen..." -#: data/levels/world2/level2.stl:58 +#: data/levels/world2/level2.stl:55 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Verlaufen?" @@ -232,9 +236,12 @@ msgid "Up and Down" msgstr "Auf und nieder" #: data/levels/world2/village.stl:3 -msgid "A Village in the Forrest" -msgstr "Ein Dorf im Wald" +msgid "A Village in the Forest" +msgstr "" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" msgstr "Waldwelt" + +#~ msgid "A Village in the Forrest" +#~ msgstr "Ein Dorf im Wald" diff --git a/data/levels/world2/es.po b/data/levels/world2/es.po index 1fb109353..46bf4f35c 100644 --- a/data/levels/world2/es.po +++ b/data/levels/world2/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:35+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux el constructor" -#: data/levels/world2/builder.stl:39 +#: data/levels/world2/builder.stl:38 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Forest Level 1" msgstr "Mundo forestal" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 -msgid "Unnamed" +msgid "A Ghostly World" msgstr "" #: data/levels/world2/key1.stl:3 @@ -156,6 +156,10 @@ msgstr "" msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "" +#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 +msgid "Entrance to the Castle" +msgstr "" + #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Hojas errantes" @@ -164,7 +168,7 @@ msgstr "Hojas errantes" msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "" -#: data/levels/world2/level1.stl:147 +#: data/levels/world2/level1.stl:146 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -178,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Bajo el agujero del conejo" -#: data/levels/world2/level2.stl:49 +#: data/levels/world2/level2.stl:46 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -192,7 +196,7 @@ msgstr "" "#es a través de ese oscuro\n" "#agujero en la tierra..." -#: data/levels/world2/level2.stl:58 +#: data/levels/world2/level2.stl:55 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Te has perdido?" @@ -233,9 +237,12 @@ msgid "Up and Down" msgstr "Arriba y abajo" #: data/levels/world2/village.stl:3 -msgid "A Village in the Forrest" -msgstr "Una aldea en el bosque" +msgid "A Village in the Forest" +msgstr "" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" msgstr "Mundo forestal" + +#~ msgid "A Village in the Forrest" +#~ msgstr "Una aldea en el bosque" diff --git a/data/levels/world2/fi.po b/data/levels/world2/fi.po index 124ec735f..4978e0735 100644 --- a/data/levels/world2/fi.po +++ b/data/levels/world2/fi.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: world2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-15 20:26+0200\n" "Last-Translator: Jan Solanti \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Aarre pilvissä" msgid "Tux the Builder" msgstr "Päivä rakentajana" -#: data/levels/world2/builder.stl:39 +#: data/levels/world2/builder.stl:38 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Forest Level 1" msgstr "Metsätaso 1" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 -msgid "Unnamed" -msgstr "Nimetön" +msgid "A Ghostly World" +msgstr "" #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" @@ -151,6 +151,10 @@ msgstr "avain 4 tuli - olkoon pienessä linnassa" msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "avain 5 ilma - olkoon pilvissä" +#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 +msgid "Entrance to the Castle" +msgstr "" + #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Vaeltavat lehdet" @@ -159,7 +163,7 @@ msgstr "Vaeltavat lehdet" msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "Juuret, puiset juuret" -#: data/levels/world2/level1.stl:147 +#: data/levels/world2/level1.stl:146 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -178,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Kaninkolot" -#: data/levels/world2/level2.stl:49 +#: data/levels/world2/level2.stl:46 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -192,7 +196,7 @@ msgstr "" "#että ainoa reitti kulkee\n" "#tuon pimeän kolon kautta..." -#: data/levels/world2/level2.stl:58 +#: data/levels/world2/level2.stl:55 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Oletko eksyksissä?" @@ -233,12 +237,18 @@ msgid "Up and Down" msgstr "Ylös ja alas" #: data/levels/world2/village.stl:3 -msgid "A Village in the Forrest" -msgstr "Metsäkylä" +msgid "A Village in the Forest" +msgstr "" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" msgstr "Metsämaailma" +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "Nimetön" + +#~ msgid "A Village in the Forrest" +#~ msgstr "Metsäkylä" + #~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." #~ msgstr "#Vain testaukseen. Poista tämä sektori ja tänne johtava ovi julkaisua varten." diff --git a/data/levels/world2/hu.po b/data/levels/world2/hu.po index f1eca40c8..9425ff09a 100644 --- a/data/levels/world2/hu.po +++ b/data/levels/world2/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuy world2 hungarian translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-05 20:17+0100\n" "Last-Translator: Kővágó Zoltán \n" "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Utazás Az Egekben" msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux, Az Építő" -#: data/levels/world2/builder.stl:39 +#: data/levels/world2/builder.stl:38 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -136,8 +136,8 @@ msgid "Forest Level 1" msgstr "Erdei Pálya 1" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 -msgid "Unnamed" -msgstr "Névtelen" +msgid "A Ghostly World" +msgstr "" #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" @@ -159,6 +159,10 @@ msgstr "4. Kulcs - Tűz" msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "5. Kulcs - Levegő" +#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 +msgid "Entrance to the Castle" +msgstr "" + #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Sétáló Levelek" @@ -167,7 +171,7 @@ msgstr "Sétáló Levelek" msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "Gyökerek, Fa Gyökerek" -#: data/levels/world2/level1.stl:147 +#: data/levels/world2/level1.stl:146 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -183,7 +187,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Lefelé A Nyuszilyikban" -#: data/levels/world2/level2.stl:49 +#: data/levels/world2/level2.stl:46 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -194,7 +198,7 @@ msgstr "" "-Jaj ne!\n" "#Az út le van zárva! Úgy néz ki, hogy csak a föld alatti, sötét úton keresztül lehet átmenni..." -#: data/levels/world2/level2.stl:58 +#: data/levels/world2/level2.stl:55 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Eltévedtél?" @@ -235,12 +239,18 @@ msgid "Up and Down" msgstr "Föl És Le" #: data/levels/world2/village.stl:3 -msgid "A Village in the Forrest" -msgstr "Egy Település Az Erdőben" +msgid "A Village in the Forest" +msgstr "" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" msgstr "Erdei Világ" +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "Névtelen" + +#~ msgid "A Village in the Forrest" +#~ msgstr "Egy Település Az Erdőben" + #~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." #~ msgstr "#Csak teszt céljából. A végső játék előtt az ajtót és a szektort el kell távolítani." diff --git a/data/levels/world2/it.po b/data/levels/world2/it.po index 23d86b149..461e6c16b 100644 --- a/data/levels/world2/it.po +++ b/data/levels/world2/it.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: World 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-12 18:50+0100\n" "Last-Translator: Manuela Kessler \n" "Language-Team: German \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Tesoro nei cieli" msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux il Costruttore" -#: data/levels/world2/builder.stl:39 +#: data/levels/world2/builder.stl:38 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -132,13 +132,8 @@ msgid "Forest Level 1" msgstr "Foresta Livello 1" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 -msgid "Unnamed" -msgstr "Sconosciuto" - -#: data/levels/world2/info:2 -#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 -msgid "Forest World" -msgstr "Foresta" +msgid "A Ghostly World" +msgstr "" #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" @@ -160,6 +155,10 @@ msgstr "chiave 4 fuoco - da mettere in un piccolo castello" msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "chiave 5 aria - da mettere nelle nuvole" +#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 +msgid "Entrance to the Castle" +msgstr "" + #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Foglie che camminano" @@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "Foglie che camminano" msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "Radici Legnose" -#: data/levels/world2/level1.stl:147 +#: data/levels/world2/level1.stl:146 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -188,7 +187,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Nel Paese delle Meraviglie" -#: data/levels/world2/level2.stl:48 +#: data/levels/world2/level2.stl:46 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -202,7 +201,7 @@ msgstr "" "possibile sia attraverso quello\n" "scuro buco nel terreno..." -#: data/levels/world2/level2.stl:57 +#: data/levels/world2/level2.stl:55 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Ti sei perso?" @@ -238,15 +237,23 @@ msgstr "I Pinguini non crescono sugli Alberi" msgid "Under Construction" msgstr "In Costruzione" -#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822 -msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." -msgstr "#Solo per testing. Rimuovi questo settore e la porta che conduce qui per la release." - #: data/levels/world2/updown.stl:3 msgid "Up and Down" msgstr "Su e Giù" #: data/levels/world2/village.stl:3 -msgid "A Village in the Forrest" -msgstr "Un Villaggio nella Foresta" +msgid "A Village in the Forest" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 +msgid "Forest World" +msgstr "Foresta" + +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "Sconosciuto" + +#~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." +#~ msgstr "#Solo per testing. Rimuovi questo settore e la porta che conduce qui per la release." +#~ msgid "A Village in the Forrest" +#~ msgstr "Un Villaggio nella Foresta" diff --git a/data/levels/world2/lt.po b/data/levels/world2/lt.po index 70cb528a6..f3b2bb529 100644 --- a/data/levels/world2/lt.po +++ b/data/levels/world2/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: world 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-01 18:48+0300\n" "Last-Translator: Andrius Å tikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Lobis danguje" msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux statytojas" -#: data/levels/world2/builder.stl:39 +#: data/levels/world2/builder.stl:38 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -132,8 +132,8 @@ msgid "Forest Level 1" msgstr "MiÅ¡ko lygis 1" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 -msgid "Unnamed" -msgstr "Nepavadinta" +msgid "A Ghostly World" +msgstr "" #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" @@ -155,6 +155,10 @@ msgstr "" msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "" +#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 +msgid "Entrance to the Castle" +msgstr "" + #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "VaikÅ¡tantys lapai" @@ -163,7 +167,7 @@ msgstr "VaikÅ¡tantys lapai" msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "Å aknys, sumedėjusios Å¡aknys" -#: data/levels/world2/level1.stl:147 +#: data/levels/world2/level1.stl:146 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Žemyn triuÅ¡io urvu" -#: data/levels/world2/level2.stl:49 +#: data/levels/world2/level2.stl:46 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -191,7 +195,7 @@ msgstr "" "#veda per Å¡ią tamsią\n" "#skylę žemėje..." -#: data/levels/world2/level2.stl:58 +#: data/levels/world2/level2.stl:55 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Ar tu pasiklydai?" @@ -232,10 +236,15 @@ msgid "Up and Down" msgstr "Ä® viršų ir į apačia" #: data/levels/world2/village.stl:3 -msgid "A Village in the Forrest" -msgstr "Gyvenvietų miÅ¡ke" +msgid "A Village in the Forest" +msgstr "" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" msgstr "MiÅ¡ko pasaulis" +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "Nepavadinta" + +#~ msgid "A Village in the Forrest" +#~ msgstr "Gyvenvietų miÅ¡ke" diff --git a/data/levels/world2/nb.po b/data/levels/world2/nb.po index b50b031fa..10e142bd3 100644 --- a/data/levels/world2/nb.po +++ b/data/levels/world2/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-05 22:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-13 19:23+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Lønn i himmelen" msgid "Tux the Builder" msgstr "Byggmester Tux" -#: data/levels/world2/builder.stl:39 +#: data/levels/world2/builder.stl:38 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -133,12 +133,8 @@ msgid "Forest Level 1" msgstr "Skogbrett 1" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 -msgid "Unnamed" -msgstr "Navnløs" - -#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3 -msgid "Forest World" -msgstr "Skogverdenen" +msgid "A Ghostly World" +msgstr "" #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" @@ -160,6 +156,10 @@ msgstr "Nøkkel 4 (ild) skal plasseres i et lite slott" msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "Nøkkel 5 (luft) skal plasseres i skyene" +#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 +msgid "Entrance to the Castle" +msgstr "" + #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Høstgule blader" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Høstgule blader" msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "Tilbake til røttene" -#: data/levels/world2/level1.stl:147 +#: data/levels/world2/level1.stl:146 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Gjennom kaninhullet" -#: data/levels/world2/level2.stl:48 +#: data/levels/world2/level2.stl:46 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "#ned i det mørke hullet\n" "#i bakken ..." -#: data/levels/world2/level2.stl:57 +#: data/levels/world2/level2.stl:55 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Har du gÃ¥tt deg vill?" @@ -241,14 +241,23 @@ msgstr "Pingviner vokser ikke pÃ¥ trær" msgid "Under Construction" msgstr "Under konstruksjon" -#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822 -msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." -msgstr "#Bare for testing. Fjern denne sektoren og døra som fører her før offentliggjøring av spillet." - #: data/levels/world2/updown.stl:3 msgid "Up and Down" msgstr "Opp og ned" #: data/levels/world2/village.stl:3 -msgid "A Village in the Forrest" -msgstr "En landsby i skogen" +msgid "A Village in the Forest" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 +msgid "Forest World" +msgstr "Skogverdenen" + +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "Navnløs" + +#~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." +#~ msgstr "#Bare for testing. Fjern denne sektoren og døra som fører her før offentliggjøring av spillet." + +#~ msgid "A Village in the Forrest" +#~ msgstr "En landsby i skogen" diff --git a/data/levels/world2/nn.po b/data/levels/world2/nn.po index 1eabf1149..d9d7f2608 100644 --- a/data/levels/world2/nn.po +++ b/data/levels/world2/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-05 22:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-30 16:58+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Løn i himmelen" msgid "Tux the Builder" msgstr "Byggmeister Tux" -#: data/levels/world2/builder.stl:39 +#: data/levels/world2/builder.stl:38 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -133,12 +133,8 @@ msgid "Forest Level 1" msgstr "Skogbrett 1" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 -msgid "Unnamed" -msgstr "Namnlaus" - -#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3 -msgid "Forest World" -msgstr "Skogverda" +msgid "A Ghostly World" +msgstr "" #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" @@ -160,6 +156,10 @@ msgstr "Nøkkel 4 (eld) skal plasserast i eit lite slott" msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "Nøkkel 5 (luft) skal plasserast i skyene" +#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 +msgid "Entrance to the Castle" +msgstr "" + #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Haustgule blader" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Haustgule blader" msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "Tilbake til røtene" -#: data/levels/world2/level1.stl:147 +#: data/levels/world2/level1.stl:146 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Gjennom kaninholet" -#: data/levels/world2/level2.stl:48 +#: data/levels/world2/level2.stl:46 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "#ned i det mørke holet\n" "#i bakken ..." -#: data/levels/world2/level2.stl:57 +#: data/levels/world2/level2.stl:55 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Har du gÃ¥tt deg vill?" @@ -241,14 +241,23 @@ msgstr "Pingvinar veks ikkje pÃ¥ tre" msgid "Under Construction" msgstr "Under konstruksjon" -#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822 -msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." -msgstr "#Berre for testing. Fjern denne sektoren og døra som fører her før offentleggjering av spelet." - #: data/levels/world2/updown.stl:3 msgid "Up and Down" msgstr "Opp og ned" #: data/levels/world2/village.stl:3 -msgid "A Village in the Forrest" -msgstr "Ein landsby i skogen" +msgid "A Village in the Forest" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 +msgid "Forest World" +msgstr "Skogverda" + +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "Namnlaus" + +#~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." +#~ msgstr "#Berre for testing. Fjern denne sektoren og døra som fører her før offentleggjering av spelet." + +#~ msgid "A Village in the Forrest" +#~ msgstr "Ein landsby i skogen" diff --git a/data/levels/world2/pt_BR.po b/data/levels/world2/pt_BR.po index 7195d5a97..e85cae5ac 100644 --- a/data/levels/world2/pt_BR.po +++ b/data/levels/world2/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-06 21:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-16 19:15+0100\n" "Last-Translator: Krishna \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Tesouro no céu" msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux o Construtor" -#: data/levels/world2/builder.stl:39 +#: data/levels/world2/builder.stl:38 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -45,6 +45,15 @@ msgstr "" "!images/help/rockhowto2.png\n" "!images/help/rockhowto3.png\n" +#: data/levels/world2/castle.stl:3 +msgid "Iceberg Fortress" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/castledoor.stl:3 +#: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3 +msgid "NOLOK" +msgstr "" + #: data/levels/world2/christoph1.stl:3 msgid "Bouncy Coils" msgstr "Molas Saltitantes" @@ -69,6 +78,14 @@ msgstr "Bem-vindo à Floresta" msgid "Countercurrent" msgstr "Contracorrente" +#: data/levels/world2/christoph8.stl:3 +msgid "Little Venice" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christoph9.stl:3 +msgid "Two Tiny Towers" +msgstr "" + #: data/levels/world2/christophA.stl:3 msgid "Three sheets to the wind" msgstr "Três folhas ao vento" @@ -77,6 +94,14 @@ msgstr "Três folhas ao vento" msgid "Kneep-deep in the depth" msgstr "Até os joelhos na profundeza" +#: data/levels/world2/christophC.stl:3 +msgid "Duct Ape" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christophD.stl:3 +msgid "Room of Stars" +msgstr "" + #: data/levels/world2/christophE.stl:3 msgid "The Silent Walls" msgstr "As Paredes Silenciosas" @@ -89,23 +114,77 @@ msgstr "Dan Morial" msgid "Detour" msgstr "Retorno" +#: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3 +msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3 +msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3 +msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower" +msgstr "" + #: data/levels/world2/fish.stl:3 msgid "Find the Bigger Fish!" msgstr "Encontre o Maior Peixe!" -#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3 -msgid "Forest World" -msgstr "Mundo da Floresta" +#: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3 +msgid "Forest Level 1" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/ghostly.stl:3 +msgid "A Ghostly World" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/key1.stl:3 +msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/key2.stl:3 +msgid "key 2 earth - to be placed underground" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/key3.stl:3 +msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/key4.stl:3 +msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/key5.stl:3 +msgid "key 5 air - to be placed in clouds " +msgstr "" + +#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 +msgid "Entrance to the Castle" +msgstr "" #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Folhas Andando" +#: data/levels/world2/level1.stl:3 +msgid "Roots, Woody Roots" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/level1.stl:146 +msgid "" +"-Hint:\n" +"#If there seems to be\n" +"#no way to reach a door,\n" +"#remember that you might\n" +"#be supposed to come out\n" +"#of that door..." +msgstr "" + #: data/levels/world2/level2.stl:3 msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Desça pelo Buraco do Coelho" -#: data/levels/world2/level2.stl:48 +#: data/levels/world2/level2.stl:46 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -120,7 +199,7 @@ msgstr "" "#caminho é através do\n" "#buraco escuro no chão..." -#: data/levels/world2/level2.stl:57 +#: data/levels/world2/level2.stl:55 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Está perdido?" @@ -132,6 +211,10 @@ msgstr "Indo ao Subterrâneo" msgid "Green Hills" msgstr "Colinas Verdes" +#: data/levels/world2/level6.stl:3 +msgid "No Name" +msgstr "" + #: data/levels/world2/light+magic.stl:3 msgid "Light and Magic" msgstr "Luz e Mágica" @@ -157,6 +240,12 @@ msgid "Up and Down" msgstr "Pra Cima e Pra Baixo" #: data/levels/world2/village.stl:3 -msgid "A Village in the Forrest" -msgstr "O Vilarejo na Floresta" +msgid "A Village in the Forest" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 +msgid "Forest World" +msgstr "Mundo da Floresta" +#~ msgid "A Village in the Forrest" +#~ msgstr "O Vilarejo na Floresta" diff --git a/data/levels/world2/ro.po b/data/levels/world2/ro.po index b552c9dbf..ad86e5969 100644 --- a/data/levels/world2/ro.po +++ b/data/levels/world2/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: world 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-20 17:50+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: English\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Comoara din ceruri" msgid "Tux the Builder" msgstr "Constructorul Tux" -#: data/levels/world2/builder.stl:39 +#: data/levels/world2/builder.stl:38 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -132,8 +132,8 @@ msgid "Forest Level 1" msgstr "Nivel Padure 1" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 -msgid "Unnamed" -msgstr "Fara nume" +msgid "A Ghostly World" +msgstr "" #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" @@ -155,6 +155,10 @@ msgstr "cheia 4 foc - a se pune intr-un mic castel" msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "cheia 5 aer - a se pune in nori" +#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 +msgid "Entrance to the Castle" +msgstr "" + #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Frunzele Mergatoare" @@ -163,7 +167,7 @@ msgstr "Frunzele Mergatoare" msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "Radacini, Radacini Lemnoase" -#: data/levels/world2/level1.stl:147 +#: data/levels/world2/level1.stl:146 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -183,7 +187,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Jos prin Gaura De Iepure" -#: data/levels/world2/level2.stl:49 +#: data/levels/world2/level2.stl:46 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -197,7 +201,7 @@ msgstr "" "#trece prin gaura aia \n" "#neagra din pamant..." -#: data/levels/world2/level2.stl:58 +#: data/levels/world2/level2.stl:55 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Te-ai ratacit?" @@ -238,12 +242,18 @@ msgid "Up and Down" msgstr "Sus si Jos" #: data/levels/world2/village.stl:3 -msgid "A Village in the Forrest" -msgstr "Un Sat in Padure" +msgid "A Village in the Forest" +msgstr "" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" msgstr "Lumea Padurii" +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "Fara nume" + +#~ msgid "A Village in the Forrest" +#~ msgstr "Un Sat in Padure" + #~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." #~ msgstr "#Numai pentru testare. Inlaturati acest sector si usa care duce aici pentru lansare." diff --git a/data/levels/world2/sl.po b/data/levels/world2/sl.po index cb549c8d6..f64c401fe 100644 --- a/data/levels/world2/sl.po +++ b/data/levels/world2/sl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:11+0100\n" "Last-Translator: Marko Burjek \n" "Language-Team: \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Zaklad na nebu" msgid "Tux the Builder" msgstr "Gradbenik Tux" -#: data/levels/world2/builder.stl:39 +#: data/levels/world2/builder.stl:38 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -138,8 +138,8 @@ msgid "Forest Level 1" msgstr "Gozdna stopnja 1" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 -msgid "Unnamed" -msgstr "Neimenovana" +msgid "A Ghostly World" +msgstr "" #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" @@ -161,6 +161,10 @@ msgstr "ključ 4 ogenj - naj bo postavljen v majhen grad" msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "ključ 5 zrak - naj bo postavljen med oblake" +#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 +msgid "Entrance to the Castle" +msgstr "" + #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Hodeče listje" @@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "Hodeče listje" msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "Korenine, gozdnate korenine" -#: data/levels/world2/level1.stl:147 +#: data/levels/world2/level1.stl:146 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Dol po zajčji luknji" -#: data/levels/world2/level2.stl:49 +#: data/levels/world2/level2.stl:46 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -202,7 +206,7 @@ msgstr "" "#skozi temno luknjo\n" "#v tleh..." -#: data/levels/world2/level2.stl:58 +#: data/levels/world2/level2.stl:55 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Ste se izgubili?" @@ -243,12 +247,18 @@ msgid "Up and Down" msgstr "Gor in Dol" #: data/levels/world2/village.stl:3 -msgid "A Village in the Forrest" -msgstr "Vas v gozdu" +msgid "A Village in the Forest" +msgstr "" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" msgstr "Gozdni svet" +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "Neimenovana" + +#~ msgid "A Village in the Forrest" +#~ msgstr "Vas v gozdu" + #~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." #~ msgstr "#Samo za preizkuÅ¡anje.Umakni ta sektor in vrata pred izzidom." diff --git a/data/levels/world2/zh_CN.po b/data/levels/world2/zh_CN.po index 6cae6f10a..774e91b32 100644 --- a/data/levels/world2/zh_CN.po +++ b/data/levels/world2/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Supertux 0.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-01 15:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 22:33+0800\n" "Last-Translator: Liu Sizhuang \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -134,8 +134,8 @@ msgid "Forest Level 1" msgstr "森林关卡1" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 -msgid "Unnamed" -msgstr "未命名" +msgid "A Ghostly World" +msgstr "" #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" @@ -157,6 +157,10 @@ msgstr "4 火之钥 - 开启城堡" msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "5 气之钥 - 开启云朵" +#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 +msgid "Entrance to the Castle" +msgstr "" + #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "行走的树叶" @@ -182,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "兔子洞窟" -#: data/levels/world2/level2.stl:47 +#: data/levels/world2/level2.stl:46 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -195,7 +199,7 @@ msgstr "" "#似乎唯一的办法是穿过\n" "#地下的那个漆黑的洞..." -#: data/levels/world2/level2.stl:56 +#: data/levels/world2/level2.stl:55 msgid "-Are you lost?" msgstr "-你迷路了吗?" @@ -236,10 +240,15 @@ msgid "Up and Down" msgstr "上上下下" #: data/levels/world2/village.stl:3 -msgid "A Village in the Forrest" -msgstr "森林小村" +msgid "A Village in the Forest" +msgstr "" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" msgstr "森林世界" +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "未命名" + +#~ msgid "A Village in the Forrest" +#~ msgstr "森林小村" diff --git a/data/locale/ca.po b/data/locale/ca.po index 88654ce9a..45d3eed6b 100644 --- a/data/locale/ca.po +++ b/data/locale/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:27+0100\n" "Last-Translator: Martí \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -18,319 +18,424 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392 -msgid "Start Game" -msgstr "Començar el joc" - -#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289 -#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899 -msgid "Back" -msgstr "Tornar" - -#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Nivells aportats" - -#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394 -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#: src/title.cpp:272 -msgid "Check Online" -msgstr "" - -#: src/title.cpp:274 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "" - -#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:157 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: src/title.cpp:396 -msgid "Credits" -msgstr "Crèdits" - -#: src/title.cpp:397 -msgid "Quit" -msgstr "Sortir" - -#: src/title.cpp:436 -msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " msgstr "" -#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552 -msgid "Slot" -msgstr "Ranura" - -#: src/title.cpp:547 -msgid "Free" -msgstr "Lliure" - -#: src/main.cpp:239 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:230 msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" "\n" msgstr "" -"Ús: %s [OPCIONS] [NOM_DEL_FITXER]\n" -"\n" -#: src/main.cpp:241 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:231 msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" " -w, --window Run in window mode\n" " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" " --disable-sfx Disable sound effects\n" " --disable-music Disable music\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" " --console Enable ingame scripting console\n" " --noconsole Disable ingame scripting console\n" " --show-fps Display framerate in levels\n" " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" "\n" msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/options_menu.cpp:44 -msgid "auto-detect language" -msgstr "" - -#: src/options_menu.cpp:110 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla complerta" - -#: src/options_menu.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Sound" -msgstr "Sonido" - -#: src/options_menu.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Music" -msgstr "Música" - -#: src/options_menu.cpp:116 -msgid "Sound (disabled)" -msgstr "So (desactivat)" - -#: src/options_menu.cpp:117 -msgid "Music (disabled)" -msgstr "Música (desactivada)" - -#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Configurar Controls" - -#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Configurar Joystick" - -#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279 +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Millors estadístiques del nivell" -#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188 +#: src/supertux//statistics.cpp:143 msgid "Max coins collected:" msgstr "Màxim de monedes" -#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193 +#: src/supertux//statistics.cpp:147 msgid "Max fragging:" msgstr "Màxima matança:" -#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201 +#: src/supertux//statistics.cpp:151 msgid "Min time needed:" msgstr "Mínim temps necessari:" -#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206 +#: src/supertux//statistics.cpp:155 msgid "Max secrets found:" msgstr "Màxima puntuació:" -#: src/statistics.cpp:248 +#: src/supertux//statistics.cpp:207 msgid "You" msgstr "Tu" -#: src/statistics.cpp:249 +#: src/supertux//statistics.cpp:209 msgid "Best" msgstr "Millor" -#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269 +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 msgid "Coins" msgstr "Monedes" -#: src/statistics.cpp:257 +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 msgid "Secrets" msgstr "Secrets" -#: src/statistics.cpp:263 +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Sortir del nivell" +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:275 +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 msgid "contributed by " msgstr "aportat per" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884 +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Has trobat un lloc secret!" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Configurar Controls" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "Amunt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 msgid "Down" msgstr "Ajupir-se" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 msgid "Left" msgstr "Alt esquerre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 msgid "Right" msgstr "Alt dret" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "Saltar" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 msgid "Action" msgstr "Acci" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "Mirar a l'esquerra" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "Mirar a la dreta" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +msgid "Peek Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +msgid "Peek Down" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 msgid "Console" msgstr "" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 msgid "Jump with Up" msgstr "" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 +msgid "Back" +msgstr "Tornar" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "None" msgstr "Cap" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "Amunt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "Avall" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "Esquerra" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "Dreta" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "Enter" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "Espai" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "Shift dret" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "Shift esquerre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "Control dret" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "Control esquerre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "Alt dret" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "Alt esquerre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "Apreta la tecla" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Començar el joc" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Nivells aportats" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +msgid "Add-ons" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "Crèdits" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Sortir" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "Sortir del nivell" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla complerta" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Sonido" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Music" +msgstr "Música" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +msgid "Disable all music" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "So (desactivat)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Música (desactivada)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Configurar Joystick" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 msgid "Pause/Menu" msgstr "Pausa/Menú" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 msgid "No Joysticks found" msgstr "No hi ha Joystick instalat" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 msgid "Press Button" msgstr "Apreta botó..." -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Has trobat un lloc secret!" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:159 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 msgid "Quit World" msgstr "Sortir d'aquest món" +#~ msgid "Slot" +#~ msgstr "Ranura" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Lliure" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ús: %s [OPCIONS] [NOM_DEL_FITXER]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Sí" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" + #~ msgid "" #~ "Options:\n" #~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" diff --git a/data/locale/cs.po b/data/locale/cs.po index 87307a5fc..59e7363a8 100644 --- a/data/locale/cs.po +++ b/data/locale/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-02 17:15+0100\n" "Last-Translator: Ondřej HoÅ¡ek \n" "Language-Team: Czech\n" @@ -18,336 +18,460 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" -#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392 -msgid "Start Game" -msgstr "Spustit hru" - -#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289 -#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899 -msgid "Back" -msgstr "Zpět" - -#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Přispěné úrovně" - -#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394 -msgid "Add-ons" -msgstr "Doplňky" - -#: src/title.cpp:272 -msgid "Check Online" +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " msgstr "" -#: src/title.cpp:274 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "" - -#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:157 -msgid "Options" -msgstr "Nastavení" - -#: src/title.cpp:396 -msgid "Credits" -msgstr "Autoři" - -#: src/title.cpp:397 -msgid "Quit" -msgstr "Ukončit" - -#: src/title.cpp:436 +#: src/supertux//main.cpp:230 msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Tento program je volný software; smíš jej\n" -"distribuovat dle pokynů v souboru COPYING.\n" - -#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552 -msgid "Slot" -msgstr "Hra" - -#: src/title.cpp:547 -msgid "Free" -msgstr "Volná" - -#: src/main.cpp:239 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" "\n" msgstr "" -"Použití: %s [NASTAVENÍ] [SOUBOR_ÚROVNĚ]\n" -"\n" -#: src/main.cpp:241 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:231 msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" " -w, --window Run in window mode\n" " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" " --disable-sfx Disable sound effects\n" " --disable-music Disable music\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" " --console Enable ingame scripting console\n" " --noconsole Disable ingame scripting console\n" " --show-fps Display framerate in levels\n" " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" "\n" msgstr "" -"Nastavení:\n" -" -f, --fullscreen Spustit přes celou obrazovku\n" -" -w, --window Spustit v okně\n" -" -g, --geometry ŠÍŘKAxVÝŠKA Spustit SuperTux v zadaném rozliÅ¡ení\n" -" -a, --aspect ŠÍŘKA:VÝŠKA Spustit SuperTux se zadaným poměrem stran\n" -" --disable-sfx Vypnout zvukové efekty\n" -" --disable-music Vypnout hudbu\n" -" --help Zobrazit tento pomocný text\n" -" --version Zobrazit verzi a ukončit program\n" -" --console Zapnout skriptovací konzoli ve hře\n" -" --noconsole Vypnout skriptovací konzoli ve hře\n" -" --show-fps Zobrazovat rychlost vykreslování\n" -" --no-show-fps Nezobrazovat rychlost vykreslování\n" -" --record-demo SOUBOR ÚROVEŇ Nahrát demo úrovně ÚROVEŇ do SOUBORu\n" -" --play-demo SOUBOR ÚROVEŇ Přehrát demo úrovně ÚROVEŇ ze SOUBORu\n" -"\n" - -#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/options_menu.cpp:44 -msgid "auto-detect language" -msgstr "" - -#: src/options_menu.cpp:110 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Plná obrazovka" - -#: src/options_menu.cpp:113 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" -#: src/options_menu.cpp:114 -msgid "Music" -msgstr "Hudba" - -#: src/options_menu.cpp:116 -msgid "Sound (disabled)" -msgstr "Zvuk (vypnut)" - -#: src/options_menu.cpp:117 -msgid "Music (disabled)" -msgstr "Hudba (vypnutá)" - -#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Nastavit klávesnici" - -#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Nastavit joystick" - -#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279 +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Statistika nejlepších v úrovni" -#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188 +#: src/supertux//statistics.cpp:143 msgid "Max coins collected:" msgstr "Nejvíce sesbíraních mincí:" -#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193 +#: src/supertux//statistics.cpp:147 msgid "Max fragging:" msgstr "Nejvíce zneÅ¡kodněných protivníků:" -#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201 +#: src/supertux//statistics.cpp:151 msgid "Min time needed:" msgstr "Nejméně času:" -#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206 +#: src/supertux//statistics.cpp:155 msgid "Max secrets found:" msgstr "Nejvíce nalezených skrýší" -#: src/statistics.cpp:248 +#: src/supertux//statistics.cpp:207 msgid "You" msgstr "Ty" -#: src/statistics.cpp:249 +#: src/supertux//statistics.cpp:209 msgid "Best" msgstr "Nejlepší" -#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269 +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 msgid "Coins" msgstr "Mince" -#: src/statistics.cpp:257 +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 msgid "Secrets" msgstr "Skrýše" -#: src/statistics.cpp:263 +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154 -msgid "Pause" -msgstr "Pauza" - -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156 -msgid "Continue" -msgstr "Pokračovat" - -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "PřeruÅ¡it úroveň" +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Tento program je volný software; smíš jej\n" +"distribuovat dle pokynů v souboru COPYING.\n" -#: src/game_session.cpp:275 +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 msgid "contributed by " msgstr "Autor: " -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884 +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "NaÅ¡el jsi tajnou skrýš!" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Nastavit klávesnici" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 msgid "Down" msgstr "Dolů" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "Skok" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 msgid "Action" msgstr "Akce" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "Kouknout vlevo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "Kouknout vpravo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +msgid "Peek Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +msgid "Peek Down" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 msgid "Console" msgstr "Konzole" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 msgid "Jump with Up" msgstr "" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 +msgid "Back" +msgstr "Zpět" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "None" msgstr "Nic" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "Å ipka nahoru" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "Å ipka dolů" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "Å ipka vlevo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "Å ipka vpravo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "Enter" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "Mezerník" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "Pravý shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "Levý shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "Pravý Ctrl" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "Levý Ctrl" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "Pravý Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "Levý Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "Stiskni klávesu" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Spustit hru" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Přispěné úrovně" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +msgid "Add-ons" +msgstr "Doplňky" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Nastavení" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "Autoři" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Ukončit" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovat" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "PřeruÅ¡it úroveň" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Plná obrazovka" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 +msgid "Music" +msgstr "Hudba" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +msgid "Disable all music" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Zvuk (vypnut)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Hudba (vypnutá)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Nastavit joystick" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 msgid "Pause/Menu" msgstr "Pauza/Menu" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 msgid "No Joysticks found" msgstr "Nenalezen žádný joystick" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 msgid "Press Button" msgstr "Stiskni tlačítko" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "NaÅ¡el jsi tajnou skrýš!" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:159 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 msgid "Quit World" msgstr "Opustit svět" +#~ msgid "Slot" +#~ msgstr "Hra" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Volná" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Použití: %s [NASTAVENÍ] [SOUBOR_ÚROVNĚ]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +#~ " -w, --window Run in window mode\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" +#~ " --disable-music Disable music\n" +#~ " --help Show this help message\n" +#~ " --version Display SuperTux version and quit\n" +#~ " --console Enable ingame scripting console\n" +#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" +#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" +#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nastavení:\n" +#~ " -f, --fullscreen Spustit přes celou obrazovku\n" +#~ " -w, --window Spustit v okně\n" +#~ " -g, --geometry ŠÍŘKAxVÝŠKA Spustit SuperTux v zadaném rozliÅ¡ení\n" +#~ " -a, --aspect ŠÍŘKA:VÝŠKA Spustit SuperTux se zadaným poměrem stran\n" +#~ " --disable-sfx Vypnout zvukové efekty\n" +#~ " --disable-music Vypnout hudbu\n" +#~ " --help Zobrazit tento pomocný text\n" +#~ " --version Zobrazit verzi a ukončit program\n" +#~ " --console Zapnout skriptovací konzoli ve hře\n" +#~ " --noconsole Vypnout skriptovací konzoli ve hře\n" +#~ " --show-fps Zobrazovat rychlost vykreslování\n" +#~ " --no-show-fps Nezobrazovat rychlost vykreslování\n" +#~ " --record-demo SOUBOR ÚROVEŇ Nahrát demo úrovně ÚROVEŇ do SOUBORu\n" +#~ " --play-demo SOUBOR ÚROVEŇ Přehrát demo úrovně ÚROVEŇ ze SOUBORu\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ano" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ne" + #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Odebrat" diff --git a/data/locale/da.po b/data/locale/da.po index 2ac84a1fd..5175eb47c 100644 --- a/data/locale/da.po +++ b/data/locale/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 11:20+0200\n" "Last-Translator: Anders Schlichtkrull \n" "Language-Team: \n" @@ -18,331 +18,455 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392 -msgid "Start Game" -msgstr "Start spil" - -#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289 -#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899 -msgid "Back" -msgstr "Tilbage" - -#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Andre baner" - -#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394 -msgid "Add-ons" -msgstr "Tilføjelser" - -#: src/title.cpp:272 -msgid "Check Online" -msgstr "Tjek online" - -#: src/title.cpp:274 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Tjek online (slået fra)" - -#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:157 -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#: src/title.cpp:396 -msgid "Credits" -msgstr "Rulletekst" - -#: src/title.cpp:397 -msgid "Quit" -msgstr "Afslut spil" - -#: src/title.cpp:436 -msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " msgstr "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"Dette spil kommer UDEN NOGET GARANTI. Det er fri software og du er velkommen til\n" -"at videredistribuere det under visse forhold. Se filen COPYING for mere information.\n" -#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552 -msgid "Slot" -msgstr "Plads" - -#: src/title.cpp:547 -msgid "Free" -msgstr "Ledig" - -#: src/main.cpp:239 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:230 msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" "\n" msgstr "" -"Brug: %s [FLAG] [BANEFIL]\n" -"\n" -#: src/main.cpp:241 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:231 msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" " -w, --window Run in window mode\n" " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" " --disable-sfx Disable sound effects\n" " --disable-music Disable music\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" " --console Enable ingame scripting console\n" " --noconsole Disable ingame scripting console\n" " --show-fps Display framerate in levels\n" " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" "\n" msgstr "" -"Flag:\n" -" -f, --fullscreen Kør i fuldskærm\n" -" -w, --window Kør i vindue\n" -" -g, --geometry BREDDExHØJDE Kør SuperTux i valgt opløsning\n" -" -a, --aspect BREDDExHØJDE Kør SuperTux i valgt forhold\n" -" --disable-sfx Slå lydeffekter fra\n" -" --disable-music Slå musik fra\n" -" --help Vis denne hjælpebesked\n" -" --version Vis SuperTux version og afslut\n" -" --console Aktiver scriptkonsollen\n" -" --noconsole Deaktiver scriptkonsollen\n" -" --show-fps Vis framerate (FPS) i niveauer\n" -" --record-demo FIL BANE Optag en demo til FIL\n" -" --play-demo FIL BANE Afspil en demo\n" -"\n" - -#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/options_menu.cpp:44 -msgid "auto-detect language" -msgstr "" - -#: src/options_menu.cpp:110 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Fuldskærm" - -#: src/options_menu.cpp:113 -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" -#: src/options_menu.cpp:114 -msgid "Music" -msgstr "Musik" - -#: src/options_menu.cpp:116 -msgid "Sound (disabled)" -msgstr "Lyd (slået fra)" - -#: src/options_menu.cpp:117 -msgid "Music (disabled)" -msgstr "Musik (slået fra)" - -#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Indstil tastatur" - -#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Indstil Joystick" - -#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279 +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Bedste bane statistikker" -#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188 +#: src/supertux//statistics.cpp:143 msgid "Max coins collected:" msgstr "Flest mønter indsamlet:" -#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193 +#: src/supertux//statistics.cpp:147 msgid "Max fragging:" msgstr "Flest fjender nedlagt:" -#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201 +#: src/supertux//statistics.cpp:151 msgid "Min time needed:" msgstr "Kortest tid brugt:" -#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206 +#: src/supertux//statistics.cpp:155 msgid "Max secrets found:" msgstr "Flest hemmeligheder fundet:" -#: src/statistics.cpp:248 +#: src/supertux//statistics.cpp:207 msgid "You" msgstr "Dig" -#: src/statistics.cpp:249 +#: src/supertux//statistics.cpp:209 msgid "Best" msgstr "Bedste" -#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269 +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 msgid "Coins" msgstr "Mønter" -#: src/statistics.cpp:257 +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 msgid "Secrets" msgstr "Hemmeligheder" -#: src/statistics.cpp:263 +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsæt" - -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Forlad bane" +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"Dette spil kommer UDEN NOGET GARANTI. Det er fri software og du er velkommen til\n" +"at videredistribuere det under visse forhold. Se filen COPYING for mere information.\n" -#: src/game_session.cpp:275 +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 msgid "contributed by " msgstr "lavet af " -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884 +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Du har fundet et hemmeligt område" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Indstil tastatur" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "Op" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 msgid "Right" msgstr "Højre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "Hop" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "Se til højre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "Se til venstre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +msgid "Peek Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +msgid "Peek Down" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 msgid "Jump with Up" msgstr "" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 +msgid "Back" +msgstr "Tilbage" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "Pil op" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "Pil ned" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "Pil til venstre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "Pil til højre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "Enter" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "Mellemrum" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "Højre Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "Venstre Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "Højre Ctrl" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "Venstre Ctrl" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "Højre Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "Venstre Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "Tryk på en tast" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Start spil" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Andre baner" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +msgid "Add-ons" +msgstr "Tilføjelser" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Indstillinger" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "Rulletekst" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Afslut spil" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsæt" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "Forlad bane" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "Tjek online" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Tjek online (slået fra)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fuldskærm" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 +msgid "Music" +msgstr "Musik" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +msgid "Disable all music" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Lyd (slået fra)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Musik (slået fra)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Indstil Joystick" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 msgid "Pause/Menu" msgstr "Pause/Menu" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 msgid "No Joysticks found" msgstr "Intet Joystick fundet" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 msgid "Press Button" msgstr "Tryk på en knap" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Du har fundet et hemmeligt område" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:159 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 msgid "Quit World" msgstr "Forlad verden" + +#~ msgid "Slot" +#~ msgstr "Plads" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Ledig" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Brug: %s [FLAG] [BANEFIL]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +#~ " -w, --window Run in window mode\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" +#~ " --disable-music Disable music\n" +#~ " --help Show this help message\n" +#~ " --version Display SuperTux version and quit\n" +#~ " --console Enable ingame scripting console\n" +#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" +#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" +#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Flag:\n" +#~ " -f, --fullscreen Kør i fuldskærm\n" +#~ " -w, --window Kør i vindue\n" +#~ " -g, --geometry BREDDExHØJDE Kør SuperTux i valgt opløsning\n" +#~ " -a, --aspect BREDDExHØJDE Kør SuperTux i valgt forhold\n" +#~ " --disable-sfx Slå lydeffekter fra\n" +#~ " --disable-music Slå musik fra\n" +#~ " --help Vis denne hjælpebesked\n" +#~ " --version Vis SuperTux version og afslut\n" +#~ " --console Aktiver scriptkonsollen\n" +#~ " --noconsole Deaktiver scriptkonsollen\n" +#~ " --show-fps Vis framerate (FPS) i niveauer\n" +#~ " --record-demo FIL BANE Optag en demo til FIL\n" +#~ " --play-demo FIL BANE Afspil en demo\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nej" diff --git a/data/locale/de.po b/data/locale/de.po index 374f43628..c4d2c2428 100644 --- a/data/locale/de.po +++ b/data/locale/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-27 22:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-27 23:18+0100\n" "Last-Translator: Florian Forster \n" "Language-Team: German \n" @@ -24,73 +24,11 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: draw_text;draw_center_text;_\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Neues Versteck gefunden!" - -#: src/trigger/climbable.cpp:78 -msgid "Up we go..." -msgstr "Hoch geht's…" - -#: src/supertux/statistics.cpp:132 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Level-Rekorde" - -#: src/supertux/statistics.cpp:143 -msgid "Max coins collected:" -msgstr "Münzen gesammelt:" - -#: src/supertux/statistics.cpp:147 -msgid "Max fragging:" -msgstr "Gegner besiegt:" - -#: src/supertux/statistics.cpp:151 -msgid "Min time needed:" -msgstr "Schnellste Zeit:" - -#: src/supertux/statistics.cpp:155 -msgid "Max secrets found:" -msgstr "Verstecke gefunden:" - -#: src/supertux/statistics.cpp:207 -msgid "You" -msgstr "Aktuell" - -#: src/supertux/statistics.cpp:209 -msgid "Best" -msgstr "Rekord" - -#: src/supertux/statistics.cpp:211 -msgid "Coins" -msgstr "Münzen" - -#: src/supertux/statistics.cpp:219 -msgid "Secrets" -msgstr "Verstecke" - -#: src/supertux/statistics.cpp:227 -msgid "Time" -msgstr "Zeit" - -#: src/supertux/title_screen.cpp:147 -msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"Für dieses Spiel besteht KEINERLEI GARANTIE. Dieses Spiel ist freie Software, die Sie unter\n" -"bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen; Details finden Sie in der Datei COPYING.\n" - -#: src/supertux/levelintro.cpp:92 -msgid "contributed by " -msgstr "von " - -#: src/supertux/main.cpp:230 +#: src/supertux//main.cpp:230 msgid "Usage: " msgstr "Aufruf: " -#: src/supertux/main.cpp:230 +#: src/supertux//main.cpp:230 msgid "" " [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" "\n" @@ -98,7 +36,7 @@ msgstr "" " [OPTIONS] [LEVELDATEI]\n" "\n" -#: src/supertux/main.cpp:231 +#: src/supertux//main.cpp:231 msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" @@ -139,56 +77,217 @@ msgstr "" " -s, --debug-scripts Script-Debugger aktivieren\n" "\n" -#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Level-Rekorde" -#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 -msgid "Continue" -msgstr "Weiterspielen" +#: src/supertux//statistics.cpp:143 +msgid "Max coins collected:" +msgstr "Münzen gesammelt:" -#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 -msgid "Options" -msgstr "Einstellungen" +#: src/supertux//statistics.cpp:147 +msgid "Max fragging:" +msgstr "Gegner besiegt:" -#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 -msgid "Quit World" -msgstr "Welt verlassen" +#: src/supertux//statistics.cpp:151 +msgid "Min time needed:" +msgstr "Schnellste Zeit:" -#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 -msgid "Abort Level" -msgstr "Level Abbrechen" +#: src/supertux//statistics.cpp:155 +msgid "Max secrets found:" +msgstr "Verstecke gefunden:" -#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 -msgid "Select Profile" -msgstr "Profil auswählen" +#: src/supertux//statistics.cpp:207 +msgid "You" +msgstr "Aktuell" -#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 -#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 -#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux//statistics.cpp:209 +msgid "Best" +msgstr "Rekord" + +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 +msgid "Coins" +msgstr "Münzen" + +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 +msgid "Secrets" +msgstr "Verstecke" + +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 +msgid "Time" +msgstr "Zeit" + +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"Für dieses Spiel besteht KEINERLEI GARANTIE. Dieses Spiel ist freie Software, die Sie unter\n" +"bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen; Details finden Sie in der Datei COPYING.\n" + +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 +msgid "contributed by " +msgstr "von " + +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Neues Versteck gefunden!" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "Hoch geht's…" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Tastenbelegung" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 +msgid "Up" +msgstr "Oben" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 +msgid "Down" +msgstr "Unten" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 +msgid "Jump" +msgstr "Springen" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 +msgid "Peek Left" +msgstr "Links umsehen" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 +msgid "Peek Right" +msgstr "Rechts umsehen" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +msgid "Peek Up" +msgstr "Oben umsehen" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +msgid "Peek Down" +msgstr "Unten umsehen" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 +msgid "Console" +msgstr "Konsole" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 +msgid "Jump with Up" +msgstr "Mit \"Hoch\" springen" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 #: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 msgid "Back" msgstr "Zurück" +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 +msgid "Up cursor" +msgstr "Oben" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 +msgid "Down cursor" +msgstr "Unten" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 +msgid "Left cursor" +msgstr "Links" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 +msgid "Right cursor" +msgstr "Rechts" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 +msgid "Return" +msgstr "Eingabetaste" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 +msgid "Space" +msgstr "Leertaste" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 +msgid "Right Shift" +msgstr "Umschalt (rechts)" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 +msgid "Left Shift" +msgstr "Umschalt (links)" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 +msgid "Right Control" +msgstr "Strg (rechts)" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 +msgid "Left Control" +msgstr "Strg (links)" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 +msgid "Right Alt" +msgstr "Alt (rechts)" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt (links)" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 +msgid "Press Key" +msgstr "Taste drücken" + #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 msgid "Start Game" msgstr "Spiel starten" -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 -#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 msgid "Contrib Levels" msgstr "Zusatzlevel" -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 msgid "Add-ons" msgstr "Erweiterungen" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Einstellungen" + #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 msgid "Credits" msgstr "Abspann" @@ -205,6 +304,22 @@ msgstr "Sprache" msgid "" msgstr "" +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 +msgid "Continue" +msgstr "Weiterspielen" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "Level Abbrechen" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "Liste herunterladen" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Liste herunterladen (deaktiviert)" + #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 msgid "Select Language" msgstr "Sprache auswählen" @@ -213,6 +328,10 @@ msgstr "Sprache auswählen" msgid "Select a different language to display text in" msgstr "Wähle eine andere Sprache aus" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" +msgstr "Profil auswählen" + #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 msgid "Select a profile to play with" msgstr "Wähle ein Profil aus" @@ -288,11 +407,6 @@ msgstr "Sound (deaktiviert)" msgid "Music (disabled)" msgstr "Musik (deaktiviert)" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Tastenbelegung" - #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 msgid "Configure key-action mappings" msgstr "Tastenbelegung der Tastatur konfigurieren" @@ -306,65 +420,10 @@ msgstr "Joystickbelegung" msgid "Configure joystick control-action mappings" msgstr "Tastenbeledung des Joysticks konfigurieren" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 -msgid "Up" -msgstr "Oben" - -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 -msgid "Down" -msgstr "Unten" - -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 -msgid "Jump" -msgstr "Springen" - -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" - #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 msgid "Pause/Menu" msgstr "Pause/Menü" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 -msgid "Peek Left" -msgstr "Links umsehen" - -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 -msgid "Peek Right" -msgstr "Rechts umsehen" - -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 -msgid "Peek Up" -msgstr "Oben umsehen" - -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 -msgid "Peek Down" -msgstr "Unten umsehen" - -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 -msgid "Jump with Up" -msgstr "Mit \"Hoch\" springen" - #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 msgid "No Joysticks found" msgstr "Keine Joysticks gefunden" @@ -373,76 +432,14 @@ msgstr "Keine Joysticks gefunden" msgid "Scan for Joysticks" msgstr "Nach Joysticks suchen" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 -msgid "None" -msgstr "Keine" - #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 msgid "Press Button" msgstr "Knopf drücken" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 -msgid "Console" -msgstr "Konsole" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 -msgid "Up cursor" -msgstr "Oben" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 -msgid "Down cursor" -msgstr "Unten" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 -msgid "Left cursor" -msgstr "Links" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 -msgid "Right cursor" -msgstr "Rechts" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 -msgid "Return" -msgstr "Eingabetaste" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 -msgid "Space" -msgstr "Leertaste" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 -msgid "Right Shift" -msgstr "Umschalt (rechts)" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 -msgid "Left Shift" -msgstr "Umschalt (links)" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 -msgid "Right Control" -msgstr "Strg (rechts)" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 -msgid "Left Control" -msgstr "Strg (links)" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 -msgid "Right Alt" -msgstr "Alt (rechts)" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 -msgid "Left Alt" -msgstr "Alt (links)" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 -msgid "Press Key" -msgstr "Taste drücken" - -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 -msgid "Check Online" -msgstr "Liste herunterladen" - -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Liste herunterladen (deaktiviert)" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 +msgid "Quit World" +msgstr "Welt verlassen" diff --git a/data/locale/es.po b/data/locale/es.po index 4ddb676b4..196e8314b 100644 --- a/data/locale/es.po +++ b/data/locale/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-11 01:01+0100\n" "Last-Translator: Sergio López - Briñas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -21,431 +21,511 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/title.cpp:85 -#: src/title.cpp:392 -msgid "Start Game" -msgstr "Comenzar el juego" - -#: src/title.cpp:91 -#: src/title.cpp:142 -#: src/title.cpp:193 -#: src/title.cpp:289 -#: src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899 -msgid "Back" -msgstr "Volver" - -#: src/title.cpp:120 -#: src/title.cpp:393 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Niveles aportados" - -#: src/title.cpp:268 -#: src/title.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "Add-ons" -msgstr "Complementos" - -#: src/title.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Check Online" -msgstr "Comprobar online" - -#: src/title.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Comprobar online (deshabilitado)" - -#: src/title.cpp:395 -#: src/options_menu.cpp:108 -#: src/game_session.cpp:111 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:157 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: src/title.cpp:396 -msgid "Credits" -msgstr "Créditos" - -#: src/title.cpp:397 -msgid "Quit" -msgstr "Salir" - -#: src/title.cpp:436 -msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " msgstr "" -"Copyright (c) 2003-2010 El equipo de SuperTux\n" -"Este juego viene sin ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Esto es software libre, tienes permiso para\n" -"redistribuirlo bajo ciertas condiciones; mira el archivo COPYING para más detalles.\n" -#: src/title.cpp:547 -#: src/title.cpp:552 -msgid "Slot" -msgstr "Ranura" - -#: src/title.cpp:547 -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: src/main.cpp:239 -#, fuzzy, c-format +#: src/supertux//main.cpp:230 msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" "\n" msgstr "" -"Uso: %s [OPCIONES] [NOMBRE_DEL_FICHERO]\n" -"\n" -#: src/main.cpp:241 -#, fuzzy, c-format +#: src/supertux//main.cpp:231 msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" " -w, --window Run in window mode\n" " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" " --disable-sfx Disable sound effects\n" " --disable-music Disable music\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" " --console Enable ingame scripting console\n" " --noconsole Disable ingame scripting console\n" " --show-fps Display framerate in levels\n" " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" "\n" msgstr "" -"Opciones:\n" -" -f, --fullscreen Ejecutar el juego en pantalla completa\n" -" -w, --window Ejecutar el juego en una ventana\n" -" -g, --geometry ANCHOxALTO Ejecutar SuperTux en la resolución dada\n" -" --disable-sfx Desactivar efectos de sonido\n" -" --disable-music Desactivar música\n" -" --help Muestra este mensaje de ayuda\n" -" --version Muestra la versión de SuperTux y sale\n" -" --show-fps Activa la visualización del framerate durante el juego\n" -" --record-demo ARCHIVO NIVEL Graba una demo en ARCHIVO\n" -" --play-demo ARCHIVO NIVEL Reproduce una demo grabada\n" -"\n" - -#: src/options_menu.cpp:44 -#: src/options_menu.cpp:111 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: src/options_menu.cpp:46 -msgid "auto-detect language" -msgstr "Autodetectar idioma" - -#: src/options_menu.cpp:113 -msgid "Select Language" -msgstr "Seleccionar idioma" - -#: src/options_menu.cpp:114 -msgid "Switch to another language" -msgstr "Cambiar a otro idioma" -#: src/options_menu.cpp:116 -msgid "Select Profile" -msgstr "Seleccionar perfil" - -#: src/options_menu.cpp:117 -msgid "Switch between different savegames" -msgstr "Cambiar entre las diferentes partidas" - -#: src/profile.cpp:36 -msgid "Profile " -msgstr "Perfil " - -#: src/options_menu.cpp:119 -msgid "Profile on Startup" -msgstr "Perfil al inciar" - -#: src/options_menu.cpp:120 -msgid "Display the profile menu when the game is newly started" -msgstr "Mostrar el menú de perfiles cuando comience el juego" - -#: src/options_menu.cpp:123 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" - -#: src/options_menu.cpp:124 -msgid "Let the game cover the whole screen" -msgstr "Dejar que el juego ocupe toda la pantalla" - -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Proporción" - -#: src/options_menu.cpp:127 -msgid "Adjust the aspect ratio" -msgstr "Ajustar la proporción" - -#: src/options_menu.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Sound" -msgstr "Sonido" - -#: src/options_menu.cpp:154 -msgid "Disable all sound effects in the game" -msgstr "Desactivar los efectos de sonido del juego" - -#: src/options_menu.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Music" -msgstr "Música" - -#: src/options_menu.cpp:156 -msgid "Disable all music in the game" -msgstr "Desactivar la musica del juego" - -#: src/options_menu.cpp:158 -msgid "Sound (disabled)" -msgstr "Sonido (desactivado)" - -#: src/options_menu.cpp:159 -msgid "Music (disabled)" -msgstr "Música (desactivada)" - -#: src/options_menu.cpp:162 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 -#, fuzzy -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Configurar Controles" - -#: src/options_menu.cpp:163 -msgid "Configure how your keyboard maps to the game" -msgstr "Configurar los controles del teclado" - -#: src/options_menu.cpp:165 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Configurar Joystick" - -#: src/options_menu.cpp:166 -msgid "Configure how your joystick maps to the game" -msgstr "Configurar los controles del joystick" - -msgid "Scan for Joysticks" -msgstr "Buscar joysticks" - -#: src/statistics.cpp:132 -#: src/game_session.cpp:279 +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Mejores estadísticas del nivel" -#: src/statistics.cpp:141 -#: src/statistics.cpp:188 +#: src/supertux//statistics.cpp:143 msgid "Max coins collected:" msgstr "Máximo de monedas:" -#: src/statistics.cpp:145 -#: src/statistics.cpp:193 +#: src/supertux//statistics.cpp:147 #, fuzzy msgid "Max fragging:" msgstr "Máxima matanza:" -#: src/statistics.cpp:149 -#: src/statistics.cpp:201 +#: src/supertux//statistics.cpp:151 #, fuzzy msgid "Min time needed:" msgstr "Mínimo tiempo necesario:" -#: src/statistics.cpp:153 -#: src/statistics.cpp:206 +#: src/supertux//statistics.cpp:155 #, fuzzy msgid "Max secrets found:" msgstr "Máxima puntuación:" -#: src/statistics.cpp:248 +#: src/supertux//statistics.cpp:207 msgid "You" msgstr "Tú" -#: src/statistics.cpp:249 +#: src/supertux//statistics.cpp:209 msgid "Best" msgstr "Mejor" -#: src/statistics.cpp:251 -#: src/game_session.cpp:269 +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 #, fuzzy msgid "Coins" msgstr "Monedas" -#: src/statistics.cpp:257 +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 msgid "Secrets" msgstr "Secretos" -#: src/statistics.cpp:263 +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: src/game_session.cpp:108 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:154 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: src/game_session.cpp:110 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:156 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Abortar el nivel" +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2003-2010 El equipo de SuperTux\n" +"Este juego viene sin ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Esto es software libre, tienes permiso para\n" +"redistribuirlo bajo ciertas condiciones; mira el archivo COPYING para más detalles.\n" -#: src/game_session.cpp:275 +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 msgid "contributed by " msgstr "aportado por" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884 +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "¡Encontraste un area secreta!" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Configurar Controles" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Agacharse" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Alt izquierdo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Alt derecho" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "Saltar" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "Mirar a la izquierda" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "Mirar a la derecha" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +msgid "Peek Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +msgid "Peek Down" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 #, fuzzy msgid "Console" msgstr "Monedas" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 #, fuzzy msgid "Jump with Up" msgstr "Saltar con flecha arriba" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 +msgid "Back" +msgstr "Volver" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "Arriba" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "Abajo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "Izquierda" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "Derecha" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "Enter" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "Espacio" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "Shift derecho" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "Shift izquierdo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "Control derecho" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "Control izquierdo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "Alt derecho" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "Alt izquierdo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "Pulsa la tecla" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Comenzar el juego" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Niveles aportados" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Add-ons" +msgstr "Complementos" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "Créditos" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "Abortar el nivel" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Check Online" +msgstr "Comprobar online" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Comprobar online (deshabilitado)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "Seleccionar idioma" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" +msgstr "Seleccionar perfil" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "Perfil al inciar" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "Ajustar la proporción" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Sonido" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Music" +msgstr "Música" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +msgid "Disable all music" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Sonido (desactivado)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Música (desactivada)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Configurar Joystick" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 #, fuzzy msgid "Pause/Menu" msgstr "Pausa/Menu" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 #, fuzzy msgid "No Joysticks found" msgstr "No hay Joystick instalado" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "Buscar joysticks" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 #, fuzzy msgid "Press Button" msgstr "Presione Botón" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Si" - -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "¡Encontraste un area secreta!" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:159 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 msgid "Quit World" msgstr "Salir de este Mundo" +#~ msgid "Slot" +#~ msgstr "Ranura" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Libre" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Uso: %s [OPCIONES] [NOMBRE_DEL_FICHERO]\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +#~ " -w, --window Run in window mode\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" +#~ " --disable-music Disable music\n" +#~ " --help Show this help message\n" +#~ " --version Display SuperTux version and quit\n" +#~ " --console Enable ingame scripting console\n" +#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" +#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" +#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Opciones:\n" +#~ " -f, --fullscreen Ejecutar el juego en pantalla completa\n" +#~ " -w, --window Ejecutar el juego en una ventana\n" +#~ " -g, --geometry ANCHOxALTO Ejecutar SuperTux en la resolución dada\n" +#~ " --disable-sfx Desactivar efectos de sonido\n" +#~ " --disable-music Desactivar música\n" +#~ " --help Muestra este mensaje de ayuda\n" +#~ " --version Muestra la versión de SuperTux y sale\n" +#~ " --show-fps Activa la visualización del framerate durante el juego\n" +#~ " --record-demo ARCHIVO NIVEL Graba una demo en ARCHIVO\n" +#~ " --play-demo ARCHIVO NIVEL Reproduce una demo grabada\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "auto-detect language" +#~ msgstr "Autodetectar idioma" + +#~ msgid "Switch to another language" +#~ msgstr "Cambiar a otro idioma" + +#~ msgid "Switch between different savegames" +#~ msgstr "Cambiar entre las diferentes partidas" + +#~ msgid "Profile " +#~ msgstr "Perfil " + +#~ msgid "Display the profile menu when the game is newly started" +#~ msgstr "Mostrar el menú de perfiles cuando comience el juego" + +#~ msgid "Let the game cover the whole screen" +#~ msgstr "Dejar que el juego ocupe toda la pantalla" + +#~ msgid "Aspect ratio" +#~ msgstr "Proporción" + +#~ msgid "Disable all sound effects in the game" +#~ msgstr "Desactivar los efectos de sonido del juego" + +#~ msgid "Disable all music in the game" +#~ msgstr "Desactivar la musica del juego" + +#~ msgid "Configure how your keyboard maps to the game" +#~ msgstr "Configurar los controles del teclado" + +#~ msgid "Configure how your joystick maps to the game" +#~ msgstr "Configurar los controles del joystick" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Si" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" @@ -456,4 +536,3 @@ msgstr "Salir de este Mundo" #~ "Este juego viene sin ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Esto es software libre,\n" #~ "tienes permiso para redistribuirlo bajo ciertas condiciones; mira el archivo COPYING\n" #~ "para más detalles.\n" - diff --git a/data/locale/fi.po b/data/locale/fi.po index 83056f349..0ed6788ce 100644 --- a/data/locale/fi.po +++ b/data/locale/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-15 17:10+0200\n" "Last-Translator: Jan Solanti \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,336 +23,460 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: draw_text;draw_center_text;_\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392 -msgid "Start Game" -msgstr "Aloita peli" - -#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289 -#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899 -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Lisätasot" - -#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394 -msgid "Add-ons" -msgstr "Lisäosat" - -#: src/title.cpp:272 -msgid "Check Online" -msgstr "Päivitä lista" - -#: src/title.cpp:274 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Päivitä lista (Ei käytössä)" - -#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:157 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: src/title.cpp:396 -msgid "Credits" -msgstr "Tekijät" - -#: src/title.cpp:397 -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" - -#: src/title.cpp:436 -msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " msgstr "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"Tälle ohjelmalle ei myönnetä MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA.Tämä on vapaa ohjelmisto, \n" -"jota saa levittää tietyin ehdoin. Lisätietoja saat tiedostosta COPYING\n" - -#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552 -msgid "Slot" -msgstr "Lohko" - -#: src/title.cpp:547 -msgid "Free" -msgstr "Tyhjä" -#: src/main.cpp:239 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:230 msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" "\n" msgstr "" -"Käyttö: %s [OPTIONS] [TASOTIEDOSTO]\n" -"\n" -#: src/main.cpp:241 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:231 msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" " -w, --window Run in window mode\n" " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" " --disable-sfx Disable sound effects\n" " --disable-music Disable music\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" " --console Enable ingame scripting console\n" " --noconsole Disable ingame scripting console\n" " --show-fps Display framerate in levels\n" " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" "\n" msgstr "" -"Asetukset:\n" -" -f, --fullscreen Kokonäytön tila\n" -" -w, --window Ikkunatila\n" -" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Käynnistä SuperTux valitussa tarkkuudessa\n" -" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Anna monitorin kuvasuhde\n" -" --disable-sfx Poista äänet käytöstä\n" -" --disable-music Poistamusiikki käytöstä\n" -" --help Näytä tämä ohje\n" -" --version Näytä SuperTux versio ja lopeta\n" -" --console Ota kehittäjäkonsoli käyttöön\n" -" --noconsole Poista kehittäjäkonsoli käytöstä\n" -" --show-fps Näytä FPS\n" -" --no-show-fps Kätke FPS\n" -" --record-demo FILE LEVEL Tallenna demo tiedostoon FILE\n" -" --play-demo FILE LEVEL Toista demo tiedostosta FILE\n" -"\n" -#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/options_menu.cpp:44 -msgid "auto-detect language" -msgstr "" - -#: src/options_menu.cpp:110 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Koko näyttö" - -#: src/options_menu.cpp:113 -msgid "Sound" -msgstr "Äänet" - -#: src/options_menu.cpp:114 -msgid "Music" -msgstr "Musiikki" - -#: src/options_menu.cpp:116 -msgid "Sound (disabled)" -msgstr "Äänet (Ei käytössä)" - -#: src/options_menu.cpp:117 -msgid "Music (disabled)" -msgstr "Musiikki (Ei käytössä)" - -#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Määritä näppäimet" - -#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Määritä joystick" - -#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279 +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Tason ennätykset" -#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188 +#: src/supertux//statistics.cpp:143 msgid "Max coins collected:" msgstr "Kerätyt kolikot:" -#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193 +#: src/supertux//statistics.cpp:147 msgid "Max fragging:" msgstr "Tapetut viholliset:" -#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201 +#: src/supertux//statistics.cpp:151 msgid "Min time needed:" msgstr "Nopein aika:" -#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206 +#: src/supertux//statistics.cpp:155 msgid "Max secrets found:" msgstr "Löydetyt salaisuudet:" -#: src/statistics.cpp:248 +#: src/supertux//statistics.cpp:207 msgid "You" msgstr "Nyt" -#: src/statistics.cpp:249 +#: src/supertux//statistics.cpp:209 msgid "Best" msgstr "Ennätys" -#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269 +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 msgid "Coins" msgstr "Kolikot" -#: src/statistics.cpp:257 +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 msgid "Secrets" msgstr "Salaisuudet" -#: src/statistics.cpp:263 +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 msgid "Time" msgstr "Aika" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154 -msgid "Pause" -msgstr "Tauko" - -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156 -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" - -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Keskeytä taso" +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"Tälle ohjelmalle ei myönnetä MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA.Tämä on vapaa ohjelmisto, \n" +"jota saa levittää tietyin ehdoin. Lisätietoja saat tiedostosta COPYING\n" -#: src/game_session.cpp:275 +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 msgid "contributed by " msgstr "Tekijä: " -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884 +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Löysit salaisen paikan!" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Määritä näppäimet" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 msgid "Down" msgstr "Alas" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 msgid "Right" msgstr "Oikea" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "Hyppy" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 msgid "Action" msgstr "Toiminta" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "Katso vasemmalle" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "Katso oikealle" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +msgid "Peek Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +msgid "Peek Down" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 msgid "Console" msgstr "Konsoli" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 msgid "Jump with Up" msgstr "" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "None" msgstr "Tyhjä" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "Ylös" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "Alas" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "Vasen" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "Oikea" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "Enter" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "Välilyönti" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "Oikea vaihto" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "Vasen vaihto" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "Oikea Ctrl" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "Vasen Ctrl" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "Alt Gr" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "Alt (vasen)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "Paina näppäintä" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Aloita peli" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Lisätasot" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +msgid "Add-ons" +msgstr "Lisäosat" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "Tekijät" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 +msgid "Continue" +msgstr "Jatka" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "Keskeytä taso" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "Päivitä lista" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Päivitä lista (Ei käytössä)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Koko näyttö" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +msgid "Sound" +msgstr "Äänet" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 +msgid "Music" +msgstr "Musiikki" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +msgid "Disable all music" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Äänet (Ei käytössä)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Musiikki (Ei käytössä)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Määritä joystick" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 msgid "Pause/Menu" msgstr "Tauko/Valikko" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 msgid "No Joysticks found" msgstr "Joystickejä ei löydetty" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 msgid "Press Button" msgstr "Paina nappia" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Löysit salaisen paikan!" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Tauko" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:159 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 msgid "Quit World" msgstr "Poistu valikkoon" +#~ msgid "Slot" +#~ msgstr "Lohko" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Tyhjä" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Käyttö: %s [OPTIONS] [TASOTIEDOSTO]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +#~ " -w, --window Run in window mode\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" +#~ " --disable-music Disable music\n" +#~ " --help Show this help message\n" +#~ " --version Display SuperTux version and quit\n" +#~ " --console Enable ingame scripting console\n" +#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" +#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" +#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Asetukset:\n" +#~ " -f, --fullscreen Kokonäytön tila\n" +#~ " -w, --window Ikkunatila\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Käynnistä SuperTux valitussa tarkkuudessa\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Anna monitorin kuvasuhde\n" +#~ " --disable-sfx Poista äänet käytöstä\n" +#~ " --disable-music Poistamusiikki käytöstä\n" +#~ " --help Näytä tämä ohje\n" +#~ " --version Näytä SuperTux versio ja lopeta\n" +#~ " --console Ota kehittäjäkonsoli käyttöön\n" +#~ " --noconsole Poista kehittäjäkonsoli käytöstä\n" +#~ " --show-fps Näytä FPS\n" +#~ " --no-show-fps Kätke FPS\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Tallenna demo tiedostoon FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Toista demo tiedostosta FILE\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Kyllä" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ei" + #~ msgid "" #~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" #~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" diff --git a/data/locale/fr.po b/data/locale/fr.po index 186c4f9e6..af5817c78 100644 --- a/data/locale/fr.po +++ b/data/locale/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 17:18+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: Français\n" @@ -20,333 +20,457 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Poedit-Basepath: D:\\msys\\1.0\\build\\supertux\n" -#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392 -msgid "Start Game" -msgstr "Jouer" - -#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289 -#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899 -msgid "Back" -msgstr "Retour" - -#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Contributions" - -#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394 -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#: src/title.cpp:272 -msgid "Check Online" +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " msgstr "" -#: src/title.cpp:274 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "" - -#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:157 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: src/title.cpp:396 -msgid "Credits" -msgstr "Crédits" - -#: src/title.cpp:397 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" - -#: src/title.cpp:436 +#: src/supertux//main.cpp:230 msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" - -#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" - -#: src/title.cpp:547 -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: src/main.cpp:239 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" "\n" msgstr "" -"Utilisation : %s [OPTIONS] FICHIER\n" -"\n" -#: src/main.cpp:241 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:231 msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" " -w, --window Run in window mode\n" " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" " --disable-sfx Disable sound effects\n" " --disable-music Disable music\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" " --console Enable ingame scripting console\n" " --noconsole Disable ingame scripting console\n" " --show-fps Display framerate in levels\n" " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" "\n" msgstr "" -"Options:\n" -" -f, --fullscreen Exécuter en mode plein écran\n" -" -w, --window Exécuter en mode fenêtré\n" -" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Exécuter SuperTux dans la résolution donnée\n" -" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Exécuter SuperTux dans le ration d'aspect donné\n" -" --disable-sfx Désactive les effets sonores\n" -" --disable-music Désactive la musique\n" -" --help Affiche ce message d'aide\n" -" --version Affiche la version de SuperTux version and quitte\n" -" --console Active la console de script intégrée au jeu\n" -" --noconsole Désactive la console de script intégrée au jeu\n" -" --show-fps Affiche le framerate dans les niveaux\n" -" --no-show-fps Masque le framerate dans les niveaux\n" -" --record-demo FILE LEVEL Enregistre une démo dans le fichier FILE\n" -" --play-demo FILE LEVEL Joue la démo du fichier FILE\n" -"\n" - -#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/options_menu.cpp:44 -msgid "auto-detect language" -msgstr "" - -#: src/options_menu.cpp:110 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Plein écran" - -#: src/options_menu.cpp:113 -msgid "Sound" -msgstr "Son" - -#: src/options_menu.cpp:114 -msgid "Music" -msgstr "Musique" - -#: src/options_menu.cpp:116 -msgid "Sound (disabled)" -msgstr "Son (désactivé)" - -#: src/options_menu.cpp:117 -msgid "Music (disabled)" -msgstr "Musique (désactivée)" - -#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Configuration du clavier" - -#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Configuration du Joystick" -#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279 +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Statistiques des meilleurs niveaux" -#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188 +#: src/supertux//statistics.cpp:143 msgid "Max coins collected:" msgstr "Pièces max :" -#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193 +#: src/supertux//statistics.cpp:147 msgid "Max fragging:" msgstr "Frags max :" -#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201 +#: src/supertux//statistics.cpp:151 msgid "Min time needed:" msgstr "Temps min :" -#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206 +#: src/supertux//statistics.cpp:155 msgid "Max secrets found:" msgstr "Maximul des endroits secrets trouvés:" -#: src/statistics.cpp:248 +#: src/supertux//statistics.cpp:207 msgid "You" msgstr "Vous" -#: src/statistics.cpp:249 +#: src/supertux//statistics.cpp:209 msgid "Best" msgstr "Meilleur" -#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269 +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 msgid "Coins" msgstr "Pièces" -#: src/statistics.cpp:257 +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 msgid "Secrets" msgstr "Secrets" -#: src/statistics.cpp:263 +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156 -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" - -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Abandonner le niveau" +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:275 +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 msgid "contributed by " msgstr "contribué par " -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884 +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Vous avez trouvé un endroit secret" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Configuration du clavier" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "Haut" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 msgid "Down" msgstr "Bas" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "Sauter" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "Regarder à gauche" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "Regarder à droite" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +msgid "Peek Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +msgid "Peek Down" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 msgid "Console" msgstr "Console" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 msgid "Jump with Up" msgstr "" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 +msgid "Back" +msgstr "Retour" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "None" msgstr "Aucun(e)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "Monter" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "Descendre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "Gauche" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "Droite" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "Entrée" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "Espace" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "Maj Droite" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "Maj Gauche" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "Contrôle Droit" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "Contrôle Gauche" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "Alt Droit" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "Alt Gauche" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "Appuyer sur une touche" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Jouer" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Contributions" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +msgid "Add-ons" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "Crédits" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "Abandonner le niveau" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Plein écran" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +msgid "Sound" +msgstr "Son" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 +msgid "Music" +msgstr "Musique" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +msgid "Disable all music" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Son (désactivé)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Musique (désactivée)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Configuration du Joystick" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 msgid "Pause/Menu" msgstr "Pause/Menu" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 msgid "No Joysticks found" msgstr "Pas de Joystick trouvé" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 msgid "Press Button" msgstr "Appuyez sur un bouton" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Vous avez trouvé un endroit secret" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:159 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 msgid "Quit World" msgstr "Quitter le monde" +#~ msgid "Slot" +#~ msgstr "Slot" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Libre" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilisation : %s [OPTIONS] FICHIER\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +#~ " -w, --window Run in window mode\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" +#~ " --disable-music Disable music\n" +#~ " --help Show this help message\n" +#~ " --version Display SuperTux version and quit\n" +#~ " --console Enable ingame scripting console\n" +#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" +#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" +#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Exécuter en mode plein écran\n" +#~ " -w, --window Exécuter en mode fenêtré\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Exécuter SuperTux dans la résolution donnée\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Exécuter SuperTux dans le ration d'aspect donné\n" +#~ " --disable-sfx Désactive les effets sonores\n" +#~ " --disable-music Désactive la musique\n" +#~ " --help Affiche ce message d'aide\n" +#~ " --version Affiche la version de SuperTux version and quitte\n" +#~ " --console Active la console de script intégrée au jeu\n" +#~ " --noconsole Désactive la console de script intégrée au jeu\n" +#~ " --show-fps Affiche le framerate dans les niveaux\n" +#~ " --no-show-fps Masque le framerate dans les niveaux\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Enregistre une démo dans le fichier FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Joue la démo du fichier FILE\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Oui" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Non" + #~ msgid "" #~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" #~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" diff --git a/data/locale/hu.po b/data/locale/hu.po index 6a5ef1e1b..1fbd43cc7 100644 --- a/data/locale/hu.po +++ b/data/locale/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-14 19:20+0200\n" "Last-Translator: Kővágó Zoltán \n" "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) \n" @@ -18,336 +18,463 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" -#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392 -msgid "Start Game" -msgstr "Játék Indítása" - -#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289 -#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899 -msgid "Back" -msgstr "Vissza" - -#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Plusz Pályák" - -#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394 -msgid "Add-ons" -msgstr "Kiegészítők" - -#: src/title.cpp:272 -msgid "Check Online" -msgstr "Online Ellenőrzés" - -#: src/title.cpp:274 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Online Ellenőrzés (letiltva)" - -#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:157 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - -#: src/title.cpp:396 -msgid "Credits" -msgstr "Készítők" - -#: src/title.cpp:397 -msgid "Quit" -msgstr "Kilép" - -#: src/title.cpp:436 -msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " msgstr "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n" -"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n" - -#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552 -msgid "Slot" -msgstr "Hely" -#: src/title.cpp:547 -msgid "Free" -msgstr "Szabad" - -#: src/main.cpp:239 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:230 msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" "\n" msgstr "" -"Hasznalat: %s [OPCIOK] [PALYA FAJLA]\n" -"\n" -#: src/main.cpp:241 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:231 msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" " -w, --window Run in window mode\n" " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" " --disable-sfx Disable sound effects\n" " --disable-music Disable music\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" " --console Enable ingame scripting console\n" " --noconsole Disable ingame scripting console\n" " --show-fps Display framerate in levels\n" " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" "\n" msgstr "" -"Opciok:\n" -" -f, --fullscreen Futtatas teljes kepernyos modban\n" -" -w, --window Futtatas ablakban\n" -" -g, --geometry SZEL.xMAGAS. Futtatas meghatarozott meretben\n" -" -a, --aspect SZEL.:MAGAS. Futtatas meghatarozott keparannyal\n" -" --disable-sfx Hangeffektek letiltasa\n" -" --disable-music Zene letiltasa\n" -" --help Eme uzenet kiirasa\n" -" --version Verzio kiras, majd kilepes\n" -" --console Beepitett konzol engedelyezese\n" -" --noconsole Beepitett konzol letiltasa\n" -" --show-fps Kepkocka/masodperc ertek megjelenitese\n" -" --no-show-fps Kepkocka/masodperc ertek elrejtese\n" -" --record-demo FAJL PALYA Demo felvetele FAJL fajlba\n" -" --play-demo FAJL PALYA Demo lejatszasa FAJL fajlbol\n" -"\n" - -#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 -msgid "Language" -msgstr "Nyelv" - -#: src/options_menu.cpp:44 -msgid "auto-detect language" -msgstr "automatikus felismerés" - -#: src/options_menu.cpp:110 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Teljes képernyő" - -#: src/options_menu.cpp:113 -msgid "Sound" -msgstr "Hang" - -#: src/options_menu.cpp:114 -msgid "Music" -msgstr "Zene" - -#: src/options_menu.cpp:116 -msgid "Sound (disabled)" -msgstr "Hang (letiltva)" - -#: src/options_menu.cpp:117 -msgid "Music (disabled)" -msgstr "Zene (letiltva)" - -#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Billentyűzet Beállítása" - -#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Joystick Beállítása" -#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279 +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Legjobb Eredmények ezen a Pályán" -#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188 +#: src/supertux//statistics.cpp:143 msgid "Max coins collected:" msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:" -#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193 +#: src/supertux//statistics.cpp:147 msgid "Max fragging:" msgstr "Legtöbb megölt ellenség:" -#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201 +#: src/supertux//statistics.cpp:151 msgid "Min time needed:" msgstr "Legrövidebb idő:" -#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206 +#: src/supertux//statistics.cpp:155 msgid "Max secrets found:" msgstr "Legtöbb titok megtalálva:" -#: src/statistics.cpp:248 +#: src/supertux//statistics.cpp:207 msgid "You" msgstr "Most" -#: src/statistics.cpp:249 +#: src/supertux//statistics.cpp:209 msgid "Best" msgstr "Legjobb" -#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269 +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 msgid "Coins" msgstr "Érmék" -#: src/statistics.cpp:257 +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 msgid "Secrets" msgstr "Titkok" -#: src/statistics.cpp:263 +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154 -msgid "Pause" -msgstr "Szünet" - -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156 -msgid "Continue" -msgstr "Folytat" - -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Pálya Megszakítása" +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n" +"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n" -#: src/game_session.cpp:275 +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 msgid "contributed by " msgstr "készítő" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884 +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Billentyűzet Beállítása" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "Fel" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 msgid "Down" msgstr "Le" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 msgid "Left" msgstr "Balra" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "Ugrás" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "Balra Néz" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "Jobbra Néz" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +msgid "Peek Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +msgid "Peek Down" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 msgid "Console" msgstr "Konzol" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 msgid "Jump with Up" msgstr "Fel gombra Ugrás" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 +msgid "Back" +msgstr "Vissza" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "Fel billentyű" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "Le billentyű" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "Bal billentyű" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "Jobb billentyű" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "Enter" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "Szóköz" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "Jobb Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "Bal Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "Jobb Control" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "Bal Control" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "Jobb Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "Bal Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "Nyomj meg egy Gombot" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Játék Indítása" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Plusz Pályák" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +msgid "Add-ons" +msgstr "Kiegészítők" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "Készítők" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Kilép" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 +msgid "Continue" +msgstr "Folytat" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "Pálya Megszakítása" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "Online Ellenőrzés" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Online Ellenőrzés (letiltva)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Teljes képernyő" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +msgid "Sound" +msgstr "Hang" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 +msgid "Music" +msgstr "Zene" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +msgid "Disable all music" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Hang (letiltva)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Zene (letiltva)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Joystick Beállítása" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 msgid "Pause/Menu" msgstr "Szünet/Menü" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 msgid "No Joysticks found" msgstr "Joystick nem található" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 msgid "Press Button" msgstr "Nyomj meg egy Gombot" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Szünet" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:159 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 msgid "Quit World" msgstr "Kilépés a Világból" +#~ msgid "Slot" +#~ msgstr "Hely" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Szabad" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Hasznalat: %s [OPCIOK] [PALYA FAJLA]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +#~ " -w, --window Run in window mode\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" +#~ " --disable-music Disable music\n" +#~ " --help Show this help message\n" +#~ " --version Display SuperTux version and quit\n" +#~ " --console Enable ingame scripting console\n" +#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" +#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" +#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Opciok:\n" +#~ " -f, --fullscreen Futtatas teljes kepernyos modban\n" +#~ " -w, --window Futtatas ablakban\n" +#~ " -g, --geometry SZEL.xMAGAS. Futtatas meghatarozott meretben\n" +#~ " -a, --aspect SZEL.:MAGAS. Futtatas meghatarozott keparannyal\n" +#~ " --disable-sfx Hangeffektek letiltasa\n" +#~ " --disable-music Zene letiltasa\n" +#~ " --help Eme uzenet kiirasa\n" +#~ " --version Verzio kiras, majd kilepes\n" +#~ " --console Beepitett konzol engedelyezese\n" +#~ " --noconsole Beepitett konzol letiltasa\n" +#~ " --show-fps Kepkocka/masodperc ertek megjelenitese\n" +#~ " --no-show-fps Kepkocka/masodperc ertek elrejtese\n" +#~ " --record-demo FAJL PALYA Demo felvetele FAJL fajlba\n" +#~ " --play-demo FAJL PALYA Demo lejatszasa FAJL fajlbol\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "auto-detect language" +#~ msgstr "automatikus felismerés" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Igen" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nem" + #~ msgid "" #~ "Somewhere at the shores\n" #~ "of Antarctica..." diff --git a/data/locale/it.po b/data/locale/it.po index 98dba8b09..6f7266030 100644 --- a/data/locale/it.po +++ b/data/locale/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-12 18:52+0100\n" "Last-Translator: Manuela Kessler \n" "Language-Team: \n" @@ -17,352 +17,463 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 -#: src/options_menu.cpp:119 +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " +msgstr "" + +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/supertux//main.cpp:231 +msgid "" +"Options:\n" +" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +" -w, --window Run in window mode\n" +" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" +" --disable-sfx Disable sound effects\n" +" --disable-music Disable music\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" +" --console Enable ingame scripting console\n" +" --noconsole Disable ingame scripting console\n" +" --show-fps Display framerate in levels\n" +" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Statistiche dei migliori livelli" + +#: src/supertux//statistics.cpp:143 +msgid "Max coins collected:" +msgstr "Monete max:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:147 +msgid "Max fragging:" +msgstr "Vittime max:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:151 +msgid "Min time needed:" +msgstr "Tempo minimo impiegato:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:155 +msgid "Max secrets found:" +msgstr "Segreti trovati max:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:207 +msgid "You" +msgstr "Tu" + +#: src/supertux//statistics.cpp:209 +msgid "Best" +msgstr "Migliore" + +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 +msgid "Coins" +msgstr "Monete" + +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 +msgid "Secrets" +msgstr "Segreti" + +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"Questo gioco è fornito SENZA ALCUNA GARANZIA. È un software libero e sei libero di\n" +"distribuirlo seguendo determinate condizioni; guarda il file COPYING per maggiori informazioni.\n" + +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 +msgid "contributed by " +msgstr "col contributo di" + +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Hai trovato un'area segreta!" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 msgid "Setup Keyboard" msgstr "Configurazione controlli" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "Sù" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 msgid "Down" msgstr "Giù/Abbassarsi" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "Salto" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "Guardare a sinistra" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "Guardare a destra" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +msgid "Peek Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +msgid "Peek Down" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 msgid "Console" msgstr "Console" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 -#: src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 -#: src/title.cpp:90 -#: src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 -#: src/title.cpp:288 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 +msgid "Jump with Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "Freccia su" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "Freccia giu'" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "Freccia sinistra" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "Freccia destra" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "Invio" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "Spazio" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "Shift destro" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "Shift sinistro" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "Ctrl destro" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "Ctrl sinistro" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "Alt destro" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "Alt sinistro" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "Premi un tasto" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 -#: src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Configura Joystick" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Inizia a giocare" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pausa/Menu" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Livelli aggiuntivi" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Nessun joystick trovato" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +msgid "Add-ons" +msgstr "Add-ons" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 -msgid "Press Button" -msgstr "Premi pulsante" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" -#: src/game_session.cpp:108 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "Crediti" -#: src/game_session.cpp:110 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:152 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: src/game_session.cpp:111 -#: src/options_menu.cpp:108 -#: src/title.cpp:394 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:153 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: src/game_session.cpp:113 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 msgid "Abort Level" msgstr "Esci dal livello" -#: src/game_session.cpp:261 -#: src/statistics.cpp:276 -msgid "Coins" -msgstr "Monete" - -#: src/game_session.cpp:267 -msgid "contributed by " -msgstr "col contributo di" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "Controlla Online" -#: src/game_session.cpp:271 -#: src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Statistiche dei migliori livelli" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Check Online (disattivato)" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "No" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "" -#: src/main.cpp:219 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" -"\n" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" msgstr "" -"Utilizzo: %s [OPZIONI] [FILE_LIVELLO]\n" -"\n" -#: src/main.cpp:221 -#, c-format -msgid "" -"Options:\n" -" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" -" -w, --window Run in window mode\n" -" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" -" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" -" --disable-sfx Disable sound effects\n" -" --disable-music Disable music\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" -" --console Enable ingame scripting console\n" -" --noconsole Disable ingame scripting console\n" -" --show-fps Display framerate in levels\n" -" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" -" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" -" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" -"\n" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" msgstr "" -"Options:\n" -" -f, --fullscreen Avvia a modalità schermo intero\n" -" -w, --window Avvia in una finestra\n" -" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Avvia SuperTux con una determinata risoluzione\n" -" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Avvia SuperTux con un determinato aspect ratio\n" -" --disable-sfx Disattiva gli effetti sonori\n" -" --disable-music Disattiva la musica\n" -" --help Mostra questo messaggio di aiuto\n" -" --version Mostra la versione di SuperTux ed esce\n" -" --console Attiva la console di scripting nel gioco\n" -" --noconsole Disattiva la console di scripting nel gioco\n" -" --show-fps Mostra il framerate nei livelli\n" -" --no-show-fps Non mostrare il framerate nei livelli\n" -" --record-demo FILE LEVEL Salva una demo in FILE\n" -" --play-demo FILE LEVEL Esegui una demo salvata\n" -"\n" -#: src/options_menu.cpp:42 -#: src/options_menu.cpp:111 -msgid "Language" -msgstr "Lingua" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:44 -msgid "auto-detect language" -msgstr "trova automaticamente la lingua" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:110 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 msgid "Fullscreen" msgstr "Modalità schermo intero" -#: src/options_menu.cpp:113 -msgid "Sound" -msgstr "Suono" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:114 -msgid "Music" -msgstr "Musica" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:116 -msgid "Sound (disabled)" -msgstr "Suono (disattivato)" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:117 -msgid "Music (disabled)" -msgstr "Musica (disattivata)" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:155 -#: src/statistics.cpp:212 -#, c-format -msgid "Max coins collected:" -msgstr "Monete max:" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:159 -#: src/statistics.cpp:217 -#, c-format -msgid "Max fragging:" -msgstr "Vittime max:" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:163 -#: src/statistics.cpp:225 -#, c-format -msgid "Min time needed:" -msgstr "Tempo minimo impiegato:" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:172 -#: src/statistics.cpp:230 -#, c-format -msgid "Max secrets found:" -msgstr "Segreti trovati max:" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:273 -msgid "You" -msgstr "Tu" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +msgid "Sound" +msgstr "Suono" -#: src/statistics.cpp:274 -msgid "Best" -msgstr "Migliore" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:284 -msgid "Secrets" -msgstr "Segreti" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 +msgid "Music" +msgstr "Musica" -#: src/statistics.cpp:292 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +msgid "Disable all music" +msgstr "" -#: src/title.cpp:84 -#: src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Inizia a giocare" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Suono (disattivato)" -#: src/title.cpp:119 -#: src/title.cpp:392 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Livelli aggiuntivi" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Musica (disattivata)" -#: src/title.cpp:267 -#: src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" -msgstr "Add-ons" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" -msgstr "Controlla Online" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Configura Joystick" -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Check Online (disattivato)" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "Crediti" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pausa/Menu" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Nessun joystick trovato" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" msgstr "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"Questo gioco è fornito SENZA ALCUNA GARANZIA. È un software libero e sei libero di\n" -"distribuirlo seguendo determinate condizioni; guarda il file COPYING per maggiori informazioni.\n" - -#: src/title.cpp:546 -msgid "Free" -msgstr "Libero" -#: src/title.cpp:546 -#: src/title.cpp:551 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 +msgid "Press Button" +msgstr "Premi pulsante" -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Hai trovato un'area segreta!" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:155 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 msgid "Quit World" msgstr "Esci dal mondo" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Sì" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilizzo: %s [OPZIONI] [FILE_LIVELLO]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +#~ " -w, --window Run in window mode\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" +#~ " --disable-music Disable music\n" +#~ " --help Show this help message\n" +#~ " --version Display SuperTux version and quit\n" +#~ " --console Enable ingame scripting console\n" +#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" +#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" +#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Avvia a modalità schermo intero\n" +#~ " -w, --window Avvia in una finestra\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Avvia SuperTux con una determinata risoluzione\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Avvia SuperTux con un determinato aspect ratio\n" +#~ " --disable-sfx Disattiva gli effetti sonori\n" +#~ " --disable-music Disattiva la musica\n" +#~ " --help Mostra questo messaggio di aiuto\n" +#~ " --version Mostra la versione di SuperTux ed esce\n" +#~ " --console Attiva la console di scripting nel gioco\n" +#~ " --noconsole Disattiva la console di scripting nel gioco\n" +#~ " --show-fps Mostra il framerate nei livelli\n" +#~ " --no-show-fps Non mostrare il framerate nei livelli\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Salva una demo in FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Esegui una demo salvata\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "auto-detect language" +#~ msgstr "trova automaticamente la lingua" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Libero" + +#~ msgid "Slot" +#~ msgstr "Slot" + # Updated year from 2003 to 2004 #, fuzzy #~ msgid "" @@ -373,104 +484,153 @@ msgstr "Esci dal mondo" #~ "Questo gioco NON fornisce ALCUNA GARANZIA. E' software libero, e tu puoi\n" #~ "redistribuirlo sotto determinate condizioni; guarda il file COPYING\n" #~ "per maggiori informazioni.\n" + #~ msgid "by " #~ msgstr "da " + #~ msgid "Level Vertically Flipped!" #~ msgstr "Livello invertito verticalmente!" + #~ msgid "PAUSE - Press 'P' To Play" #~ msgstr "PAUSA - Premi 'P' per giocare" + #~ msgid "Playing: " #~ msgstr "Giocando: " + #~ msgid "SCORE" #~ msgstr "PUNTI" + #~ msgid "Press ESC To Return" #~ msgstr "Premi ESC per ritornare" + #~ msgid "TIME's UP" #~ msgstr "IL TEMPO E' FINITO" + #~ msgid "TIME" #~ msgstr "TEMPO" + #~ msgid "COINS" #~ msgstr "MONETE" + #~ msgid "LIVES" #~ msgstr "VITE" + #~ msgid "Result:" #~ msgstr "Risultato:" + #~ msgid "SCORE: %d" #~ msgstr "PUNTI: %d" + #~ msgid "COINS: %d" #~ msgstr "MONETE: %d" + #~ msgid "Load Subset" #~ msgstr "Carica subset" + #~ msgid "New Level Subset" #~ msgstr "Nuovo subset di livelli" + #~ msgid "Filename " #~ msgstr "Nome file " + #~ msgid "Title " #~ msgstr "Titolo " + #~ msgid "Description" #~ msgstr "Descrizione" + #~ msgid "Create" #~ msgstr "Crea" + #~ msgid "Level Editor Menu" #~ msgstr "Menu editor di livelli" + #~ msgid "Return to Level Editor" #~ msgstr "Ritorna all'editor" + #~ msgid "Create Level Subset" #~ msgstr "Crea subset di livelli" + #~ msgid "Load Level Subset" #~ msgstr "Carica subset di livelli" + #~ msgid "Quit Level Editor" #~ msgstr "Esci dall'editor" + #~ msgid "Level Settings" #~ msgstr "Impostazioni livello" + #~ msgid "Name " #~ msgstr "Nome " + #~ msgid "Author " #~ msgstr "Autore " + #~ msgid "Width " #~ msgstr "Largh. " + #~ msgid "Height " #~ msgstr "Altezza" + #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Applica" + #~ msgid "Eraser" #~ msgstr "Gomma" + #~ msgid "Trampoline" #~ msgstr "Trampolino" + #~ msgid "Flying Platform" #~ msgstr "Piattaforma volante" + #~ msgid "Door" #~ msgstr "Porta" + #~ msgid "Edtit foreground tiles" #~ msgstr "Modifica piastrelle anteriori" + #~ msgid "Edit interactive tiles" #~ msgstr "Modifica piastrelle interattive" + #~ msgid "Edit background tiles" #~ msgstr "Modifica piastrelle posteriori" + #~ msgid "Next sector" #~ msgstr "Prossimo settore" + #~ msgid "Prevous sector" #~ msgstr "Settore precedente" + #~ msgid "Next level" #~ msgstr "Prossimo livello" + #~ msgid "Prevous level" #~ msgstr "Livello precedente" + #~ msgid "Save level" #~ msgstr "Salva livello" + #~ msgid "Test level" #~ msgstr "Prova il livello" + #~ msgid "Setup level" #~ msgstr "Configura livello" + #~ msgid "Level not saved. Wanna to?" #~ msgstr "Livello non salvato. Vuoi salvarlo?" + #~ msgid "Level %d doesn't exist. Create it?" #~ msgstr "Il livello %d non esiste. Lo vuoi creare?" + #~ msgid "Level Editor" #~ msgstr "Editor di livelli" + #~ msgid "F1 for help" #~ msgstr "Premi F1 per aiuto" + #~ msgid "Choose a level subset" #~ msgstr "Scegli un subset di livelli" + #~ msgid "No more sectors exist. Create another?" #~ msgstr "Non esistono altri settori. Crearne un'altro?" - diff --git a/data/locale/lt.po b/data/locale/lt.po index d531c59d6..9e87b3fd1 100644 --- a/data/locale/lt.po +++ b/data/locale/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: supertux 0.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-01 18:36+0300\n" "Last-Translator: Andrius Å tikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -19,349 +19,459 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Lithuanian\n" "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 -#: src/options_menu.cpp:119 +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " +msgstr "" + +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/supertux//main.cpp:231 +msgid "" +"Options:\n" +" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +" -w, --window Run in window mode\n" +" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" +" --disable-sfx Disable sound effects\n" +" --disable-music Disable music\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" +" --console Enable ingame scripting console\n" +" --noconsole Disable ingame scripting console\n" +" --show-fps Display framerate in levels\n" +" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Geriausia lygio statistika" + +#: src/supertux//statistics.cpp:143 +msgid "Max coins collected:" +msgstr "Surinkta daugiausiai monetų" + +#: src/supertux//statistics.cpp:147 +msgid "Max fragging:" +msgstr "Didžiausias fragmentavimas:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:151 +msgid "Min time needed:" +msgstr "Prireikė mažiausia laiko:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:155 +msgid "Max secrets found:" +msgstr "Rasta daugiausia paslapčių:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:207 +msgid "You" +msgstr "Tu" + +#: src/supertux//statistics.cpp:209 +msgid "Best" +msgstr "Geriausiai" + +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 +msgid "Coins" +msgstr "Monetos" + +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 +msgid "Secrets" +msgstr "Paslaptys" + +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 +msgid "Time" +msgstr "Laikas" + +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"Å is žaidimas pateikiamas be jokios garantijos. Tai laisva programa, ir jÅ«ms leidžiama\n" +" jį platinti tam tikromis sąlygomis; detales rasi COPYING byloje.\n" + +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 +msgid "contributed by " +msgstr "SukÅ«rė " + +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Radai slaptą vietovę!" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 msgid "Setup Keyboard" msgstr "KlaviatÅ«ros nustatymas" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "VirÅ¡un" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 msgid "Down" msgstr "Apačion" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 msgid "Left" msgstr "Kairėn" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 msgid "Right" msgstr "DeÅ¡inėn" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "Å okti" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 msgid "Action" msgstr "Veiksmas" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "Pažvelgti į kairę" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "Pažvelgti į deÅ¡inę" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +msgid "Peek Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +msgid "Peek Down" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 msgid "Console" msgstr "Valdymo pultas" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 -#: src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 -#: src/title.cpp:90 -#: src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 -#: src/title.cpp:288 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 +msgid "Jump with Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 msgid "Back" msgstr "Atgal" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "None" msgstr "Joks" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "Rodyklė virÅ¡un" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "Rodyklė žemyn" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "Rodyklė kairėn" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "Rodyklė deÅ¡inėn" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "Ä®vestis" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "Tarpas" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "DeÅ¡inysis Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "Kairysis Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "DeÅ¡inysis Control" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "Kairysis Control" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "DeÅ¡inysis Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "Kairysis Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "Paspauskite klavišą" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 -#: src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Vairalazdės nustatymas" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Pradėti žaidimą" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pauzė/meniu" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Papildomi lygiai" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Vairalazdžių nerasta" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +msgid "Add-ons" +msgstr "Priedai" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 -msgid "Press Button" -msgstr "Paspausk mygtuką" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Nustatymai" -#: src/game_session.cpp:108 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Pauzė" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "KÅ«rėjų sąraÅ¡as" -#: src/game_session.cpp:110 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:152 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Baigti" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "Kalba" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 msgid "Continue" msgstr "Tęsti" -#: src/game_session.cpp:111 -#: src/options_menu.cpp:108 -#: src/title.cpp:394 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:153 -msgid "Options" -msgstr "Nustatymai" - -#: src/game_session.cpp:113 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 msgid "Abort Level" msgstr "Nutraukti lygį" -#: src/game_session.cpp:261 -#: src/statistics.cpp:276 -msgid "Coins" -msgstr "Monetos" - -#: src/game_session.cpp:267 -msgid "contributed by " -msgstr "SukÅ«rė " +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "Pasitikrinti tinkle" -#: src/game_session.cpp:271 -#: src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Geriausia lygio statistika" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Tikrinimas tinkle (iÅ¡jungtas)" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Taip" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "" -#: src/main.cpp:219 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" -"\n" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" msgstr "" -"Naudojimas: %s [PARINKTYS] [LYGIOBYLA]\n" -"\n" -#: src/main.cpp:221 -#, c-format -msgid "" -"Options:\n" -" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" -" -w, --window Run in window mode\n" -" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" -" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" -" --disable-sfx Disable sound effects\n" -" --disable-music Disable music\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" -" --console Enable ingame scripting console\n" -" --noconsole Disable ingame scripting console\n" -" --show-fps Display framerate in levels\n" -" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" -" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" -" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" -"\n" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" msgstr "" -"Pasirinktys:\n" -" -f, --fullscreen Žaisti viso ekrano režimu\n" -" -w, --window Žaisti lango režimu\n" -" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Leisk SuperTux pateikta raiÅ¡ka\n" -" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Leisk SuperTux pateiktu vaizdo santykiu\n" -" --disable-sfx IÅ¡jungti garso efektus\n" -" --disable-music IÅ¡jungti muziką\n" -" --help Parodik Å¡ią pagalbos žinutę\n" -" --version Parodik SuperTux versiją ir baik\n" -" --console Igalinti žaidimo valdymo pultą\n" -" --noconsole IÅ¡jungti žaidimo valdymo pultą\n" -" --show-fps Rodik kadrų dažnį lygiouse\n" -" --no-show-fps Nerodik kadrų dažnio lygiouse\n" -" --record-demo FILE LEVEL Ä®raÅ¡yti demonstraciją į FILE\n" -" --play-demo FILE LEVEL Parodyk įraÅ¡ytą demonstraciją\n" -"\n" -#: src/options_menu.cpp:42 -#: src/options_menu.cpp:111 -msgid "Language" -msgstr "Kalba" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:44 -msgid "auto-detect language" -msgstr "Atpažinti kalbą" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:110 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 msgid "Fullscreen" msgstr "Visas ekranas" -#: src/options_menu.cpp:113 -msgid "Sound" -msgstr "Garsai" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:114 -msgid "Music" -msgstr "Muzika" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:116 -msgid "Sound (disabled)" -msgstr "Garsai (uždrausti)" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:117 -msgid "Music (disabled)" -msgstr "Muzika (uždrausta)" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:155 -#: src/statistics.cpp:212 -#, c-format -msgid "Max coins collected:" -msgstr "Surinkta daugiausiai monetų" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:159 -#: src/statistics.cpp:217 -#, c-format -msgid "Max fragging:" -msgstr "Didžiausias fragmentavimas:" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:163 -#: src/statistics.cpp:225 -#, c-format -msgid "Min time needed:" -msgstr "Prireikė mažiausia laiko:" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:172 -#: src/statistics.cpp:230 -#, c-format -msgid "Max secrets found:" -msgstr "Rasta daugiausia paslapčių:" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:273 -msgid "You" -msgstr "Tu" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +msgid "Sound" +msgstr "Garsai" -#: src/statistics.cpp:274 -msgid "Best" -msgstr "Geriausiai" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:284 -msgid "Secrets" -msgstr "Paslaptys" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 +msgid "Music" +msgstr "Muzika" -#: src/statistics.cpp:292 -msgid "Time" -msgstr "Laikas" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +msgid "Disable all music" +msgstr "" -#: src/title.cpp:84 -#: src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Pradėti žaidimą" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Garsai (uždrausti)" -#: src/title.cpp:119 -#: src/title.cpp:392 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Papildomi lygiai" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Muzika (uždrausta)" -#: src/title.cpp:267 -#: src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" -msgstr "Priedai" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" -msgstr "Pasitikrinti tinkle" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Vairalazdės nustatymas" -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Tikrinimas tinkle (iÅ¡jungtas)" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "KÅ«rėjų sąraÅ¡as" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pauzė/meniu" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Baigti" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Vairalazdžių nerasta" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" msgstr "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"Å is žaidimas pateikiamas be jokios garantijos. Tai laisva programa, ir jÅ«ms leidžiama\n" -" jį platinti tam tikromis sąlygomis; detales rasi COPYING byloje.\n" - -#: src/title.cpp:546 -msgid "Free" -msgstr "Laisva" -#: src/title.cpp:546 -#: src/title.cpp:551 -msgid "Slot" -msgstr "Vieta" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 +msgid "Press Button" +msgstr "Paspausk mygtuką" -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Radai slaptą vietovę!" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Pauzė" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:155 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 msgid "Quit World" msgstr "IÅ¡eiti iÅ¡ pasaulio" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Taip" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ne" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Naudojimas: %s [PARINKTYS] [LYGIOBYLA]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +#~ " -w, --window Run in window mode\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" +#~ " --disable-music Disable music\n" +#~ " --help Show this help message\n" +#~ " --version Display SuperTux version and quit\n" +#~ " --console Enable ingame scripting console\n" +#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" +#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" +#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pasirinktys:\n" +#~ " -f, --fullscreen Žaisti viso ekrano režimu\n" +#~ " -w, --window Žaisti lango režimu\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Leisk SuperTux pateikta raiÅ¡ka\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Leisk SuperTux pateiktu vaizdo santykiu\n" +#~ " --disable-sfx IÅ¡jungti garso efektus\n" +#~ " --disable-music IÅ¡jungti muziką\n" +#~ " --help Parodik Å¡ią pagalbos žinutę\n" +#~ " --version Parodik SuperTux versiją ir baik\n" +#~ " --console Igalinti žaidimo valdymo pultą\n" +#~ " --noconsole IÅ¡jungti žaidimo valdymo pultą\n" +#~ " --show-fps Rodik kadrų dažnį lygiouse\n" +#~ " --no-show-fps Nerodik kadrų dažnio lygiouse\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Ä®raÅ¡yti demonstraciją į FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Parodyk įraÅ¡ytą demonstraciją\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "auto-detect language" +#~ msgstr "Atpažinti kalbą" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Laisva" + +#~ msgid "Slot" +#~ msgstr "Vieta" diff --git a/data/locale/nb.po b/data/locale/nb.po index 4cb9f20ae..411edfc7e 100644 --- a/data/locale/nb.po +++ b/data/locale/nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-12 08:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-12 08:46+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -20,399 +20,482 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 src/options_menu.cpp:162 +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " +msgstr "" + +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/supertux//main.cpp:231 +msgid "" +"Options:\n" +" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +" -w, --window Run in window mode\n" +" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" +" --disable-sfx Disable sound effects\n" +" --disable-music Disable music\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" +" --console Enable ingame scripting console\n" +" --noconsole Disable ingame scripting console\n" +" --show-fps Display framerate in levels\n" +" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Brettrekorder" + +#: src/supertux//statistics.cpp:143 +msgid "Max coins collected:" +msgstr "Flest mynter:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:147 +msgid "Max fragging:" +msgstr "Mest knusing:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:151 +msgid "Min time needed:" +msgstr "Korteste tid brukt:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:155 +msgid "Max secrets found:" +msgstr "Flest hemmeligheter funnet:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:207 +msgid "You" +msgstr "Du" + +#: src/supertux//statistics.cpp:209 +msgid "Best" +msgstr "Best" + +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 +msgid "Coins" +msgstr "Mynter" + +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 +msgid "Secrets" +msgstr "Hemmeligheter" + +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"Dette spillet kommer helt uten noen form for garanti. Det er fri programvare, og du kan\n" +"kopiere det til andre under visse vilkÃ¥r. Se fila «COPYING» for mer informasjon.\n" + +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 +msgid "contributed by " +msgstr "Laget av " + +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Du fant en hemmelig plass!" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "Opp vi drar ..." + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 msgid "Setup Keyboard" msgstr "Spilltaster" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:926 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "Opp" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:927 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:928 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:929 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 msgid "Right" msgstr "Høyre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:930 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "Hopp" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:931 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:933 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "Kikk til venstre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:934 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "Kikk til høyre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:935 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 msgid "Peek Up" msgstr "Kikk opp" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:936 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 msgid "Peek Down" msgstr "Kikk ned" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 msgid "Console" msgstr "Konsoll" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:938 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 msgid "Jump with Up" msgstr "Hopp med opp" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:953 src/options_menu.cpp:62 -#: src/options_menu.cpp:168 src/profile_menu.cpp:41 src/title.cpp:134 -#: src/title.cpp:184 src/title.cpp:249 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:835 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:961 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:837 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "Pil opp" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:839 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "Pil ned" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "Pil venstre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:843 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "Pil høyre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:845 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "Enter" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:847 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "Mellomrom" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:849 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "Høyre-Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:851 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "Venstre-Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:853 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "Høyre-Ctrl" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:855 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "Venstre-Ctrl" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:857 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "Høyre-Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:859 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "Venstre-Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:869 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "Trykk pÃ¥ knapp" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:923 src/options_menu.cpp:165 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Styrespak" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:932 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pause/meny" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:940 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Fant ingen styrespaker" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Start spillet" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:943 -msgid "Scan for Joysticks" -msgstr "Søk etter styrespaker" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Andre brett" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:972 -msgid "Press Button" -msgstr "Trykk pÃ¥ knapp" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +msgid "Add-ons" +msgstr "Last ned" -#: src/gui/menu.cpp:66 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Oppsett" -#: src/gui/menu.cpp:67 -msgid "No" -msgstr "Nei" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "Bidragsytere" -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Du fant en hemmelig plass!" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" -#: src/trigger/climbable.cpp:97 -msgid "Up we go..." -msgstr "Opp vi drar ..." +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "SprÃ¥k" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:154 src/game_session.cpp:108 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:156 src/game_session.cpp:110 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:157 src/options_menu.cpp:110 -#: src/game_session.cpp:111 src/title.cpp:358 -msgid "Options" -msgstr "Oppsett" - -#: src/worldmap/worldmap.cpp:159 -msgid "Quit World" -msgstr "Avslutt verdenen" +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "Avbryt brett" -#: src/options_menu.cpp:44 -msgid "Language" -msgstr "SprÃ¥k" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "Se etter pÃ¥ nettet" -#: src/options_menu.cpp:46 -msgid "auto-detect language" -msgstr "velg automatisk" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Se etter pÃ¥ nettet (slÃ¥tt av)" -#: src/options_menu.cpp:113 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 msgid "Select Language" msgstr "Velg sprÃ¥k" -#: src/options_menu.cpp:114 -msgid "Switch to another language" -msgstr "Bytt til et annet sprÃ¥k" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:116 src/profile_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 msgid "Select Profile" msgstr "Velg profil" -#: src/options_menu.cpp:117 -msgid "Switch between different savegames" -msgstr "Bytt mellom forskjellige lagrede spill" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:119 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 msgid "Profile on Startup" msgstr "Profil ved oppstart" -#: src/options_menu.cpp:120 -msgid "Display the profile menu when the game is newly started" -msgstr "Vis profilmenyen nÃ¥r spillet blir startet" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:123 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskjerm " -#: src/options_menu.cpp:124 -msgid "Let the game cover the whole screen" -msgstr "La spillet dekke hele skjermen" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:126 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Bredde/høyde" -#: src/options_menu.cpp:127 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 msgid "Adjust the aspect ratio" msgstr "Endre bredde/høyde-forholdet" -#: src/options_menu.cpp:153 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: src/options_menu.cpp:154 -msgid "Disable all sound effects in the game" -msgstr "SlÃ¥ av alle lydeffektene i spillet" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:155 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 msgid "Music" msgstr "Musikk" -#: src/options_menu.cpp:156 -msgid "Disable all music in the game" -msgstr "SlÃ¥ av all musikken i spillet" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +msgid "Disable all music" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:158 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 msgid "Sound (disabled)" msgstr "Lyd (av)" -#: src/options_menu.cpp:159 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 msgid "Music (disabled)" msgstr "Musikk (av)" -#: src/options_menu.cpp:163 -msgid "Configure how your keyboard maps to the game" -msgstr "Velg hvilke taster du vil bruke til Ã¥ spille" - -#: src/options_menu.cpp:166 -msgid "Configure how your joystick maps to the game" -msgstr "Velg hvordan du vil bruke styrespaken til Ã¥ spille" - -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Avbryt brett" - -#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:251 -msgid "Coins" -msgstr "Mynter" - -#: src/game_session.cpp:275 -msgid "contributed by " -msgstr "Laget av " - -#: src/game_session.cpp:279 src/statistics.cpp:132 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Brettrekorder" - -#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188 -msgid "Max coins collected:" -msgstr "Flest mynter:" - -#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193 -msgid "Max fragging:" -msgstr "Mest knusing:" - -#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201 -msgid "Min time needed:" -msgstr "Korteste tid brukt:" - -#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206 -msgid "Max secrets found:" -msgstr "Flest hemmeligheter funnet:" - -#: src/statistics.cpp:248 -msgid "You" -msgstr "Du" - -#: src/statistics.cpp:249 -msgid "Best" -msgstr "Best" - -#: src/statistics.cpp:257 -msgid "Secrets" -msgstr "Hemmeligheter" - -#: src/statistics.cpp:263 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: src/main.cpp:218 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" -"\n" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +msgid "Configure key-action mappings" msgstr "" -"Bruk: %s [VALG] [BRETTFIL]\n" -"\n" -#: src/main.cpp:220 -#, c-format -msgid "" -"Options:\n" -" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" -" -w, --window Run in window mode\n" -" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" -" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" -" -d, --default Reset video settings to default values\n" -" --disable-sfx Disable sound effects\n" -" --disable-music Disable music\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" -" --console Enable ingame scripting console\n" -" --noconsole Disable ingame scripting console\n" -" --show-fps Display framerate in levels\n" -" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" -" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" -" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" -"\n" -msgstr "" -"Valg:\n" -" -f, --fullscreen Kjør i fullskjermsmodus.\n" -" -w, --window Kjør i vindusmodus.\n" -" -g, --geometry BREDDExHØYDE Kjør i valgt oppløsning.\n" -" -a, --aspect BREDDE:HØYDE Kjør med valgt bredde/høyde-forhold.\n" -" -d, --default Nullstill skjerminnstillingene til standardverdier.\n" -" --disable-sfx SlÃ¥ av lydeffekter.\n" -" --disable-music SlÃ¥ av musikk.\n" -" --help Vis denne hjelpeteksten.\n" -" --version Vis SuperTux-versjonen og avslutt.\n" -" --console SlÃ¥ pÃ¥ skriptkonsoll i spillet.\n" -" --noconsole SlÃ¥ av skriptkonsoll i spillet.\n" -" --show-fps Vis bilderaten nÃ¥r du spiller.\n" -" --no-show-fps Ikke vis bilderaten nÃ¥r du spiller.\n" -" --record-demo FIL BRETT Lagre spillopptak til fila «FIL».\n" -" --play-demo FIL BRETT Spill av spillopptaket «FIL».\n" -"\n" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Styrespak" -#: src/title.cpp:112 src/title.cpp:356 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Andre brett" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "" -#: src/title.cpp:228 src/title.cpp:357 -msgid "Add-ons" -msgstr "Last ned" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pause/meny" -#: src/title.cpp:232 -msgid "Check Online" -msgstr "Se etter pÃ¥ nettet" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Fant ingen styrespaker" -#: src/title.cpp:234 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Se etter pÃ¥ nettet (slÃ¥tt av)" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "Søk etter styrespaker" -#: src/title.cpp:355 -msgid "Start Game" -msgstr "Start spillet" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 +msgid "Press Button" +msgstr "Trykk pÃ¥ knapp" -#: src/title.cpp:359 -msgid "Credits" -msgstr "Bidragsytere" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: src/title.cpp:360 -msgid "Quit" -msgstr "Avslutt" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 +msgid "Quit World" +msgstr "Avslutt verdenen" -#: src/title.cpp:402 -msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"Dette spillet kommer helt uten noen form for garanti. Det er fri programvare, og du kan\n" -"kopiere det til andre under visse vilkÃ¥r. Se fila «COPYING» for mer informasjon.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nei" + +#~ msgid "auto-detect language" +#~ msgstr "velg automatisk" + +#~ msgid "Switch to another language" +#~ msgstr "Bytt til et annet sprÃ¥k" + +#~ msgid "Switch between different savegames" +#~ msgstr "Bytt mellom forskjellige lagrede spill" + +#~ msgid "Display the profile menu when the game is newly started" +#~ msgstr "Vis profilmenyen nÃ¥r spillet blir startet" + +#~ msgid "Let the game cover the whole screen" +#~ msgstr "La spillet dekke hele skjermen" + +#~ msgid "Disable all sound effects in the game" +#~ msgstr "SlÃ¥ av alle lydeffektene i spillet" + +#~ msgid "Disable all music in the game" +#~ msgstr "SlÃ¥ av all musikken i spillet" + +#~ msgid "Configure how your keyboard maps to the game" +#~ msgstr "Velg hvilke taster du vil bruke til Ã¥ spille" + +#~ msgid "Configure how your joystick maps to the game" +#~ msgstr "Velg hvordan du vil bruke styrespaken til Ã¥ spille" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bruk: %s [VALG] [BRETTFIL]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +#~ " -w, --window Run in window mode\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +#~ " -d, --default Reset video settings to default values\n" +#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" +#~ " --disable-music Disable music\n" +#~ " --help Show this help message\n" +#~ " --version Display SuperTux version and quit\n" +#~ " --console Enable ingame scripting console\n" +#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" +#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" +#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Valg:\n" +#~ " -f, --fullscreen Kjør i fullskjermsmodus.\n" +#~ " -w, --window Kjør i vindusmodus.\n" +#~ " -g, --geometry BREDDExHØYDE Kjør i valgt oppløsning.\n" +#~ " -a, --aspect BREDDE:HØYDE Kjør med valgt bredde/høyde-forhold.\n" +#~ " -d, --default Nullstill skjerminnstillingene til standardverdier.\n" +#~ " --disable-sfx SlÃ¥ av lydeffekter.\n" +#~ " --disable-music SlÃ¥ av musikk.\n" +#~ " --help Vis denne hjelpeteksten.\n" +#~ " --version Vis SuperTux-versjonen og avslutt.\n" +#~ " --console SlÃ¥ pÃ¥ skriptkonsoll i spillet.\n" +#~ " --noconsole SlÃ¥ av skriptkonsoll i spillet.\n" +#~ " --show-fps Vis bilderaten nÃ¥r du spiller.\n" +#~ " --no-show-fps Ikke vis bilderaten nÃ¥r du spiller.\n" +#~ " --record-demo FIL BRETT Lagre spillopptak til fila «FIL».\n" +#~ " --play-demo FIL BRETT Spill av spillopptaket «FIL».\n" +#~ "\n" #~ msgid "Slot" #~ msgstr "Plass" diff --git a/data/locale/ne.po b/data/locale/ne.po index e4458306f..001d44793 100644 --- a/data/locale/ne.po +++ b/data/locale/ne.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-19 09:33-0400\n" "Last-Translator: Prabin Gautam \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -18,333 +18,460 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392 -msgid "Start Game" -msgstr "खेल शुरु गर्नुहोस" - -#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289 -#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899 -msgid "Back" -msgstr "पछाडि" - -#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "योगदान तह" - -#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394 -msgid "Add-ons" -msgstr "एडन्स" - -#: src/title.cpp:272 -msgid "Check Online" -msgstr "अनलाइनमा जाँच गर्नुहोस" - -#: src/title.cpp:274 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "अनलाइनमा जाँच गर्नुहोस (अक्षम)" - -#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:157 -msgid "Options" -msgstr "विकल्पहरु" - -#: src/title.cpp:396 -msgid "Credits" -msgstr "श्रेय" - -#: src/title.cpp:397 -msgid "Quit" -msgstr "बन्द गर्नुहोस" - -#: src/title.cpp:436 -msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " msgstr "" -"प्रातिलिपि अधिकार (c) २००७ सुपरटक्स विकास टोली\n" -"यो खेलले कुनै पनि वारेन्टि वहन गर्दैन।यो एक स्वतन्त्र सफ्टवेर हो ।\n तपाईंलाई स्वागत गरीन्छ,यसस को पुन:वितरण गर्नको ला ;\n विस्तृत जानकारीका लागि कृपया COPYING फाइल हेर्नुहोस्।\n" - -#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552 -msgid "Slot" -msgstr "स्लट" -#: src/title.cpp:547 -msgid "Free" -msgstr "स्वतन्त्र" - -#: src/main.cpp:239 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:230 msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" "\n" msgstr "" -"उपयोग: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" -"\n" -#: src/main.cpp:241 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:231 msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" " -w, --window Run in window mode\n" " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" " --disable-sfx Disable sound effects\n" " --disable-music Disable music\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" " --console Enable ingame scripting console\n" " --noconsole Disable ingame scripting console\n" " --show-fps Display framerate in levels\n" " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" "\n" msgstr "" -"विकल्पहरू:\n" -" -f, --fullscreen पुरा पर्दामा चलाउनुहोस्\n" -" -w, --window सन्झ्यालमा चलाउनुहोस्\n" -" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT सुपरटक्सलाई दिइएको रिज्योलुसनमा चलाउनुहोस्\n" -" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT सुपरटक्सलाई दिइएको आकार अनुपातमा चलाउनुहोस्\n" -" --disable-sfx ध्वनि प्रभाव अक्षम पार्नुहोस्\n" -" --disable-music संगीत अक्षम पार्नुहोस्\n" -" --help यो ारित सन्देश देखाउनुहोस्दत " -"\n" -" --version सुपरटक्सको संस्करण देखाउनुहोस र बाहिरिनुहोस्\n" -" --console Ingame scripting कन्सोल सक्षम बनाउनुहोस्\n" -" --noconsole Ingame scripting कन्सोल अक्षम बनाउनुहोस्\n" -" --show-fps फ्रेमरेट(तहमा) देखाउनुहोस्\n" -" --no-show-fps फ्रेमरेट(तहमा) नदेखाउनुहोस्\n" -" --record-demo FILE LEVEL डेमोलाई फाईलमा रेकर्ड गर्नुहोस्\n" -" --play-demo FILE LEVEL रेकर्ड गरिएको डेमो प्ले गर्नुहोस\n" -"\n" - -#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 -msgid "Language" -msgstr "भाषा" - -#: src/options_menu.cpp:44 -msgid "auto-detect language" -msgstr "भाषा स्वत: पत्ता लगाउनुहोस" - -#: src/options_menu.cpp:110 -msgid "Fullscreen" -msgstr "पुरा पर्दा" - -#: src/options_menu.cpp:113 -msgid "Sound" -msgstr "ध्वनि" -#: src/options_menu.cpp:114 -msgid "Music" -msgstr "संगीत" - -#: src/options_menu.cpp:116 -msgid "Sound (disabled)" -msgstr "ध्वनि(अक्षम)" - -#: src/options_menu.cpp:117 -msgid "Music (disabled)" -msgstr "संगीत (अक्षम)" - -#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "कुञ्जीपाटी सेटअप" - -#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "जोयस्टिक सेटअप" - -#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279 +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 msgid "Best Level Statistics" msgstr "उत्कृष्ट तह तथ्याङ्क" -#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188 +#: src/supertux//statistics.cpp:143 msgid "Max coins collected:" msgstr "अधिक मुद्रा संकलन:" -#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193 +#: src/supertux//statistics.cpp:147 msgid "Max fragging:" msgstr "अधिक सफलता:" -#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201 +#: src/supertux//statistics.cpp:151 msgid "Min time needed:" msgstr "चाहिएको न्यूनतम समय" -#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206 +#: src/supertux//statistics.cpp:155 msgid "Max secrets found:" msgstr "अधिक गुप्त बस्तु प्राप्त: " -#: src/statistics.cpp:248 +#: src/supertux//statistics.cpp:207 msgid "You" msgstr "तपाईँ" -#: src/statistics.cpp:249 +#: src/supertux//statistics.cpp:209 msgid "Best" msgstr "उत्कृष्ट" -#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269 +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 msgid "Coins" msgstr "मुद्राहरु" -#: src/statistics.cpp:257 +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 msgid "Secrets" msgstr "गुप्त बस्तुहरु" -#: src/statistics.cpp:263 +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 msgid "Time" msgstr "समय" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154 -msgid "Pause" -msgstr "पज" - -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156 -msgid "Continue" -msgstr "जारी राख्नुहोस्" - -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "तहको बारेमा" +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"प्रातिलिपि अधिकार (c) २००७ सुपरटक्स विकास टोली\n" +"यो खेलले कुनै पनि वारेन्टि वहन गर्दैन।यो एक स्वतन्त्र सफ्टवेर हो ।\n" +" तपाईंलाई स्वागत गरीन्छ,यसस को पुन:वितरण गर्नको ला ;\n" +" विस्तृत जानकारीका लागि कृपया COPYING फाइल हेर्नुहोस्।\n" -#: src/game_session.cpp:275 +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 msgid "contributed by " msgstr "योगदान दिने:" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884 +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "तपाईँले गुप्त स्थान पत्ता लगाउनुहोस्" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "कुञ्जीपाटी सेटअप" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "माथि" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 msgid "Down" msgstr "तल" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 msgid "Left" msgstr "बायाँ" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 msgid "Right" msgstr "दायाँ" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "उफ्रिनु" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 msgid "Action" msgstr "कार्य" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "अधिक बायाँ" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "अधिक दायाँ" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +msgid "Peek Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +msgid "Peek Down" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 msgid "Console" msgstr "कन्सोल" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 msgid "Jump with Up" msgstr "माथि संगै उफ्रिनु" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 +msgid "Back" +msgstr "पछाडि" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "None" msgstr "खालि" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "कर्सर माथि" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "कर्सर तल" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "कर्सर बायाँ" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "कर्सर दायाँ" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "ईन्टर" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "स्पेस" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "राईट सिफ्ट" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "लेफ्ट सिफ्ट" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "राईट कन्ट्रोल" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "लेफ्ट कन्ट्रोल" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "राईट अल्ट" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "लेफ्ट अल्ट" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "कि थिच्नुहोस्" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "खेल शुरु गर्नुहोस" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "योगदान तह" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +msgid "Add-ons" +msgstr "एडन्स" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "विकल्पहरु" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "श्रेय" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "बन्द गर्नुहोस" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "भाषा" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 +msgid "Continue" +msgstr "जारी राख्नुहोस्" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "तहको बारेमा" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "अनलाइनमा जाँच गर्नुहोस" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "अनलाइनमा जाँच गर्नुहोस (अक्षम)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 +msgid "Fullscreen" +msgstr "पुरा पर्दा" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +msgid "Sound" +msgstr "ध्वनि" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 +msgid "Music" +msgstr "संगीत" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +msgid "Disable all music" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "ध्वनि(अक्षम)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "संगीत (अक्षम)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "जोयस्टिक सेटअप" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 msgid "Pause/Menu" msgstr "पज / मेनु" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 msgid "No Joysticks found" msgstr "कुनै जोयस्टिक फेला परेन" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 msgid "Press Button" msgstr "बटन थिचनुहोस्" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "हो" - -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "होइन" - -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "तपाईँले गुप्त स्थान पत्ता लगाउनुहोस्" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "पज" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:159 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 msgid "Quit World" msgstr "यहाँबाट बाहिरिनुहोस" +#~ msgid "Slot" +#~ msgstr "स्लट" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "स्वतन्त्र" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "उपयोग: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +#~ " -w, --window Run in window mode\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" +#~ " --disable-music Disable music\n" +#~ " --help Show this help message\n" +#~ " --version Display SuperTux version and quit\n" +#~ " --console Enable ingame scripting console\n" +#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" +#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" +#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "विकल्पहरू:\n" +#~ " -f, --fullscreen पुरा पर्दामा चलाउनुहोस्\n" +#~ " -w, --window सन्झ्यालमा चलाउनुहोस्\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT सुपरटक्सलाई दिइएको रिज्योलुसनमा चलाउनुहोस्\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT सुपरटक्सलाई दिइएको आकार अनुपातमा चलाउनुहोस्\n" +#~ " --disable-sfx ध्वनि प्रभाव अक्षम पार्नुहोस्\n" +#~ " --disable-music संगीत अक्षम पार्नुहोस्\n" +#~ " --help यो ारित सन्देश देखाउनुहोस्दत \n" +#~ " --version सुपरटक्सको संस्करण देखाउनुहोस र बाहिरिनुहोस्\n" +#~ " --console Ingame scripting कन्सोल सक्षम बनाउनुहोस्\n" +#~ " --noconsole Ingame scripting कन्सोल अक्षम बनाउनुहोस्\n" +#~ " --show-fps फ्रेमरेट(तहमा) देखाउनुहोस्\n" +#~ " --no-show-fps फ्रेमरेट(तहमा) नदेखाउनुहोस्\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL डेमोलाई फाईलमा रेकर्ड गर्नुहोस्\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL रेकर्ड गरिएको डेमो प्ले गर्नुहोस\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "auto-detect language" +#~ msgstr "भाषा स्वत: पत्ता लगाउनुहोस" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "हो" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "होइन" diff --git a/data/locale/nl.po b/data/locale/nl.po index d019bf082..b31422831 100644 --- a/data/locale/nl.po +++ b/data/locale/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-21 12:32+0100\n" "Last-Translator: Pieter De Decker \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -18,337 +18,461 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392 -msgid "Start Game" -msgstr "Spel starten" - -#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289 -#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899 -msgid "Back" -msgstr "Terug" - -#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Extra levels" - -#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394 -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#: src/title.cpp:272 -msgid "Check Online" -msgstr "" - -#: src/title.cpp:274 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "" - -#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:157 -msgid "Options" -msgstr "Instellingen" - -#: src/title.cpp:396 -msgid "Credits" -msgstr "Over SuperTux" - -#: src/title.cpp:397 -msgid "Quit" -msgstr "Afsluiten" - -#: src/title.cpp:436 -msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " msgstr "" -#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "Slot" -msgstr "Slot" - -#: src/title.cpp:547 -#, fuzzy -msgid "Free" -msgstr "Vrij" - -#: src/main.cpp:239 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:230 msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" "\n" msgstr "" -"Gebruik: %s [OPTIES] [LEVELBESTAND]\n" -"\n" -#: src/main.cpp:241 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:231 msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" " -w, --window Run in window mode\n" " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" " --disable-sfx Disable sound effects\n" " --disable-music Disable music\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" " --console Enable ingame scripting console\n" " --noconsole Disable ingame scripting console\n" " --show-fps Display framerate in levels\n" " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" "\n" msgstr "" -"Options:\n" -" -f, --fullscreen Starten in 'Volledig scherm'-modus\n" -" -w, --window 'Starten in venstermodus\n" -" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT SuperTux starten op de gewenste resolutie\n" -" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT SuperTux starten op het gewenste beeldformaat\n" -" --disable-sfx Geluiden uitschakelen\n" -" --disable-music Muziek uitschakelen\n" -" --help Deze helpinformatie tonen\n" -" --version Versienummer van SuperTux tonen\n" -" --console Gebruik van de console inschakelen\n" -" --noconsole Gebruik van de console uitschakelen\n" -" --show-fps Aantal frames per seconde tonen in levels\n" -" --no-show-fps Aantal frames per seconde niet tonen in levels\n" -" --record-demo BESTAND LEVEL Demo opnemen naar BESTAND\n" -" --play-demo BESTAND LEVEL Opgenomen demo afspelen\n" -"\n" - -#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/options_menu.cpp:44 -msgid "auto-detect language" -msgstr "" - -#: src/options_menu.cpp:110 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Volledig scherm" - -#: src/options_menu.cpp:113 -msgid "Sound" -msgstr "Geluid" - -#: src/options_menu.cpp:114 -msgid "Music" -msgstr "Muziek" -#: src/options_menu.cpp:116 -msgid "Sound (disabled)" -msgstr "Geluid (uitgeschakeld)" - -#: src/options_menu.cpp:117 -msgid "Music (disabled)" -msgstr "Muziek (uitgeschakeld)" - -#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Toetsenbord configureren" - -#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Joystick configureren" - -#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279 +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Levelrecords" -#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188 +#: src/supertux//statistics.cpp:143 msgid "Max coins collected:" msgstr "Meeste muntjes:" -#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193 +#: src/supertux//statistics.cpp:147 #, fuzzy msgid "Max fragging:" msgstr "Meeste gedode monsters:" -#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201 +#: src/supertux//statistics.cpp:151 msgid "Min time needed:" msgstr "Snelste tijd:" -#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206 +#: src/supertux//statistics.cpp:155 msgid "Max secrets found:" msgstr "Meeste geheimen:" -#: src/statistics.cpp:248 +#: src/supertux//statistics.cpp:207 msgid "You" msgstr "U" -#: src/statistics.cpp:249 +#: src/supertux//statistics.cpp:209 msgid "Best" msgstr "Record" -#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269 +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 msgid "Coins" msgstr "Muntjes" -#: src/statistics.cpp:257 +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 msgid "Secrets" msgstr "Geheimen" -#: src/statistics.cpp:263 +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154 -msgid "Pause" -msgstr "Pauze" - -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156 -msgid "Continue" -msgstr "Hervatten" - -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Level afbreken" +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:275 +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 #, fuzzy msgid "contributed by " msgstr "gemaakt door" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884 +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "U heeft een geheime plek gevonden!" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Toetsenbord configureren" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 msgid "Down" msgstr "Omlaag" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "Spring" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "Naar links kijken" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "Naar rechts kijken" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +msgid "Peek Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +msgid "Peek Down" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 msgid "Console" msgstr "Console" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 msgid "Jump with Up" msgstr "" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 +msgid "Back" +msgstr "Terug" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "Pijltje naar omhoog" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "Pijltje naar omlaag" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "Pijltje naar links" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "Pijltje naar rechts" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "Enter-toets" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "Spatiebalk" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "Shift (rechts)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "Shift (links)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "CTRL (rechts)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "CTRL (links)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "ALT (rechts)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "ALT (links)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "Druk op een toets" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Spel starten" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Extra levels" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +msgid "Add-ons" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Instellingen" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "Over SuperTux" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Afsluiten" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 +msgid "Continue" +msgstr "Hervatten" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "Level afbreken" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Volledig scherm" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +msgid "Sound" +msgstr "Geluid" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 +msgid "Music" +msgstr "Muziek" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +msgid "Disable all music" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Geluid (uitgeschakeld)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Muziek (uitgeschakeld)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Joystick configureren" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 msgid "Pause/Menu" msgstr "Pauze/Menu" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 msgid "No Joysticks found" msgstr "Geen joystick aangetroffen" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 msgid "Press Button" msgstr "Druk op een toets" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "U heeft een geheime plek gevonden!" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Pauze" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:159 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 msgid "Quit World" msgstr "Naar hoofdmenu" +#, fuzzy +#~ msgid "Slot" +#~ msgstr "Slot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Vrij" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Gebruik: %s [OPTIES] [LEVELBESTAND]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +#~ " -w, --window Run in window mode\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" +#~ " --disable-music Disable music\n" +#~ " --help Show this help message\n" +#~ " --version Display SuperTux version and quit\n" +#~ " --console Enable ingame scripting console\n" +#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" +#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" +#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Starten in 'Volledig scherm'-modus\n" +#~ " -w, --window 'Starten in venstermodus\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT SuperTux starten op de gewenste resolutie\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT SuperTux starten op het gewenste beeldformaat\n" +#~ " --disable-sfx Geluiden uitschakelen\n" +#~ " --disable-music Muziek uitschakelen\n" +#~ " --help Deze helpinformatie tonen\n" +#~ " --version Versienummer van SuperTux tonen\n" +#~ " --console Gebruik van de console inschakelen\n" +#~ " --noconsole Gebruik van de console uitschakelen\n" +#~ " --show-fps Aantal frames per seconde tonen in levels\n" +#~ " --no-show-fps Aantal frames per seconde niet tonen in levels\n" +#~ " --record-demo BESTAND LEVEL Demo opnemen naar BESTAND\n" +#~ " --play-demo BESTAND LEVEL Opgenomen demo afspelen\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nee" + #~ msgid "" #~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" #~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" diff --git a/data/locale/nn.po b/data/locale/nn.po index 649f4f1c9..5ff499ca3 100644 --- a/data/locale/nn.po +++ b/data/locale/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-12 08:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-12 08:40+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -20,399 +20,482 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 src/options_menu.cpp:162 +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " +msgstr "" + +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/supertux//main.cpp:231 +msgid "" +"Options:\n" +" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +" -w, --window Run in window mode\n" +" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" +" --disable-sfx Disable sound effects\n" +" --disable-music Disable music\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" +" --console Enable ingame scripting console\n" +" --noconsole Disable ingame scripting console\n" +" --show-fps Display framerate in levels\n" +" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Brettrekordar" + +#: src/supertux//statistics.cpp:143 +msgid "Max coins collected:" +msgstr "Flest myntar:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:147 +msgid "Max fragging:" +msgstr "Mest knusing:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:151 +msgid "Min time needed:" +msgstr "Kortast tid brukt:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:155 +msgid "Max secrets found:" +msgstr "Flest hemmelegheitar funnen:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:207 +msgid "You" +msgstr "Du" + +#: src/supertux//statistics.cpp:209 +msgid "Best" +msgstr "Best" + +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 +msgid "Coins" +msgstr "Myntar" + +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 +msgid "Secrets" +msgstr "Hemmelegheitar" + +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare, og du kan\n" +"kopiera det til andre under visse vilkÃ¥r. SjÃ¥ fila «COPYING» for meir informasjon.\n" + +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 +msgid "contributed by " +msgstr "Laga av " + +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "Opp me fer ..." + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 msgid "Setup Keyboard" msgstr "Speltastar" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:926 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "Opp" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:927 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:928 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:929 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 msgid "Right" msgstr "Høgre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:930 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "Hopp" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:931 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:933 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "Kikk til venstre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:934 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "Kikk til høgre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:935 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 msgid "Peek Up" msgstr "Kikk opp" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:936 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 msgid "Peek Down" msgstr "Kikk ned" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 msgid "Console" msgstr "Konsoll" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:938 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 msgid "Jump with Up" msgstr "Hopp med opp" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:953 src/options_menu.cpp:62 -#: src/options_menu.cpp:168 src/profile_menu.cpp:41 src/title.cpp:134 -#: src/title.cpp:184 src/title.cpp:249 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:835 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:961 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:837 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "Pil opp" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:839 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "Pil ned" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "Pil venstre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:843 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "Pil høgre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:845 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "Enter" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:847 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "Mellomrom" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:849 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "Høgre-Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:851 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "Venstre-Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:853 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "Høgre-Ctrl" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:855 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "Venstre-Ctrl" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:857 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "Høgre-Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:859 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "Venstre-Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:869 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "Trykk pÃ¥ knapp" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:923 src/options_menu.cpp:165 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Styrespak" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:932 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pause/meny" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:940 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Fann ingen styrespakar" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Start spelet" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:943 -msgid "Scan for Joysticks" -msgstr "Søk etter styrespakar" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Andre brett" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:972 -msgid "Press Button" -msgstr "Trykk pÃ¥ knapp" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +msgid "Add-ons" +msgstr "Last ned" -#: src/gui/menu.cpp:66 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Oppsett" -#: src/gui/menu.cpp:67 -msgid "No" -msgstr "Nei" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "Bidragsytarar" -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" -#: src/trigger/climbable.cpp:97 -msgid "Up we go..." -msgstr "Opp me fer ..." +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "SprÃ¥k" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:154 src/game_session.cpp:108 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:156 src/game_session.cpp:110 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 msgid "Continue" msgstr "Hald fram" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:157 src/options_menu.cpp:110 -#: src/game_session.cpp:111 src/title.cpp:358 -msgid "Options" -msgstr "Oppsett" - -#: src/worldmap/worldmap.cpp:159 -msgid "Quit World" -msgstr "Avslutt verda" +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "Avbryt brett" -#: src/options_menu.cpp:44 -msgid "Language" -msgstr "SprÃ¥k" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "SjÃ¥ etter pÃ¥ nettet" -#: src/options_menu.cpp:46 -msgid "auto-detect language" -msgstr "vel automatisk" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "SjÃ¥ etter pÃ¥ nettet (slÃ¥tt av)" -#: src/options_menu.cpp:113 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 msgid "Select Language" msgstr "Vel sprÃ¥k" -#: src/options_menu.cpp:114 -msgid "Switch to another language" -msgstr "Byt til eit anna sprÃ¥k" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:116 src/profile_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 msgid "Select Profile" msgstr "Vel profil" -#: src/options_menu.cpp:117 -msgid "Switch between different savegames" -msgstr "Byt mellom forskjellige lagra spel" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:119 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 msgid "Profile on Startup" msgstr "Profil ved oppstart" -#: src/options_menu.cpp:120 -msgid "Display the profile menu when the game is newly started" -msgstr "Vis profilmenyen nÃ¥r spelet vert starta" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:123 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskjerm " -#: src/options_menu.cpp:124 -msgid "Let the game cover the whole screen" -msgstr "Lat spelet dekkja heile skjermen" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:126 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Breidd/høgd" -#: src/options_menu.cpp:127 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 msgid "Adjust the aspect ratio" msgstr "Endra breidd/høgd-forholdet" -#: src/options_menu.cpp:153 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: src/options_menu.cpp:154 -msgid "Disable all sound effects in the game" -msgstr "SlÃ¥ av alle lydeffektane i spelet" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:155 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 msgid "Music" msgstr "Musikk" -#: src/options_menu.cpp:156 -msgid "Disable all music in the game" -msgstr "SlÃ¥ av all musikken i spelet" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +msgid "Disable all music" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:158 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 msgid "Sound (disabled)" msgstr "Lyd (av)" -#: src/options_menu.cpp:159 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 msgid "Music (disabled)" msgstr "Musikk (av)" -#: src/options_menu.cpp:163 -msgid "Configure how your keyboard maps to the game" -msgstr "Vel kva tastar du vil bruka til Ã¥ spela" - -#: src/options_menu.cpp:166 -msgid "Configure how your joystick maps to the game" -msgstr "Vel korleis du vil bruka styrespaken til Ã¥ spela" - -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Avbryt brett" - -#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:251 -msgid "Coins" -msgstr "Myntar" - -#: src/game_session.cpp:275 -msgid "contributed by " -msgstr "Laga av " - -#: src/game_session.cpp:279 src/statistics.cpp:132 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Brettrekordar" - -#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188 -msgid "Max coins collected:" -msgstr "Flest myntar:" - -#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193 -msgid "Max fragging:" -msgstr "Mest knusing:" - -#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201 -msgid "Min time needed:" -msgstr "Kortast tid brukt:" - -#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206 -msgid "Max secrets found:" -msgstr "Flest hemmelegheitar funnen:" - -#: src/statistics.cpp:248 -msgid "You" -msgstr "Du" - -#: src/statistics.cpp:249 -msgid "Best" -msgstr "Best" - -#: src/statistics.cpp:257 -msgid "Secrets" -msgstr "Hemmelegheitar" - -#: src/statistics.cpp:263 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: src/main.cpp:218 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" -"\n" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +msgid "Configure key-action mappings" msgstr "" -"Bruk: %s [VAL] [BRETTFIL]\n" -"\n" -#: src/main.cpp:220 -#, c-format -msgid "" -"Options:\n" -" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" -" -w, --window Run in window mode\n" -" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" -" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" -" -d, --default Reset video settings to default values\n" -" --disable-sfx Disable sound effects\n" -" --disable-music Disable music\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" -" --console Enable ingame scripting console\n" -" --noconsole Disable ingame scripting console\n" -" --show-fps Display framerate in levels\n" -" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" -" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" -" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" -"\n" -msgstr "" -"Val:\n" -" -f, --fullscreen Køyr i fullskjermsmodus.\n" -" -w, --window Køyr i vindaugsmodus.\n" -" -g, --geometry BREIDDxHØGD Køyr i vald oppløysing.\n" -" -a, --aspect BREIDD:HØGD Køyr med vald breidd/høgd-forhold.\n" -" -d, --default Nullstill skjerminnstillingane til standardverdiar.\n" -" --disable-sfx SlÃ¥ av lydeffektar.\n" -" --disable-music SlÃ¥ av musikk.\n" -" --help Vis denne hjelpeteksten.\n" -" --version Vis SuperTux-versjonen og avslutt.\n" -" --console SlÃ¥ pÃ¥ skriptkonsoll i spelet.\n" -" --noconsole SlÃ¥ av skriptkonsoll i spelet.\n" -" --show-fps Vis biletrata nÃ¥r du spelar.\n" -" --no-show-fps Ikkje vis biletrata nÃ¥r du spelar.\n" -" --record-demo FIL BRETT Lagra spelopptak til fila «FIL».\n" -" --play-demo FIL BRETT Spel av spelopptaket «FIL».\n" -"\n" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Styrespak" -#: src/title.cpp:112 src/title.cpp:356 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Andre brett" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "" -#: src/title.cpp:228 src/title.cpp:357 -msgid "Add-ons" -msgstr "Last ned" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pause/meny" -#: src/title.cpp:232 -msgid "Check Online" -msgstr "SjÃ¥ etter pÃ¥ nettet" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Fann ingen styrespakar" -#: src/title.cpp:234 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "SjÃ¥ etter pÃ¥ nettet (slÃ¥tt av)" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "Søk etter styrespakar" -#: src/title.cpp:355 -msgid "Start Game" -msgstr "Start spelet" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 +msgid "Press Button" +msgstr "Trykk pÃ¥ knapp" -#: src/title.cpp:359 -msgid "Credits" -msgstr "Bidragsytarar" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: src/title.cpp:360 -msgid "Quit" -msgstr "Avslutt" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 +msgid "Quit World" +msgstr "Avslutt verda" -#: src/title.cpp:402 -msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare, og du kan\n" -"kopiera det til andre under visse vilkÃ¥r. SjÃ¥ fila «COPYING» for meir informasjon.\n" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nei" + +#~ msgid "auto-detect language" +#~ msgstr "vel automatisk" + +#~ msgid "Switch to another language" +#~ msgstr "Byt til eit anna sprÃ¥k" + +#~ msgid "Switch between different savegames" +#~ msgstr "Byt mellom forskjellige lagra spel" + +#~ msgid "Display the profile menu when the game is newly started" +#~ msgstr "Vis profilmenyen nÃ¥r spelet vert starta" + +#~ msgid "Let the game cover the whole screen" +#~ msgstr "Lat spelet dekkja heile skjermen" + +#~ msgid "Disable all sound effects in the game" +#~ msgstr "SlÃ¥ av alle lydeffektane i spelet" + +#~ msgid "Disable all music in the game" +#~ msgstr "SlÃ¥ av all musikken i spelet" + +#~ msgid "Configure how your keyboard maps to the game" +#~ msgstr "Vel kva tastar du vil bruka til Ã¥ spela" + +#~ msgid "Configure how your joystick maps to the game" +#~ msgstr "Vel korleis du vil bruka styrespaken til Ã¥ spela" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bruk: %s [VAL] [BRETTFIL]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +#~ " -w, --window Run in window mode\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +#~ " -d, --default Reset video settings to default values\n" +#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" +#~ " --disable-music Disable music\n" +#~ " --help Show this help message\n" +#~ " --version Display SuperTux version and quit\n" +#~ " --console Enable ingame scripting console\n" +#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" +#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" +#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Val:\n" +#~ " -f, --fullscreen Køyr i fullskjermsmodus.\n" +#~ " -w, --window Køyr i vindaugsmodus.\n" +#~ " -g, --geometry BREIDDxHØGD Køyr i vald oppløysing.\n" +#~ " -a, --aspect BREIDD:HØGD Køyr med vald breidd/høgd-forhold.\n" +#~ " -d, --default Nullstill skjerminnstillingane til standardverdiar.\n" +#~ " --disable-sfx SlÃ¥ av lydeffektar.\n" +#~ " --disable-music SlÃ¥ av musikk.\n" +#~ " --help Vis denne hjelpeteksten.\n" +#~ " --version Vis SuperTux-versjonen og avslutt.\n" +#~ " --console SlÃ¥ pÃ¥ skriptkonsoll i spelet.\n" +#~ " --noconsole SlÃ¥ av skriptkonsoll i spelet.\n" +#~ " --show-fps Vis biletrata nÃ¥r du spelar.\n" +#~ " --no-show-fps Ikkje vis biletrata nÃ¥r du spelar.\n" +#~ " --record-demo FIL BRETT Lagra spelopptak til fila «FIL».\n" +#~ " --play-demo FIL BRETT Spel av spelopptaket «FIL».\n" +#~ "\n" #~ msgid "Slot" #~ msgstr "Plass" diff --git a/data/locale/pl.po b/data/locale/pl.po index 66350899f..ee7df7893 100644 --- a/data/locale/pl.po +++ b/data/locale/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:27+0100\n" "Last-Translator: Dominik \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -18,321 +18,429 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392 -msgid "Start Game" -msgstr "Start Gry" - -#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289 -#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899 -msgid "Back" -msgstr "Wróæ" - -#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Dodatkowe plansze" - -#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394 -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#: src/title.cpp:272 -msgid "Check Online" +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " msgstr "" -#: src/title.cpp:274 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "" - -#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:157 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#: src/title.cpp:396 -msgid "Credits" -msgstr "Twórcy" - -#: src/title.cpp:397 -msgid "Quit" -msgstr "Wyjd¼" - -#: src/title.cpp:436 +#: src/supertux//main.cpp:230 msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" -"To jest gra ABSOLUTNIE NIE ZOBOWI¡UJ¡CA. Jest to darmowe oprogramowanie... Jesli chcesz \n" -"do³aczyæ do jej twórców zajrzyj do pliku COPYING, aby uzyskaæ szczególy.\n" - -#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552 -msgid "Slot" -msgstr "Miejsce" - -#: src/title.cpp:547 -msgid "Free" -msgstr "Wolny" - -#: src/main.cpp:239 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" "\n" msgstr "" -"Uzycie: %s [OPCIONS] [NOM_DEL_FITXER]\n" -"\n" -#: src/main.cpp:241 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:231 msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" " -w, --window Run in window mode\n" " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" " --disable-sfx Disable sound effects\n" " --disable-music Disable music\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" " --console Enable ingame scripting console\n" " --noconsole Disable ingame scripting console\n" " --show-fps Display framerate in levels\n" " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" "\n" msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/options_menu.cpp:44 -msgid "auto-detect language" -msgstr "automatyczne wykrycie jêzyka" - -#: src/options_menu.cpp:110 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pe³ny ekran" - -#: src/options_menu.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Sound" -msgstr "Dzwiêk" - -#: src/options_menu.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Music" -msgstr "Muzyka" - -#: src/options_menu.cpp:116 -msgid "Sound (disabled)" -msgstr "Dzwiêk (wylaczony)" - -#: src/options_menu.cpp:117 -msgid "Music (disabled)" -msgstr "Muzyka (wylaczona)" - -#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Ustawienia klawiatury" - -#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Ustaw Joystick" - -#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279 +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Najlepsze wyniki" -#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188 +#: src/supertux//statistics.cpp:143 msgid "Max coins collected:" msgstr "Najwiêcej zebranych monet:" -#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193 +#: src/supertux//statistics.cpp:147 msgid "Max fragging:" msgstr "" -#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201 +#: src/supertux//statistics.cpp:151 msgid "Min time needed:" msgstr "Minimalnie potrzebny czas:" -#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206 +#: src/supertux//statistics.cpp:155 msgid "Max secrets found:" msgstr ":" -#: src/statistics.cpp:248 +#: src/supertux//statistics.cpp:207 msgid "You" msgstr "Ty" -#: src/statistics.cpp:249 +#: src/supertux//statistics.cpp:209 msgid "Best" msgstr "Najlepszy" -#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269 +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 msgid "Coins" msgstr "Monety" -#: src/statistics.cpp:257 +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 msgid "Secrets" msgstr "Secrets" -#: src/statistics.cpp:263 +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 msgid "Time" msgstr "Czas" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154 -msgid "Pause" -msgstr "Pauza" - -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156 -msgid "Continue" -msgstr "Kontynuuj" - -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Anuluj grê" +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"To jest gra ABSOLUTNIE NIE ZOBOWI¡UJ¡CA. Jest to darmowe oprogramowanie... Jesli chcesz \n" +"do³aczyæ do jej twórców zajrzyj do pliku COPYING, aby uzyskaæ szczególy.\n" -#: src/game_session.cpp:275 +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 msgid "contributed by " msgstr "Przyczynili siê " -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884 +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Znalaz³e¶ sekretne miejsce!" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Ustawienia klawiatury" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "W górê" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 msgid "Down" msgstr "W dól" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 msgid "Left" msgstr "W lewo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 msgid "Right" msgstr "W prawo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "Skok" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 msgid "Action" msgstr "Akcja" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "Przesuñ w lewo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "Przesuñ w prawo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +msgid "Peek Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +msgid "Peek Down" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 msgid "Console" msgstr "Konsola" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 msgid "Jump with Up" msgstr "" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 +msgid "Back" +msgstr "Wróæ" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "Góra" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "Dól" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "Lewy" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "Prawy" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "Enter" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "Spacja" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "Prawy Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "Lewy Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "Prawy Control" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "Lewy Control" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "Prawy Control" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "Lewy Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "Naci¶nij klawisz" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Start Gry" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Dodatkowe plansze" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +msgid "Add-ons" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "Twórcy" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Wyjd¼" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 +msgid "Continue" +msgstr "Kontynuuj" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "Anuluj grê" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pe³ny ekran" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Dzwiêk" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Music" +msgstr "Muzyka" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +msgid "Disable all music" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Dzwiêk (wylaczony)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Muzyka (wylaczona)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Ustaw Joystick" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 msgid "Pause/Menu" msgstr "Pauza/Menu" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 msgid "No Joysticks found" msgstr "Nie znaleziono Joystick'a" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 msgid "Press Button" msgstr "Naci¶nij przycisk" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Znalaz³e¶ sekretne miejsce!" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:159 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 msgid "Quit World" msgstr "Wyjd¼ z tego ¶wiata" +#~ msgid "Slot" +#~ msgstr "Miejsce" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Wolny" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Uzycie: %s [OPCIONS] [NOM_DEL_FITXER]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "auto-detect language" +#~ msgstr "automatyczne wykrycie jêzyka" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Tak" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nie" + #~ msgid "" #~ "Options:\n" #~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" diff --git a/data/locale/pt.po b/data/locale/pt.po index 773da7432..acefbd08a 100644 --- a/data/locale/pt.po +++ b/data/locale/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-05 09:35+0200\n" "Last-Translator: Jose Jorge \n" "Language-Team: português \n" @@ -20,333 +20,459 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392 -msgid "Start Game" -msgstr "Começar o Jogo" - -#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289 -#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899 -msgid "Back" -msgstr "Recuar" - -#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Contribuições" - -#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394 -msgid "Add-ons" -msgstr "Suplementos" - -#: src/title.cpp:272 -msgid "Check Online" -msgstr "Verificar pela rede" - -#: src/title.cpp:274 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Verificar pela rede (inactivo)" - -#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:157 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: src/title.cpp:396 -msgid "Credits" -msgstr "Méritos" - -#: src/title.cpp:397 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -#: src/title.cpp:436 -msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " msgstr "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"Este jogo é fornecido sem ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. É um programa livre, e é convidado a\n" -"redistribuir-lo sob certas condições ; veja o ficheiro COPYING para mais informações.\n" - -#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" - -#: src/title.cpp:547 -msgid "Free" -msgstr "Livre" -#: src/main.cpp:239 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:230 msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" "\n" msgstr "" -"Uso: %s [OPÇÕES] FICHEIRO_DE_NIVEL\n" -"\n" -#: src/main.cpp:241 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:231 msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" " -w, --window Run in window mode\n" " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" " --disable-sfx Disable sound effects\n" " --disable-music Disable music\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" " --console Enable ingame scripting console\n" " --noconsole Disable ingame scripting console\n" " --show-fps Display framerate in levels\n" " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" "\n" msgstr "" -"Opções:\n" -" -f, --fullscreen modo ecrã cheio\n" -" -w, --window modo janela\n" -" -g, --geometry LARGURAxALTURA Inicia SuperTux no tamanho indicado\n" -" -a, --aspect LARGURA:ALTURA Inicia SuperTux na proporção de aspecto indicada\n" -" --disable-sfx Sem soms\n" -" --disable-music Sem música\n" -" --help Mostra esta mensagem de ajuda\n" -" --version Mostra a versão do SuperTux e pára\n" -" --console Activa a consola de programação no jogo\n" -" --noconsole Desactiva a consola de programação no jogo\n" -" --show-fps Mostra a velocidade gráfica nos níveis\n" -" --no-show-fps Não mostra a velocidade gráfica nos níveis\n" -" --record-demo FICHEIRO NIVEL Grava a actuação no FICHEIRO\n" -" --play-demo FICHEIRO NIVEL Lê uma actuação gravada\n" -"\n" - -#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 -msgid "Language" -msgstr "Língua" - -#: src/options_menu.cpp:44 -msgid "auto-detect language" -msgstr "detecção automática" - -#: src/options_menu.cpp:110 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Todo o ecrã" - -#: src/options_menu.cpp:113 -msgid "Sound" -msgstr "Som" -#: src/options_menu.cpp:114 -msgid "Music" -msgstr "Música" - -#: src/options_menu.cpp:116 -msgid "Sound (disabled)" -msgstr "Som (desligado)" - -#: src/options_menu.cpp:117 -msgid "Music (disabled)" -msgstr "Música (desligada)" - -#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Configurar Teclas" - -#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Configurar Joystick" - -#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279 +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Melhores Estatísticas do Nível" -#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188 +#: src/supertux//statistics.cpp:143 msgid "Max coins collected:" msgstr "Máx moedas apanhadas:" -#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193 +#: src/supertux//statistics.cpp:147 msgid "Max fragging:" msgstr "Max matança:" -#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201 +#: src/supertux//statistics.cpp:151 msgid "Min time needed:" msgstr "Min tempo necessário:" -#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206 +#: src/supertux//statistics.cpp:155 msgid "Max secrets found:" msgstr "Máx segredos descobertos:" -#: src/statistics.cpp:248 +#: src/supertux//statistics.cpp:207 msgid "You" msgstr "Você" -#: src/statistics.cpp:249 +#: src/supertux//statistics.cpp:209 msgid "Best" msgstr "Melhor" -#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269 +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 msgid "Coins" msgstr "Moedas" -#: src/statistics.cpp:257 +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 msgid "Secrets" msgstr "Segredos" -#: src/statistics.cpp:263 +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Abortar Nível" +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"Este jogo é fornecido sem ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. É um programa livre, e é convidado a\n" +"redistribuir-lo sob certas condições ; veja o ficheiro COPYING para mais informações.\n" -#: src/game_session.cpp:275 +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 msgid "contributed by " msgstr "contribuído por " -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884 +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Descobriu uma zona secreta!" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Configurar Teclas" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "Acima" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "Saltar" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 msgid "Action" msgstr "Acção" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "Olhar para a esquerda" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "Olhar para a direita" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +msgid "Peek Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +msgid "Peek Down" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 msgid "Console" msgstr "Consola" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 msgid "Jump with Up" msgstr "Saltar e subir" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 +msgid "Back" +msgstr "Recuar" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "Cursor Acima" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "Cursor Abaixo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "Cursor Esquerda" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "Cursor Direita" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "Enter" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "Espaço" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "Shift direito" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "Shift esquerdo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "Control direito" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "Control esquerdo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "Alt direito" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "Alt esquerdo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "Carregue na tecla" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Começar o Jogo" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Contribuições" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +msgid "Add-ons" +msgstr "Suplementos" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "Méritos" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "Língua" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "Abortar Nível" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "Verificar pela rede" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Verificar pela rede (inactivo)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Todo o ecrã" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +msgid "Sound" +msgstr "Som" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 +msgid "Music" +msgstr "Música" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +msgid "Disable all music" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Som (desligado)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Música (desligada)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Configurar Joystick" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 msgid "Pause/Menu" msgstr "Pausa/Menu" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 msgid "No Joysticks found" msgstr "Nenhum Joystick encontrado" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 msgid "Press Button" msgstr "Carregue no Butão" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Descobriu uma zona secreta!" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:159 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 msgid "Quit World" msgstr "Sair do Mundo" +#~ msgid "Slot" +#~ msgstr "Slot" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Livre" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Uso: %s [OPÇÕES] FICHEIRO_DE_NIVEL\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +#~ " -w, --window Run in window mode\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" +#~ " --disable-music Disable music\n" +#~ " --help Show this help message\n" +#~ " --version Display SuperTux version and quit\n" +#~ " --console Enable ingame scripting console\n" +#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" +#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" +#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Opções:\n" +#~ " -f, --fullscreen modo ecrã cheio\n" +#~ " -w, --window modo janela\n" +#~ " -g, --geometry LARGURAxALTURA Inicia SuperTux no tamanho indicado\n" +#~ " -a, --aspect LARGURA:ALTURA Inicia SuperTux na proporção de aspecto indicada\n" +#~ " --disable-sfx Sem soms\n" +#~ " --disable-music Sem música\n" +#~ " --help Mostra esta mensagem de ajuda\n" +#~ " --version Mostra a versão do SuperTux e pára\n" +#~ " --console Activa a consola de programação no jogo\n" +#~ " --noconsole Desactiva a consola de programação no jogo\n" +#~ " --show-fps Mostra a velocidade gráfica nos níveis\n" +#~ " --no-show-fps Não mostra a velocidade gráfica nos níveis\n" +#~ " --record-demo FICHEIRO NIVEL Grava a actuação no FICHEIRO\n" +#~ " --play-demo FICHEIRO NIVEL Lê uma actuação gravada\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "auto-detect language" +#~ msgstr "detecção automática" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Sim" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Não" diff --git a/data/locale/pt_BR.po b/data/locale/pt_BR.po index 3176890f1..e4f893309 100644 --- a/data/locale/pt_BR.po +++ b/data/locale/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-31 15:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-16 19:24+0100\n" "Last-Translator: Krishna \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -19,338 +19,458 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 src/options_menu.cpp:119 +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " +msgstr "" + +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/supertux//main.cpp:231 +msgid "" +"Options:\n" +" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +" -w, --window Run in window mode\n" +" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" +" --disable-sfx Disable sound effects\n" +" --disable-music Disable music\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" +" --console Enable ingame scripting console\n" +" --noconsole Disable ingame scripting console\n" +" --show-fps Display framerate in levels\n" +" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Melhores Estatísticas dessa Fase" + +#: src/supertux//statistics.cpp:143 +msgid "Max coins collected:" +msgstr "Máx moedas coletadas:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:147 +msgid "Max fragging:" +msgstr "Máx abatidos:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:151 +msgid "Min time needed:" +msgstr "Mín tempo necessário:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:155 +msgid "Max secrets found:" +msgstr "Máx segredos achados:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:207 +msgid "You" +msgstr "Você" + +#: src/supertux//statistics.cpp:209 +msgid "Best" +msgstr "Melhor" + +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 +msgid "Coins" +msgstr "Moedas" + +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 +msgid "Secrets" +msgstr "Segredos" + +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2003-2010 do Time de Desenvolvimento do SuperTux\n" +"Este jogo vem sem ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Ele é um softwares livre, e você é encorajado a\n" +"redistribuí-lo sob certas condições; veja o arquivo COPYING para detalhes.\n" + +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 +msgid "contributed by " +msgstr "contribuído por" + +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Você achou uma área secreta!" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 msgid "Setup Keyboard" msgstr "Configurar Teclado" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "Cima" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 msgid "Down" msgstr "Baixo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "Pular" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "Espiar à Esquerda" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "Espiar à Direita" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +msgid "Peek Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +msgid "Peek Down" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 msgid "Console" msgstr "Console" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 +msgid "Jump with Up" +msgstr "Pula com Tecla para Cima" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "None" msgstr "Nada" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "Tecla pra cima" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "Tecla pra baixo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "Tecla para a esquerda" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "Tecla para a direita" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "Enter" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "Espaço" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "Shift Direito" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "Shift Esquerdo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "Control Direito" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "Control Esquerdo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "Alt Direito" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "Alt Esquerdo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "Pressione uma Tecla" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Configurar Joystick" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Começar Jogo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pausa/Menu" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Níveis Extras" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 -msgid "Jump with Up" -msgstr "Pula com Tecla para Cima" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +msgid "Add-ons" +msgstr "Extensões" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Nenhum Joystick encontrado" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 -msgid "Press Button" -msgstr "Pressione um Botão" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "Créditos" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "Língua" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:153 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: src/game_session.cpp:113 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 msgid "Abort Level" msgstr "Desistir dessa Fase" -#: src/game_session.cpp:262 src/statistics.cpp:276 -msgid "Coins" -msgstr "Moedas" - -#: src/game_session.cpp:268 -msgid "contributed by " -msgstr "contribuído por" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "Verificar Online" -#: src/game_session.cpp:272 src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Melhores Estatísticas dessa Fase" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Verificar Online (desabilitado)" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Não" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "" -#: src/main.cpp:239 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" -"\n" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" msgstr "" -"Uso: %s [OPÇÕES] [ARQUIVO DA FASE]\n" -"\n" -#: src/main.cpp:241 -msgid "" -"Options:\n" -" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" -" -w, --window Run in window mode\n" -" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" -" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" -" --disable-sfx Disable sound effects\n" -" --disable-music Disable music\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" -" --console Enable ingame scripting console\n" -" --noconsole Disable ingame scripting console\n" -" --show-fps Display framerate in levels\n" -" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" -" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" -" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" -"\n" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" msgstr "" -"Opções:\n" -" -f, --fullscreen Executar em modo tela-cheia\n" -" -w, --window Executar em modo janela\n" -" -g, --geometry LARGURAxALTURA Executar SuperTux na resolução dada\n" -" -a, --aspect LARGURA:ALTURA Execurar SuperTux com a razão de aspecto dada\n" -" --disable-sfx Desativa efeitos sonoros\n" -" --disable-music Desativa música\n" -" --help Exibe esta mensagem de ajuda\n" -" --version Exibe a versão do SuperTux e sai\n" -" --console Habilita um terminal de depuração no jogo\n" -" --noconsole Desabilita o terminal de depuração no jogo\n" -" --show-fps Exibe a taxa de quadros nos níveis\n" -" --no-show-fps Não exibe a taxa de quadros nos níveis" -" --record-demo ARQUIVO FASE Grava um demo no ARQUIVO\n" -" --play-demo ARQUIVO FASE Roda um demo gravado\n" -"\n" -#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 -msgid "Language" -msgstr "Língua" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:44 -msgid "auto-detect language" -msgstr "auto-detectar língua" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:110 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 msgid "Fullscreen" msgstr "Tela Cheia" -#: src/options_menu.cpp:113 -msgid "Sound" -msgstr "Som" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:114 -msgid "Music" -msgstr "Música" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:116 -msgid "Sound (disabled)" -msgstr "Som (desligado)" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:117 -msgid "Music (disabled)" -msgstr "Música (desligada)" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 -#, c-format -msgid "Max coins collected:" -msgstr "Máx moedas coletadas:" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217 -#, c-format -msgid "Max fragging:" -msgstr "Máx abatidos:" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225 -#, c-format -msgid "Min time needed:" -msgstr "Mín tempo necessário:" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230 -#, c-format -msgid "Max secrets found:" -msgstr "Máx segredos achados:" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:273 -msgid "You" -msgstr "Você" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +msgid "Sound" +msgstr "Som" -#: src/statistics.cpp:274 -msgid "Best" -msgstr "Melhor" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:284 -msgid "Secrets" -msgstr "Segredos" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 +msgid "Music" +msgstr "Música" -#: src/statistics.cpp:292 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +msgid "Disable all music" +msgstr "" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Começar Jogo" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Som (desligado)" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Níveis Extras" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Música (desligada)" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" -msgstr "Extensões" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" -msgstr "Verificar Online" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Configurar Joystick" -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Verificar Online (desabilitado)" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "Créditos" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pausa/Menu" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Nenhum Joystick encontrado" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you " -"are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" msgstr "" -"Copyright (c) 2003-2010 do Time de Desenvolvimento do SuperTux\n" -"Este jogo vem sem ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Ele é um softwares livre, " -"e você é encorajado a\n" -"redistribuí-lo sob certas condições; veja o arquivo COPYING para detalhes.\n" - - -#: src/title.cpp:546 -msgid "Free" -msgstr "Livre" -#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 +msgid "Press Button" +msgstr "Pressione um Botão" -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Você achou uma área secreta!" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:155 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 msgid "Quit World" msgstr "Sair deste Mundo" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Sim" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Não" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Uso: %s [OPÇÕES] [ARQUIVO DA FASE]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +#~ " -w, --window Run in window mode\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" +#~ " --disable-music Disable music\n" +#~ " --help Show this help message\n" +#~ " --version Display SuperTux version and quit\n" +#~ " --console Enable ingame scripting console\n" +#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" +#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" +#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Opções:\n" +#~ " -f, --fullscreen Executar em modo tela-cheia\n" +#~ " -w, --window Executar em modo janela\n" +#~ " -g, --geometry LARGURAxALTURA Executar SuperTux na resolução dada\n" +#~ " -a, --aspect LARGURA:ALTURA Execurar SuperTux com a razão de aspecto dada\n" +#~ " --disable-sfx Desativa efeitos sonoros\n" +#~ " --disable-music Desativa música\n" +#~ " --help Exibe esta mensagem de ajuda\n" +#~ " --version Exibe a versão do SuperTux e sai\n" +#~ " --console Habilita um terminal de depuração no jogo\n" +#~ " --noconsole Desabilita o terminal de depuração no jogo\n" +#~ " --show-fps Exibe a taxa de quadros nos níveis\n" +#~ " --no-show-fps Não exibe a taxa de quadros nos níveis --record-demo ARQUIVO FASE Grava um demo no ARQUIVO\n" +#~ " --play-demo ARQUIVO FASE Roda um demo gravado\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "auto-detect language" +#~ msgstr "auto-detectar língua" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Livre" + +#~ msgid "Slot" +#~ msgstr "Slot" diff --git a/data/locale/ro.po b/data/locale/ro.po index 7160e8df2..34c1ef5a0 100644 --- a/data/locale/ro.po +++ b/data/locale/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-19 16:32+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -18,329 +18,456 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392 -msgid "Start Game" -msgstr "Porneste Joc" - -#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289 -#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899 -msgid "Back" -msgstr "Inapoi" - -#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Contributie Nivele" - -#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394 -msgid "Add-ons" -msgstr "Add-ons" - -#: src/title.cpp:272 -msgid "Check Online" -msgstr "Verifica Online" - -#: src/title.cpp:274 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Verifica Online (dezactivat)" - -#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:157 -msgid "Options" -msgstr "Optiuni" - -#: src/title.cpp:396 -msgid "Credits" -msgstr "Credite" - -#: src/title.cpp:397 -msgid "Quit" -msgstr "Iesire" - -#: src/title.cpp:436 -msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " msgstr "" -#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" - -#: src/title.cpp:547 -msgid "Free" -msgstr "Liber" - -#: src/main.cpp:239 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:230 msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" "\n" msgstr "" -"Utilizare: %s [OPTIUNI] [FISIERNIVEL]\n" -"\n" -#: src/main.cpp:241 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:231 msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" " -w, --window Run in window mode\n" " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" " --disable-sfx Disable sound effects\n" " --disable-music Disable music\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" " --console Enable ingame scripting console\n" " --noconsole Disable ingame scripting console\n" " --show-fps Display framerate in levels\n" " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" "\n" msgstr "" -"Optiuni:\n" -" -f, --fullscreen Ruleaza pe tot ecranul\n" -" -w, --window Ruleaza in mod fereastra\n" -" -g, --geometrie LATIMExINALTIME Ruleaza SuperTux in rezolutia data\n" -" -a, --aspect LATIME:INALTIME Ruleaza SuperTux cu proportia aspectului data\n" -" --disable-sfx Dezactiveaza efecte sonore\n" -" --disable-music Dezactiveaza muzica\n" -" --help Arata acest mesaj de ajutor\n" -" --version Afiseaza versiunea SuperTux si iesi \n" -" --console Activeaza consola de scriptare din joc\n" -" --noconsole Dezactiveaza consola de scriptare din joc\n" -" --show-fps Afiseaza framerate in nivele\n" -" --no-show-fps Nu afisa framerate in nivele\n" -" --record-demo FISIER NIVEL Inregistreaza un demo in FISIER\n" -" --play-demo FISIER NIVEL Ruleaza un demo inregistrat\n" -"\n" -#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 -msgid "Language" -msgstr "Limba" - -#: src/options_menu.cpp:44 -msgid "auto-detect language" -msgstr "detecteaza automat limba" - -#: src/options_menu.cpp:110 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pe tot ecranul" - -#: src/options_menu.cpp:113 -msgid "Sound" -msgstr "Sunet" - -#: src/options_menu.cpp:114 -msgid "Music" -msgstr "Muzica" - -#: src/options_menu.cpp:116 -msgid "Sound (disabled)" -msgstr "Sunet (dezactivat)" - -#: src/options_menu.cpp:117 -msgid "Music (disabled)" -msgstr "Muzica (dezactivat)" - -#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Configurare Tastatura" - -#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Configurare Joystick" - -#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279 +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Statistici Cel Mai Bun Nivel" -#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188 +#: src/supertux//statistics.cpp:143 msgid "Max coins collected:" msgstr "Max monede colectate:" -#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193 +#: src/supertux//statistics.cpp:147 msgid "Max fragging:" msgstr "Max fragging:" -#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201 +#: src/supertux//statistics.cpp:151 msgid "Min time needed:" msgstr "Min timp necesar:" -#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206 +#: src/supertux//statistics.cpp:155 msgid "Max secrets found:" msgstr "Max secrete gasite:" -#: src/statistics.cpp:248 +#: src/supertux//statistics.cpp:207 msgid "You" msgstr "Tu" -#: src/statistics.cpp:249 +#: src/supertux//statistics.cpp:209 msgid "Best" msgstr "Cel Mai Bun" -#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269 +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 msgid "Coins" msgstr "Monede" -#: src/statistics.cpp:257 +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 msgid "Secrets" msgstr "Secrete" -#: src/statistics.cpp:263 +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 msgid "Time" msgstr "Timp" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154 -msgid "Pause" -msgstr "Pauza" - -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" - -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Renunta Nivel" +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:275 +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 msgid "contributed by " msgstr "contribuit de catre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884 +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Ai gasit o zona secreta!" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Configurare Tastatura" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "Sus" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 msgid "Down" msgstr "Jos" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 msgid "Left" msgstr "Stanga" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "Saritura" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 msgid "Action" msgstr "Actiune" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "Privire Stanga" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "Privire Dreapta" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +msgid "Peek Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +msgid "Peek Down" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 msgid "Console" msgstr "Consola" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 msgid "Jump with Up" msgstr "" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 +msgid "Back" +msgstr "Inapoi" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "None" msgstr "Niciunul" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "Cursor sus" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "Cursor jos" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "Cursor stanga" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "Cursor dreapta" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "Return" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "Spatiu" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "Shift dreapta" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "Shift stanga" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "Control dreapta" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "Control stanga" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "Alt dreapta" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "Alt stanga" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "Apasa tasta" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Porneste Joc" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Contributie Nivele" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +msgid "Add-ons" +msgstr "Add-ons" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Optiuni" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "Credite" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Iesire" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "Limba" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 +msgid "Continue" +msgstr "Continua" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "Renunta Nivel" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "Verifica Online" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Verifica Online (dezactivat)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pe tot ecranul" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +msgid "Sound" +msgstr "Sunet" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 +msgid "Music" +msgstr "Muzica" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +msgid "Disable all music" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Sunet (dezactivat)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Muzica (dezactivat)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Configurare Joystick" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 msgid "Pause/Menu" msgstr "Pauza/Meniu" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 msgid "No Joysticks found" msgstr "Nu au fost gasite joystick-uri" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 msgid "Press Button" msgstr "Apasa Buton" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Nu" - -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Ai gasit o zona secreta!" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:159 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 msgid "Quit World" msgstr "Iesire Lume" + +#~ msgid "Slot" +#~ msgstr "Slot" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Liber" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilizare: %s [OPTIUNI] [FISIERNIVEL]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +#~ " -w, --window Run in window mode\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" +#~ " --disable-music Disable music\n" +#~ " --help Show this help message\n" +#~ " --version Display SuperTux version and quit\n" +#~ " --console Enable ingame scripting console\n" +#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" +#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" +#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Optiuni:\n" +#~ " -f, --fullscreen Ruleaza pe tot ecranul\n" +#~ " -w, --window Ruleaza in mod fereastra\n" +#~ " -g, --geometrie LATIMExINALTIME Ruleaza SuperTux in rezolutia data\n" +#~ " -a, --aspect LATIME:INALTIME Ruleaza SuperTux cu proportia aspectului data\n" +#~ " --disable-sfx Dezactiveaza efecte sonore\n" +#~ " --disable-music Dezactiveaza muzica\n" +#~ " --help Arata acest mesaj de ajutor\n" +#~ " --version Afiseaza versiunea SuperTux si iesi \n" +#~ " --console Activeaza consola de scriptare din joc\n" +#~ " --noconsole Dezactiveaza consola de scriptare din joc\n" +#~ " --show-fps Afiseaza framerate in nivele\n" +#~ " --no-show-fps Nu afisa framerate in nivele\n" +#~ " --record-demo FISIER NIVEL Inregistreaza un demo in FISIER\n" +#~ " --play-demo FISIER NIVEL Ruleaza un demo inregistrat\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "auto-detect language" +#~ msgstr "detecteaza automat limba" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Da" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nu" diff --git a/data/locale/ru.po b/data/locale/ru.po index 1626e43b6..fc1f2809b 100644 --- a/data/locale/ru.po +++ b/data/locale/ru.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-09 19:41+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-09 19:56+0400\n" "Last-Translator: Constantin Baranov \n" "Language-Team: \n" @@ -15,418 +15,458 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/title.cpp:112 -#: src/title.cpp:356 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Дополнительные миссии" - -#: src/title.cpp:134 -#: src/title.cpp:184 -#: src/title.cpp:249 -#: src/profile_menu.cpp:41 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: src/title.cpp:228 -#: src/title.cpp:357 -msgid "Add-ons" -msgstr "Дополнения" - -#: src/title.cpp:232 -msgid "Check Online" -msgstr "Посмотреть в интернете" - -#: src/title.cpp:234 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Посмотреть в интернете (отключено)" - -#: src/title.cpp:355 -msgid "Start Game" -msgstr "Начать игру" - -#: src/title.cpp:358 -#: src/game_session.cpp:92 -msgid "Options" -msgstr "Настройки" - -#: src/title.cpp:359 -msgid "Credits" -msgstr "Титры" - -#: src/title.cpp:360 -msgid "Quit" -msgstr "Выйти" +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " +msgstr "" -#: src/title.cpp:402 +#: src/supertux//main.cpp:230 msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +"\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"Эта игра распространяется БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ.\n" -"Это свободное программное обеспечение, и вы можете распространять его\n" -"при соблюдении некоторых условий; детали смотрите в файле COPYING.\n" -#: src/profile_menu.cpp:31 -msgid "Select Profile" -msgstr "Профиль" - -#: src/game_session.cpp:89 -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" - -#: src/game_session.cpp:91 -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" - -#: src/game_session.cpp:94 -msgid "Abort Level" -msgstr "Прервать миссию" - -#: src/options_menu.cpp:48 -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: src/options_menu.cpp:50 -msgid "auto-detect" -msgstr "автоопределение" - -#: src/options_menu.cpp:119 -msgid "Select Language" -msgstr "Язык" - -#: src/options_menu.cpp:120 -msgid "Select a different language to display text in" -msgstr "Выбрать другой язык для отображения текста" - -#: src/options_menu.cpp:123 -msgid "Select a profile to play with" -msgstr "Выбрать профиль для игры" - -#: src/options_menu.cpp:125 -msgid "Profile on Startup" -msgstr "Профиль при запуске" - -#: src/options_menu.cpp:126 -msgid "Select your profile immediately after start-up" -msgstr "Выбрать ваш профиль сразу после запуска" - -#: src/options_menu.cpp:128 -msgid "Fullscreen" -msgstr "На весь экран" - -#: src/options_menu.cpp:129 -msgid "Fill the entire screen" -msgstr "Занять весь экран" - -#: src/options_menu.cpp:131 -msgid "Resolution" -msgstr "Разрешение" - -#: src/options_menu.cpp:132 -msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" -msgstr "Определить разрешение для полноэкранного режима (вы должны выбрать полноэкранный режим)" - -#: src/options_menu.cpp:134 -msgid "Magnification" -msgstr "Масштаб" - -#: src/options_menu.cpp:135 -msgid "Change the magnification of the game area" -msgstr "Изменить масштаб игрового пространства" - -#: src/options_menu.cpp:180 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Формат экрана" - -#: src/options_menu.cpp:181 -msgid "Adjust the aspect ratio" -msgstr "Подстроить соотношение сторон экрана" - -#: src/options_menu.cpp:212 -msgid "Sound" -msgstr "Звуки" - -#: src/options_menu.cpp:213 -msgid "Disable all sound effects" -msgstr "Выключить все эвуковые эффекты" - -#: src/options_menu.cpp:214 -msgid "Music" -msgstr "Музыка" - -#: src/options_menu.cpp:215 -msgid "Disable all music" -msgstr "Выключить музыку" - -#: src/options_menu.cpp:217 -msgid "Sound (disabled)" -msgstr "Звуки (отключено)" - -#: src/options_menu.cpp:218 -msgid "Music (disabled)" -msgstr "Музыка (отключено)" - -#: src/options_menu.cpp:221 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Клавиатура" - -#: src/options_menu.cpp:222 -msgid "Configure key-action mappings" -msgstr "Настроить функции клавиш" - -#: src/options_menu.cpp:224 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Джойстик" - -#: src/options_menu.cpp:225 -msgid "Configure joystick control-action mappings" -msgstr "Настроить функции джойстика" - -#: src/levelintro.cpp:95 -msgid "contributed by " -msgstr "автор -" +#: src/supertux//main.cpp:231 +msgid "" +"Options:\n" +" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +" -w, --window Run in window mode\n" +" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" +" --disable-sfx Disable sound effects\n" +" --disable-music Disable music\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" +" --console Enable ingame scripting console\n" +" --noconsole Disable ingame scripting console\n" +" --show-fps Display framerate in levels\n" +" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" +"\n" +msgstr "" -#: src/levelintro.cpp:110 +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Лучшая статистика миссии" -#: src/levelintro.cpp:116 -msgid "Coins" -msgstr "Монеты" - -#: src/levelintro.cpp:123 -msgid "Secrets" -msgstr "Тайники" - -#: src/levelintro.cpp:130 -msgid "Time" -msgstr "Время" - -#: src/statistics.cpp:141 +#: src/supertux//statistics.cpp:143 msgid "Max coins collected:" msgstr "Максимум собранных монет:" -#: src/statistics.cpp:145 +#: src/supertux//statistics.cpp:147 msgid "Max fragging:" msgstr "Максимум убитых:" -#: src/statistics.cpp:149 +#: src/supertux//statistics.cpp:151 msgid "Min time needed:" msgstr "Минимум времени:" -#: src/statistics.cpp:153 +#: src/supertux//statistics.cpp:155 msgid "Max secrets found:" msgstr "Максимум найденных тайников:" -#: src/statistics.cpp:205 +#: src/supertux//statistics.cpp:207 msgid "You" msgstr "Ваше" -#: src/statistics.cpp:206 +#: src/supertux//statistics.cpp:209 msgid "Best" msgstr "Лучшее" -#: src/main.cpp:218 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" -"\n" -msgstr "" -"Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ] [МИССИЯ]\n" -"\n" +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 +msgid "Coins" +msgstr "Монеты" -#: src/main.cpp:220 -#, c-format +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 +msgid "Secrets" +msgstr "Тайники" + +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 +msgid "Time" +msgstr "Время" + +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 msgid "" -"Options:\n" -" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" -" -w, --window Run in window mode\n" -" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" -" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" -" -d, --default Reset video settings to default values\n" -" --disable-sfx Disable sound effects\n" -" --disable-music Disable music\n" -" -h, --help Show this help message\n" -" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" -" --console Enable ingame scripting console\n" -" --noconsole Disable ingame scripting console\n" -" --show-fps Display framerate in levels\n" -" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" -" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" -" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" -" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" -"\n" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -"Параметры:\n" -" -f, --fullscreen Запустить в полноэкранном режиме\n" -" -w, --window Запустить в оконном режиме\n" -" -g, --geometry ШИРИНАxВЫСОТА Задать разрешение экрана\n" -" -a, --aspect ШИРИНА:ВЫСОТА Задать соотношение сторон экрана\n" -" -d, --default Сбросить настройки видео\n" -" --disable-sfx Отключить звуковые эффекты\n" -" --disable-music Отключить музыку\n" -" -h, --help Показать это сообщение\n" -" -v, --version Показать версию SuperTux и выйти\n" -" --console Включить консоль для скриптов\n" -" --noconsole Выключить консоль для скриптов\n" -" --show-fps Показывать скорость отрисовки в игре\n" -" --no-show-fps Не показывать скорость отрисовки в игре\n" -" --record-demo ФАЙЛ МИССИЯ Записать игру в ФАЙЛ\n" -" --play-demo ФАЙЛ МИССИЯ Воспроизвести игру\n" -" -s, --debug-scripts Включить отладчик скриптов.\n" -"\n" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"Эта игра распространяется БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ.\n" +"Это свободное программное обеспечение, и вы можете распространять его\n" +"при соблюдении некоторых условий; детали смотрите в файле COPYING.\n" -#: src/gui/menu.cpp:62 -msgid "Yes" -msgstr "Да" +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 +msgid "contributed by " +msgstr "автор -" + +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Вы нашли тайник!" -#: src/gui/menu.cpp:63 -msgid "No" -msgstr "Нет" +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "Идём вверх..." + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Клавиатура" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:929 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:930 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:931 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 msgid "Left" msgstr "Влево" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:932 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 msgid "Right" msgstr "Вправо" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:933 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "Прыжок" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:934 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:936 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "Взгляд влево" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:937 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "Взгляд вправо" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:938 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 msgid "Peek Up" msgstr "Взгляд вверх" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:939 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 msgid "Peek Down" msgstr "Взгляд вниз" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 msgid "Console" msgstr "Консоль" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:941 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 msgid "Jump with Up" msgstr "Прыжок = Вверх" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:838 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:964 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "None" msgstr "Не задано" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:840 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "Стрелка вверх" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:842 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "Стрелка вниз" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:844 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "Стрелка влево" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:846 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "Стрелка вправо" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:848 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "Enter" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:850 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "Пробел" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:852 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "Правый Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:854 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "Левый Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:856 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "Правый Control" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:858 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "Левый Control" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:860 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "Правый Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:862 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "Левый Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "Нажмите клавишу" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:935 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Начать игру" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Дополнительные миссии" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +msgid "Add-ons" +msgstr "Дополнения" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "Титры" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Выйти" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 +msgid "Continue" +msgstr "Продолжить" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "Прервать миссию" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "Посмотреть в интернете" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Посмотреть в интернете (отключено)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "Язык" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "Выбрать другой язык для отображения текста" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" +msgstr "Профиль" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "Выбрать профиль для игры" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "Профиль при запуске" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "Выбрать ваш профиль сразу после запуска" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 +msgid "Fullscreen" +msgstr "На весь экран" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "Занять весь экран" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "Разрешение" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "Определить разрешение для полноэкранного режима (вы должны выбрать полноэкранный режим)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "Масштаб" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "Изменить масштаб игрового пространства" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Формат экрана" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "Подстроить соотношение сторон экрана" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +msgid "Sound" +msgstr "Звуки" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "Выключить все эвуковые эффекты" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 +msgid "Music" +msgstr "Музыка" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +msgid "Disable all music" +msgstr "Выключить музыку" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Звуки (отключено)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Музыка (отключено)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "Настроить функции клавиш" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Джойстик" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "Настроить функции джойстика" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 msgid "Pause/Menu" msgstr "Пауза/Меню" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:943 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 msgid "No Joysticks found" msgstr "Джойстик не найден" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:946 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 msgid "Scan for Joysticks" msgstr "Найти джойстики" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:975 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 msgid "Press Button" msgstr "Нажмите кнопку" -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Вы нашли тайник!" - -#: src/trigger/climbable.cpp:97 -msgid "Up we go..." -msgstr "Идём вверх..." +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:160 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 msgid "Quit World" msgstr "Покинуть мир" +#~ msgid "auto-detect" +#~ msgstr "автоопределение" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ] [МИССИЯ]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +#~ " -w, --window Run in window mode\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +#~ " -d, --default Reset video settings to default values\n" +#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" +#~ " --disable-music Disable music\n" +#~ " -h, --help Show this help message\n" +#~ " -v, --version Show SuperTux version and quit\n" +#~ " --console Enable ingame scripting console\n" +#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" +#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" +#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +#~ " -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Параметры:\n" +#~ " -f, --fullscreen Запустить в полноэкранном режиме\n" +#~ " -w, --window Запустить в оконном режиме\n" +#~ " -g, --geometry ШИРИНАxВЫСОТА Задать разрешение экрана\n" +#~ " -a, --aspect ШИРИНА:ВЫСОТА Задать соотношение сторон экрана\n" +#~ " -d, --default Сбросить настройки видео\n" +#~ " --disable-sfx Отключить звуковые эффекты\n" +#~ " --disable-music Отключить музыку\n" +#~ " -h, --help Показать это сообщение\n" +#~ " -v, --version Показать версию SuperTux и выйти\n" +#~ " --console Включить консоль для скриптов\n" +#~ " --noconsole Выключить консоль для скриптов\n" +#~ " --show-fps Показывать скорость отрисовки в игре\n" +#~ " --no-show-fps Не показывать скорость отрисовки в игре\n" +#~ " --record-demo ФАЙЛ МИССИЯ Записать игру в ФАЙЛ\n" +#~ " --play-demo ФАЙЛ МИССИЯ Воспроизвести игру\n" +#~ " -s, --debug-scripts Включить отладчик скриптов.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Да" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Нет" diff --git a/data/locale/sl.po b/data/locale/sl.po index 0ba548223..f6491f264 100644 --- a/data/locale/sl.po +++ b/data/locale/sl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:18+0100\n" "Last-Translator: Marko Burjek \n" "Language-Team: \n" @@ -21,329 +21,453 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392 -msgid "Start Game" -msgstr "Zaženi igro" - -#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289 -#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899 -msgid "Back" -msgstr "Nazaj" - -#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Prispevane Stopnje" - -#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394 -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#: src/title.cpp:272 -msgid "Check Online" -msgstr "" - -#: src/title.cpp:274 -msgid "Check Online (disabled)" +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " msgstr "" -#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:157 -msgid "Options" -msgstr "Nastavitve" - -#: src/title.cpp:396 -msgid "Credits" -msgstr "Zahvala" - -#: src/title.cpp:397 -msgid "Quit" -msgstr "Končaj" - -#: src/title.cpp:436 -msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" - -#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552 -msgid "Slot" -msgstr "Reža" - -#: src/title.cpp:547 -msgid "Free" -msgstr "Prosta" - -#: src/main.cpp:239 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:230 msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" "\n" msgstr "" -"Uporaba: %s [IZBIRA] [DATOTEKASTOPNJE]\n" -"\n" -#: src/main.cpp:241 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:231 msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" " -w, --window Run in window mode\n" " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" " --disable-sfx Disable sound effects\n" " --disable-music Disable music\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" " --console Enable ingame scripting console\n" " --noconsole Disable ingame scripting console\n" " --show-fps Display framerate in levels\n" " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" "\n" msgstr "" -"Nastavitve:\n" -" -f, --fullscreen Zaženite čez celoten zaslon.\n" -" -w, --window Zaženite v oknu.\n" -" -g, --geometry Å IRINAxVIÅ INA Zaženite SuperTux v dani ločljivosti\n" -" -a, --aspect Å IRINA:VIÅ INA Zaženite SuperTux v danem razmerju\n" -" --disable-sfx Onemogoči zvočne učinke\n" -" --disable-music Onemogoči glasbo\n" -" --help Prikaže to pomoč\n" -" --version Prikaže različico SuperTux-in konča\n" -" --console Omogoči skriptno konzolo v igri\n" -" --noconsole Onemogoči skriptno konzolo v igri\n" -" --show-fps Prikaže Å¡tevilo sličic na sekundo v stopnjah\n" -" --no-show-fps Ne prikaže Å¡tevilo sličic na sekundo v stopnjah\n" -" --record-demo DATOTEKA STOPNJA Posname demo v DATOTEKO\n" -" --play-demo DATOTEKA STOPNJA Predvaja posnet demo\n" -"\n" - -#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/options_menu.cpp:44 -msgid "auto-detect language" -msgstr "" - -#: src/options_menu.cpp:110 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Celoten zaslon" - -#: src/options_menu.cpp:113 -msgid "Sound" -msgstr "Zvok" - -#: src/options_menu.cpp:114 -msgid "Music" -msgstr "Glasba" - -#: src/options_menu.cpp:116 -msgid "Sound (disabled)" -msgstr "Zvok (onemogočen)" - -#: src/options_menu.cpp:117 -msgid "Music (disabled)" -msgstr "Glasba (onemogočena)" - -#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Nastavitve tipkovnice" - -#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Nastavitve igralne palice" -#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279 +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Statistika NajboljÅ¡e stopnje" -#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188 +#: src/supertux//statistics.cpp:143 msgid "Max coins collected:" msgstr "Največ zbranih kovancev:" -#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193 +#: src/supertux//statistics.cpp:147 msgid "Max fragging:" msgstr "Največ pobitih:" -#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201 +#: src/supertux//statistics.cpp:151 msgid "Min time needed:" msgstr "NajmanjÅ¡i potreben čas:" -#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206 +#: src/supertux//statistics.cpp:155 msgid "Max secrets found:" msgstr "Največ najdenih skrivnosti:" -#: src/statistics.cpp:248 +#: src/supertux//statistics.cpp:207 msgid "You" msgstr "Vi" -#: src/statistics.cpp:249 +#: src/supertux//statistics.cpp:209 msgid "Best" msgstr "NajboljÅ¡i" -#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269 +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 msgid "Coins" msgstr "Kovancev" -#: src/statistics.cpp:257 +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 msgid "Secrets" msgstr "Skrivnosti" -#: src/statistics.cpp:263 +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154 -msgid "Pause" -msgstr "Premor" - -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156 -msgid "Continue" -msgstr "Nadaljuj" - -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Prekliči stopnjo" +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:275 +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 msgid "contributed by " msgstr "prispeval " -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884 +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Odkrili ste skrito območje!" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Nastavitve tipkovnice" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "Gor" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 msgid "Down" msgstr "Dol" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 msgid "Left" msgstr "Levo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "Skok" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 msgid "Action" msgstr "Akcija" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "PoÅ¡kili Levo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "PoÅ¡kili Desno" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +msgid "Peek Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +msgid "Peek Down" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 msgid "Console" msgstr "Konzola" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 msgid "Jump with Up" msgstr "" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 +msgid "Back" +msgstr "Nazaj" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "None" msgstr "Nič" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "Tipka navzgor" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "Tipka navzdol" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "Tipka levo" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "Tipka desno" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "Enter" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "Preslednica" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "Desni Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "Levi Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "Desni Control" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "Levi Control" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "Desni Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "Levi Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "Pritisnite tipko" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Zaženi igro" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Prispevane Stopnje" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +msgid "Add-ons" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Nastavitve" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "Zahvala" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Končaj" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 +msgid "Continue" +msgstr "Nadaljuj" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "Prekliči stopnjo" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Celoten zaslon" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +msgid "Sound" +msgstr "Zvok" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 +msgid "Music" +msgstr "Glasba" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +msgid "Disable all music" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Zvok (onemogočen)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Glasba (onemogočena)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Nastavitve igralne palice" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 msgid "Pause/Menu" msgstr "Premor/Meni" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 msgid "No Joysticks found" msgstr "Nobena igralna palica ni bila najdena" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 msgid "Press Button" msgstr "Pritisnite Gumb" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Odkrili ste skrito območje!" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Premor" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:159 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 msgid "Quit World" msgstr "Zapustite svet" + +#~ msgid "Slot" +#~ msgstr "Reža" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Prosta" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Uporaba: %s [IZBIRA] [DATOTEKASTOPNJE]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +#~ " -w, --window Run in window mode\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" +#~ " --disable-music Disable music\n" +#~ " --help Show this help message\n" +#~ " --version Display SuperTux version and quit\n" +#~ " --console Enable ingame scripting console\n" +#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" +#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" +#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nastavitve:\n" +#~ " -f, --fullscreen Zaženite čez celoten zaslon.\n" +#~ " -w, --window Zaženite v oknu.\n" +#~ " -g, --geometry Å IRINAxVIÅ INA Zaženite SuperTux v dani ločljivosti\n" +#~ " -a, --aspect Å IRINA:VIÅ INA Zaženite SuperTux v danem razmerju\n" +#~ " --disable-sfx Onemogoči zvočne učinke\n" +#~ " --disable-music Onemogoči glasbo\n" +#~ " --help Prikaže to pomoč\n" +#~ " --version Prikaže različico SuperTux-in konča\n" +#~ " --console Omogoči skriptno konzolo v igri\n" +#~ " --noconsole Onemogoči skriptno konzolo v igri\n" +#~ " --show-fps Prikaže Å¡tevilo sličic na sekundo v stopnjah\n" +#~ " --no-show-fps Ne prikaže Å¡tevilo sličic na sekundo v stopnjah\n" +#~ " --record-demo DATOTEKA STOPNJA Posname demo v DATOTEKO\n" +#~ " --play-demo DATOTEKA STOPNJA Predvaja posnet demo\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Da" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ne" diff --git a/data/locale/tr.po b/data/locale/tr.po index 339543b78..0dc119173 100644 --- a/data/locale/tr.po +++ b/data/locale/tr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-07 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 16:30+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -19,338 +19,460 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 src/options_menu.cpp:119 +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " +msgstr "" + +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/supertux//main.cpp:231 +msgid "" +"Options:\n" +" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +" -w, --window Run in window mode\n" +" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" +" --disable-sfx Disable sound effects\n" +" --disable-music Disable music\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" +" --console Enable ingame scripting console\n" +" --noconsole Disable ingame scripting console\n" +" --show-fps Display framerate in levels\n" +" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "En Ä°yi Bölüm Ä°statistikleri" + +#: src/supertux//statistics.cpp:143 +msgid "Max coins collected:" +msgstr "Toplanan en fazla altın:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:147 +msgid "Max fragging:" +msgstr "En çok can kaybı:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:151 +msgid "Min time needed:" +msgstr "En kısa zaman:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:155 +msgid "Max secrets found:" +msgstr "Bulunan en fazla gizli yer:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:207 +msgid "You" +msgstr "Sen" + +#: src/supertux//statistics.cpp:209 +msgid "Best" +msgstr "En iyi" + +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 +msgid "Coins" +msgstr "Altın" + +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 +msgid "Secrets" +msgstr "Gizli yerler" + +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 +msgid "Time" +msgstr "Zaman" + +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Telif hakkı (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"Bu oyun için bir HİÇ BÄ°R GARANTÄ° VERÄ°LMEMEKTEDÄ°R. Bu özgür yazılım.\n" +"Ve belirtilen durumlara uygun olarak dağıtmakta serbestsin.\n" +"Daha fazla detay için COPYING dosyasına bakabilirsin\n" + +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 +msgid "contributed by " +msgstr "ekleyen" + +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Gizli bir yer buldun!" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 msgid "Setup Keyboard" msgstr "Klavyeyi Ayarla" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "Yukarı " -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 msgid "Down" msgstr "Aşağı" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "Zıplama" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "Sola Bak" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "Sağa Bak" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +msgid "Peek Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +msgid "Peek Down" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 src/options_menu.cpp:60 -#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 +msgid "Jump with Up" +msgstr "Yukarı il zıpla" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 msgid "Back" msgstr "Geri" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "None" msgstr "Boş" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "Yukarı ok" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "Aşağı ok" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "Sol ok" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "Sağ ok" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "Enter" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "Boşluk" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "Sağ Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "Sol Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "Sağ Ctrl" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "Sol Ctrl" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "Sağ Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "Sol Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "Tuşa Bas" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 src/options_menu.cpp:120 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Joystik Ayarla" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Oyunu Başlat" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Durdur/Menü" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Ek Bölümler" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 -msgid "Jump with Up" -msgstr "Yukarı il zıpla" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +msgid "Add-ons" +msgstr "Eklentiler" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Joystik bulunamadı" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912 -msgid "Press Button" -msgstr "Düğmeye Bas" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "Emeği Geçenler" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Duraklat" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Çıkış" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 msgid "Continue" msgstr "Devam et" -#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:153 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" - -#: src/game_session.cpp:113 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 msgid "Abort Level" msgstr "Bölümü Sonlandır" -#: src/game_session.cpp:268 src/statistics.cpp:276 -msgid "Coins" -msgstr "Altın" - -#: src/game_session.cpp:274 -msgid "contributed by " -msgstr "ekleyen" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "Çevrimiçi Kontrol Et" -#: src/game_session.cpp:278 src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "En Ä°yi Bölüm Ä°statistikleri" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Çevrimdışı Konrol Et (kapalı)" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Hayır" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "" -#: src/main.cpp:241 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" -"\n" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" msgstr "" -"Kullanım: %s [SEÇENEKLER] [BÖLÜMDOSYASI]\n" -"\n" -#: src/main.cpp:243 -#, c-format -msgid "" -"Options:\n" -" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" -" -w, --window Run in window mode\n" -" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" -" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" -" --disable-sfx Disable sound effects\n" -" --disable-music Disable music\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" -" --console Enable ingame scripting console\n" -" --noconsole Disable ingame scripting console\n" -" --show-fps Display framerate in levels\n" -" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" -" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" -" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" -"\n" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" msgstr "" -"Seçenekler:\n" -" -f, --fullscreen Tam ekran modunda çalıştır\n" -" -w, --window Pencerede çalıştır\n" -" -g, --geometry GENİŞLÄ°KxYÜKSEKLÄ°K SuperTux'U verilen çözünürlükte çalıştır\n" -" -a, --aspect GENİŞLÄ°K:YÜKSEKLÄ°K SuperTux'U verilen en boy oranıyla çalıştır\n" -" --disable-sfx Ses efektlerini kapat\n" -" --disable-music Müziği kapat\n" -" --help Bu yardım mesajını göster\n" -" --version SuperTux versiyonunu göster ve çıkış yap\n" -" --console Oyun sırasında betik yazma konsolunu aç\n" -" --noconsole Oyun sırasında betik yazma konsolunu kapat\n" -" --show-fps Bölümlerde framerate değerini göster\n" -" --no-show-fps Bölümlerde framerate değerini göster\n" -" --record-demo DOSYA BÖLÜM DOSYA'ya bir demo kaydet\n" -" --play-demo DOSYA BÖLÜM Kaydedilen bir demoyu oynat\n" -"\n" -#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 -msgid "Language" -msgstr "Dil" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:44 -msgid "auto-detect language" -msgstr "dili otomatik belirle" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:110 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 msgid "Fullscreen" msgstr "Tam ekran" -#: src/options_menu.cpp:113 -msgid "Sound" -msgstr "Ses" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:114 -msgid "Music" -msgstr "Müzik" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:116 -msgid "Sound (disabled)" -msgstr "Ses (kapalı)" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:117 -msgid "Music (disabled)" -msgstr "Müzik (kapalı)" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 -#, c-format -msgid "Max coins collected:" -msgstr "Toplanan en fazla altın:" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217 -#, c-format -msgid "Max fragging:" -msgstr "En çok can kaybı:" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225 -#, c-format -msgid "Min time needed:" -msgstr "En kısa zaman:" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230 -#, c-format -msgid "Max secrets found:" -msgstr "Bulunan en fazla gizli yer:" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:273 -msgid "You" -msgstr "Sen" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +msgid "Sound" +msgstr "Ses" -#: src/statistics.cpp:274 -msgid "Best" -msgstr "En iyi" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "" -#: src/statistics.cpp:284 -msgid "Secrets" -msgstr "Gizli yerler" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 +msgid "Music" +msgstr "Müzik" -#: src/statistics.cpp:292 -msgid "Time" -msgstr "Zaman" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +msgid "Disable all music" +msgstr "" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 -msgid "Start Game" -msgstr "Oyunu Başlat" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Ses (kapalı)" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Ek Bölümler" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Müzik (kapalı)" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 -msgid "Add-ons" -msgstr "Eklentiler" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" -msgstr "Çevrimiçi Kontrol Et" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Joystik Ayarla" -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Çevrimdışı Konrol Et (kapalı)" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "" -#: src/title.cpp:395 -msgid "Credits" -msgstr "Emeği Geçenler" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Durdur/Menü" -#: src/title.cpp:396 -msgid "Quit" -msgstr "Çıkış" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Joystik bulunamadı" -#: src/title.cpp:435 -msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you " -"are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" msgstr "" -"Telif hakkı (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"Bu oyun için bir HİÇ BÄ°R GARANTÄ° VERÄ°LMEMEKTEDÄ°R. Bu özgür yazılım.\n" -"Ve belirtilen durumlara uygun olarak dağıtmakta serbestsin.\n" -"Daha fazla detay için COPYING dosyasına bakabilirsin\n" - -#: src/title.cpp:546 -msgid "Free" -msgstr "Boş" -#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 -msgid "Slot" -msgstr "Yuva" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 +msgid "Press Button" +msgstr "Düğmeye Bas" -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Gizli bir yer buldun!" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Duraklat" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:155 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 msgid "Quit World" msgstr "Dünyadan Çık" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Evet" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Hayır" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] [BÖLÜMDOSYASI]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +#~ " -w, --window Run in window mode\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" +#~ " --disable-music Disable music\n" +#~ " --help Show this help message\n" +#~ " --version Display SuperTux version and quit\n" +#~ " --console Enable ingame scripting console\n" +#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" +#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" +#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Seçenekler:\n" +#~ " -f, --fullscreen Tam ekran modunda çalıştır\n" +#~ " -w, --window Pencerede çalıştır\n" +#~ " -g, --geometry GENİŞLÄ°KxYÜKSEKLÄ°K SuperTux'U verilen çözünürlükte çalıştır\n" +#~ " -a, --aspect GENİŞLÄ°K:YÜKSEKLÄ°K SuperTux'U verilen en boy oranıyla çalıştır\n" +#~ " --disable-sfx Ses efektlerini kapat\n" +#~ " --disable-music Müziği kapat\n" +#~ " --help Bu yardım mesajını göster\n" +#~ " --version SuperTux versiyonunu göster ve çıkış yap\n" +#~ " --console Oyun sırasında betik yazma konsolunu aç\n" +#~ " --noconsole Oyun sırasında betik yazma konsolunu kapat\n" +#~ " --show-fps Bölümlerde framerate değerini göster\n" +#~ " --no-show-fps Bölümlerde framerate değerini göster\n" +#~ " --record-demo DOSYA BÖLÜM DOSYA'ya bir demo kaydet\n" +#~ " --play-demo DOSYA BÖLÜM Kaydedilen bir demoyu oynat\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "auto-detect language" +#~ msgstr "dili otomatik belirle" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Boş" + +#~ msgid "Slot" +#~ msgstr "Yuva" diff --git a/data/locale/uk.po b/data/locale/uk.po index ec9e91eff..76bbbf226 100644 --- a/data/locale/uk.po +++ b/data/locale/uk.po @@ -7,320 +7,464 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "Last-Translator: Eugen Uvin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/game_session.cpp:101 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:145 -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" - -#: src/game_session.cpp:103 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:147 -msgid "Continue" -msgstr "Продовжити" - -#: src/game_session.cpp:104 -#: src/options_menu.cpp:49 -#: src/title.cpp:275 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:148 -msgid "Options" -msgstr "Налагодження" - -#: src/game_session.cpp:106 -msgid "Abort Level" -msgstr "Вийти з рівня" - -#: src/game_session.cpp:256 -#: src/statistics.cpp:232 -msgid "Coins" -msgstr "Монети" - -#: src/game_session.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "contributed by " -msgstr "розроблений" - -#: src/game_session.cpp:266 -#: src/statistics.cpp:93 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Кращі результати рівня" +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " +msgstr "" -#: src/main.cpp:201 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:230 msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" "\n" msgstr "" -"Синтаксис: %s [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n" -"\n" -#: src/main.cpp:203 -#, c-format +#: src/supertux//main.cpp:231 msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" " -w, --window Run in window mode\n" " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" " --disable-sfx Disable sound effects\n" " --disable-music Disable music\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" +" --console Enable ingame scripting console\n" +" --noconsole Disable ingame scripting console\n" " --show-fps Display framerate in levels\n" +" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" "\n" msgstr "" -"Опції:\n" -" -f, --fullscreen Запустити у повноекранному режимі\n" -" -w, --window Запустити у вікні\n" -" -g, --geometry ВИСОТАxШИРИНА Запустити SuperTux у поданому відношенні\n" -" --disable-sfx Вимкнути звукові ефекти\n" -" --disable-music Вимкнути музику\n" -" --help Показати це вспоміжне повідомлення\n" -" --version Показати версію SuperTux'у та вийти\n" -" --show-fps Показувати кількість кадрів у секунду\n" -" --record-demo ФАЙЛ УРОВЕНЬ Записати демонстрацію гри у ФАЙЛ\n" -" --play-demo ФАЙЛ УРОВЕНЬ Програти записану демонстрацію\n" -"\n" - -#: src/options_menu.cpp:51 -msgid "Fullscreen" -msgstr "На весь екран" - -#: src/options_menu.cpp:53 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - -#: src/options_menu.cpp:54 -msgid "Music" -msgstr "Музика" -#: src/options_menu.cpp:56 -msgid "Sound (disabled)" -msgstr "Звук (вимкнений)" - -#: src/options_menu.cpp:57 -msgid "Music (disabled)" -msgstr "Музика (вимкнена)" - -#: src/options_menu.cpp:59 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:588 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Налагодити клавіатуру" - -#: src/options_menu.cpp:60 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:677 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Налагодити джойстик" - -#: src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:88 -#: src/title.cpp:139 -#: src/title.cpp:189 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689 -msgid "Back" -msgstr "Назад" +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Кращі результати рівня" -#: src/statistics.cpp:111 -#: src/statistics.cpp:168 -#, c-format +#: src/supertux//statistics.cpp:143 msgid "Max coins collected:" msgstr "Рекорд із зібраних монет:" -#: src/statistics.cpp:115 -#: src/statistics.cpp:173 -#, c-format +#: src/supertux//statistics.cpp:147 msgid "Max fragging:" msgstr "Рекорд з вбитих ворогів:" -#: src/statistics.cpp:119 -#: src/statistics.cpp:181 -#, c-format +#: src/supertux//statistics.cpp:151 msgid "Min time needed:" msgstr "Найменший час:" -#: src/statistics.cpp:128 -#: src/statistics.cpp:186 -#, c-format +#: src/supertux//statistics.cpp:155 msgid "Max secrets found:" msgstr "Рекорд з відкритих тайників:" -#: src/statistics.cpp:229 +#: src/supertux//statistics.cpp:207 msgid "You" msgstr "Ви" -#: src/statistics.cpp:230 +#: src/supertux//statistics.cpp:209 msgid "Best" msgstr "Кращий" -#: src/statistics.cpp:240 +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 +msgid "Coins" +msgstr "Монети" + +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 msgid "Secrets" msgstr "Тайники" -#: src/statistics.cpp:248 +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 msgid "Time" msgstr "Час" -#: src/title.cpp:82 -#: src/title.cpp:273 -msgid "Start Game" -msgstr "Грати" - -#: src/title.cpp:117 -#: src/title.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Додаткові рівні" - -#: src/title.cpp:276 -msgid "Credits" -msgstr "Подяки" - -#: src/title.cpp:277 -msgid "Quit" -msgstr "Вийти" - -#: src/title.cpp:316 +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 msgid "" -"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "Група розробників SuperTux'у (c) 2006\n" -"Ця гра надається ЦІЛКОМ БЕЗ ГАРАНТІЙ. Це вільне ПЗ. Ми будемо раді, якщо\n" -"ви поширюватимете її за певних умов (див. файл COPYING)." +msgstr "" -#: src/title.cpp:418 -#: src/title.cpp:423 -msgid "Slot" -msgstr "Слот" +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "contributed by " +msgstr "розроблений" -#: src/title.cpp:418 -msgid "Free" -msgstr "Вільний" +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Ви знайшли тайник!" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:590 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Налагодити клавіатуру" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "Угору" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 msgid "Down" msgstr "Униз" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 msgid "Left" msgstr "Уліво" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 msgid "Right" msgstr "Управо" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:680 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "Стрибок" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:681 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:683 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "Продивитися уліво" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:684 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "Продивитися управо" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +msgid "Peek Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +msgid "Peek Down" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 +msgid "Console" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 +msgid "Jump with Up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "None" msgstr "Нема" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "Курсор угору" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "Курсор униз" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "Курсор уліво" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "Курсор управо" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "Увод" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "Пропуск" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "Правий shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "Лівий shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "Правий Ctrl" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "Лівий Ctrl" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "Правий Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "Лівий Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:645 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "Натисніть клавішу" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:682 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "Грати" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Додаткові рівні" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +msgid "Add-ons" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Налагодження" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "Подяки" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "Вийти" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 +msgid "Continue" +msgstr "Продовжити" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "Вийти з рівня" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 +msgid "Fullscreen" +msgstr "На весь екран" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +msgid "Magnification" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 +msgid "Music" +msgstr "Музика" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +msgid "Disable all music" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Звук (вимкнений)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Музика (вимкнена)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Налагодити джойстик" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 msgid "Pause/Menu" msgstr "Пауза/Меню" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:686 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 msgid "No Joysticks found" msgstr "Джойстик не знайдений" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:711 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 msgid "Press Button" msgstr "Натисніть клавішу" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Так" - -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Ні" - -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Ви знайшли тайник!" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:150 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 #, fuzzy msgid "Quit World" msgstr "Вийти із Світу" +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Синтаксис: %s [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +#~ " -w, --window Run in window mode\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" +#~ " --disable-music Disable music\n" +#~ " --help Show this help message\n" +#~ " --version Display SuperTux version and quit\n" +#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Опції:\n" +#~ " -f, --fullscreen Запустити у повноекранному режимі\n" +#~ " -w, --window Запустити у вікні\n" +#~ " -g, --geometry ВИСОТАxШИРИНА Запустити SuperTux у поданому відношенні\n" +#~ " --disable-sfx Вимкнути звукові ефекти\n" +#~ " --disable-music Вимкнути музику\n" +#~ " --help Показати це вспоміжне повідомлення\n" +#~ " --version Показати версію SuperTux'у та вийти\n" +#~ " --show-fps Показувати кількість кадрів у секунду\n" +#~ " --record-demo ФАЙЛ УРОВЕНЬ Записати демонстрацію гри у ФАЙЛ\n" +#~ " --play-demo ФАЙЛ УРОВЕНЬ Програти записану демонстрацію\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" +#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Група розробників SuperTux'у (c) 2006\n" +#~ "Ця гра надається ЦІЛКОМ БЕЗ ГАРАНТІЙ. Це вільне ПЗ. Ми будемо раді, якщо\n" +#~ "ви поширюватимете її за певних умов (див. файл COPYING)." + +#~ msgid "Slot" +#~ msgstr "Слот" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Вільний" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Так" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ні" diff --git a/data/locale/zh_CN.po b/data/locale/zh_CN.po index f782ee2e0..8a3b12b18 100644 --- a/data/locale/zh_CN.po +++ b/data/locale/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Supertux 0.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-09 18:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-21 21:16+0800\n" "Last-Translator: Liu Sizhuang \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -18,429 +18,454 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" -#: src/profile_menu.cpp:31 -#: src/options_menu.cpp:122 -msgid "Select Profile" -msgstr "选择配置文件" +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "Usage: " +msgstr "" -#: src/profile_menu.cpp:41 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:956 -#: src/options_menu.cpp:66 -#: src/options_menu.cpp:227 -#: src/title.cpp:134 -#: src/title.cpp:184 -#: src/title.cpp:249 -msgid "Back" -msgstr "返回" +#: src/supertux//main.cpp:230 +msgid "" +" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/supertux//main.cpp:231 +msgid "" +"Options:\n" +" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +" -w, --window Run in window mode\n" +" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" +" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" +" --disable-sfx Disable sound effects\n" +" --disable-music Disable music\n" +" -h, --help Show this help message and quit\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" +" --console Enable ingame scripting console\n" +" --noconsole Disable ingame scripting console\n" +" --show-fps Display framerate in levels\n" +" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" +"\n" +msgstr "" -#: src/gui/menu.cpp:62 -msgid "Yes" -msgstr "是" +#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "此关最佳成绩" + +#: src/supertux//statistics.cpp:143 +msgid "Max coins collected:" +msgstr "金币最多:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:147 +msgid "Max fragging:" +msgstr "杀伤最多:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:151 +msgid "Min time needed:" +msgstr "时间最短:" + +#: src/supertux//statistics.cpp:155 +msgid "Max secrets found:" +msgstr "找到秘区最多:" -#: src/gui/menu.cpp:63 -msgid "No" -msgstr "否" +#: src/supertux//statistics.cpp:207 +msgid "You" +msgstr "本次" + +#: src/supertux//statistics.cpp:209 +msgid "Best" +msgstr "最佳成绩" + +#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 +msgid "Coins" +msgstr "金币" + +#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 +msgid "Secrets" +msgstr "秘密区域" + +#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 +msgid "Time" +msgstr "时间" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809 -#: src/options_menu.cpp:221 +#: src/supertux//title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" + +#: src/supertux//levelintro.cpp:92 +msgid "contributed by " +msgstr "贡献者: " + +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "你找到了一个秘密区域!" + +#: src/trigger//climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "出发了..." + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 msgid "Setup Keyboard" msgstr "键盘设置" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:929 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 msgid "Up" msgstr "上" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:930 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 msgid "Down" msgstr "下" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:931 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 msgid "Left" msgstr "å·¦" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:932 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 msgid "Right" msgstr "右" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:933 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 msgid "Jump" msgstr "跳跃" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:934 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 msgid "Action" msgstr "动作" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:936 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 msgid "Peek Left" msgstr "向左看" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:937 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 msgid "Peek Right" msgstr "向右看" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:938 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 msgid "Peek Up" msgstr "向上看" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:939 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 msgid "Peek Down" msgstr "向下看" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 msgid "Console" msgstr "终端" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:941 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 msgid "Jump with Up" msgstr "上=è·³" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:838 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:964 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 +msgid "Back" +msgstr "返回" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "None" msgstr "无" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:840 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "方向键上" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:842 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "Down cursor" msgstr "方向键下" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:844 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Left cursor" msgstr "方向键左" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:846 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Right cursor" msgstr "方向键右" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:848 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Return" msgstr "回车" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:850 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Space" msgstr "空格" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:852 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Right Shift" msgstr "右Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:854 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Left Shift" msgstr "å·¦Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:856 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Control" msgstr "右Ctrl" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:858 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Control" msgstr "å·¦Ctrl" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:860 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Alt" msgstr "右Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:862 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Alt" msgstr "å·¦Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 msgid "Press Key" msgstr "请按键" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:926 -#: src/options_menu.cpp:224 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "游戏杆设置" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +msgid "Start Game" +msgstr "开始游戏" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:935 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "暂停/菜单" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "贡献的关卡" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:943 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "找不到游戏杆" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 +msgid "Add-ons" +msgstr "扩展" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:946 -msgid "Scan for Joysticks" -msgstr "扫描游戏杆" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "选项" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:975 -msgid "Press Button" -msgstr "请按按钮" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Credits" +msgstr "作者" -#: src/trigger/climbable.cpp:97 -msgid "Up we go..." -msgstr "出发了..." +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +msgid "Quit" +msgstr "退出" -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "你找到了一个秘密区域!" +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "语言" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:155 -#: src/game_session.cpp:89 -msgid "Pause" -msgstr "暂停" +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:157 -#: src/game_session.cpp:91 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 msgid "Continue" msgstr "继续" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:158 -#: src/options_menu.cpp:114 -#: src/game_session.cpp:92 -#: src/title.cpp:358 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: src/worldmap/worldmap.cpp:160 -msgid "Quit World" -msgstr "退出世界" +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "中止关卡" -#: src/options_menu.cpp:48 -msgid "Language" -msgstr "语言" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "在线检查" -#: src/options_menu.cpp:50 -msgid "auto-detect" -msgstr "自动检测" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "在线检查(已禁用)" -#: src/options_menu.cpp:119 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 msgid "Select Language" msgstr "选择语言" -#: src/options_menu.cpp:120 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 msgid "Select a different language to display text in" msgstr "使用其他语言来显示文字" -#: src/options_menu.cpp:123 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" +msgstr "选择配置文件" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 msgid "Select a profile to play with" msgstr "选择要载入的配置文件" -#: src/options_menu.cpp:125 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 msgid "Profile on Startup" msgstr "启动时自动选择配置文件 " -#: src/options_menu.cpp:126 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 msgid "Select your profile immediately after start-up" msgstr "启动后立刻选择你的配置文件" -#: src/options_menu.cpp:128 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 msgid "Fullscreen" msgstr "全屏" -#: src/options_menu.cpp:129 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 msgid "Fill the entire screen" msgstr "填满整个屏幕" -#: src/options_menu.cpp:131 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 msgid "Resolution" msgstr "全屏分辨率" -#: src/options_menu.cpp:132 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" msgstr "选择全屏模式下的分辨率 (你必须切换全屏来应用改变)" -#: src/options_menu.cpp:134 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 msgid "Magnification" msgstr "放大倍率" -#: src/options_menu.cpp:135 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 msgid "Change the magnification of the game area" msgstr "改变游戏区域的放大倍率" -#: src/options_menu.cpp:180 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 msgid "Aspect Ratio" msgstr "纵横比" -#: src/options_menu.cpp:181 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 msgid "Adjust the aspect ratio" msgstr "保持宽高比" -#: src/options_menu.cpp:212 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 msgid "Sound" msgstr "音效" -#: src/options_menu.cpp:213 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 msgid "Disable all sound effects" msgstr "禁用所有音效" -#: src/options_menu.cpp:214 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 msgid "Music" msgstr "音乐" -#: src/options_menu.cpp:215 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 msgid "Disable all music" msgstr "禁用所有音乐" -#: src/options_menu.cpp:217 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 msgid "Sound (disabled)" msgstr "音效(已禁用)" -#: src/options_menu.cpp:218 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 msgid "Music (disabled)" msgstr "音乐(已禁用)" -#: src/options_menu.cpp:222 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 msgid "Configure key-action mappings" msgstr "配置键盘映射" -#: src/options_menu.cpp:225 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "游戏杆设置" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 msgid "Configure joystick control-action mappings" msgstr "配置游戏杆映射" -#: src/game_session.cpp:94 -msgid "Abort Level" -msgstr "中止关卡" - -#: src/main.cpp:218 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" -"\n" -msgstr "" -"用法: %s [选项] [关卡文件]\n" -"\n" - -#: src/main.cpp:220 -#, c-format -msgid "" -"Options:\n" -" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" -" -w, --window Run in window mode\n" -" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" -" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" -" -d, --default Reset video settings to default values\n" -" --disable-sfx Disable sound effects\n" -" --disable-music Disable music\n" -" -h, --help Show this help message\n" -" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" -" --console Enable ingame scripting console\n" -" --noconsole Disable ingame scripting console\n" -" --show-fps Display framerate in levels\n" -" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" -" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" -" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" -" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" -"\n" -msgstr "" -"选项:\n" -" -f, --fullscreen 在全屏模式下运行\n" -" -w, --window 在窗口模式下运行\n" -" -g, --geometry 宽x高 按给定的分辨率运行\n" -" -a, --aspect 宽:高 按给定的宽高比运行\n" -" -d, --default 恢复初始显示设置\n" -" --disable-sfx 禁用声效\n" -" --disable-music 禁用音乐\n" -" --help 显示此帮助\n" -" --version 显示 SuperTux 版本并退出\n" -" --console 启用游戏中的终端\n" -" --noconsole 禁用游戏中的终端\n" -" --show-fps 显示桢速率\n" -" --no-show-fps 不显示桢速率\n" -" --record-demo [文件] [关卡] 玩 [关卡] 并录像到 [文件]\n" -" --play-demo [文件] [关卡] 播放指定 [关卡] 的录像 [文件]\n" -" -s, --debug-scripts 启用调试脚本\n" -"\n" - -#: src/statistics.cpp:132 -#: src/levelintro.cpp:110 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "此关最佳成绩" - -#: src/statistics.cpp:141 -msgid "Max coins collected:" -msgstr "金币最多:" - -#: src/statistics.cpp:145 -msgid "Max fragging:" -msgstr "杀伤最多:" - -#: src/statistics.cpp:149 -msgid "Min time needed:" -msgstr "时间最短:" - -#: src/statistics.cpp:153 -msgid "Max secrets found:" -msgstr "找到秘区最多:" - -#: src/statistics.cpp:205 -msgid "You" -msgstr "本次" - -#: src/statistics.cpp:206 -msgid "Best" -msgstr "最佳成绩" - -#: src/statistics.cpp:208 -#: src/levelintro.cpp:116 -msgid "Coins" -msgstr "金币" - -#: src/statistics.cpp:214 -#: src/levelintro.cpp:123 -msgid "Secrets" -msgstr "秘密区域" - -#: src/statistics.cpp:220 -#: src/levelintro.cpp:130 -msgid "Time" -msgstr "时间" - -#: src/title.cpp:112 -#: src/title.cpp:356 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "贡献的关卡" - -#: src/title.cpp:228 -#: src/title.cpp:357 -msgid "Add-ons" -msgstr "扩展" - -#: src/title.cpp:232 -msgid "Check Online" -msgstr "在线检查" - -#: src/title.cpp:234 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "在线检查(已禁用)" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "暂停/菜单" -#: src/title.cpp:355 -msgid "Start Game" -msgstr "开始游戏" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "找不到游戏杆" -#: src/title.cpp:359 -msgid "Credits" -msgstr "作者" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "扫描游戏杆" -#: src/title.cpp:360 -msgid "Quit" -msgstr "退出" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 +msgid "Press Button" +msgstr "请按按钮" -#: src/title.cpp:402 -msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +msgid "Pause" +msgstr "暂停" -#: src/levelintro.cpp:95 -msgid "contributed by " -msgstr "贡献者: " +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 +msgid "Quit World" +msgstr "退出世界" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "是" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "否" + +#~ msgid "auto-detect" +#~ msgstr "自动检测" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "用法: %s [选项] [关卡文件]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +#~ " -w, --window Run in window mode\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +#~ " -d, --default Reset video settings to default values\n" +#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" +#~ " --disable-music Disable music\n" +#~ " -h, --help Show this help message\n" +#~ " -v, --version Show SuperTux version and quit\n" +#~ " --console Enable ingame scripting console\n" +#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" +#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" +#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +#~ " -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "选项:\n" +#~ " -f, --fullscreen 在全屏模式下运行\n" +#~ " -w, --window 在窗口模式下运行\n" +#~ " -g, --geometry 宽x高 按给定的分辨率运行\n" +#~ " -a, --aspect 宽:高 按给定的宽高比运行\n" +#~ " -d, --default 恢复初始显示设置\n" +#~ " --disable-sfx 禁用声效\n" +#~ " --disable-music 禁用音乐\n" +#~ " --help 显示此帮助\n" +#~ " --version 显示 SuperTux 版本并退出\n" +#~ " --console 启用游戏中的终端\n" +#~ " --noconsole 禁用游戏中的终端\n" +#~ " --show-fps 显示桢速率\n" +#~ " --no-show-fps 不显示桢速率\n" +#~ " --record-demo [文件] [关卡] 玩 [关卡] 并录像到 [文件]\n" +#~ " --play-demo [文件] [关卡] 播放指定 [关卡] 的录像 [文件]\n" +#~ " -s, --debug-scripts 启用调试脚本\n" +#~ "\n"