From: Ondřej Hošek Date: Thu, 20 Oct 2005 20:22:01 +0000 (+0000) Subject: Added Czech translation of Bonus Island 2 X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=commitdiff_plain;h=ade80cdcc1ac6332c57c30c04ed4cf6fcf4f9ca0;p=supertux.git Added Czech translation of Bonus Island 2 SVN-Revision: 2882 --- diff --git a/data/levels/bonus2/cs.po b/data/levels/bonus2/cs.po new file mode 100644 index 000000000..37dd9dd84 --- /dev/null +++ b/data/levels/bonus2/cs.po @@ -0,0 +1,200 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-20 22:16+0100\n" +"Last-Translator: Ondřej HoÅ¡ek \n" +"Language-Team: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Czech\n" +"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" + +#: data/levels/bonus2/info:3 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:4 +msgid "Bonus Island II" +msgstr "Bonusový ostrov II" + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:206 +msgid "I wonder where that path leads to..." +msgstr "Kampak asi vede tato cesta..." + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:213 +msgid "Warp home" +msgstr "Přenést se domů" + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:220 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:227 +msgid "You found a secret place!" +msgstr "NaÅ¡el/naÅ¡la jsi tajné místo!" + +#: data/levels/bonus2/level10.stl:4 +msgid "fjerd" +msgstr "fjerd" + +#: data/levels/bonus2/level11.stl:4 +msgid "The long cave" +msgstr "Dlouhá jeskyně" + +#: data/levels/bonus2/level12.stl:4 +msgid "Blind To The World" +msgstr "Slepá bába" + +#: data/levels/bonus2/level13.stl:4 +msgid "snarf" +msgstr "žer" + +#: data/levels/bonus2/level14.stl:4 +msgid "On The Road Again" +msgstr "Znovu na cestách" + +#: data/levels/bonus2/level15.stl:4 +msgid "Frozen Tunnel" +msgstr "Zamrzlý tunel" + +#: data/levels/bonus2/level16.stl:4 +msgid "Luft Airship" +msgstr "Vzducholoď v luftě" + +#: data/levels/bonus2/level17.stl:4 +msgid "...Where Everything Is Possible" +msgstr "... kde je vÅ¡echno možné" + +#: data/levels/bonus2/level18.stl:5 +msgid "Insert Original Title Here" +msgstr "Vlož nějaký originální titul" + +#: data/levels/bonus2/level19.stl:4 +msgid "End Of The Ice Age" +msgstr "Konec doby ledové" + +#: data/levels/bonus2/level20.stl:4 +msgid "Fan Fortress" +msgstr "Pevnost fanouÅ¡ků" + +#: data/levels/bonus2/level21.stl:4 +msgid "Nolok's Party Pit" +msgstr "Nolokův důl večírků" + +#: data/levels/bonus2/level22.stl:4 +msgid "Water Ways" +msgstr "Po vodě" + +#: data/levels/bonus2/level23.stl:4 +msgid "All That Glistens Is Not Gold" +msgstr "VÅ¡echno, co se blyÅ¡tí, není zlato" + +#: data/levels/bonus2/level24.stl:5 +msgid "A Cold Day" +msgstr "Studený den" + +#: data/levels/bonus2/level25.stl:4 +msgid "High Gravity" +msgstr "Vysoká přitažlivost" + +#: data/levels/bonus2/level26.stl:4 +msgid "Firestorm" +msgstr "Ohnivá bouře" + +#: data/levels/bonus2/level27.stl:4 +msgid "A Long Journey" +msgstr "Cesta daleká" + +#: data/levels/bonus2/level28.stl:4 +msgid "Life Support" +msgstr "Životabudič" + +#: data/levels/bonus2/level1.stl:4 +msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." +msgstr "Mario by se s tímhle měl vyrovnat..." + +#: data/levels/bonus2/level2.stl:4 +msgid "Think Fast, or Die" +msgstr "Mysli rychle, nebo pojdi" + +#: data/levels/bonus2/level3.stl:4 +msgid "Cliff Jumping" +msgstr "Skákání ze skály" + +#: data/levels/bonus2/level4.stl:5 +msgid "Into The Cave" +msgstr "Do jeskyně!" + +#: data/levels/bonus2/level5.stl:4 +msgid "You have 1 minute" +msgstr "Poslední minuta odbyla" + +#: data/levels/bonus2/level6.stl:4 +msgid "A Path Trough The Clouds" +msgstr "Cesta oblaky" + +#: data/levels/bonus2/level7.stl:4 +msgid "In Flanders Ice Field" +msgstr "Na Flandersově ledovém poli" + +#: data/levels/bonus2/level8.stl:4 +msgid "Castle in the Sky" +msgstr "Hrad v nebesích" + +#: data/levels/bonus2/level9.stl:4 +msgid "Tradition" +msgstr "Tradice" + +#: data/levels/bonus2/extro.txt:3 +msgid "" +"-Congratulations!\n" +"\n" +"#You successfully made it through\n" +"#Bonus Island II\n" +"\n" +"\n" +"\tfeaturing levels contributed by\n" +"\tKevin\n" +"\tJason Kleinemas\n" +"\tDenilson\n" +"\tTobe Deprez\n" +"\tBig C\n" +"\tThomas Nilsen\n" +"\tTorfi Gunnarsson\n" +"\tDaniel Alston\n" +"\tNilrok\n" +"\tCorlin Heydman\n" +"\n" +"\n" +"#Once again, we'd like to thank\n" +"#everyone who contributed to this\n" +"#release. We hope that you enjoyed\n" +"#it, and that it made waiting for\n" +"#milestone 2 a little easier. :-)\n" +"\n" +"\n" +" The end of the ice age is near..." +msgstr "" +"-Gratulace!\n" +"\n" +"#Podařilo se ti dohrát bonusový\n" +"#ostrov II\n" +"\n" +"\n" +"\ts úrovněmi:\n" +"\tKevina\n" +"\tJasona Kleinemase\n" +"\tDenilsona\n" +"\tTobeho Depreze\n" +"\tBig C\n" +"\tThomase Nilsena\n" +"\tTorfiho Gunnarssona\n" +"\tDaniela Alstona\n" +"\tNilroka\n" +"\tCorlina Heydmana\n" +"\n" +"#JeÅ¡tě jednou bychom chtěli\n" +"#poděkovat vÅ¡em, kteří přispěli\n" +"#k této verzi. Doufáme, že se ti\n" +"#líbila a že ti zkrátila čekání\n" +"#na druhý milník. :-)\n" +"\n" +"\n" +" Konec doby ledové je v dohlednu..." +