From: Arvid Norlander Date: Mon, 11 Jun 2007 19:35:21 +0000 (+0000) Subject: Updates to Swedish translation X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=commitdiff_plain;h=67a6da974323084e4d23f67a5faca6ce40feb256;p=supertux.git Updates to Swedish translation SVN-Revision: 5079 --- diff --git a/data/levels/bonus1/sv.po b/data/levels/bonus1/sv.po index 550252bb6..e69027556 100644 --- a/data/levels/bonus1/sv.po +++ b/data/levels/bonus1/sv.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-11 21:29+0200\n" "Last-Translator: Arvid Norlander \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3 msgid "Flight Test" -msgstr "" +msgstr "Flygtest" #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3 msgid "Dungeons but no Dragons" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3 msgid "Castle Gate" -msgstr "" +msgstr "Slottsporten" #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3 msgid "A Long Way Home" @@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "En l #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3 msgid "Bonus Island Castle" -msgstr "" +msgstr "Slottet på bonusön" #: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3 msgid "Area 42" -msgstr "" +msgstr "Area 42" #: data/levels/bonus1/extro.txt:3 msgid "" @@ -83,6 +83,28 @@ msgid "" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope you enjoyed it!" msgstr "" +"-Gratulerar!\n" +"\n" +"#Du har slutfört Bonusö I\n" +"\n" +"\tmed nivåer bidragna av\n" +"\tJason W. Thompson\n" +"\tTorfi Gunnarsson\n" +"\tAbednego\n" +"\tMatr1x\n" +"\n" +"\n" +"#Om du inte slutförde alla nivåer än,\n" +"#finn din väg tillbaka hem och ta en\n" +"#annan väg. Det väntar fortfarande många\n" +"#prövningar för dig!\n" +"\n" +"#Och det finns en hemlig nivå att upptäcka\n" +"#också...\n" +"\n" +"#Ett stort tack till alla som bidrog\n" +"#till denna version av SuperTux. Vi\n" +"#hoppas att du uppskattade den!" #: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3 msgid "Bonus Island I" @@ -196,8 +218,9 @@ msgstr "L #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129 msgid "Continue Matr1x' Sector" -msgstr "" +msgstr "Fortsätt i Matr1xs sektor" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136 msgid "Warp to Torfi's Territory" -msgstr "" +msgstr "Teleportera till Torfis territorie" + diff --git a/data/levels/bonus2/sv.po b/data/levels/bonus2/sv.po index 214f1817c..d1f34c9ee 100644 --- a/data/levels/bonus2/sv.po +++ b/data/levels/bonus2/sv.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-11 21:34+0200\n" "Last-Translator: Arvid Norlander \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -51,6 +51,32 @@ msgid "" "\n" " The end of the ice age is near..." msgstr "" +"-Gratulerar!\n" +"\n" +"#Du slutförde Bonusö II\n" +"\n" +"\n" +"\tmed nivÃ¥er bidragna av\n" +"\tKevin\n" +"\tJason Kleinemas\n" +"\tDenilson\n" +"\tTobe Deprez\n" +"\tBig C\n" +"\tThomas Nilsen\n" +"\tTorfi Gunnarsson\n" +"\tDaniel Alston\n" +"\tNilrok\n" +"\tCorlin Heydman\n" +"\n" +"\n" +"#Ytterligare en gÃ¥ng vill vi tacka\n" +"#alla som bidrog till denna version\n" +"#av SuperTux. Vi hoppas att du\n" +"#uppskattade den, och att den gjorde\n" +"#väntan pÃ¥ Milsten 2 lite lättare. :-)\n" +"\n" +"\n" +" Slutet pÃ¥ istiden är nära..." #: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3 msgid "Bonus Island II" @@ -58,7 +84,7 @@ msgstr "Bonusö II" #: data/levels/bonus2/level1.stl:3 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." -msgstr "" +msgstr "Mario antas hantera detta..." #: data/levels/bonus2/level10.stl:3 msgid "fjerd" @@ -82,11 +108,11 @@ msgstr "" #: data/levels/bonus2/level15.stl:3 msgid "Frozen Tunnel" -msgstr "" +msgstr "Frusen tunnel" #: data/levels/bonus2/level16.stl:3 msgid "Luft Airship" -msgstr "" +msgstr "Luftskeppet" #: data/levels/bonus2/level17.stl:3 msgid "...Where Everything Is Possible" @@ -130,7 +156,7 @@ msgstr "" #: data/levels/bonus2/level26.stl:3 msgid "Firestorm" -msgstr "" +msgstr "Eldstorm" #: data/levels/bonus2/level27.stl:3 msgid "A Long Journey" @@ -146,7 +172,7 @@ msgstr "" #: data/levels/bonus2/level4.stl:3 msgid "Into The Cave" -msgstr "" +msgstr "In i grottan" #: data/levels/bonus2/level5.stl:3 msgid "You have 1 minute" @@ -162,7 +188,7 @@ msgstr "" #: data/levels/bonus2/level8.stl:3 msgid "Castle in the Sky" -msgstr "" +msgstr "Luftslott" #: data/levels/bonus2/level9.stl:3 msgid "Tradition" @@ -180,3 +206,4 @@ msgstr "Jag undrar vart den vägen leder..." #, fuzzy msgid "Warp home..." msgstr "Teleportera hem..." + diff --git a/data/locale/sv.po b/data/locale/sv.po index 02316c07f..5f9fbff2b 100644 --- a/data/locale/sv.po +++ b/data/locale/sv.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-09 11:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-10 10:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-11 21:07+0200\n" "Last-Translator: Arvid Norlander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Kontrollera online (deaktiverad)" #: src/title.cpp:387 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Författare" #: src/title.cpp:388 msgid "Quit" @@ -324,6 +324,9 @@ msgid "" "are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Utvecklarteam\n" +"Detta spel kommer med ABSOLUT INGEN GARANTI. Detta är fri programvara, och du är välkommen att\n" +"Ã¥terdistrubuera den under vissa villkor; se filen COPYING för detaljer.\n" #: src/title.cpp:537 msgid "Free"