From: Arvid Norlander Date: Tue, 30 Sep 2008 10:07:49 +0000 (+0000) Subject: Update Swedish translation. X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=commitdiff_plain;h=ca9cc6d19690e46b69bd68015308fd132c010d50;p=supertux.git Update Swedish translation. SVN-Revision: 5785 --- diff --git a/data/levels/bonus2/sv.po b/data/levels/bonus2/sv.po index 021de5a32..62f6d77e9 100644 --- a/data/levels/bonus2/sv.po +++ b/data/levels/bonus2/sv.po @@ -1,4 +1,3 @@ -# translation of sv.po to Swedish # translation of sv.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -9,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-20 15:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-11 09:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-22 21:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-30 12:04+0200\n" "Last-Translator: Arvid Norlander \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -46,7 +45,7 @@ msgid "" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope that you enjoyed\n" "#it, and that it made waiting for\n" -"#milestone 2 a little easier. :-)\n" +"#Milestone 2 a little easier. :-)\n" "\n" "\n" " The end of the ice age is near..." diff --git a/data/levels/world2/sv.po b/data/levels/world2/sv.po index 96e69c61e..545c2a3a7 100644 --- a/data/levels/world2/sv.po +++ b/data/levels/world2/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-22 21:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-26 17:32+0100\n" "Last-Translator: Arvid Norlander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Skatter is skyn" msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux byggarbetaren" -#: data/levels/world2/builder.stl:39 +#: data/levels/world2/builder.stl:38 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Vandrande löv" msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "" -#: data/levels/world2/level1.stl:147 +#: data/levels/world2/level1.stl:146 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Ner i kaninhålet" -#: data/levels/world2/level2.stl:49 +#: data/levels/world2/level2.stl:47 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "#vägen leder genom det\n" "#där mörka hålet i marken..." -#: data/levels/world2/level2.stl:58 +#: data/levels/world2/level2.stl:56 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Har du gått vilse?" @@ -243,4 +243,3 @@ msgstr "En by i skogen" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" msgstr "Skogsvärlden" - diff --git a/data/locale/sv.po b/data/locale/sv.po index 31be75bc2..4aaf8a9d8 100644 --- a/data/locale/sv.po +++ b/data/locale/sv.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of sv.po to Swedish +# translation of sv.po to # Swedish translations for SuperTux # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team # This file is distributed under the same license as the supertux package. @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-26 17:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 10:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-30 12:00+0200\n" "Last-Translator: Arvid Norlander \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,47 +22,47 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392 -msgid "Start Game" -msgstr "Starta spel" +#: src/title.cpp:112 src/title.cpp:356 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Bidragna nivåer" -#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289 -#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899 +#: src/title.cpp:134 src/title.cpp:184 src/title.cpp:249 +#: src/options_menu.cpp:66 src/options_menu.cpp:227 src/profile_menu.cpp:41 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:823 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:953 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Bidragna nivåer" - -#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394 +#: src/title.cpp:228 src/title.cpp:357 msgid "Add-ons" msgstr "Tillägg" -#: src/title.cpp:272 +#: src/title.cpp:232 msgid "Check Online" msgstr "Kontrollera online" -#: src/title.cpp:274 +#: src/title.cpp:234 msgid "Check Online (disabled)" msgstr "Kontrollera online (deaktiverad)" -#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:157 +#: src/title.cpp:355 +msgid "Start Game" +msgstr "Starta spel" + +#: src/title.cpp:358 src/options_menu.cpp:114 src/game_session.cpp:107 +#: src/worldmap//worldmap.cpp:158 msgid "Options" msgstr "Inställningar" -#: src/title.cpp:396 +#: src/title.cpp:359 msgid "Credits" msgstr "Författare" -#: src/title.cpp:397 +#: src/title.cpp:360 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: src/title.cpp:436 +#: src/title.cpp:402 msgid "" "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" @@ -72,15 +72,7 @@ msgstr "" "Detta spel kommer med ABSOLUT INGEN GARANTI. Detta är fri programvara, och du är välkommen att\n" "återdistrubuera den under vissa villkor; se filen COPYING för detaljer.\n" -#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552 -msgid "Slot" -msgstr "Fack" - -#: src/title.cpp:547 -msgid "Free" -msgstr "Fritt" - -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:218 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -89,7 +81,7 @@ msgstr "" "Användning: %s [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n" "\n" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:220 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -97,258 +89,348 @@ msgid "" " -w, --window Run in window mode\n" " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" -d, --default Reset video settings to default values\n" " --disable-sfx Disable sound effects\n" " --disable-music Disable music\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" +" -h, --help Show this help message\n" +" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" " --console Enable ingame scripting console\n" " --noconsole Disable ingame scripting console\n" " --show-fps Display framerate in levels\n" " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" "\n" msgstr "" "Alternativ:\n" " -f, --fullscreen Kör i helskärmsläge\n" " -w, --window Kör i fönsterläge\n" " -g, --geometry BREDDxHÖJD Kör SuperTux i en given upplösning\n" -" -a, --aspect BREDD:HÖJD Kör SuperTux i de givna förhållandet\n" +" -a, --aspect BREDD:HÖJD Kör SuperTux i de givna bildformatet\n" +" -d, --default Återställ videoinställningar till förvalda värden\n" " --disable-sfx Avaktivera ljudeffetker\n" " --disable-music Avaktivera musik\n" -" --help Visa detta hjälpmeddelande\n" -" --version Visa SuperTuxs version och avsluta\n" +" -h, --help Visa detta hjälpmeddelande\n" +" -v, --version Visa SuperTuxs version och avsluta\n" " --console Aktivera skriptningskonsolen\n" " --noconsole Avaktivera skriptningskonsolen\n" " --show-fps Visa FPS i nivåer\n" " --no-show-fps Visa inte FPS i nivåer\n" " --record-demo FIL NIVÅ Spela in en demo till FIL\n" " --play-demo FIL NIVÅ Spela upp en inspelad demo\n" +" -s, --debug-scripts Aktivera skriptavlusare.\n" "\n" -#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 +#: src/options_menu.cpp:48 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: src/options_menu.cpp:44 -msgid "auto-detect language" -msgstr "identifiera språk automatiskt" +#: src/options_menu.cpp:50 +msgid "auto-detect" +msgstr "autodetektera" -#: src/options_menu.cpp:110 +#: src/options_menu.cpp:119 +msgid "Select Language" +msgstr "Välj språk" + +#: src/options_menu.cpp:120 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "Välj språk som texten ska visas på" + +#: src/options_menu.cpp:122 src/profile_menu.cpp:31 +msgid "Select Profile" +msgstr "Välj profil" + +#: src/options_menu.cpp:123 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "Välj en profil att spela med" + +#: src/options_menu.cpp:125 +msgid "Profile on Startup" +msgstr "Profil vid start" + +#: src/options_menu.cpp:126 +msgid "Select your profile immediately after start-up" +msgstr "Välj din profil direkt efter start" + +#: src/options_menu.cpp:128 msgid "Fullscreen" msgstr "Helskärm" -#: src/options_menu.cpp:113 +#: src/options_menu.cpp:129 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "Fyll hela skärmen" + +#: src/options_menu.cpp:131 +msgid "Resolution" +msgstr "Upplösning" + +#: src/options_menu.cpp:132 +msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgstr "Ställer in upplösningen som ska användas i helskärmsläge (du måste växla helskärm för att slutföra ändringen)" + +#: src/options_menu.cpp:134 +msgid "Magnification" +msgstr "Förstoring" + +#: src/options_menu.cpp:135 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "Ändra förstoringen av spelytan" + +#: src/options_menu.cpp:180 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Bildformat" + +#: src/options_menu.cpp:181 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "Ändra bildformatet" + +#: src/options_menu.cpp:212 msgid "Sound" msgstr "Ljud" -#: src/options_menu.cpp:114 +#: src/options_menu.cpp:213 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "Avaktivera alla ljudeffekter" + +#: src/options_menu.cpp:214 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: src/options_menu.cpp:116 +#: src/options_menu.cpp:215 +msgid "Disable all music" +msgstr "Avaktivara all musik" + +#: src/options_menu.cpp:217 msgid "Sound (disabled)" msgstr "Ljud (deaktiverat)" -#: src/options_menu.cpp:117 +#: src/options_menu.cpp:218 msgid "Music (disabled)" msgstr "Musik (deaktiverad)" -#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +#: src/options_menu.cpp:221 src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:806 msgid "Setup Keyboard" msgstr "Ställ in tangenter" -#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +#: src/options_menu.cpp:222 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "Ställ in funktioner för tangenterna" + +#: src/options_menu.cpp:224 src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:923 msgid "Setup Joystick" -msgstr "Ställ in Joystick" +msgstr "Ställ in styrspak" + +#: src/options_menu.cpp:225 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "Ställ in funktioner för styrspakskontrollerna" -#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279 +#: src/statistics.cpp:132 src/levelintro.cpp:110 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Bästa resultat för nivå" -#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188 +#: src/statistics.cpp:141 msgid "Max coins collected:" msgstr "Flest samlade mynt:" -#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193 +#: src/statistics.cpp:145 msgid "Max fragging:" msgstr "Flest dödade fiender:" -#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201 +#: src/statistics.cpp:149 msgid "Min time needed:" msgstr "Kortast behövd tid:" -#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206 +#: src/statistics.cpp:153 msgid "Max secrets found:" msgstr "Flest funna hemligheter:" -#: src/statistics.cpp:248 +#: src/statistics.cpp:205 msgid "You" msgstr "Du" -#: src/statistics.cpp:249 +#: src/statistics.cpp:206 msgid "Best" msgstr "Bästa" -#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269 +#: src/statistics.cpp:208 src/levelintro.cpp:116 msgid "Coins" msgstr "Mynt" -#: src/statistics.cpp:257 +#: src/statistics.cpp:214 src/levelintro.cpp:123 msgid "Secrets" msgstr "Hemligheter" -#: src/statistics.cpp:263 +#: src/statistics.cpp:220 src/levelintro.cpp:130 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154 +#: src/game_session.cpp:104 src/worldmap//worldmap.cpp:155 msgid "Pause" msgstr "Paus" -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156 +#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap//worldmap.cpp:157 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" -#: src/game_session.cpp:113 +#: src/game_session.cpp:109 msgid "Abort Level" msgstr "Avbryt nivå" -#: src/game_session.cpp:275 +#: src/levelintro.cpp:95 msgid "contributed by " msgstr "bidragen av" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884 +#: src/gui//menu.cpp:62 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/gui//menu.cpp:63 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:808 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:926 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:809 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:927 msgid "Down" msgstr "Ner" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:810 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:928 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:811 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:929 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:812 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:930 msgid "Jump" msgstr "Hoppa" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:813 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:931 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Handling" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:814 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:933 msgid "Peek Left" msgstr "Titta åt vänster" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:815 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:934 msgid "Peek Right" msgstr "Titta åt höger" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:816 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:935 +msgid "Peek Up" +msgstr "Titta upp" + +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:817 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:936 +msgid "Peek Down" +msgstr "Titta ner" + +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:819 msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:821 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:938 msgid "Jump with Up" msgstr "Hoppa med Up" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:835 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:961 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:837 msgid "Up cursor" msgstr "Uppåtpil" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:839 msgid "Down cursor" msgstr "Nedåtpil" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:841 msgid "Left cursor" msgstr "Vänsterpil" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:843 msgid "Right cursor" msgstr "Högerpil" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:845 msgid "Return" msgstr "Retur" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:847 msgid "Space" msgstr "Mellanslag" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:849 msgid "Right Shift" msgstr "Höger skift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:851 msgid "Left Shift" msgstr "Vänster skift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:853 msgid "Right Control" msgstr "Höger kontroll" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:855 msgid "Left Control" msgstr "Vänster kontroll" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:857 msgid "Right Alt" msgstr "Höger Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:859 msgid "Left Alt" msgstr "Vänster Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:869 msgid "Press Key" msgstr "Tryck ner en tangent" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:932 msgid "Pause/Menu" msgstr "Paus/Meny" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:940 msgid "No Joysticks found" msgstr "Ingen Joystick hittades" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921 +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:943 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "Sök efter styrspakar" + +#: src/control//joystickkeyboardcontroller.cpp:972 msgid "Press Button" msgstr "Tryck ner en knapp" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 +#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" msgstr "Du har hittat en hemlig plats!" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:159 +#: src/trigger//climbable.cpp:97 +msgid "Up we go..." +msgstr "" + +#: src/worldmap//worldmap.cpp:160 msgid "Quit World" msgstr "Lämna värld"