From: Tim Goya Date: Sat, 3 Feb 2007 16:16:46 +0000 (+0000) Subject: Hungarian translation update by DirtY iCE X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=commitdiff_plain;h=25bd144d513ac1742ab7cda77855a1d1f2a25a57;p=supertux.git Hungarian translation update by DirtY iCE SVN-Revision: 4781 --- diff --git a/data/locale/hu.po b/data/locale/hu.po index f9d17a35a..af42eacd9 100644 --- a/data/locale/hu.po +++ b/data/locale/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-22 16:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-02 17:20+0100\n" "Last-Translator: Kővágó Zoltán \n" "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 +#: src/options_menu.cpp:59 msgid "Setup Keyboard" msgstr "Billentyűzet Beállítása" @@ -63,8 +64,12 @@ msgid "Console" msgstr "Konzol" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 +#: src/options_menu.cpp:62 +#: src/title.cpp:90 +#: src/title.cpp:141 +#: src/title.cpp:192 +#: src/title.cpp:267 msgid "Back" msgstr "Vissza" @@ -125,7 +130,8 @@ msgstr "Bal Alt" msgid "Press Key" msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 +#: src/options_menu.cpp:60 msgid "Setup Joystick" msgstr "Joystick Beállítása" @@ -141,15 +147,19 @@ msgstr "Joystick Nem található" msgid "Press Button" msgstr "Nyomj meg egy Gombot" -#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149 +#: src/game_session.cpp:101 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:149 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151 +#: src/game_session.cpp:103 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:151 msgid "Continue" msgstr "Folytat" -#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277 +#: src/game_session.cpp:104 +#: src/options_menu.cpp:49 +#: src/title.cpp:362 #: src/worldmap/worldmap.cpp:152 msgid "Options" msgstr "Beállítások" @@ -158,7 +168,8 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Abort Level" msgstr "Pálya Megszakítása" -#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237 +#: src/game_session.cpp:254 +#: src/statistics.cpp:237 msgid "Coins" msgstr "Érmék" @@ -166,7 +177,8 @@ msgstr "Érmék" msgid "contributed by " msgstr "készítő" -#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98 +#: src/game_session.cpp:264 +#: src/statistics.cpp:98 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán" @@ -243,22 +255,26 @@ msgstr "Hang (letiltva)" msgid "Music (disabled)" msgstr "Zene (letiltva)" -#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173 +#: src/statistics.cpp:116 +#: src/statistics.cpp:173 #, c-format msgid "Max coins collected:" msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:" -#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178 +#: src/statistics.cpp:120 +#: src/statistics.cpp:178 #, c-format msgid "Max fragging:" msgstr "Legtöbb megölt ellenség:" -#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186 +#: src/statistics.cpp:124 +#: src/statistics.cpp:186 #, c-format msgid "Min time needed:" msgstr "Legrövidebb idő:" -#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191 +#: src/statistics.cpp:133 +#: src/statistics.cpp:191 #, c-format msgid "Max secrets found:" msgstr "Legtöbb titok megtalálva:" @@ -279,37 +295,53 @@ msgstr "Titkok" msgid "Time" msgstr "Idő" -#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275 +#: src/title.cpp:84 +#: src/title.cpp:359 msgid "Start Game" msgstr "Játék Indítása" -#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276 +#: src/title.cpp:119 +#: src/title.cpp:360 msgid "Contrib Levels" msgstr "Plusz Pályák" -#: src/title.cpp:278 +#: src/title.cpp:253 +#: src/title.cpp:361 +msgid "Add-ons" +msgstr "Kiegészítők" + +#: src/title.cpp:260 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" + +#: src/title.cpp:262 +msgid "Install" +msgstr "Telepítés" + +#: src/title.cpp:363 msgid "Credits" msgstr "Készítők" -#: src/title.cpp:279 +#: src/title.cpp:364 msgid "Quit" msgstr "Kilép" -#: src/title.cpp:318 +#: src/title.cpp:403 msgid "" -"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n" "NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n" -#: src/title.cpp:420 +#: src/title.cpp:512 msgid "Free" msgstr "Szabad" -#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425 +#: src/title.cpp:512 +#: src/title.cpp:517 msgid "Slot" msgstr "Hely" @@ -321,9 +353,10 @@ msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!" msgid "Quit World" msgstr "Kilépés a Világból" -#~ msgid "" -#~ "Somewhere at the shores\n" -#~ "of Antarctica..." -#~ msgstr "" -#~ "Valahol az Antarktisz\n" -#~ "partján..." +msgid "" +"Somewhere at the shores\n" +"of Antarctica..." +msgstr "" +"Valahol az Antarktisz\n" +"partján..." +