From: Christoph Sommer Date: Mon, 23 Jul 2007 15:46:52 +0000 (+0000) Subject: Added Romanian Translation by Dajboc Razvan X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=commitdiff_plain;h=d21a014dad5d630f511f0caaa783973fc7a433a2;p=supertux.git Added Romanian Translation by Dajboc Razvan SVN-Revision: 5135 --- diff --git a/data/levels/bonus1/ro.po b/data/levels/bonus1/ro.po new file mode 100644 index 000000000..f8b920e60 --- /dev/null +++ b/data/levels/bonus1/ro.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# English translations for bonus package. +# Copyright (C) 2007 THE bonus'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the bonus package. +# Razvan , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bonus 1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 00:16+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-19 17:26+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3 +msgid "Flight Test" +msgstr "Test de Zbor" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3 +msgid "Dungeons but no Dragons" +msgstr "Temnite dar nu Dragoni" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3 +msgid "Lies!" +msgstr "Minciuni!" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3 +msgid "Train Leaves in One Minute" +msgstr "Trenul Pleaca intr-un Minut" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3 +msgid "Bonus Dias!" +msgstr "Bonus Dias!" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3 +msgid "Castle Gate" +msgstr "Intrare Castel" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3 +msgid "A Long Way Home" +msgstr "O Cale Lunga pana Acasa" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3 +msgid "Bonus Island Castle" +msgstr "Insula Castel Bonus" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3 +msgid "Area 42" +msgstr "Zona 42" + +#: data/levels/bonus1/extro.txt:3 +msgid "" +"-Congratulations!\n" +"\n" +"#You have successfully finished\n" +"#Bonus Island I\n" +"\n" +"\tfeaturing levels contributed by\n" +"\tJason W. Thompson\n" +"\tTorfi Gunnarsson\n" +"\tAbednego\n" +"\tMatr1x\n" +"\n" +"\n" +"#If you didn't clear all levels yet,\n" +"#find your way back home and take\n" +"#another path. There is still more\n" +"#challenge waiting for you!\n" +"\n" +"#And there is a secret level to be\n" +"#found as well...\n" +"\n" +"#A big \"Thank you\" goes out to\n" +"#everyone who contributed to this\n" +"#release. We hope you enjoyed it!" +msgstr "" +"-Felicitari!\n" +"\n" +"#Ai terminat cu succes\n" +"#Insula Bonus I\n" +"\n" +"\tavand nivele contribuite de catre\n" +"\tJason W. Thompson\n" +"\tTorfi Gunnarsson\n" +"\tAbednego\n" +"\tMatr1x\n" +"\n" +"\n" +"#Daca nu ai terminat deja toate nivelele,\n" +"#gaseste drumul inapoi acasa si urmeaza\n" +"#alta cale. Inca mai sunt provocari\n" +"#care te asteapta!\n" +"\n" +"#Si exista deasemnea un nivel secret care\n" +"#poate fii descoperit...\n" +"\n" +"#Un mare \"Multumesc\" pentru\n" +"#toata lumea care a contribuit la aceasta\n" +"#lansare. Speram ca v-ati bucurat de ea!" + +#: data/levels/bonus1/info:3 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3 +msgid "Bonus Island I" +msgstr "Insula Bonus I" + +#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3 +msgid "Pipe Down Over There" +msgstr "Coboara Pe Acolo" + +#: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3 +msgid "Something Fishy" +msgstr "Am O Presimtire" + +#: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3 +msgid "Fire In The Sky" +msgstr "Focul din Cer" + +#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3 +msgid "Have I been here before?" +msgstr "Am mai fost aici?" + +#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3 +msgid "Bad Guys Stink!" +msgstr "Baietii Rai Duhnesc!" + +#: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3 +msgid "A good start" +msgstr "O pornire buna" + +#: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3 +msgid "Too easy" +msgstr "Prea usor" + +#: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3 +msgid "Still too easy" +msgstr "Totusi prea usor" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3 +msgid "Semi-Frozen" +msgstr "Semi-Inghetat" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3 +msgid "Cave Of Mirrors" +msgstr "Pestera Cu Oglinzi" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3 +msgid "A Maze In The Sky" +msgstr "Un Labirint In Cer" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3 +msgid "Collapse Imminent!" +msgstr "Colaps Iminent!" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3 +msgid "Tip Of The Iceberg" +msgstr "Varful Ghetarului" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 +msgid "You found a secret place!" +msgstr "Ai gasit un loc secret!" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20 +msgid "Hint: Use igloos to get back here." +msgstr "Indiciu: Foloseste de igluuri pentru a ajunge aici" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29 +msgid "Warp to Matr1x' Sector" +msgstr "Teleporteaza-te in Sectorul lui Matr1x" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110 +msgid "Warp to Thompson's Domain" +msgstr "Teleporteaza-te pe Domeniul lui Thompson" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104 +msgid "Leave the SuperTux Team Island" +msgstr "Paraseste Insula Echipei SuperTux" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50 +msgid "Warp to Abednego's Area" +msgstr "Teleporteaza-te in Zona lui Abednego" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143 +msgid "Leave Torfi's Territory" +msgstr "Paraseste Teritoriul lui Torfi" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90 +msgid "Leave Abednego's Area" +msgstr "Paraseste Zona lui Abednego" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117 +msgid "Leave Thompson's Domain" +msgstr "Paraseste Domeniul lui Thompson" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77 +msgid "Back to Matr1x' Sector" +msgstr "Inapoi la Sectorul lui Matr1x" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83 +msgid "Warp home" +msgstr "Teleporteaza-te Acasa" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97 +msgid "Warp to the SuperTux Team Island" +msgstr "Teleporteaza-te pe Insula Echipei SuperTux" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123 +msgid "Leave Matr1x' Sector" +msgstr "Paraseste Sectorul lui Matr1x" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129 +msgid "Continue Matr1x' Sector" +msgstr "Continua Sectorul lui Matr1x" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136 +msgid "Warp to Torfi's Territory" +msgstr "Teleporteaza-te pe Teritoriul lui Torfi's" + diff --git a/data/levels/bonus2/ro.po b/data/levels/bonus2/ro.po new file mode 100644 index 000000000..90d3b2249 --- /dev/null +++ b/data/levels/bonus2/ro.po @@ -0,0 +1,206 @@ +# English translations for bonus package. +# Copyright (C) 2007 THE bonus'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the bonus package. +# Razvan , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bonus 2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 00:16+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-20 14:22+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/levels/bonus2/extro.txt:3 +msgid "" +"-Congratulations!\n" +"\n" +"#You successfully made it through\n" +"#Bonus Island II\n" +"\n" +"\n" +"\tfeaturing levels contributed by\n" +"\tKevin\n" +"\tJason Kleinemas\n" +"\tDenilson\n" +"\tTobe Deprez\n" +"\tBig C\n" +"\tThomas Nilsen\n" +"\tTorfi Gunnarsson\n" +"\tDaniel Alston\n" +"\tNilrok\n" +"\tCorlin Heydman\n" +"\n" +"\n" +"#Once again, we'd like to thank\n" +"#everyone who contributed to this\n" +"#release. We hope that you enjoyed\n" +"#it, and that it made waiting for\n" +"#milestone 2 a little easier. :-)\n" +"\n" +"\n" +" The end of the ice age is near..." +msgstr "" +"-Felicitari!\n" +"\n" +"#Ai trecut cu succes de\n" +"#Insula Bonus II\n" +"\n" +"\n" +"\tavand nivele contribuite de catre\n" +"\tKevin\n" +"\tJason Kleinemas\n" +"\tDenilson\n" +"\tTobe Deprez\n" +"\tBig C\n" +"\tThomas Nilsen\n" +"\tTorfi Gunnarsson\n" +"\tDaniel Alston\n" +"\tNilrok\n" +"\tCorlin Heydman\n" +"\n" +"\n" +"#Inca o data, vrem sa multumim \n" +"#tuturor care au contribuit la aceasta\n" +"#lansare. Speram ca v-ati bucurat de\n" +"#ea, si ca a meritat asteptarea pentru\n" +"#milestone 2 putin mai usor. :-)\n" +"\n" +"\n" +"Sfarsitul erei glaciare este aproape..." + +#: data/levels/bonus2/info:3 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3 +msgid "Bonus Island II" +msgstr "Insula Bonus II" + +#: data/levels/bonus2/level1.stl:3 +msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." +msgstr "Mario Trebuia sa se Ocupe Cu Asta..." + +#: data/levels/bonus2/level10.stl:3 +msgid "fjerd" +msgstr "fjerd" + +#: data/levels/bonus2/level11.stl:3 +msgid "The long cave" +msgstr "Pestera lunga" + +#: data/levels/bonus2/level12.stl:3 +msgid "Blind To The World" +msgstr "Lume Invisibila" + +#: data/levels/bonus2/level13.stl:3 +msgid "snarf" +msgstr "snarf" + +#: data/levels/bonus2/level14.stl:3 +msgid "On The Road Again" +msgstr "Pe Drum Din Nou" + +#: data/levels/bonus2/level15.stl:3 +msgid "Frozen Tunnel" +msgstr "Tunelul Inghetat" + +#: data/levels/bonus2/level16.stl:3 +msgid "Luft Airship" +msgstr "Dirijabilul Luft" + +#: data/levels/bonus2/level17.stl:3 +msgid "...Where Everything Is Possible" +msgstr "...Unde Orice Este Posibil" + +#: data/levels/bonus2/level18.stl:3 +msgid "Insert Original Title Here" +msgstr "Inserati Titlu Original Aici" + +#: data/levels/bonus2/level19.stl:3 +msgid "End Of The Ice Age" +msgstr "Sfarsitul Erei Glaciare" + +#: data/levels/bonus2/level2.stl:3 +msgid "Think Fast, or Die" +msgstr "Gandeste Rapid sau Mori" + +#: data/levels/bonus2/level20.stl:3 +msgid "Fan Fortress" +msgstr "Fortareata Ventilator" + +#: data/levels/bonus2/level21.stl:3 +msgid "Nolok's Party Pit" +msgstr "Petrecerea Din Groapa lui Nolok" + +#: data/levels/bonus2/level22.stl:3 +msgid "Water Ways" +msgstr "Caile De Pe Ape" + +#: data/levels/bonus2/level23.stl:3 +msgid "All That Glistens Is Not Gold" +msgstr "Toate Sclipirile Nu Sunt Aur" + +#: data/levels/bonus2/level24.stl:3 +msgid "A Cold Day" +msgstr "O Zi Rece" + +#: data/levels/bonus2/level25.stl:3 +msgid "High Gravity" +msgstr "Gravitate Puternica" + +#: data/levels/bonus2/level26.stl:3 +msgid "Firestorm" +msgstr "Furtuna De Foc" + +#: data/levels/bonus2/level27.stl:3 +msgid "A Long Journey" +msgstr "O Calatorie Lunga" + +#: data/levels/bonus2/level28.stl:3 +msgid "Life Support" +msgstr "Suport Viata" + +#: data/levels/bonus2/level3.stl:3 +msgid "Cliff Jumping" +msgstr "Sarituri De Pe Stanci" + +#: data/levels/bonus2/level4.stl:3 +msgid "Into The Cave" +msgstr "Inauntrul Pesterii" + +#: data/levels/bonus2/level5.stl:3 +msgid "You have 1 minute" +msgstr "Ai 1 minut" + +#: data/levels/bonus2/level6.stl:3 +msgid "A Path Trough The Clouds" +msgstr "O Cale Printre Nori" + +#: data/levels/bonus2/level7.stl:3 +msgid "In Flanders Ice Field" +msgstr "In Campul Inghetat al lui Flander" + +#: data/levels/bonus2/level8.stl:3 +msgid "Castle in the Sky" +msgstr "Castelul din Cer" + +#: data/levels/bonus2/level9.stl:3 +msgid "Tradition" +msgstr "Traditie" + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20 +msgid "You found a secret place!" +msgstr "Ai gasit un loc secret!" + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29 +msgid "I wonder where that path leads to..." +msgstr "Sunt curios unde duce aceasta cale..." + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 +msgid "Warp home..." +msgstr "Teleporteaza-te acasa..." + diff --git a/data/levels/world1/ro.po b/data/levels/world1/ro.po new file mode 100644 index 000000000..d65c3d90f --- /dev/null +++ b/data/levels/world1/ro.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# translation of ro.po to +# English translations for world package. +# Copyright (C) 2007 THE world'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the world package. +# Razvan , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ro\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 00:16+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-20 19:08+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3 +msgid "Welcome to Antarctica" +msgstr "Bunvenit in Antarctica" + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 +msgid "" +"-Bonus Blocks\n" +"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" +"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in your quest.\n" +"#\n" +"#Hit them from below to get at their contents." +msgstr "" +"-Blocuri Bonus\n" +"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" +"#Blocurile Bonus pot contine monezi, puteri sau articole speciale care sa te in ajute in misiunea ta.\n" +"#\n" +"#Loveste-le de jos pentru a ajunge la continutul lor." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:41 +msgid "" +"-Eggs\n" +"!images/powerups/egg/egg.png\n" +"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head." +msgstr "" +"-Oua\n" +"!images/powerups/egg/egg.png\n" +"#Ouale il fac pe Tux mai mare. Apoi Tux poate sa sparga blocuri de lemn cu capul sau." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:48 +msgid "" +"-Checkpoints\n" +"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" +"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here." +msgstr "" +"-Puncte de verificare \n" +"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" +"#Activeaza punctul de verificare. Atata timp cat ai cel putin 25 monezi, poti reincerca nivelul de la acest punct." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:55 +msgid "" +"-Running\n" +"!images/tiles/signs/run.png\n" +"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks." +msgstr "" +"-Alergare\n" +"!images/tiles/signs/run.png\n" +"#Calea din fata ta este blocata. Mareste viteza inainte de a sari pentru a putea trece peste blocuri." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 +msgid "" +"-Fire Flower\n" +"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" +"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs." +msgstr "" +"-Floarea de Foc\n" +"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" +"#Floarea de foc ii da lui Tux abilitatea de a trage cu mingi de foc." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 +msgid "" +"-Tux Doll\n" +"!images/powerups/1up/1up.png\n" +"#The Tux doll gives Tux 100 coins." +msgstr "" +"-Papusa Tux\n" +"!images/powerups/1up/1up.png\n" +"#Papusa Tux ii da lui Tux 100 de monezi." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76 +msgid "" +"-Secret Areas\n" +"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." +msgstr "" +"-Zone Secrete\n" +"#Multe nivele contin zone secrete in spatele a ceea ce se pare a fii un simplu zid. Uita-te dupa indicii pentru a le gasi." + +#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3 +msgid "The Journey Begins" +msgstr "Calatoria Incepe" + +#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:3 +msgid "Via Nostalgica" +msgstr "Via Nostalgica" + +#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3 +msgid "Tobgle Road" +msgstr "Drmul Tobgle" + +#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:3 +msgid "The Somewhat Smaller Bath" +msgstr "Baia Oarecum Mai Mica" + +#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3 +msgid "The Frosted Fields" +msgstr "Campurile Inghetate" + +#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3 +msgid "Oh no! More Snowballs!" +msgstr "Oh nu! Mai Multi Bulgari De Zapada!" + +#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3 +msgid "Stone Cold" +msgstr "Rece ca Gheata" + +#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3 +msgid "Grumbel's Sense of Snow" +msgstr "Cum Simte Grumbel Zapada" + +#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3 +msgid "23rd Airborne" +msgstr "A 23-A Companie De Zbor" + +#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3 +msgid "Night Chill" +msgstr "Racoarea Noptii" + +#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3 +msgid "Into the Stars" +msgstr "Inspre Stele" + +#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:3 +msgid "Above the Arctic Skies" +msgstr "Deasupra Cerului Arctic" + +#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3 +msgid "Entrance to the Cave" +msgstr "Intrarea in Pestera" + +#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3 +msgid "Under the Ice" +msgstr "Sub Gheata" + +#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3 +msgid "Living in a Fridge" +msgstr "Viata in Frigider" + +#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3 +msgid "'...or is it just me?'" +msgstr "'...sau mi se pare doar mie?'" + +#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3 +msgid "Ice in the Hole" +msgstr "Gheata in Gaura" + +#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3 +msgid "Miyamoto Monument" +msgstr "Monumentul Miyamoto" + +#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3 +msgid "End of the Tunnel" +msgstr "Sfarsitul Tunelului" + +#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3 +msgid "A Path in the Clouds" +msgstr "O Cale in Nori" + +#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3 +msgid "A Mysterious House of Ice" +msgstr "O Misterioasa Casa De Gheata" + +#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3 +msgid "The Escape" +msgstr "Escapada" + +#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3 +msgid "The Shattered Bridge" +msgstr "Podul Distrus" + +#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3 +msgid "Arctic Ruins" +msgstr "Ruine Arctice" + +#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3 +msgid "The Castle of Nolok" +msgstr "Castelul lui Nolok" + +#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3 +msgid "No More Mr Ice Guy" +msgstr "Nu mai sunt un tip simpatic" + +#: data/levels/world1/bonus.stl:3 +msgid "Bonus Level" +msgstr "Nivel Bonus" + +#: data/levels/world1/extro.txt:6 +msgid "" +"-Entering Nolok's Throne Room!\n" +"\n" +"#Tux ran into Nolok's throne room,\n" +"#frantically searching for his beloved.\n" +"#Alas, he found neither Penny nor Nolok\n" +"#there, but instead, another note.\n" +"\n" +"#\"Well done, Tux, well done. If you are\n" +"#reading this, you have removed my\n" +"#control over this icy fortress. But as\n" +"#you can see, your beloved Penny is not\n" +"#here. What you did not realize is that\n" +"#this is just one of my many fortresses,\n" +"#spread far across the lands!\n" +"\n" +"#\"Tux, your ambition is most honorable,\n" +"#but futile nonetheless. With every\n" +"#fortress you conquer of mine, I will\n" +"#escape to another, and take Penny with\n" +"#me. Do not be silly... it is best that\n" +"#you give up now.\"\n" +"\n" +"#Tux was sadly leaving the room, when he\n" +"#felt something beneath his foot... an\n" +"#envelope, addressed to him! Inside was\n" +"#a roughly sketched map with fortresses\n" +"#drawn in various lands. On the corner\n" +"#of the map was Penny's signature, a\n" +"#drawing of the ice flower.\n" +"\n" +"#Tux ran out of the fortress, map in\n" +"#hand. No, he decided, he would not give\n" +"#up. Penny was counting on him." +msgstr "" +"-Intrarea In Camera Tronului lui Nolok!\n" +"\n" +"#Tux a fugit in camera tronului lui Nolok,\n" +"#cautand cu disperare iubita sa.\n" +"#Vai, nu a gasit insa nici pe Penny nici pe Nolok\n" +"#acolo, dar in schimb, a gasit un bilet.\n" +"\n" +"#\"Foarte bine, Tux, foarte bine. Daca citesti\n" +"#asta, atunci ai inlaturat controlul meu\n" +"#asupra acestei fortarete de gheata. Dar dupa\n" +"#cum vezi, iubita ta Penny nu este\n" +"#aici. Ceea ce nu ti-ai dat seama este ca\n" +"#aceasta este una dintre multele fortarete\n" +"#intinse pe aceste tinuturi!\n" +"\n" +"#\"Tux, ambitia ta este onorabila,\n" +"#dar totusi degeaba. Cu fiecare\n" +"#fortareata pe care o cuceresti, eu voi\n" +"#scapa in alta, si o voi lua pe Penny\n" +"#cu mine. Nu fi prostut... este mai bine\n" +"#daca te dai batut acum.\"\n" +"\n" +"#Tux iesea trist din camera, cand\n" +"#a simtit ceva sub picior... Un\n" +"#plic, adresat catre el insusi! Inauntru\n" +"#gaseste o schita a unei harti cu fortarete\n" +"#desenate in diferite regiuni. In coltul\n" +"#hartii era semnatura lui Penny, un\n" +"#desen cu floarea de gheata.\n" +"\n" +"#Tux a fugit afara din fortareata cu harta\n" +"#in mana. Nu, el a decis, nu se va da \n" +"#batut. Penny se baza pe el." + +#: data/levels/world1/info:2 +msgid "Icyisland levels" +msgstr "Nivele Insula Inghetata" + +#: data/levels/world1/intro.stl:3 +msgid "Picnic With Penny" +msgstr "Picnic cu Penny" + +#: data/levels/world1/intro.txt:5 +msgid "" +"-Penny gets captured!\n" +"\n" +"#Tux and Penny were out having a nice\n" +"#picnic on the ice fields of Antarctica.\n" +"#Suddenly, a creature jumped from\n" +"#behind an ice bush, there was a flash,\n" +"#and Tux fell asleep!\n" +"\n" +"#When Tux wakes up, he finds that Penny\n" +"#is missing. Where she lay before now\n" +"#lies a letter. \"Tux, my arch enemy!\"\n" +"#says the letter. \"I have captured\n" +"#your beautiful Penny and have taken her\n" +"#to my fortress. The path to my fortress\n" +"#is littered with my minions. Give up on\n" +"#the thought of trying to reclaim her,\n" +"#you haven't a chance! -Nolok\"\n" +"\n" +"#Tux looks and see Nolok's fortress in\n" +"#the distance. Determined to save his\n" +"#beloved Penny, he begins his journey." +msgstr "" +"-Penny este capturata!\n" +"\n" +"#Tux si Penny erau afara si se bucurau de un\n" +"#picnic pe campurile inghetate ale Antarcticii\n" +"#Deodata, o creatura a sarit din spatele\n" +"#unui tufis de gheata, a fost apoi o străfulgerare,\n" +"#si Tux a adormit!\n" +"\n" +"#Cand Tux se trezeste, observa ca Penny\n" +"#e disparuta. Unde a stat ea mai inainte se\n" +"#afla o scrisoare. \"Tux, dusmanul meu de moarte!\"\n" +"#scrie in scrisoare. \"Am capturat-o\n" +"#pe frumoasa ta Penny si am dus-o\n" +"#la fortareata mea. Calea catre fortareata este\n" +"#presarata cu protejatii mei. Ia-ti gandul\n" +"#de a incerca sa o revendici,\n" +"#nu ai nici o sansa! -Nolok\"\n" +"\n" +"#Tux se uita si vede fortareata lui Nolok la\n" +"#distance. Determinat sa-si salveze iubita sa\n" +"#Penny, isi incepe calatoria." + +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3 +msgid "Icyisland" +msgstr "Insula inghetata" + +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Ai gasit o zona secreta!" + diff --git a/data/levels/world2/ro.po b/data/levels/world2/ro.po new file mode 100644 index 000000000..52c9c16cf --- /dev/null +++ b/data/levels/world2/ro.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# English translations for world package. +# Copyright (C) 2007 THE world'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the world package. +# Razvan , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: world 2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 00:16+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-20 17:50+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3 +msgid "Crumbling Path" +msgstr "Cale Perisabila" + +#: data/levels/world2/airkey.stl:3 +msgid "Treasure in the skies" +msgstr "Comoara din ceruri" + +#: data/levels/world2/builder.stl:3 +msgid "Tux the Builder" +msgstr "Constructorul Tux" + +#: data/levels/world2/builder.stl:39 +msgid "" +"-Portable Rocks:\n" +"\n" +"!images/help/rockhowto1.png\n" +"!images/help/rockhowto2.png\n" +"!images/help/rockhowto3.png\n" +msgstr "" +"-Pietre Portabile:\n" +"\n" +"!images/help/rockhowto1.png\n" +"!images/help/rockhowto2.png\n" +"!images/help/rockhowto3.png\n" + +#: data/levels/world2/castle.stl:3 +msgid "Iceberg Fortress" +msgstr "Fortareata Ghetar" + +#: data/levels/world2/castledoor.stl:3 +#: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3 +msgid "NOLOK" +msgstr "NOLOK" + +#: data/levels/world2/christoph1.stl:3 +msgid "Bouncy Coils" +msgstr "Platform Salt" + +#: data/levels/world2/christoph2.stl:3 +msgid "Tree Fortress" +msgstr "Fortareata Copac" + +#: data/levels/world2/christoph3.stl:3 +msgid "A Mouldy Grotto" +msgstr "O Grota Statuta" + +#: data/levels/world2/christoph5.stl:3 +msgid "Short Visit to El Castillo" +msgstr "Vizita Scurta la El Castillo" + +#: data/levels/world2/christoph6.stl:3 +msgid "Welcome to the Forest" +msgstr "Bun venit in Padure" + +#: data/levels/world2/christoph7.stl:3 +msgid "Countercurrent" +msgstr "Contra Curent" + +#: data/levels/world2/christoph8.stl:3 +msgid "Little Venice" +msgstr "Mica Venetie" + +#: data/levels/world2/christoph9.stl:3 +msgid "Two Tiny Towers" +msgstr "Doua Turnuri Mici" + +#: data/levels/world2/christophA.stl:3 +msgid "Three sheets to the wind" +msgstr "Beat" + +#: data/levels/world2/christophB.stl:3 +msgid "Kneep-deep in the depth" +msgstr "Bagat in Adancimi" + +#: data/levels/world2/christophC.stl:3 +msgid "Duct Ape" +msgstr " Labirintul din Canal" + +#: data/levels/world2/christophD.stl:3 +msgid "Room of Stars" +msgstr "Incaperea cu Stele" + +#: data/levels/world2/christophE.stl:3 +msgid "The Silent Walls" +msgstr "Peretii Tacuti" + +#: data/levels/world2/dan_morial.stl:3 +msgid "Dan Morial" +msgstr "Dan Morial" + +#: data/levels/world2/detour.stl:3 +msgid "Detour" +msgstr "Ocolire" + +#: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3 +msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber" +msgstr "Castelul Padurea Intunecata - Camera Rea" + +#: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3 +msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok" +msgstr "Castelul Padurea Intunecata - Ochii lui Nolok" + +#: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3 +msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower" +msgstr "Castelul Padurea Intunecata - Turnul Negru" + +#: data/levels/world2/fish.stl:3 +msgid "Find the Bigger Fish!" +msgstr "Gaseste Pestele Mai Mare!" + +#: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3 +msgid "Forest Level 1" +msgstr "Nivel Padure 1" + +#: data/levels/world2/ghostly.stl:3 +msgid "Unnamed" +msgstr "Fara nume" + +#: data/levels/world2/info:2 +#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 +msgid "Forest World" +msgstr "Lumea Padurii" + +#: data/levels/world2/key1.stl:3 +msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" +msgstr "cheia 1 apa - a se pune in spatele cascadei" + +#: data/levels/world2/key2.stl:3 +msgid "key 2 earth - to be placed underground" +msgstr "cheia 2 pamant - a se pune subteran" + +#: data/levels/world2/key3.stl:3 +msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree" +msgstr "cheia 3 lemn - a se pune intr-un copac mare" + +#: data/levels/world2/key4.stl:3 +msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle" +msgstr "cheia 4 foc - a se pune intr-un mic castel" + +#: data/levels/world2/key5.stl:3 +msgid "key 5 air - to be placed in clouds " +msgstr "cheia 5 aer - a se pune in nori" + +#: data/levels/world2/leaves.stl:3 +msgid "Walking Leaves" +msgstr "Frunzele Mergatoare" + +#: data/levels/world2/level1.stl:3 +msgid "Roots, Woody Roots" +msgstr "Radacini, Radacini Lemnoase" + +#: data/levels/world2/level1.stl:147 +msgid "" +"-Hint:\n" +"#If there seems to be\n" +"#no way to reach a door,\n" +"#remember that you might\n" +"#be supposed to come out\n" +"#of that door..." +msgstr "" +"-Indiciu:\n" +"#Daca se pare ca nu exista\n" +"#nici un mod de a ajunge la o usa,\n" +"#aminteste-ti ca poate ar\n" +"#trebui sa iesi \n" +"#prin acea usa..." + +#: data/levels/world2/level2.stl:3 +msgid "Down The Rabbit Hole" +msgstr "Jos prin Gaura De Iepure" + +#: data/levels/world2/level2.stl:48 +msgid "" +"-Oh no!\n" +"#The path is blocked! It\n" +"#seems that the only way\n" +"#leads through that dark\n" +"#hole in the ground..." +msgstr "" +"-Oh nu!\n" +"#Calea este blocata! Se\n" +"#pare ca singurul drum\n" +"#trece prin gaura aia \n" +"#neagra din pamant..." + +#: data/levels/world2/level2.stl:57 +msgid "-Are you lost?" +msgstr "-Te-ai ratacit?" + +#: data/levels/world2/level4.stl:3 +msgid "Going Underground" +msgstr "Pasind in Subteran" + +#: data/levels/world2/level5.stl:3 +msgid "Green Hills" +msgstr "Dealurile Verzi" + +#: data/levels/world2/level6.stl:3 +msgid "No Name" +msgstr "Nici un Nume" + +#: data/levels/world2/light+magic.stl:3 +msgid "Light and Magic" +msgstr "Lumina si Magie" + +#: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3 +msgid "Owls' Revenge" +msgstr "Razbunarea Bufnitei" + +#: data/levels/world2/shocking.stl:3 +msgid "Shocking" +msgstr "Socant" + +#: data/levels/world2/trees.stl:3 +msgid "Penguins don't grow on Trees" +msgstr "Pinguinii nu cresc in Copaci" + +#: data/levels/world2/underconstruction.stl:3 +msgid "Under Construction" +msgstr "In Lucru" + +#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822 +msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." +msgstr "#Numai pentru testare. Inlaturati acest sector si usa care duce aici pentru lansare." + +#: data/levels/world2/updown.stl:3 +msgid "Up and Down" +msgstr "Sus si Jos" + +#: data/levels/world2/village.stl:3 +msgid "A Village in the Forrest" +msgstr "Un Sat in Padure" + diff --git a/data/locale/ro.po b/data/locale/ro.po new file mode 100644 index 000000000..5716beb06 --- /dev/null +++ b/data/locale/ro.po @@ -0,0 +1,363 @@ +# Romanian translations for SuperTux +# Copyright (C) 2007 SuperTux Development Team +# This file is distributed under the same license as the SuperTux package. +# +# Razvan , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 00:16+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-19 16:32+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 +#: src/options_menu.cpp:119 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Configurare Tastatura" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 +msgid "Up" +msgstr "Sus" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 +msgid "Down" +msgstr "Jos" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 +msgid "Left" +msgstr "Stanga" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 +msgid "Right" +msgstr "Dreapta" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 +msgid "Jump" +msgstr "Saritura" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 +msgid "Action" +msgstr "Actiune" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 +msgid "Peek Left" +msgstr "Privire Stanga" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 +msgid "Peek Right" +msgstr "Privire Dreapta" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 +msgid "Console" +msgstr "Consola" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 +#: src/options_menu.cpp:60 +#: src/options_menu.cpp:122 +#: src/title.cpp:90 +#: src/title.cpp:141 +#: src/title.cpp:192 +#: src/title.cpp:288 +msgid "Back" +msgstr "Inapoi" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 +msgid "None" +msgstr "Niciunul" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 +msgid "Up cursor" +msgstr "Cursor sus" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 +msgid "Down cursor" +msgstr "Cursor jos" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 +msgid "Left cursor" +msgstr "Cursor stanga" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 +msgid "Right cursor" +msgstr "Cursor dreapta" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 +msgid "Return" +msgstr "Return" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 +msgid "Space" +msgstr "Spatiu" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift dreapta" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift stanga" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 +msgid "Right Control" +msgstr "Control dreapta" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 +msgid "Left Control" +msgstr "Control stanga" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 +msgid "Right Alt" +msgstr "Alt dreapta" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt stanga" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 +msgid "Press Key" +msgstr "Apasa tasta" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 +#: src/options_menu.cpp:120 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Configurare Joystick" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pauza/Meniu" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Nu au fost gasite joystick-uri" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 +msgid "Press Button" +msgstr "Apasa Buton" + +#: src/game_session.cpp:108 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:150 +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" + +#: src/game_session.cpp:110 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:152 +msgid "Continue" +msgstr "Continua" + +#: src/game_session.cpp:111 +#: src/options_menu.cpp:108 +#: src/title.cpp:394 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:153 +msgid "Options" +msgstr "Optiuni" + +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "Renunta Nivel" + +#: src/game_session.cpp:261 +#: src/statistics.cpp:276 +msgid "Coins" +msgstr "Monede" + +#: src/game_session.cpp:267 +msgid "contributed by " +msgstr "contribuit de catre" + +#: src/game_session.cpp:271 +#: src/statistics.cpp:137 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Statistici Cel Mai Bun Nivel" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Nu" + +#: src/main.cpp:219 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +"\n" +msgstr "" +"Utilizare: %s [OPTIUNI] [FISIERNIVEL]\n" +"\n" + +#: src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "" +"Options:\n" +" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +" -w, --window Run in window mode\n" +" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" --disable-sfx Disable sound effects\n" +" --disable-music Disable music\n" +" --help Show this help message\n" +" --version Display SuperTux version and quit\n" +" --console Enable ingame scripting console\n" +" --noconsole Disable ingame scripting console\n" +" --show-fps Display framerate in levels\n" +" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +"\n" +msgstr "" +"Optiuni:\n" +" -f, --fullscreen Ruleaza pe tot ecranul\n" +" -w, --window Ruleaza in mod fereastra\n" +" -g, --geometrie LATIMExINALTIME Ruleaza SuperTux in rezolutia data\n" +" -a, --aspect LATIME:INALTIME Ruleaza SuperTux cu proportia aspectului data\n" +" --disable-sfx Dezactiveaza efecte sonore\n" +" --disable-music Dezactiveaza muzica\n" +" --help Arata acest mesaj de ajutor\n" +" --version Afiseaza versiunea SuperTux si iesi \n" +" --console Activeaza consola de scriptare din joc\n" +" --noconsole Dezactiveaza consola de scriptare din joc\n" +" --show-fps Afiseaza framerate in nivele\n" +" --no-show-fps Nu afisa framerate in nivele\n" +" --record-demo FISIER NIVEL Inregistreaza un demo in FISIER\n" +" --play-demo FISIER NIVEL Ruleaza un demo inregistrat\n" +"\n" + +#: src/options_menu.cpp:42 +#: src/options_menu.cpp:111 +msgid "Language" +msgstr "Limba" + +#: src/options_menu.cpp:44 +msgid "auto-detect language" +msgstr "detecteaza automat limba" + +#: src/options_menu.cpp:110 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pe tot ecranul" + +#: src/options_menu.cpp:113 +msgid "Sound" +msgstr "Sunet" + +#: src/options_menu.cpp:114 +msgid "Music" +msgstr "Muzica" + +#: src/options_menu.cpp:116 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Sunet (dezactivat)" + +#: src/options_menu.cpp:117 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Muzica (dezactivat)" + +#: src/statistics.cpp:155 +#: src/statistics.cpp:212 +#, c-format +msgid "Max coins collected:" +msgstr "Max monede colectate:" + +#: src/statistics.cpp:159 +#: src/statistics.cpp:217 +#, c-format +msgid "Max fragging:" +msgstr "Max fragging:" + +#: src/statistics.cpp:163 +#: src/statistics.cpp:225 +#, c-format +msgid "Min time needed:" +msgstr "Min timp necesar:" + +#: src/statistics.cpp:172 +#: src/statistics.cpp:230 +#, c-format +msgid "Max secrets found:" +msgstr "Max secrete gasite:" + +#: src/statistics.cpp:273 +msgid "You" +msgstr "Tu" + +#: src/statistics.cpp:274 +msgid "Best" +msgstr "Cel Mai Bun" + +#: src/statistics.cpp:284 +msgid "Secrets" +msgstr "Secrete" + +#: src/statistics.cpp:292 +msgid "Time" +msgstr "Timp" + +#: src/title.cpp:84 +#: src/title.cpp:391 +msgid "Start Game" +msgstr "Porneste Joc" + +#: src/title.cpp:119 +#: src/title.cpp:392 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Contributie Nivele" + +#: src/title.cpp:267 +#: src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" +msgstr "Add-ons" + +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "Verifica Online" + +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Verifica Online (dezactivat)" + +#: src/title.cpp:395 +msgid "Credits" +msgstr "Credite" + +#: src/title.cpp:396 +msgid "Quit" +msgstr "Iesire" + +#: src/title.cpp:435 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" + +#: src/title.cpp:546 +msgid "Free" +msgstr "Liber" + +#: src/title.cpp:546 +#: src/title.cpp:551 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Ai gasit o zona secreta!" + +#: src/worldmap/worldmap.cpp:155 +msgid "Quit World" +msgstr "Iesire Lume" +