From: Arvid Norlander Date: Tue, 4 Jul 2006 14:22:18 +0000 (+0000) Subject: Updated Swedish translations a bit X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=commitdiff_plain;h=823dc90104e73661465b2e63f09ebf078c1cf622;p=supertux.git Updated Swedish translations a bit SVN-Revision: 3868 --- diff --git a/data/levels/bonus1/sv.po b/data/levels/bonus1/sv.po index abc18f769..29d5f1fab 100644 --- a/data/levels/bonus1/sv.po +++ b/data/levels/bonus1/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-21 17:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-23 21:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-04 16:20+0100\n" "Last-Translator: Arvid Norlander \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,6 +19,34 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3 +msgid "Flight Test" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3 +msgid "Dungeons but no Dragons" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3 +msgid "Lies!" +msgstr "Lögner!" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3 +msgid "Train Leaves in One Minute" +msgstr "Tåget lämnar om en minut" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3 +msgid "Bonus Dias!" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3 +msgid "Castle Gate" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3 +msgid "A Long Way Home" +msgstr "En lång väg hem" + #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3 msgid "Bonus Island Castle" msgstr "" @@ -27,7 +55,35 @@ msgstr "" msgid "Area 42" msgstr "" -#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3 +#: data/levels/bonus1/extro.txt:3 +msgid "" +"-Congratulations!\n" +"\n" +"#You have successfully finished\n" +"#Bonus Island I\n" +"\n" +"\tfeaturing levels contributed by\n" +"\tJason W. Thompson\n" +"\tTorfi Gunnarsson\n" +"\tAbednego\n" +"\tMatr1x\n" +"\n" +"\t\n" +"#If you didn't clear all levels yet,\n" +"#find your way back home and take \n" +"#another path. There is still more\n" +"#challenge waiting for you!\n" +"\n" +"#And there is a secret level to be\n" +"#found as well...\n" +"\t\n" +"#A big \"Thank you\" goes out to\n" +"#everyone who contributed to this\n" +"#release. We hope you enjoyed it!" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/info:3 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3 msgid "Bonus Island I" msgstr "Bonusö I" @@ -43,9 +99,29 @@ msgstr "" msgid "Fire In The Sky" msgstr "" +#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3 +msgid "Have I been here before?" +msgstr "Har jag varit här förut?" + +#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3 +msgid "Bad Guys Stink!" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3 +msgid "A good start" +msgstr "En bra start" + +#: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3 +msgid "Too easy" +msgstr "För enkelt" + +#: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3 +msgid "Still too easy" +msgstr "Fortfarande för enkelt" + #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3 msgid "Semi-Frozen" -msgstr "" +msgstr "Halvfryst" #: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3 msgid "Cave Of Mirrors" @@ -61,23 +137,7 @@ msgstr "" #: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3 msgid "Tip Of The Iceberg" -msgstr "" - -#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3 -msgid "Flight Test" -msgstr "" - -#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3 -msgid "Dungeons but no Dragons" -msgstr "" - -#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3 -msgid "Lies!" -msgstr "Lögner!" - -#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3 -msgid "Train Leaves in One Minute" -msgstr "Tåget lämnar om en minut" +msgstr "Toppen på isberget" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:192 msgid "You found a secret place!" @@ -91,11 +151,13 @@ msgstr "Tips: Anv msgid "Warp to Matr1x' Sector" msgstr "" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:216 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:290 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:216 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:290 msgid "Warp to Thompson's Domain" msgstr "" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:223 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:284 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:223 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:284 msgid "Leave the SuperTux Team Island" msgstr "Lämna SuperTux-teamets ö" @@ -103,21 +165,24 @@ msgstr "L msgid "Warp to Abednego's Area" msgstr "" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:237 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:323 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:237 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:323 msgid "Leave Torfi's Territory" msgstr "Lämna Torfis territorium" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:244 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:270 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:244 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:270 msgid "Leave Abednego's Area" msgstr "Lämna Abednegos område" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:250 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:297 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:250 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:297 msgid "Leave Thompson's Domain" -msgstr "" +msgstr "Lämna Thompsons domäner" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:257 msgid "Back to Matr1x' Sector" -msgstr "" +msgstr "Tillbaka till Matr1xs sektor" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:263 msgid "Warp home" @@ -129,7 +194,7 @@ msgstr "" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:303 msgid "Leave Matr1x' Sector" -msgstr "" +msgstr "Lämna Matr1x' sektor" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:309 msgid "Continue Matr1x' Sector" @@ -139,62 +204,3 @@ msgstr "" msgid "Warp to Torfi's Territory" msgstr "" -#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3 -msgid "Have I been here before?" -msgstr "Har jag varit här förut?" - -#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3 -msgid "Bad Guys Stink!" -msgstr "" - -#: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3 -msgid "A good start" -msgstr "En bra start" - -#: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3 -msgid "Too easy" -msgstr "För enkelt" - -#: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3 -msgid "Still too easy" -msgstr "Fortfarande för enkelt" - -#: data/levels/bonus1/extro.txt:3 -msgid "" -"-Congratulations!\n" -"\n" -"#You have successfully finished\n" -"#Bonus Island I\n" -"\n" -"\tfeaturing levels contributed by\n" -"\tJason W. Thompson\n" -"\tTorfi Gunnarsson\n" -"\tAbednego\n" -"\tMatr1x\n" -"\n" -"\t\n" -"#If you didn't clear all levels yet,\n" -"#find your way back home and take \n" -"#another path. There is still more\n" -"#challenge waiting for you!\n" -"\n" -"#And there is a secret level to be\n" -"#found as well...\n" -"\t\n" -"#A big \"Thank you\" goes out to\n" -"#everyone who contributed to this\n" -"#release. We hope you enjoyed it!" -msgstr "" - -#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3 -msgid "Bonus Dias!" -msgstr "" - -#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3 -msgid "Castle Gate" -msgstr "" - -#: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3 -msgid "A Long Way Home" -msgstr "En lång väg hem" - diff --git a/data/levels/bonus2/sv.po b/data/levels/bonus2/sv.po new file mode 100644 index 000000000..d2fcea2d5 --- /dev/null +++ b/data/levels/bonus2/sv.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-04 15:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-04 16:12+0100\n" +"Last-Translator: Arvid Norlander \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Swedish\n" +"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: data/levels/bonus2/extro.txt:3 +msgid "" +"-Congratulations!\n" +"\n" +"#You successfully made it through\n" +"#Bonus Island II\n" +"\n" +"\n" +"\tfeaturing levels contributed by\n" +"\tKevin\n" +"\tJason Kleinemas\n" +"\tDenilson\n" +"\tTobe Deprez\n" +"\tBig C\n" +"\tThomas Nilsen\n" +"\tTorfi Gunnarsson\n" +"\tDaniel Alston\n" +"\tNilrok\n" +"\tCorlin Heydman\n" +"\n" +"\n" +"#Once again, we'd like to thank\n" +"#everyone who contributed to this\n" +"#release. We hope that you enjoyed\n" +"#it, and that it made waiting for\n" +"#milestone 2 a little easier. :-)\n" +"\n" +"\n" +" The end of the ice age is near..." +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/info:3 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3 +msgid "Bonus Island II" +msgstr "Bonusö II" + +#: data/levels/bonus2/level1.stl:3 +msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level10.stl:3 +msgid "fjerd" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level11.stl:3 +msgid "The long cave" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level12.stl:3 +msgid "Blind To The World" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level13.stl:3 +msgid "snarf" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level14.stl:3 +msgid "On The Road Again" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level15.stl:3 +msgid "Frozen Tunnel" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level16.stl:3 +msgid "Luft Airship" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level17.stl:3 +msgid "...Where Everything Is Possible" +msgstr "...Där allt är möjligt" + +#: data/levels/bonus2/level18.stl:3 +msgid "Insert Original Title Here" +msgstr "Infoga originell tittel här" + +#: data/levels/bonus2/level19.stl:3 +msgid "End Of The Ice Age" +msgstr "Slutet pÃ¥ istiden" + +#: data/levels/bonus2/level2.stl:3 +msgid "Think Fast, or Die" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level20.stl:3 +msgid "Fan Fortress" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level21.stl:3 +msgid "Nolok's Party Pit" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level22.stl:3 +msgid "Water Ways" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level23.stl:3 +msgid "All That Glistens Is Not Gold" +msgstr "Allt som glimmar är inte guld" + +#: data/levels/bonus2/level24.stl:3 +msgid "A Cold Day" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level25.stl:3 +msgid "High Gravity" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level26.stl:3 +msgid "Firestorm" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level27.stl:3 +msgid "A Long Journey" +msgstr "En lÃ¥ng resa" + +#: data/levels/bonus2/level28.stl:3 +msgid "Life Support" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level3.stl:3 +msgid "Cliff Jumping" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level4.stl:3 +msgid "Into The Cave" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level5.stl:3 +msgid "You have 1 minute" +msgstr "Du har 1 minut" + +#: data/levels/bonus2/level6.stl:3 +msgid "A Path Trough The Clouds" +msgstr "En väg genom molnen" + +#: data/levels/bonus2/level7.stl:3 +msgid "In Flanders Ice Field" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level8.stl:3 +msgid "Castle in the Sky" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/level9.stl:3 +msgid "Tradition" +msgstr "" + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:167 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:175 +msgid "You found a secret place!" +msgstr "Du har hittat en hemlig plats!" + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:184 +msgid "I wonder where that path leads to..." +msgstr "Jag undrar vart den vägen leder..." + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:191 +msgid "Warp home..." +msgstr "" + diff --git a/data/levels/world1/sv.po b/data/levels/world1/sv.po index 3b7028d80..835217e4c 100644 --- a/data/levels/world1/sv.po +++ b/data/levels/world1/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-23 16:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-23 19:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-04 15:53+0100\n" "Last-Translator: Arvid Norlander \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,129 +19,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3 -msgid "23rd Airborne" -msgstr "" - -#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3 -msgid "Oh no! More Snowballs!" -msgstr "Åh nej! Fler snöbollar!" - -#: data/levels/world1/intro.stl:3 -msgid "Picnic With Penny" -msgstr "Utflykt med Penny" - -#: data/levels/world1/intro.txt:5 -msgid "" -"-Penny gets captured!\n" -"\n" -"#Tux and Penny were out having a nice\n" -"#picnic on the ice fields of Antarctica.\n" -"#Suddenly, a creature jumped from\n" -"#behind an ice bush, there was a flash,\n" -"#and Tux fell asleep!\n" -"\n" -"#When Tux wakes up, he finds that Penny\n" -"#is missing. Where she lay before now\n" -"#lies a letter. \"Tux, my arch enemy!\"\n" -"#says the letter. \"I have captured\n" -"#your beautiful Penny and have taken her\n" -"#to my fortress. The path to my fortress\n" -"#is littered with my minions. Give up on\n" -"#the thought of trying to reclaim her,\n" -"#you haven't a chance! -Nolok\"\n" -"\n" -"#Tux looks and see Nolok's fortress in\n" -"#the distance. Determined to save his\n" -"#beloved Penny, he begins his journey." -msgstr "" - -#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3 -msgid "The Escape" -msgstr "Rymningen" - -#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3 -msgid "A Path in the Clouds" -msgstr "En väg genom molnen" - -#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3 -msgid "Miyamoto Monument" -msgstr "Miyamoto monumentet" - -#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3 -msgid "The Castle of Nolok" -msgstr "Nolok's slott" - -#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3 -msgid "Under the Ice" -msgstr "Under isen" - -#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:5 -msgid "The Journey Begins" -msgstr "Resan börjar" - -#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3 -msgid "Living in a Fridge" -msgstr "Livet i en frys" - -#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4 -msgid "No More Mr Ice Guy" -msgstr "" - -#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3 -msgid "The Frosted Fields" -msgstr "" - -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3 -msgid "Icyisland" -msgstr "Isön" - -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:187 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Du har hittat en hemlig plats!" - -#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3 -msgid "A Mysterious House of Ice" -msgstr "Ett mystiskt hus av is" - -#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:6 -#, fuzzy -msgid "Above the Arctic Skies" -msgstr "Över de arktiska skyarna" - -#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3 -msgid "Entrance to the Cave" -msgstr "IngÃ¥ngen till grottan" - -#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3 -msgid "'...or is it just me?'" -msgstr "'...eller är det bara jag?'" - -#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:5 -msgid "The Somewhat Smaller Bath" -msgstr "" - -#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3 -#, fuzzy -msgid "Stone Cold" -msgstr "Iskallt" - -#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3 -msgid "Arctic Ruins" -msgstr "Arktiska ruiner" - -#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3 -msgid "Night Chill" -msgstr "" - -#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3 -msgid "The Shattered Bridge" -msgstr "Den trasiga bron" - -#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3 -msgid "Into the Stars" -msgstr "" - #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3 msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Välkommen till Antarktis" @@ -152,8 +29,7 @@ msgid "" "!images/objects/bonus_block/info_block.png\n" "#Information blocks often contain useful tips.\n" "#\n" -"#As you have already found out, they can be activated by hitting them from " -"the bottom.\n" +"#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n" "#\n" "#Most blocks are activated this way." msgstr "" @@ -176,15 +52,13 @@ msgid "" "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n" "#\n" "!images/objects/coin/coin-0.png\n" -"#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to " -"restart a level at a firefly.\n" +"#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n" "#\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#The penguin gives Tux 100 coins.\n" "#\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" -"#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also " -"special items to help you in your quest." +"#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest." msgstr "" "-Objekt:\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" @@ -194,47 +68,144 @@ msgstr "" "#Eldsblomman ger Tux möjlighet att skjuta klot av eld.\n" "#\n" "!images/objects/coin/coin-0.png\n" -"#Du ska samla sÃ¥ mÃ¥nga mynt som möjligt. Det kostar dig 25 mynt att starta " -"om en nivÃ¥ vid en firefly.\n" +"#Du ska samla sÃ¥ mÃ¥nga mynt som möjligt. Det kostar dig 25 mynt att starta om en nivÃ¥ vid en firefly.\n" "#\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#Pingvinen get Tux 100 mynt.\n" "#\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" -"#Bonusblock kan innehÃ¥lla inte bara mynt, ägg och eldsblommor men ocksÃ¥ " -"speciella objekt för att hjälpa dig i ditt uppdrag." +"#Bonusblock kan innehÃ¥lla inte bara mynt, ägg och eldsblommor men ocksÃ¥ speciella objekt för att hjälpa dig i ditt uppdrag." #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:119 msgid "" "-Fireflies:\n" "!images/objects/firefly/firefly1.png\n" -"#Activate the firefly and as long as you have coins left, you will restart " -"under it if you die." +"#Activate the firefly and as long as you have coins left, you will restart under it if you die." msgstr "" "-Fireflies:\n" "!images/objects/firefly/firefly1.png\n" -"#Aktivera en firefly och sÃ¥ länge som du har mynt kvar kommer du att starta " -"om under den ifall du dör." +"#Aktivera en firefly och sÃ¥ länge som du har mynt kvar kommer du att starta om under den ifall du dör." #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:126 #, fuzzy msgid "" "!images/tiles/signs/run.png\n" -"#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over " -"the blocks.\n" +"#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n" "#\n" "#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed." msgstr "" "!images/tiles/signs/run.png\n" -"#Vägen framför dig är blockerad. Du mÃ¥ste springa innan du kan hoppa över " -"blocken\n" +"#Vägen framför dig är blockerad. Du mÃ¥ste springa innan du kan hoppa över blocken\n" "#\n" "#Använd Spring-tangenten (konfigureras i menyn) för att fÃ¥ upp farten." +#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:5 +msgid "The Journey Begins" +msgstr "Resan börjar" + +#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:5 +msgid "Via Nostalgica" +msgstr "Via Nostalgica" + +#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3 +#, fuzzy +msgid "Tobgle Road" +msgstr "Tobgles väg" + +#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:5 +msgid "The Somewhat Smaller Bath" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3 +msgid "The Frosted Fields" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3 +msgid "Oh no! More Snowballs!" +msgstr "Åh nej! Fler snöbollar!" + +#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3 +#, fuzzy +msgid "Stone Cold" +msgstr "Iskallt" + #: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3 msgid "Grumbel's Sense of Snow" msgstr "" +#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3 +msgid "23rd Airborne" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3 +msgid "Night Chill" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3 +msgid "Into the Stars" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:6 +#, fuzzy +msgid "Above the Arctic Skies" +msgstr "Över de arktiska skyarna" + +#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3 +msgid "Entrance to the Cave" +msgstr "IngÃ¥ngen till grottan" + +#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3 +msgid "Under the Ice" +msgstr "Under isen" + +#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3 +msgid "Living in a Fridge" +msgstr "Livet i en frys" + +#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3 +msgid "'...or is it just me?'" +msgstr "'...eller är det bara jag?'" + +#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3 +msgid "Ice in the Hole" +msgstr "" + +#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3 +msgid "Miyamoto Monument" +msgstr "Miyamoto monumentet" + +#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3 +msgid "End of the Tunnel" +msgstr "Slutet pÃ¥ tunneln" + +#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3 +msgid "A Path in the Clouds" +msgstr "En väg genom molnen" + +#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3 +msgid "A Mysterious House of Ice" +msgstr "Ett mystiskt hus av is" + +#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3 +msgid "The Escape" +msgstr "Rymningen" + +#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3 +msgid "The Shattered Bridge" +msgstr "Den trasiga bron" + +#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3 +msgid "Arctic Ruins" +msgstr "Arktiska ruiner" + +#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3 +msgid "The Castle of Nolok" +msgstr "Nolok's slott" + +#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4 +msgid "No More Mr Ice Guy" +msgstr "" + #: data/levels/world1/bonus.stl:3 msgid "Bonus Level" msgstr "BonusnivÃ¥" @@ -276,20 +247,40 @@ msgid "" "#up. Penny was counting on him." msgstr "" -#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3 -#, fuzzy -msgid "Tobgle Road" -msgstr "Tobgles väg" - -#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3 -msgid "End of the Tunnel" -msgstr "Slutet pÃ¥ tunneln" +#: data/levels/world1/intro.stl:3 +msgid "Picnic With Penny" +msgstr "Utflykt med Penny" -#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3 -msgid "Ice in the Hole" +#: data/levels/world1/intro.txt:5 +msgid "" +"-Penny gets captured!\n" +"\n" +"#Tux and Penny were out having a nice\n" +"#picnic on the ice fields of Antarctica.\n" +"#Suddenly, a creature jumped from\n" +"#behind an ice bush, there was a flash,\n" +"#and Tux fell asleep!\n" +"\n" +"#When Tux wakes up, he finds that Penny\n" +"#is missing. Where she lay before now\n" +"#lies a letter. \"Tux, my arch enemy!\"\n" +"#says the letter. \"I have captured\n" +"#your beautiful Penny and have taken her\n" +"#to my fortress. The path to my fortress\n" +"#is littered with my minions. Give up on\n" +"#the thought of trying to reclaim her,\n" +"#you haven't a chance! -Nolok\"\n" +"\n" +"#Tux looks and see Nolok's fortress in\n" +"#the distance. Determined to save his\n" +"#beloved Penny, he begins his journey." msgstr "" -#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:5 -msgid "Via Nostalgica" -msgstr "Via Nostalgica" +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3 +msgid "Icyisland" +msgstr "Isön" + +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:179 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Du har hittat en hemlig plats!" diff --git a/data/locale/sv.po b/data/locale/sv.po index 7e37ac3c7..c47de14f5 100644 --- a/data/locale/sv.po +++ b/data/locale/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-22 17:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-23 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-04 16:20+0100\n" "Last-Translator: Arvid Norlander \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,55 +20,179 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: src/player_status.cpp:142 -msgid "COINS" -msgstr "MYNT" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:572 +#: src/options_menu.cpp:59 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Ställ in tangenter" -#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:273 -msgid "Start Game" -msgstr "Starta spel" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:574 +msgid "Up" +msgstr "Upp" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:575 +msgid "Down" +msgstr "Ner" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:576 +msgid "Left" +msgstr "Vänster" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:577 +msgid "Right" +msgstr "Höger" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:578 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 +msgid "Jump" +msgstr "Hoppa" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:579 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:659 +msgid "Action" +msgstr "" -#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:189 -#: src/options_menu.cpp:62 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:581 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:581 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:665 +#: src/options_menu.cpp:62 +#: src/title.cpp:88 +#: src/title.cpp:139 +#: src/title.cpp:189 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:274 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:676 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595 +msgid "Up cursor" +msgstr "UppÃ¥tpil" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597 +msgid "Down cursor" +msgstr "NedÃ¥tpil" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599 +msgid "Left cursor" +msgstr "Vänsterpil" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 +msgid "Right cursor" +msgstr "Högerpil" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 +msgid "Return" +msgstr "Retur" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 +msgid "Space" +msgstr "Mellanslag" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 +msgid "Right Shift" +msgstr "Höger skift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 +msgid "Left Shift" +msgstr "Vänster skift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611 +msgid "Right Control" +msgstr "Höger kontroll" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613 +msgid "Left Control" +msgstr "Vänster kontroll" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615 +msgid "Right Alt" +msgstr "Höger Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617 +msgid "Left Alt" +msgstr "Vänster Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627 #, fuzzy -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Andra nivÃ¥er" +msgid "Press Key" +msgstr "Tryck ner en tangent" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:655 +#: src/options_menu.cpp:60 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Ställ in Joystick" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:660 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Paus/Meny" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:662 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Ingen Joystick hittades" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Press Button" +msgstr "Tryck ner en knapp" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: src/object/level_time.cpp:77 +msgid "TIME's UP" +msgstr "TIDEN ÄR SLUT" + +#: src/object/level_time.cpp:82 +msgid "TIME" +msgstr "TID" + +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Du har hittat en hemlig plats!" + +#: src/worldmap/worldmap.cpp:145 +#: src/game_session.cpp:101 +msgid "Pause" +msgstr "Paus" + +#: src/worldmap/worldmap.cpp:147 +#: src/game_session.cpp:103 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" -#: src/title.cpp:275 src/options_menu.cpp:49 src/game_session.cpp:104 #: src/worldmap/worldmap.cpp:148 +#: src/game_session.cpp:104 +#: src/options_menu.cpp:49 +#: src/title.cpp:275 msgid "Options" msgstr "Inställningar" -#: src/title.cpp:276 -msgid "Credits" -msgstr "" - -#: src/title.cpp:277 -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" +#: src/worldmap/worldmap.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Quit World" +msgstr "Lämna värld" -#: src/title.cpp:316 -msgid "" -"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you " -"are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:106 +msgid "Abort Level" +msgstr "Avbryt nivÃ¥" -#: src/title.cpp:418 src/title.cpp:423 -msgid "Slot" -msgstr "Fack" +#: src/game_session.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "contributed by " +msgstr "bidragen av" -#: src/title.cpp:418 -msgid "Free" -msgstr "Fritt" +#: src/game_session.cpp:253 +#: src/statistics.cpp:101 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Bästa resultat för nivÃ¥" -#: src/main.cpp:200 +#: src/main.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -77,7 +201,7 @@ msgstr "" "Användning: %s [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n" "\n" -#: src/main.cpp:202 +#: src/main.cpp:203 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -126,18 +250,9 @@ msgstr "Ljud (deaktiverat)" msgid "Music (disabled)" msgstr "Musik (deaktiverad)" -#: src/options_menu.cpp:59 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Ställ in tangenter" - -#: src/options_menu.cpp:60 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:655 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Ställ in Joystick" - -#: src/statistics.cpp:101 src/game_session.cpp:253 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Bästa resultat för nivÃ¥" +#: src/player_status.cpp:142 +msgid "COINS" +msgstr "MYNT" #: src/statistics.cpp:119 #, c-format @@ -199,141 +314,38 @@ msgstr "Hemligheter" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:145 -msgid "Pause" -msgstr "Paus" - -#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:147 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsätt" +#: src/title.cpp:82 +#: src/title.cpp:273 +msgid "Start Game" +msgstr "Starta spel" -#: src/game_session.cpp:106 -msgid "Abort Level" -msgstr "Avbryt nivÃ¥" +#: src/title.cpp:117 +#: src/title.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Andra nivÃ¥er" -#: src/game_session.cpp:249 -msgid "contributed by " +#: src/title.cpp:276 +msgid "Credits" msgstr "" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:574 -msgid "Up" -msgstr "Upp" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:575 -msgid "Down" -msgstr "Ner" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:576 -msgid "Left" -msgstr "Vänster" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:577 -msgid "Right" -msgstr "Höger" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:578 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 -msgid "Jump" -msgstr "Hoppa" +#: src/title.cpp:277 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:579 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:659 -msgid "Action" +#: src/title.cpp:316 +msgid "" +"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:676 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595 -msgid "Up cursor" -msgstr "UppÃ¥tpil" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597 -msgid "Down cursor" -msgstr "NedÃ¥tpil" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599 -msgid "Left cursor" -msgstr "Vänsterpil" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 -msgid "Right cursor" -msgstr "Högerpil" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -msgid "Return" -msgstr "Retur" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 -msgid "Space" -msgstr "Mellanslag" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 -msgid "Right Shift" -msgstr "Höger skift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 -msgid "Left Shift" -msgstr "Vänster skift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611 -msgid "Right Control" -msgstr "Höger kontroll" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613 -msgid "Left Control" -msgstr "Vänster kontroll" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615 -msgid "Right Alt" -msgstr "Höger Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617 -msgid "Left Alt" -msgstr "Vänster Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627 -#, fuzzy -msgid "Press Key" -msgstr "Tryck ner en tangent" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:660 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Paus/Meny" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:662 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Ingen Joystick hittades" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Press Button" -msgstr "Tryck ner en knapp" - -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: src/object/level_time.cpp:77 -msgid "TIME's UP" -msgstr "TIDEN ÄR SLUT" - -#: src/object/level_time.cpp:82 -msgid "TIME" -msgstr "TID" - -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Du har hittat en hemlig plats!" +#: src/title.cpp:418 +#: src/title.cpp:423 +msgid "Slot" +msgstr "Fack" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Quit World" -msgstr "Lämna värld" +#: src/title.cpp:418 +msgid "Free" +msgstr "Fritt"