From: Benjamin Leduc Date: Sun, 28 Dec 2014 16:23:22 +0000 (+0000) Subject: translation update X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=commitdiff_plain;h=9dfa2f4599074871feeec5f652156b1eea1392e1;p=supertux.git translation update --- diff --git a/data/credits.txt b/data/credits.txt index 580c5169a..131b0c478 100644 --- a/data/credits.txt +++ b/data/credits.txt @@ -167,6 +167,7 @@ Herval Ribeiro (Brazilian Portuguese) Frederic Rodrigo (French) D. J. S. (Hungarian) + Slobodan Simić (Serbian) Liu Sizhuang (Simplified Chinese) Jan Solanti (Finnish) Christoph Sommer (German) diff --git a/data/levels/bonus1/sr.po b/data/levels/bonus1/sr.po new file mode 100644 index 000000000..edce8ed58 --- /dev/null +++ b/data/levels/bonus1/sr.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-10 23:04+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3 +msgid "Flight Test" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3 +msgid "Dungeons but no Dragons" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3 +msgid "Lies!" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3 +msgid "Train Leaves in One Minute" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3 +msgid "Bonus Dias!" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3 +msgid "Castle Gate" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3 +msgid "A Long Way Home" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3 +msgid "Bonus Island Castle" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3 +msgid "Area 42" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/extro.txt:3 +msgid "" +"-Congratulations!\n" +"\n" +"#You have successfully finished\n" +"#Bonus Island I\n" +"\n" +"\tfeaturing levels contributed by\n" +"\tJason W. Thompson\n" +"\tTorfi Gunnarsson\n" +"\tAbednego\n" +"\tMatr1x\n" +"\n" +"\n" +"#If you didn't clear all levels yet,\n" +"#find your way back home and take\n" +"#another path. There is still more\n" +"#challenge waiting for you!\n" +"\n" +"#And there is a secret level to be\n" +"#found as well...\n" +"\n" +"#A big \"Thank you\" goes out to\n" +"#everyone who contributed to this\n" +"#release. We hope you enjoyed it!" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3 +msgid "Pipe Down Over There" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3 +msgid "Something Fishy" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3 +msgid "Fire In The Sky" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3 +msgid "Have I been here before?" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3 +msgid "Bad Guys Stink!" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3 +msgid "A good start" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3 +msgid "Too easy" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3 +msgid "Still too easy" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3 +msgid "Semi-Frozen" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3 +msgid "Cave Of Mirrors" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3 +msgid "A Maze In The Sky" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3 +msgid "Collapse Imminent!" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3 +msgid "Tip Of The Iceberg" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3 +msgid "Bonus Island I" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 +msgid "You found a secret place!" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20 +msgid "Hint: Use igloos to get back here." +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29 +msgid "Warp to Matr1x' Sector" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110 +msgid "Warp to Thompson's Domain" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104 +msgid "Leave the SuperTux Team Island" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50 +msgid "Warp to Abednego's Area" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143 +msgid "Leave Torfi's Territory" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90 +msgid "Leave Abednego's Area" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117 +msgid "Leave Thompson's Domain" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77 +msgid "Back to Matr1x' Sector" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83 +msgid "Warp home" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97 +msgid "Warp to the SuperTux Team Island" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123 +msgid "Leave Matr1x' Sector" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129 +msgid "Continue Matr1x' Sector" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136 +msgid "Warp to Torfi's Territory" +msgstr "" diff --git a/data/levels/bonus2/sr.po b/data/levels/bonus2/sr.po new file mode 100644 index 000000000..f6376c609 --- /dev/null +++ b/data/levels/bonus2/sr.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-10 23:07+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: data/levels/bonus2/extro.txt:3 +msgid "" +"-Congratulations!\n" +"\n" +"#You successfully made it through\n" +"#Bonus Island II\n" +"\n" +"\n" +"\tfeaturing levels contributed by\n" +"\tKevin\n" +"\tJason Kleinemas\n" +"\tDenilson\n" +"\tTobe Deprez\n" +"\tBig C\n" +"\tThomas Nilsen\n" +"\tTorfi Gunnarsson\n" +"\tDaniel Alston\n" +"\tNilrok\n" +"\tCorlin Heydman\n" +"\n" +"\n" +"#Once again, we'd like to thank\n" +"#everyone who contributed to this\n" +"#release. We hope that you enjoyed\n" +"#it, and that it made waiting for\n" +"#Milestone 2 a little easier. :-)\n" +"\n" +"\n" +" The end of the ice age is near..." +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level1.stl:3 +msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level10.stl:3 +msgid "fjerd" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level11.stl:3 +msgid "The long cave" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level12.stl:3 +msgid "Blind To The World" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level13.stl:3 +msgid "snarf" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level14.stl:3 +msgid "On The Road Again" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level15.stl:3 +msgid "Frozen Tunnel" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level16.stl:3 +msgid "Luft Airship" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level17.stl:3 +msgid "...Where Everything Is Possible" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level18.stl:3 +msgid "Insert Original Title Here" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level19.stl:3 +msgid "End Of The Ice Age" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level2.stl:3 +msgid "Think Fast, or Die" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level20.stl:3 +msgid "Fan Fortress" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level21.stl:3 +msgid "Nolok's Party Pit" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level22.stl:3 +msgid "Water Ways" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level23.stl:3 +msgid "All That Glistens Is Not Gold" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level24.stl:3 +msgid "A Cold Day" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level25.stl:3 +msgid "High Gravity" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level26.stl:3 +msgid "Firestorm" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level27.stl:3 +msgid "A Long Journey" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level28.stl:3 +msgid "Life Support" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level3.stl:3 +msgid "Cliff Jumping" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level4.stl:3 +msgid "Into The Cave" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level5.stl:3 +msgid "You have 1 minute" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level6.stl:3 +msgid "A Path Trough The Clouds" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level7.stl:3 +msgid "In Flanders Ice Field" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level8.stl:3 +msgid "Castle in the Sky" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level9.stl:3 +msgid "Tradition" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3 +msgid "Bonus Island II" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20 +msgid "You found a secret place!" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29 +msgid "I wonder where that path leads to..." +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 +msgid "Warp home..." +msgstr "" diff --git a/data/levels/bonus3/sr.po b/data/levels/bonus3/sr.po new file mode 100644 index 000000000..31be0ff59 --- /dev/null +++ b/data/levels/bonus3/sr.po @@ -0,0 +1,219 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-10 23:08+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: data/levels/bonus3/-89-2_degrees.stl:3 +msgid "-89,2 degrees" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/Global_Warming.stl:3 +msgid "Global Warming" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/One Night in the Sky.stl:3 +msgid "One Night in the Sky" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/abandoned_castle.stl:3 +msgid "The abandoned castle" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/another_cold_day.stl:3 +msgid "Another cold day" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/antarctic_rain.stl:3 +msgid "Antarctic rain" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/but_no_one_can_stop_it.stl:3 +msgid "...but no one can stop it..." +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/but_no_one_can_stop_it.stl:307 +msgid "" +"-Sorry, this flying platform is lazy.\n" +"-Come back another time." +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/cant_climb_higher_clouds.stl:3 +msgid "You can't climb higher than the clouds..." +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/castle_light+darkness-v3.stl:3 +msgid "Castle of Light and Darkness" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/cave_run.stl:3 +msgid "Cave Run" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/cavern_v2.stl:3 +msgid "Cold Cavern" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/cavern_v2.stl:50 +msgid "" +"#Good job! You kept the red lantern! You didn't need to though, but just " +"because you did, have 100 coins!" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/coconut_fortress.stl:3 +msgid "Coconut Fortress" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/crystal sunset.stl:3 +msgid "Crystal Sunset" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/crystal.stl:3 +msgid "Crystal Skies" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/crystal_beauty.stl:3 +msgid "Crystal Beauty" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/crystal_cataclysm.stl:3 +msgid "Crystal Cataclysm" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/crystalfields.stl:3 +msgid "Out on the Crystal Fields" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/dark_castle-v2.stl:3 +#: data/levels/bonus3/dark_castle.stl:3 +msgid "The dark castle" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/deep_deeper.stl:3 +msgid "Deep, deeper..." +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/deepest.stl:3 +msgid "...deepest!" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/entering_castle.stl:3 +msgid "Entering the castle" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/flowers.stl:3 +msgid "Flower Bonus" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/glaciers.stl:3 +msgid "After the Glaciers" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/hanging roof.stl:3 +msgid "Hanging From the Roof" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/hilly_landscape.stl:3 +msgid "A hilly landscape" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/in_the_spring.stl:3 +msgid "In the Spring" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/its_getting_unfinishable.stl:3 +msgid "It's getting unfinishable" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/light_in_the_darkness.stl:3 +msgid "Some light in the darkness would be fine, thanks!" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/niv-1.1.stl:3 +msgid "Snowfall alert" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/niv-2.1.stl:3 +msgid "Holes, a Day on Ice" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/niv-3.stl:3 +msgid "The Toilette zone" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/niv-3.stl:29 +msgid "" +"- Flush: \n" +"#Press the up key to flush! " +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/niv-3.stl:239 +msgid "" +"- A Way out?\n" +"#Let's Jump! " +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/over_the_ocean.stl:3 +msgid "My Penny is over the ocean" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/pinksnow.stl:3 +msgid "Pink Snow" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/red_alert_forest.stl:3 +msgid "Red alert! The forest is burning!" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/sever_escape.stl:3 +msgid "Sewer escape" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/shakespeare-rain.stl:3 +msgid "To rain or not to rain - That's the question" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/shakespeare-rain_antarctic.stl:3 +msgid "To rain or not to rain - That's the question (Antarctic)" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/snowy_hill.stl:3 +msgid "A snowy hill" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/three_frosty_icebergs.stl:3 +msgid "Three Frosty Icebergs" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/under ice.stl:3 +msgid "Under the Ice" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/worldmap.stwm:3 +msgid "Bonus Island III" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/worldmap.stwm:12 +msgid "You found a secret place!" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/worldmap.stwm:20 +msgid "Congratulations... you found the secret pathway!" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus3/worldmap.stwm:78 data/levels/bonus3/worldmap.stwm:86 +msgid "Go Home" +msgstr "" diff --git a/data/levels/incubator/sr.po b/data/levels/incubator/sr.po new file mode 100644 index 000000000..a515ed0b9 --- /dev/null +++ b/data/levels/incubator/sr.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-10 23:11+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: data/levels/incubator/cave_run.stl:3 +msgid "Cave Run" +msgstr "" + +#: data/levels/incubator/cherry_frosting.stl:3 +msgid "The Cherry Frosting" +msgstr "" + +#: data/levels/incubator/crystal_beauty.stl:3 +msgid "Crystal Beauty" +msgstr "" + +#: data/levels/incubator/crystal_cataclysm.stl:3 +msgid "Crystal Cataclysm" +msgstr "" + +#: data/levels/incubator/cube_garden.stl:3 +msgid "Mad Ysonn Cube Garden" +msgstr "" + +#: data/levels/incubator/jagged_path.stl:3 +msgid "The Jagged Path" +msgstr "" + +#: data/levels/incubator/not_so_long.stl:3 +msgid "The not so long way" +msgstr "" + +#: data/levels/incubator/over_the_ocean.stl:3 +msgid "My Penny is over the ocean" +msgstr "" + +#: data/levels/incubator/pinksnow.stl:3 +msgid "Pink Snow" +msgstr "" + +#: data/levels/incubator/primed.stl:3 +msgid "Primed for Action" +msgstr "" + +#: data/levels/incubator/snowy_hill.stl:3 +msgid "A snowy hill" +msgstr "" + +#: data/levels/incubator/worldmap.stwm:3 +msgid "Incubator Island" +msgstr "" diff --git a/data/levels/world1/sr.po b/data/levels/world1/sr.po new file mode 100644 index 000000000..e637d0e2f --- /dev/null +++ b/data/levels/world1/sr.po @@ -0,0 +1,224 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Slobodan Simic (Слободан Симић) , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-28 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Slobodan Simic (Слободан Симић) \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3 +msgid "Welcome to Antarctica" +msgstr "Добродошли на Антарктик" + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63 +msgid "" +"-Bonus Blocks\n" +"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" +"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in your quest.\n" +"#\n" +"#Hit them from below to get at their contents." +msgstr "-Бонус блокови\n!images/objects/bonus_block/full-0.png\n#Бонус блокови могу садржати новчиће, појачања или посебне ствари које ће ти помоћи у твом подухвату.\n#\n#Удари их одоздо да би избацили свој садржај." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:72 +msgid "" +"-Eggs\n" +"!images/powerups/egg/egg-0.png\n" +"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head." +msgstr "-Јаја\n!images/powerups/egg/egg-0.png\n#Јаја помажу Таксу да порасте. Такс онда може да разбије дрвене блокове главом." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:79 +msgid "" +"-Checkpoints\n" +"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" +"#Activate the checkpoint. If you die, you can retry the level from here. Every time you retry from a checkpoint, you will lose at least 25 coins." +msgstr "-Контролне тачке\n!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n#Активирајте контролну тачку. Ако изгубите живот, можете наставити игру одатле. Сваки пут када кренете од контролне тачке, изгубићете бар 25 новчића." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:86 +msgid "" +"-Running\n" +"!images/tiles/signs/run.png\n" +"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks." +msgstr "-Трчање\n!images/tiles/signs/run.png\n#Пут испред тебе је блокиран. Затрчи се пре скока да би прескочио блокаду." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:93 +msgid "" +"-Fire Flower\n" +"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" +"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs." +msgstr "-Ватрени цвет\n!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n#Ватрени цвет даје Таксу способност да испаљује ватрене лопте." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:100 +msgid "" +"-Tux Doll\n" +"!images/powerups/1up/1up.png\n" +"#The Tux doll gives Tux 100 coins." +msgstr "-Такс лутка\n!images/powerups/1up/1up.png\n#Такс лутка ти даје 100 новчића." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:107 +msgid "" +"-Secret Areas\n" +"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." +msgstr "-Тајна места\n#На многим нивоима постоје тајна места која се налази иза наизглед обичних зидова. Прати трагове да би открио таква места." + +#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3 +msgid "The Journey Begins" +msgstr "Путешествије почиње" + +#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:3 +msgid "Via Nostalgica" +msgstr "Пут успомена" + +#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3 +msgid "Tobgle Road" +msgstr "Скакутави пут" + +#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:3 +msgid "The Somewhat Smaller Bath" +msgstr "Некако мала купка" + +#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3 +msgid "The Frosted Fields" +msgstr "Смрзнута поља" + +#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3 +msgid "Oh no! More Snowballs!" +msgstr "О не! Још грудви!" + +#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3 +msgid "Stone Cold" +msgstr "Да се смрзнеш" + +#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3 +msgid "Grumbel's Sense of Snow" +msgstr "Грумбелов смисао за снег" + +#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3 +msgid "23rd Airborne" +msgstr "63. падобранска" + +#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3 +msgid "Night Chill" +msgstr "Ноћна језа" + +#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3 +msgid "Into the Stars" +msgstr "Ка звездама" + +#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:3 +msgid "Above the Arctic Skies" +msgstr "Над арктичким небом" + +#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3 +msgid "Entrance to the Cave" +msgstr "Улаз у пећину" + +#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3 +msgid "Under the Ice" +msgstr "Испод леда" + +#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3 +msgid "Living in a Fridge" +msgstr "Живот у фрижидеру" + +#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3 +msgid "'...or is it just me?'" +msgstr "„... или је до мене?“" + +#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3 +msgid "Ice in the Hole" +msgstr "Лед у рупи" + +#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3 +msgid "Miyamoto Monument" +msgstr "Мијамотов споменик" + +#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3 +msgid "End of the Tunnel" +msgstr "На крају тунела" + +#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3 +msgid "A Path in the Clouds" +msgstr "Пут у облацима" + +#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3 +msgid "A Mysterious House of Ice" +msgstr "Мистериозна кућа од леда" + +#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3 +msgid "The Escape" +msgstr "Бег" + +#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3 +msgid "The Shattered Bridge" +msgstr "Разваљени мост" + +#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3 +msgid "Arctic Ruins" +msgstr "Арктичке рушевине" + +#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3 +msgid "The Castle of Nolok" +msgstr "Нолоков замак" + +#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3 +msgid "No More Mr Ice Guy" +msgstr "Нема више г. Грудвице" + +#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:3 +msgid "A Fork in the Road" +msgstr "Раскршће" + +#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:353 +msgid "" +"-Switches\n" +"!images/objects/switch/left-0.png\n" +"!images/objects/switch/switch-0.png\n" +"!images/objects/switch/right-0.png\n" +"#Switches can be used to do all manner of things. Press the UP key to use switchs. This one activates the lift to your right." +msgstr "-Прекидачи\n!images/objects/switch/left-0.png\n!images/objects/switch/switch-0.png\n!images/objects/switch/right-0.png\n#Прекидачи се могу користити за разне ствари. Притисни ГОРЕ за коришћење прекидача. Овај укључује лифт са твоје десне стране." + +#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:362 +msgid "" +"-Spring Boards\n" +"!images/objects/trampoline/trampoline2-0.png\n" +"#Spring boards allow Tux to jump to new heights. Hold down the jump key while bouncing on the spring board to launch extra high." +msgstr "-Одскочна даска\n!images/objects/trampoline/trampoline2-0.png\n#Одскочне даске омогућавају Таксу да скаче до нових висина. Држи дугме за скок док одскакујеш на дасци да би се лансирао у висине." + +#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:369 +#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:493 +msgid "" +"- Climbing\n" +"# Tux can climb! Press the UP key to start climbing. Press the ACTION key or jump to let go." +msgstr "- Пентрање\n# Такс може и да се пење! Притисни ГОРЕ да започнеш пењање. Притисни РАДЊУ или СКОК да скочиш или се пустиш." + +#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:3 +msgid "The Mountain Pass" +msgstr "Планински пролаз" + +#: data/levels/world1/bonus.stl:3 +msgid "Bonus Level" +msgstr "Бонус ниво" + +#: data/levels/world1/intro.stl:3 +msgid "Picnic With Penny" +msgstr "Пикник са Пени" + +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3 +msgid "Icyisland" +msgstr "Леденострво" + +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:37 +msgid "You Found a Secret Area!" +msgstr "Пронашао си тајни пролаз!" diff --git a/data/levels/world2/sr.po b/data/levels/world2/sr.po new file mode 100644 index 000000000..2bc211d30 --- /dev/null +++ b/data/levels/world2/sr.po @@ -0,0 +1,235 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-10 23:00+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3 +msgid "Crumbling Path" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/airkey.stl:3 +msgid "Treasure in the skies" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/builder.stl:3 +msgid "Tux the Builder" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/builder.stl:38 +msgid "" +"-Portable Rocks:\n" +"\n" +"!images/help/rockhowto1.png\n" +"!images/help/rockhowto2.png\n" +"!images/help/rockhowto3.png\n" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/castle.stl:3 +msgid "Iceberg Fortress" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/castledoor.stl:3 +#: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3 +msgid "NOLOK" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christoph1.stl:3 +msgid "Bouncy Coils" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christoph2.stl:3 +msgid "Tree Fortress" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christoph3.stl:3 +msgid "A Mouldy Grotto" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christoph5.stl:3 +msgid "Short Visit to El Castillo" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christoph6.stl:3 +msgid "Welcome to the Forest" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christoph7.stl:3 +msgid "Countercurrent" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christoph8.stl:3 +msgid "Little Venice" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christoph9.stl:3 +msgid "Two Tiny Towers" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christophA.stl:3 +msgid "Three sheets to the wind" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christophB.stl:3 +msgid "Kneep-deep in the depth" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christophC.stl:3 +msgid "Duct Ape" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christophD.stl:3 +msgid "Room of Stars" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christophE.stl:3 +msgid "The Silent Walls" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/dan_morial.stl:3 +msgid "Dan Morial" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/detour.stl:3 +msgid "Detour" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3 +msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3 +msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3 +msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/fish.stl:3 +msgid "Find the Bigger Fish!" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3 +msgid "Forest Level 1" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/ghostly.stl:3 +msgid "A Ghostly World" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/key1.stl:3 +msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/key2.stl:3 +msgid "key 2 earth - to be placed underground" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/key3.stl:3 +msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/key4.stl:3 +msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/key5.stl:3 +msgid "key 5 air - to be placed in clouds " +msgstr "" + +#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 +msgid "Entrance to the Castle" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/leaves.stl:3 +msgid "Walking Leaves" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/level1.stl:3 +msgid "Roots, Woody Roots" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/level1.stl:146 +msgid "" +"-Hint:\n" +"#If there seems to be\n" +"#no way to reach a door,\n" +"#remember that you might\n" +"#be supposed to come out\n" +"#of that door..." +msgstr "" + +#: data/levels/world2/level2.stl:3 +msgid "Down The Rabbit Hole" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/level2.stl:46 +msgid "" +"-Oh no!\n" +"#The path is blocked! It\n" +"#seems that the only way\n" +"#leads through that dark\n" +"#hole in the ground..." +msgstr "" + +#: data/levels/world2/level2.stl:55 +msgid "-Are you lost?" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/level4.stl:3 +msgid "Going Underground" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/level5.stl:3 +msgid "Green Hills" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/level6.stl:3 +msgid "No Name" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/light+magic.stl:3 +msgid "Light and Magic" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3 +msgid "Owls' Revenge" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/shocking.stl:3 +msgid "Shocking" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/trees.stl:3 +msgid "Penguins don't grow on Trees" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/underconstruction.stl:3 +msgid "Under Construction" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/updown.stl:3 +msgid "Up and Down" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/village.stl:3 +msgid "A Village in the Forest" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 +msgid "Forest World" +msgstr "" diff --git a/data/locale/ru.po b/data/locale/ru.po index b43195f90..03806a725 100644 --- a/data/locale/ru.po +++ b/data/locale/ru.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Artem Krosheninnikov , 2013 # Dmitry , 2013 +# Дмитрий , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-31 07:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 07:46+0000\n" -"Last-Translator: Benjamin Leduc \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-26 19:06+0000\n" +"Last-Translator: Дмитрий \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,145 +22,145 @@ msgstr "" #: src/control/joystick_config.cpp:83 msgid "Joystick Mappings" -msgstr "" +msgstr "Настройка контроллера" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]" -msgstr "" +msgstr "Использование: %s [ОПЦИИ] [ФАЙЛ_УРОВНЯ]" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75 msgid "General Options:" -msgstr "" +msgstr "Основные настройки:" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76 msgid " -h, --help Show this help message and quit" -msgstr "" +msgstr "-h, --help Показать эту справку и выйти" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77 msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit" -msgstr "" +msgstr "-v, --version Показать версию SuperTux и выйти" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78 msgid " --verbose Print verbose messages" -msgstr "" +msgstr "--verbose Выводить подробные сообщения" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79 msgid " --debug Print extra verbose messages" -msgstr "" +msgstr "--debug Выводить дополнительные подробные сообщения" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80 msgid "" " --print-datadir Print supertux's primary data directory." -msgstr "" +msgstr "--print-datadir Показать основную директорию SuperTux" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81 msgid "Video Options:" -msgstr "" +msgstr "Настройки графики:" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82 msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode" -msgstr "" +msgstr "-f, --fullscreen Запуск в полноэкранном режиме" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83 msgid " -w, --window Run in window mode" -msgstr "" +msgstr "-w, --window Запуск в режиме окна" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84 msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution" -msgstr "" +msgstr "-g, --geometry ЩИРИНАxВЫСОТА Запуск SuperTux в данном разрешении" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85 msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "-a, --aspect ШИРИНА:ВЫСОТА Запуск SuperTux с данным соотношением сторон" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86 msgid " -d, --default Reset video settings to default values" -msgstr "" +msgstr "-d, --default Сброс настроек графики к стандартным значениям" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87 msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render" -msgstr "" +msgstr "--renderer ВЫВОД Использовать sdl, opengl или auto для вывода" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88 msgid "Audio Options:" -msgstr "" +msgstr "Настройки звука:" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89 msgid " --disable-sound Disable sound effects" -msgstr "" +msgstr "--disable-sound Отключить звуковые эффекты" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90 msgid " --disable-music Disable music" -msgstr "" +msgstr "--disable-music Отключить музыку" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91 msgid "Game Options:" -msgstr "" +msgstr "Настройки игры:" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92 msgid " --console Enable ingame scripting console" -msgstr "" +msgstr "--console Включить внутриигровую консоль" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93 msgid " --noconsole Disable ingame scripting console" -msgstr "" +msgstr " --noconsole Выключить внутриигровую консоль" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94 msgid " --show-fps Display framerate in levels" -msgstr "" +msgstr "--show-fps Выводить частоту кадров" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95 msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels" -msgstr "" +msgstr "--no-show-fps Не выводить частоту кадров" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96 msgid " --developer Switch on developer feature" -msgstr "" +msgstr "--developer Включить функции разработчика" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97 msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger." -msgstr "" +msgstr "-s, --debug-scripts Включить отладчик сценариев" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98 msgid "Demo Recording Options:" -msgstr "" +msgstr "Настройка записи демо" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99 msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE" -msgstr "" +msgstr "--record-demo ФАЙЛ УРОВЕНЬ Записывает демо в ФАЙЛ" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100 msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo" -msgstr "" +msgstr "--play-demo ФАЙЛ УРОВЕНЬ Проигрывает записанное демо" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101 msgid "Directory Options:" -msgstr "" +msgstr "Настройка директорий:" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102 msgid "" " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles" -msgstr "" +msgstr "--datadir ПУТЬ Устанавливает директорию для данных игры" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103 msgid "" " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, " "etc.)" -msgstr "" +msgstr "--userdir ПУТЬ Устанавливает директорию для пользовательских данных (сохранения и т.д.)" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104 msgid "Environment variables:" -msgstr "" +msgstr "Переменные среды:" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105 msgid "" " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)" -msgstr "" +msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Директория для пользовательских данных (сохранения и т.д.)" #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106 msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles" -msgstr "" +msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Директория для данных игры" #: src/supertux/levelintro.cpp:95 #, c-format @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Мир" #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Неизвестно" #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:67 #, c-format @@ -217,11 +218,11 @@ msgstr "Дополнения" #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:109 msgid "No Addons installed" -msgstr "" +msgstr "Дополнения не установлены" #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:163 msgid "No new Addons found" -msgstr "" +msgstr "Новые дополнения не найдены" #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:169 msgid "Check Online (disabled)" @@ -246,39 +247,39 @@ msgstr "Назад" #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29 #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29 msgid "Cheats" -msgstr "" +msgstr "Читы" #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31 #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31 msgid "Bonus: Grow" -msgstr "" +msgstr "Бонус: Рост" #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32 #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32 msgid "Bonus: Fire" -msgstr "" +msgstr "Бонус: Огонь" #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33 #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33 msgid "Bonus: Ice" -msgstr "" +msgstr "Бонус: Лёд" #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34 msgid "Bonus: Star" -msgstr "" +msgstr "Бонус: Звезда" #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35 msgid "Shrink Tux" -msgstr "" +msgstr "Уменьшить Тукса" #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36 msgid "Kill Tux" -msgstr "" +msgstr "Убить Тукса" #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37 #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36 msgid "Finish Level" -msgstr "" +msgstr "Завершить уровень" #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:51 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 msgid "Contrib Levels" @@ -286,19 +287,19 @@ msgstr "Дополнительные миссии" #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:28 msgid "Abort Download" -msgstr "" +msgstr "Отменить загрузку" #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:44 msgid "Error:\n" -msgstr "" +msgstr "Ошибка:\n" #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:45 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ок" #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:94 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрыть" #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31 msgid "Continue" @@ -321,12 +322,12 @@ msgstr "Джойстик" #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 msgid "Manual Configuration" -msgstr "" +msgstr "Ручная конфигурация" #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55 msgid "" "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support" -msgstr "" +msgstr "Использовать свою конфигурацию вместо автоматической SDL2's" #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 @@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "Консоль" #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 msgid "Cheat Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню читов" #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46 @@ -469,11 +470,11 @@ msgstr "Левый Alt" #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86 msgid "Right Command" -msgstr "" +msgstr "Правая клавиша" #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88 msgid "Left Command" -msgstr "" +msgstr "Левая клавиша" #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98 msgid "Press Key" @@ -501,15 +502,15 @@ msgstr "Выйти" #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:85 msgid "Do you really want to quit SuperTux?" -msgstr "" +msgstr "Вы действительно хотите покинуть SuperTux?" #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:86 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмена" #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:87 msgid "Quit SuperTux" -msgstr "" +msgstr "Выйти из SuperTux" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 msgid "Select Language" @@ -602,23 +603,23 @@ msgstr "Настроить функции джойстика" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207 msgid "Developer Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим разработчика" #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34 msgid "Bonus: None" -msgstr "" +msgstr "Бонус: Нет" #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37 msgid "Reset Level" -msgstr "" +msgstr "Сбросить уровень" #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39 msgid "Finish WorldMap" -msgstr "" +msgstr "Завершить Карту" #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40 msgid "Reset WorldMap" -msgstr "" +msgstr "Сбросить Карту" #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29 msgid "Pause" diff --git a/data/locale/sr.po b/data/locale/sr.po new file mode 100644 index 000000000..629142aff --- /dev/null +++ b/data/locale/sr.po @@ -0,0 +1,682 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Slobodan Simic (Слободан Симић) , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-31 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-27 22:43+0000\n" +"Last-Translator: Slobodan Simic (Слободан Симић) \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: src/control/joystick_config.cpp:83 +msgid "Joystick Mappings" +msgstr "Мапирање џојстика" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]" +msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈЕ] [ФАЈЛНИВОА]" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75 +msgid "General Options:" +msgstr "Опште опције:" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76 +msgid " -h, --help Show this help message and quit" +msgstr " -h, --help Приказује ову поруку помоћи и излази" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77 +msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit" +msgstr " -v, --version Приказује верзију СуперТакса и излази" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78 +msgid " --verbose Print verbose messages" +msgstr " --verbose Приказује опширне поруке" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79 +msgid " --debug Print extra verbose messages" +msgstr " --debug Приказује опширније поруке" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80 +msgid "" +" --print-datadir Print supertux's primary data directory." +msgstr " --print-datadir Приказује основни директоријум СуперТакса" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81 +msgid "Video Options:" +msgstr "Видео опције:" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82 +msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode" +msgstr " -f, --fullscreen Рад у режиму пуног екрана" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83 +msgid " -w, --window Run in window mode" +msgstr " -w, --window Рад у режиму прозора" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84 +msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution" +msgstr " -g, --geometry ШИРИНАxВИСИНА Покреће СуперТакс у задатој резолуцији" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85 +msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio" +msgstr " -a, --aspect ШИРИНА:ВИСИНА Покреће СуперТакс у задатом односу размере" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86 +msgid " -d, --default Reset video settings to default values" +msgstr " -d, --default Ресетује видео поставке на подразумеване вредности" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87 +msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render" +msgstr " --renderer ИСЦРТАВАЧ Користи sdl, opengl, или auto за исцртавање" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88 +msgid "Audio Options:" +msgstr "Аудио опције:" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89 +msgid " --disable-sound Disable sound effects" +msgstr " --disable-sound Искључује звучне ефекте" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90 +msgid " --disable-music Disable music" +msgstr " --disable-music Искључује музику" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91 +msgid "Game Options:" +msgstr "Опције игре:" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92 +msgid " --console Enable ingame scripting console" +msgstr " --console Укључује скриптну конзолу у игри" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93 +msgid " --noconsole Disable ingame scripting console" +msgstr " --noconsole Искључује скриптну конзолу у игри" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94 +msgid " --show-fps Display framerate in levels" +msgstr " --show-fps Приказ броја кадрова" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95 +msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels" +msgstr " --no-show-fps Не приказуј број кадрова" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96 +msgid " --developer Switch on developer feature" +msgstr " --developer Укључује програмерске могућности" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97 +msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger." +msgstr " -s, --debug-scripts Укључује скрипте за исправљање грешака" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98 +msgid "Demo Recording Options:" +msgstr "Опције за снимање примера:" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99 +msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE" +msgstr " --record-demo ФАЈЛ НИВО Снима ток игре у фајл" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100 +msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo" +msgstr " --play-demo ФАЈЛ НИВО Пушта снимљени ток игре" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101 +msgid "Directory Options:" +msgstr "Опције директоријума:" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102 +msgid "" +" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles" +msgstr " --datadir ДИР Поставља директоријум где се налазе подаци игрице" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103 +msgid "" +" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, " +"etc.)" +msgstr " --userdir ДИР Поставља директоријум за корисничке податке (снимање позиције, итд.)" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104 +msgid "Environment variables:" +msgstr "Променљиве окружења:" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105 +msgid "" +" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)" +msgstr " SUPERTUX2_USER_DIR Директоријум за корисничке податке (снимање позиције, итд.)" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106 +msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles" +msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR Директоријум где се налазе подаци игрице" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:95 +#, c-format +msgid "contributed by %s" +msgstr "допринели су %s" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:110 src/supertux/statistics.cpp:117 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Најбоља статистика нивоа" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:116 src/supertux/statistics.cpp:205 +msgid "Coins" +msgstr "Новчића" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:123 +msgid "Badguys killed" +msgstr "Злоћа сређено" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:130 src/supertux/statistics.cpp:221 +msgid "Secrets" +msgstr "Тајни" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:137 +msgid "Best time" +msgstr "Најбоље време" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:144 +msgid "Level target time" +msgstr "Циљно време" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:47 +msgid "Levelset" +msgstr "Скуп нивоа" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:50 +msgid "Worldmap" +msgstr "Мапа света" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:53 +msgid "World" +msgstr "Свет" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:67 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" by \"%s\"" +msgstr "%s \"%s\" \"%s\"" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:103 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +msgid "Add-ons" +msgstr "Додаци" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:109 +msgid "No Addons installed" +msgstr "Нема инсталираних додатака" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:163 +msgid "No new Addons found" +msgstr "Нема нових додатака" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:169 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Провери на мрежи (искључено)" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:173 +msgid "Check Online" +msgstr "Провери на мрежи" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:177 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39 +#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:135 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29 +msgid "Cheats" +msgstr "Варања" + +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31 +msgid "Bonus: Grow" +msgstr "Бонус: раст" + +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32 +msgid "Bonus: Fire" +msgstr "Бонус: ватра" + +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33 +msgid "Bonus: Ice" +msgstr "Бонус: лед" + +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34 +msgid "Bonus: Star" +msgstr "Бонус: звезда" + +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35 +msgid "Shrink Tux" +msgstr "Смањи Такса" + +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36 +msgid "Kill Tux" +msgstr "Убиј Такса" + +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36 +msgid "Finish Level" +msgstr "Заврши ниво" + +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:51 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Додатни нивои" + +#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:28 +msgid "Abort Download" +msgstr "Прекини преузимање" + +#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:44 +msgid "Error:\n" +msgstr "Грешка:\n" + +#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:45 +msgid "Ok" +msgstr "У реду" + +#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:94 +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31 +msgid "Continue" +msgstr "Настави" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32 +msgid "Options" +msgstr "Опције" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38 +msgid "Abort Level" +msgstr "Прекини ниво" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Подеси џојстик" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "Ручно подешавање" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55 +msgid "" +"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support" +msgstr "Користи ручно подешавање уместо аутоматске СДЛ2 подршке за играчке контролере" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +msgid "Up" +msgstr "Горе" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +msgid "Down" +msgstr "Доле" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +msgid "Jump" +msgstr "Скок" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +msgid "Action" +msgstr "Радња" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Пауза/Мени" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +msgid "Peek Left" +msgstr "Вирни лево" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +msgid "Peek Right" +msgstr "Вирни десно" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +msgid "Peek Up" +msgstr "Вирни горе" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39 +msgid "Peek Down" +msgstr "Вирни доле" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41 +msgid "Console" +msgstr "Конзола" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +msgid "Cheat Menu" +msgstr "Мени за варање" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46 +msgid "Jump with Up" +msgstr "Скочи са Горе" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Нема џојстика" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "Потражи џојстике" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 +msgid "None" +msgstr "Ништа" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120 +msgid "Press Button" +msgstr "Притисни дугме" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Подеси тастере" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 +msgid "Up cursor" +msgstr "Стрелица горе" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 +msgid "Down cursor" +msgstr "Стрелица доле" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 +msgid "Left cursor" +msgstr "Стрелица лево" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 +msgid "Right cursor" +msgstr "Стрелица десно" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 +msgid "Return" +msgstr "Ентер" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 +msgid "Space" +msgstr "Размак" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 +msgid "Right Shift" +msgstr "Десни Шифт" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 +msgid "Left Shift" +msgstr "Леви Шифт" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 +msgid "Right Control" +msgstr "Десни Контрол" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 +msgid "Left Control" +msgstr "Леви Контрол" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82 +msgid "Right Alt" +msgstr "Десни Алт" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84 +msgid "Left Alt" +msgstr "Леви Алт" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86 +msgid "Right Command" +msgstr "Десни Команд" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88 +msgid "Left Command" +msgstr "Леви Команд" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98 +msgid "Press Key" +msgstr "Притисни дугме" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "Језик" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "<откриј>" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 +msgid "Start Game" +msgstr "Почни игру" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45 +msgid "Credits" +msgstr "Заслуге" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:46 +msgid "Quit" +msgstr "Изађи" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:85 +msgid "Do you really want to quit SuperTux?" +msgstr "Заиста хоћеш да напустиш СуперТакса?" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:86 +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:87 +msgid "Quit SuperTux" +msgstr "Напусти СуперТакса" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 +msgid "Select Language" +msgstr "Изабери језик" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 +msgid "Select a different language to display text in" +msgstr "Изабери језик за приказ текста" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 +msgid "Select Profile" +msgstr "Изабери профил" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "Изабери профил са којим ћеш играти" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Пун екран" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "Попуњава цео екран" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +msgid "Resolution" +msgstr "Резолуција" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65 +msgid "" +"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen" +" to complete the change)" +msgstr "Одређује резолуцију за режим пуног екрана (морате укључити Пун екран да довршите измену)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +msgid "Magnification" +msgstr "Увећање" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "Мења увећање простора за игру" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244 +msgid "auto" +msgstr "аутоматски" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Размера" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "Подешава однос ширине и висине" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191 +msgid "Disable all sound effects" +msgstr "Искључује све звучне ефекте" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192 +msgid "Music" +msgstr "Музика" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193 +msgid "Disable all music" +msgstr "Искључује сву музику" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Звук (искључен)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Музика (искључена)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200 +msgid "Configure key-action mappings" +msgstr "Подеси команде са тастатуре" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203 +msgid "Configure joystick control-action mappings" +msgstr "Подеси команде са џојстика" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207 +msgid "Developer Mode" +msgstr "Програмерски режим" + +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34 +msgid "Bonus: None" +msgstr "Бонус: ништа" + +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37 +msgid "Reset Level" +msgstr "Ресетуј ниво" + +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39 +msgid "Finish WorldMap" +msgstr "Заврши Мапу света" + +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40 +msgid "Reset WorldMap" +msgstr "Ресетуј Мапу света" + +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34 +msgid "Quit World" +msgstr "Напусти свет" + +#: src/supertux/statistics.cpp:128 +msgid "Max coins collected:" +msgstr "Највише новчића:" + +#: src/supertux/statistics.cpp:132 +msgid "Max fragging:" +msgstr "Највише упуцавања:" + +#: src/supertux/statistics.cpp:136 +msgid "Max secrets found:" +msgstr "Највише тајни:" + +#: src/supertux/statistics.cpp:140 +msgid "Best time completed:" +msgstr "Најбоље време:" + +#: src/supertux/statistics.cpp:145 +msgid "Level target time:" +msgstr "Циљано време:" + +#: src/supertux/statistics.cpp:201 +msgid "You" +msgstr "Ти" + +#: src/supertux/statistics.cpp:203 +msgid "Best" +msgstr "Најбоље" + +#: src/supertux/statistics.cpp:213 +msgid "Badguys" +msgstr "Злоће" + +#: src/supertux/statistics.cpp:229 +msgid "Time" +msgstr "Време" + +#: src/supertux/title_screen.cpp:58 +msgid "Copyright" +msgstr "Ауторска права" + +#: src/supertux/title_screen.cpp:59 +msgid "" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "Ова игрица даје АПСОЛУТНО НИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ. Ово је слободан софтвер и можете га\nпоновно дистрибуирати под одређеним условима; погледајте КОПИРАЊЕ за детаље.\n" + +#: src/trigger/climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "Идемо горе..." + +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Пронашли сте тајни пролаз!"