From: Christoph Sommer Date: Sun, 15 Apr 2007 13:28:49 +0000 (+0000) Subject: Updated Slovenian translation X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=commitdiff_plain;h=2450b6612a991ff34085c402b68c8eb653aaed63;p=supertux.git Updated Slovenian translation SVN-Revision: 4978 --- diff --git a/data/levels/bonus1/ca.po b/data/levels/bonus1/ca.po index e1b18b13e..091e02ee3 100644 --- a/data/levels/bonus1/ca.po +++ b/data/levels/bonus1/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-24 11:32+0100\n" "Last-Translator: Martí \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -16,10 +16,42 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" +#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3 +msgid "Flight Test" +msgstr "Prova de vol" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3 +msgid "Dungeons but no Dragons" +msgstr "No Dracs, Sí Masmorres" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3 +msgid "Lies!" +msgstr "Mentides!" + +#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3 +msgid "Train Leaves in One Minute" +msgstr "El tren surt en 1 minut" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3 +msgid "Bonus Dias!" +msgstr "Bonus Dies!" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3 +msgid "Castle Gate" +msgstr "Porta del castell" + #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3 msgid "A Long Way Home" msgstr "Un llarg camí a casa" +#: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3 +msgid "Bonus Island Castle" +msgstr "Castell de Bonus Island" + +#: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3 +msgid "Area 42" +msgstr "" + #: data/levels/bonus1/extro.txt:3 msgid "" "-Congratulations!\n" @@ -70,63 +102,10 @@ msgstr "" "#que contribuïren en el llançament\n" "Esperem que hagis disfrutat!" -#: data/levels/bonus1/info:3 -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3 +#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3 msgid "Bonus Island I" msgstr "" -#: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3 -msgid "Bonus Island Castle" -msgstr "Castell de Bonus Island" - -#: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3 -msgid "Area 42" -msgstr "" - -#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3 -msgid "Flight Test" -msgstr "Prova de vol" - -#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3 -msgid "Dungeons but no Dragons" -msgstr "No Dracs, Sí Masmorres" - -#: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3 -msgid "Semi-Frozen" -msgstr "Semicongelat" - -#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3 -msgid "Lies!" -msgstr "Mentides!" - -#: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3 -msgid "Cave Of Mirrors" -msgstr "La cova dels miralls" - -#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3 -msgid "Train Leaves in One Minute" -msgstr "El tren surt en 1 minut" - -#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3 -msgid "Have I been here before?" -msgstr "He estat aquí abans?" - -#: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3 -msgid "A Maze In The Sky" -msgstr "Laberint en el cel" - -#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3 -msgid "Bad Guys Stink!" -msgstr "Els enemics fan pudor!" - -#: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3 -msgid "Collapse Imminent!" -msgstr "Colisió imminent!" - -#: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3 -msgid "Tip Of The Iceberg" -msgstr "Punta del iceberg" - #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3 msgid "Pipe Down Over There" msgstr "Tub per aquí sota" @@ -139,6 +118,14 @@ msgstr "Algo pudent" msgid "Fire In The Sky" msgstr "Foc al cel" +#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3 +msgid "Have I been here before?" +msgstr "He estat aquí abans?" + +#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3 +msgid "Bad Guys Stink!" +msgstr "Els enemics fan pudor!" + #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3 msgid "A good start" msgstr "Un bon començament" @@ -151,78 +138,84 @@ msgstr "Massa fàcil" msgid "Still too easy" msgstr "Encara massa fàcil" -#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3 -msgid "Bonus Dias!" -msgstr "Bonus Dies!" +#: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3 +msgid "Semi-Frozen" +msgstr "Semicongelat" -#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3 -msgid "Castle Gate" -msgstr "Porta del castell" +#: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3 +msgid "Cave Of Mirrors" +msgstr "La cova dels miralls" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3 +msgid "A Maze In The Sky" +msgstr "Laberint en el cel" + +#: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3 +msgid "Collapse Imminent!" +msgstr "Colisió imminent!" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:192 +#: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3 +msgid "Tip Of The Iceberg" +msgstr "Punta del iceberg" + +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 msgid "You found a secret place!" msgstr "Has trobat una àrea secreta!" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:200 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20 msgid "Hint: Use igloos to get back here." msgstr "Pista: Usa els iglús per a tornar quí" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:209 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29 msgid "Warp to Matr1x' Sector" msgstr "Transport al Sector de Matrix" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:216 -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:290 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110 msgid "Warp to Thompson's Domain" msgstr "Transport al Domini de Thomson" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:223 -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:284 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104 msgid "Leave the SuperTux Team Island" msgstr "Abandonar l'illa de l'equip SuperTux" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:230 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50 msgid "Warp to Abednego's Area" msgstr "Transport a l'àrea d'Abednego" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:237 -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:323 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143 msgid "Leave Torfi's Territory" msgstr "Abandonar el territori de Torfi" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:244 -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:270 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90 msgid "Leave Abednego's Area" msgstr "Abandonar l'àrea d'Abednego" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:250 -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:297 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117 msgid "Leave Thompson's Domain" msgstr "Abandonar el Domini de Thomson" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:257 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77 msgid "Back to Matr1x' Sector" msgstr "Tornar al Sector de Matrix" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:263 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83 msgid "Warp home" msgstr "Transport a casa" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:277 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97 msgid "Warp to the SuperTux Team Island" msgstr "Transport a l'illa de l'equip SuperTux" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:303 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123 #, fuzzy msgid "Leave Matr1x' Sector" msgstr "Abandonar el Sector de Matrix" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:309 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129 #, fuzzy msgid "Continue Matr1x' Sector" msgstr "Continuar en el Sector de Matrix" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:316 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136 msgid "Warp to Torfi's Territory" msgstr "Transport al Territori Torfi" - diff --git a/data/levels/bonus1/cs.po b/data/levels/bonus1/cs.po index d24d426f4..44e05d32d 100644 --- a/data/levels/bonus1/cs.po +++ b/data/levels/bonus1/cs.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-03 17:00+0100\n" "Last-Translator: Ondřej HoÅ¡ek \n" "Language-Team: Czech\n" @@ -151,62 +151,62 @@ msgstr "Pozor, sesype se to!" msgid "Tip Of The Iceberg" msgstr "Å pička ledovce" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:10 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 msgid "You found a secret place!" msgstr "NaÅ¡el jsi tajné místo!" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:18 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20 msgid "Hint: Use igloos to get back here." msgstr "Tip: použij iglú k návratu." -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:27 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29 msgid "Warp to Matr1x' Sector" msgstr "Přenést se do Matr1xova sektoru" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:34 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:108 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110 msgid "Warp to Thompson's Domain" msgstr "Přenést se do Thompsonovy domény" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:41 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:102 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104 msgid "Leave the SuperTux Team Island" msgstr "Opustit ostrov týmu SuperTux" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:48 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50 msgid "Warp to Abednego's Area" msgstr "Přenést se do Abendnegova pole" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:55 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:141 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143 msgid "Leave Torfi's Territory" msgstr "Opustit Torfiho teritorium" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:62 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:88 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90 msgid "Leave Abednego's Area" msgstr "Opustit Abendnegovo pole" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:68 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:115 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117 msgid "Leave Thompson's Domain" msgstr "Opustit Thompsonovu doménu" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:75 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77 msgid "Back to Matr1x' Sector" msgstr "Vrátit se do Matr1xova sektoru" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:81 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83 msgid "Warp home" msgstr "Přenést se domů" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:95 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97 msgid "Warp to the SuperTux Team Island" msgstr "Přenést se na ostrov týmu SuperTux" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:121 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123 msgid "Leave Matr1x' Sector" msgstr "Opustit Matr1xův sektor" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:127 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129 msgid "Continue Matr1x' Sector" msgstr "Pokračovat v Matr1xově sektoru" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:134 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136 msgid "Warp to Torfi's Territory" msgstr "Přenést se do Torfiho teritoria" diff --git a/data/levels/bonus1/da.po b/data/levels/bonus1/da.po index 181415ce0..931267693 100644 --- a/data/levels/bonus1/da.po +++ b/data/levels/bonus1/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:37+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: \n" @@ -162,66 +162,66 @@ msgstr "Truende Sammenbrud!" msgid "Tip Of The Iceberg" msgstr "Toppen af Isbjerget" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:10 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 msgid "You found a secret place!" msgstr "Du har fundet et hemmeligt sted!" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:18 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20 msgid "Hint: Use igloos to get back here." msgstr "Tip: Brug igloerne til at komme her tilbage" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:27 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29 msgid "Warp to Matr1x' Sector" msgstr "Hop til Matr1x sektor" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:34 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:108 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110 msgid "Warp to Thompson's Domain" msgstr "Hop til Thompsons Domæne" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:41 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:102 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104 #, fuzzy msgid "Leave the SuperTux Team Island" msgstr "Forlad 'SuperTux Team'-Øen" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:48 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50 msgid "Warp to Abednego's Area" msgstr "Hop til Abednegos Område" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:55 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:141 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143 msgid "Leave Torfi's Territory" msgstr "Forlad Torfis Territorium" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:62 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:88 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90 msgid "Leave Abednego's Area" msgstr "Forlad Abednegos Område" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:68 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:115 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117 msgid "Leave Thompson's Domain" msgstr "Forlad Thompsons Domæne" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:75 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77 #, fuzzy msgid "Back to Matr1x' Sector" msgstr "Hop til Matr1x sektor" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:81 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83 msgid "Warp home" msgstr "Hop hjem" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:95 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97 msgid "Warp to the SuperTux Team Island" msgstr "Hop til 'SuperTux Team'-Øen" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:121 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123 #, fuzzy msgid "Leave Matr1x' Sector" msgstr "Forlad Matrix' Sektor" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:127 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129 #, fuzzy msgid "Continue Matr1x' Sector" msgstr "Hop til Matr1x sektor" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:134 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136 msgid "Warp to Torfi's Territory" msgstr "Hop til Torfis Territorium" diff --git a/data/levels/bonus1/de.po b/data/levels/bonus1/de.po index ff8e553ac..78a8b069e 100644 --- a/data/levels/bonus1/de.po +++ b/data/levels/bonus1/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bonus 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-04 00:07+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: German \n" @@ -144,62 +144,62 @@ msgstr "Einsturzgefahr!" msgid "Tip Of The Iceberg" msgstr "Spitze des Eisbergs" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:10 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 msgid "You found a secret place!" msgstr "Geheimgang!" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:18 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20 msgid "Hint: Use igloos to get back here." msgstr "Tip: Iglus führen hierher zurück." -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:27 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29 msgid "Warp to Matr1x' Sector" msgstr "Teleport zu Matr1x' Sektor" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:34 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:108 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110 msgid "Warp to Thompson's Domain" msgstr "Teleport zu Thompsons Reich" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:41 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:102 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104 msgid "Leave the SuperTux Team Island" msgstr "SuperTux-Team-Insel verlassen" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:48 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50 msgid "Warp to Abednego's Area" msgstr "Teleport zu Abednego's Areal" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:55 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:141 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143 msgid "Leave Torfi's Territory" msgstr "Torfi's Territorium verlassen" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:62 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:88 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90 msgid "Leave Abednego's Area" msgstr "Abednego's Areal verlassen" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:68 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:115 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117 msgid "Leave Thompson's Domain" msgstr "Thompson's Reich verlassen" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:75 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77 msgid "Back to Matr1x' Sector" msgstr "Zurück zu Matr1x' Sektor" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:81 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83 msgid "Warp home" msgstr "Teleport nach Hause" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:95 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97 msgid "Warp to the SuperTux Team Island" msgstr "Teleport zur SuperTux-Team-Insel" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:121 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123 msgid "Leave Matr1x' Sector" msgstr "Matr1x' Sektor verlassen" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:127 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129 msgid "Continue Matr1x' Sector" msgstr "Weiter in Matr1x' Sektor" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:134 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136 msgid "Warp to Torfi's Territory" msgstr "Teleport zu Torfi's Territorium" diff --git a/data/levels/bonus1/es.po b/data/levels/bonus1/es.po index 9a6ab09ec..cda97c3d9 100644 --- a/data/levels/bonus1/es.po +++ b/data/levels/bonus1/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:37+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -159,66 +159,66 @@ msgstr "¡Colisión inminente!" msgid "Tip Of The Iceberg" msgstr "Punta del iceberg" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:10 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 msgid "You found a secret place!" msgstr "¡Encontraste una area secreta!" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:18 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20 msgid "Hint: Use igloos to get back here." msgstr "Pista: Usa los iglús para volver aquí." -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:27 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29 msgid "Warp to Matr1x' Sector" msgstr "Transporte al Sector de Matrix" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:34 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:108 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110 msgid "Warp to Thompson's Domain" msgstr "Transporte al Dominio de Thomson" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:41 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:102 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104 #, fuzzy msgid "Leave the SuperTux Team Island" msgstr "Abandonar la isla del equipo de SuperTux" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:48 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50 msgid "Warp to Abednego's Area" msgstr "Transporte al area de Abednego" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:55 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:141 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143 msgid "Leave Torfi's Territory" msgstr "Abandonar el territorio de Torfi" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:62 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:88 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90 msgid "Leave Abednego's Area" msgstr "Abandonar el area de Abednego" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:68 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:115 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117 msgid "Leave Thompson's Domain" msgstr "Abandonar el Dominio de Thomson" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:75 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77 #, fuzzy msgid "Back to Matr1x' Sector" msgstr "Volver al Sector de Matrix" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:81 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83 msgid "Warp home" msgstr "Transporte a casa" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:95 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97 msgid "Warp to the SuperTux Team Island" msgstr "Transporte a la isla del equipo de SuperTux" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:121 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123 #, fuzzy msgid "Leave Matr1x' Sector" msgstr "Abandonar el Sector de Matrix" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:127 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129 #, fuzzy msgid "Continue Matr1x' Sector" msgstr "Continuar en el Sector de Matrix" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:134 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136 msgid "Warp to Torfi's Territory" msgstr "Transporte al Territorio Torfi" diff --git a/data/levels/bonus1/hu.po b/data/levels/bonus1/hu.po index 99a6f5bc0..88e3c0c2d 100644 --- a/data/levels/bonus1/hu.po +++ b/data/levels/bonus1/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux Bonus world 1 hungarian translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-05 16:50+0100\n" "Last-Translator: Kővágó Zoltán \n" "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) \n" @@ -138,62 +138,62 @@ msgstr "Közelgő Összeomlás!" msgid "Tip Of The Iceberg" msgstr "A Jéghegy Csúcsa" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:10 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 msgid "You found a secret place!" msgstr "Megtaláltál egy titkos helyet!" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:18 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20 msgid "Hint: Use igloos to get back here." msgstr "Tipp: Használd az igloo-kat, hogy visszagyere ide." -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:27 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29 msgid "Warp to Matr1x' Sector" msgstr "Matr1x Szektorba" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:34 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:108 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110 msgid "Warp to Thompson's Domain" msgstr "Thompson Területére" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:41 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:102 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104 msgid "Leave the SuperTux Team Island" msgstr "SuperTux Csapat Sziget Elhagyása" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:48 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50 msgid "Warp to Abednego's Area" msgstr "Abendengo Területére" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:55 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:141 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143 msgid "Leave Torfi's Territory" msgstr "Torfi Felségterületének Elhagyása" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:62 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:88 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90 msgid "Leave Abednego's Area" msgstr "Abendengo Területének Elhagyása" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:68 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:115 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117 msgid "Leave Thompson's Domain" msgstr "Thompson Területének Elhagyása" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:75 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77 msgid "Back to Matr1x' Sector" msgstr "Vissza Matr1x Szektorba" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:81 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83 msgid "Warp home" msgstr "Haza" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:95 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97 msgid "Warp to the SuperTux Team Island" msgstr "A SuperTux Csapat Szigetére" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:121 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123 msgid "Leave Matr1x' Sector" msgstr "Matr1x Szektor Elhagyása" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:127 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129 msgid "Continue Matr1x' Sector" msgstr "Matr1x Szektor Folytatása" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:134 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136 msgid "Warp to Torfi's Territory" msgstr "Torfi Felségterületére" diff --git a/data/levels/bonus1/lt.po b/data/levels/bonus1/lt.po index aad3ee142..166515194 100644 --- a/data/levels/bonus1/lt.po +++ b/data/levels/bonus1/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bonus 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-27 14:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 23:04+0300\n" "Last-Translator: Andrius Å tikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -135,62 +135,62 @@ msgstr "" msgid "Tip Of The Iceberg" msgstr "Ledkalnio virÅ¡Å«nė" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:10 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 msgid "You found a secret place!" msgstr "Tu radai slaptą vietą!" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:18 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20 msgid "Hint: Use igloos to get back here." msgstr "" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:27 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29 msgid "Warp to Matr1x' Sector" msgstr "" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:34 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:108 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110 msgid "Warp to Thompson's Domain" msgstr "" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:41 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:102 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104 msgid "Leave the SuperTux Team Island" msgstr "Palikti SuperTux komandos salą" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:48 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50 msgid "Warp to Abednego's Area" msgstr "" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:55 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:141 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143 msgid "Leave Torfi's Territory" msgstr "" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:62 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:88 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90 msgid "Leave Abednego's Area" msgstr "PPalikti Abednego zoną" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:68 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:115 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117 msgid "Leave Thompson's Domain" msgstr "Palikti Thompson'o domeną" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:75 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77 msgid "Back to Matr1x' Sector" msgstr "Atgal į Matr1x' sektorių" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:81 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83 msgid "Warp home" msgstr "" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:95 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97 msgid "Warp to the SuperTux Team Island" msgstr "" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:121 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123 msgid "Leave Matr1x' Sector" msgstr "Palikti Matr1x' sektorių" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:127 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129 msgid "Continue Matr1x' Sector" msgstr "Tęsti Matr1x' sektorių" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:134 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136 msgid "Warp to Torfi's Territory" msgstr "" diff --git a/data/levels/bonus1/pt_BR.po b/data/levels/bonus1/pt_BR.po index 70e5636f1..092c2f77a 100644 --- a/data/levels/bonus1/pt_BR.po +++ b/data/levels/bonus1/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-19 21:36-0300\n" "Last-Translator: Herval Ribeiro \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -164,62 +164,62 @@ msgstr "Colapso Iminente!" msgid "Tip Of The Iceberg" msgstr "Dica Do Iceberg" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:10 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 msgid "You found a secret place!" msgstr "Você encontrou um lugar secreto!" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:18 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20 msgid "Hint: Use igloos to get back here." msgstr "Dica: Use os iglus para voltar aqui." -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:27 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29 msgid "Warp to Matr1x' Sector" msgstr "Ir para o Setor Matr1x" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:34 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:108 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110 msgid "Warp to Thompson's Domain" msgstr "Ir para o Domínio Thompson" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:41 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:102 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104 msgid "Leave the SuperTux Team Island" msgstr "Deixar a Ilha do Time SuperTux " -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:48 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50 msgid "Warp to Abednego's Area" msgstr "Ir para a Área Abednego" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:55 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:141 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143 msgid "Leave Torfi's Territory" msgstr "Deixar o Território Torfi" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:62 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:88 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90 msgid "Leave Abednego's Area" msgstr "Deixar a Área Abdnego" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:68 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:115 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117 msgid "Leave Thompson's Domain" msgstr "Deixar o Domínio Thompson" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:75 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77 msgid "Back to Matr1x' Sector" msgstr "Voltar para o Setor Matr1x" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:81 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83 msgid "Warp home" msgstr "Ir para casa" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:95 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97 msgid "Warp to the SuperTux Team Island" msgstr "Ir para a Ilha do Time SuperTux" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:121 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123 msgid "Leave Matr1x' Sector" msgstr "Deixar o Setor Matrix" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:127 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129 msgid "Continue Matr1x' Sector" msgstr "Continuar Setor Matr1x" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:134 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136 msgid "Warp to Torfi's Territory" msgstr "Ir para o Território Torfi" diff --git a/data/levels/bonus1/sl.po b/data/levels/bonus1/sl.po index 814387216..c84774b61 100644 --- a/data/levels/bonus1/sl.po +++ b/data/levels/bonus1/sl.po @@ -5,27 +5,26 @@ # This file is distributed under the same license as the bonus package. # # , 2006. -# Marko Burjek , 2006. +# Marko Burjek , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:37+0100\n" -"Last-Translator: Christoph Sommer \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:09+0100\n" +"Last-Translator: Marko Burjek \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3 msgid "Flight Test" msgstr "Test letenja " #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3 -#, fuzzy msgid "Dungeons but no Dragons" msgstr "Grajske podzemne ječe ampak brez zmajev" @@ -58,7 +57,6 @@ msgid "Area 42" msgstr "Območje 42" #: data/levels/bonus1/extro.txt:3 -#, fuzzy msgid "" "-Congratulations!\n" "\n" @@ -89,7 +87,7 @@ msgstr "" "#UspeÅ¡no ste končali\n" "#Bonus Otok I\n" "\n" -"\tvključuje stopnje prispevane od\n" +"\tvključuje stopnje, ki so jih prispevali\n" "\tJason W. Thompson\n" "\tTorfi Gunnarsson\n" "\tAbednego\n" @@ -112,7 +110,6 @@ msgid "Bonus Island I" msgstr "Bonus Otok I" #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3 -#, fuzzy msgid "Pipe Down Over There" msgstr "Cev tam doli" @@ -164,74 +161,62 @@ msgstr "SkorajÅ¡nji propad!" msgid "Tip Of The Iceberg" msgstr "Vrh ledene gore" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:10 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 msgid "You found a secret place!" msgstr "Odkrili ste skriven prostor!" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:18 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20 msgid "Hint: Use igloos to get back here." msgstr "Namig: Uporabite igluje da spet pridete sem." -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:27 -#, fuzzy +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29 msgid "Warp to Matr1x' Sector" -msgstr "Teleportirajte se do Matrix sektorja" +msgstr "Teleportirajte se do Matr1x sektorja" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:34 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:108 -#, fuzzy +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110 msgid "Warp to Thompson's Domain" msgstr "Teleportirajte se do Thompsonove domene" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:41 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:102 -#, fuzzy +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104 msgid "Leave the SuperTux Team Island" -msgstr "Zapusti moÅ¡tveni otok SuperTux" +msgstr "Zapustite moÅ¡tveni otok SuperTux" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:48 -#, fuzzy +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50 msgid "Warp to Abednego's Area" msgstr "Teleportirajte se do Abednegovega Območja" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:55 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:141 -#, fuzzy +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143 msgid "Leave Torfi's Territory" -msgstr "Zapusti Torfov teritorij" +msgstr "Zapustite Torfov teritorij" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:62 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:88 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90 msgid "Leave Abednego's Area" msgstr "Zapusti Abednegovo območje" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:68 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:115 -#, fuzzy +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117 msgid "Leave Thompson's Domain" -msgstr "Zapusti Thompsonovo domeno" +msgstr "Zapustite Thompsonovo domeno" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:75 -#, fuzzy +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77 msgid "Back to Matr1x' Sector" -msgstr "Teleportirajte se do Matrix sektorja" +msgstr "Nazaj do Matrix sektorja" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:81 -#, fuzzy +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83 msgid "Warp home" msgstr "Teleportirajte se domov" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:95 -#, fuzzy +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97 msgid "Warp to the SuperTux Team Island" msgstr "Teleportirajte se do SuperTux moÅ¡tvenega otoka" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:121 -#, fuzzy +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123 msgid "Leave Matr1x' Sector" -msgstr "Zapusti sektor Matrix" +msgstr "Zapustite sektor Matr1x" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:127 -#, fuzzy +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129 msgid "Continue Matr1x' Sector" -msgstr "Teleportirajte se do Matrix sektorja" +msgstr "Nadaljujte Matrix sektor" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:134 -#, fuzzy +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136 msgid "Warp to Torfi's Territory" msgstr "Teleportirajte se do Torfijevega Teritorija" diff --git a/data/levels/bonus1/sv.po b/data/levels/bonus1/sv.po index 92f53f4da..550252bb6 100644 --- a/data/levels/bonus1/sv.po +++ b/data/levels/bonus1/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:24+0100\n" "Last-Translator: Arvid Norlander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -141,64 +141,63 @@ msgstr "" msgid "Tip Of The Iceberg" msgstr "Toppen på isberget" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:10 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 msgid "You found a secret place!" msgstr "Du har hittat en hemlig plats!" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:18 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20 msgid "Hint: Use igloos to get back here." msgstr "Tips: Använd iglor för att komma tillbaka hit" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:27 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29 msgid "Warp to Matr1x' Sector" msgstr "Teleportera till Matr1xs sektor" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:34 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:108 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110 msgid "Warp to Thompson's Domain" msgstr "Teleportera till Thompsons domäner" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:41 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:102 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104 msgid "Leave the SuperTux Team Island" msgstr "Lämna SuperTux-teamets ö" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:48 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50 msgid "Warp to Abednego's Area" msgstr "Teleportera till Abednegos område" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:55 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:141 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143 msgid "Leave Torfi's Territory" msgstr "Lämna Torfis territorium" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:62 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:88 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90 msgid "Leave Abednego's Area" msgstr "Lämna Abednegos område" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:68 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:115 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117 msgid "Leave Thompson's Domain" msgstr "Lämna Thompsons domäner" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:75 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77 msgid "Back to Matr1x' Sector" msgstr "Tillbaka till Matr1xs sektor" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:81 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83 #, fuzzy msgid "Warp home" msgstr "Teleportera hem" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:95 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97 msgid "Warp to the SuperTux Team Island" msgstr "Teleportera till SuperTux-teamets ö" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:121 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123 msgid "Leave Matr1x' Sector" msgstr "Lämna Matr1x' sektor" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:127 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129 msgid "Continue Matr1x' Sector" msgstr "" -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:134 +#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136 msgid "Warp to Torfi's Territory" msgstr "" - diff --git a/data/levels/bonus2/ca.po b/data/levels/bonus2/ca.po index 4e769139a..62df7f80b 100644 --- a/data/levels/bonus2/ca.po +++ b/data/levels/bonus2/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-24 11:38+0100\n" "Last-Translator: Martí \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -16,28 +16,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3 -#: data/levels/bonus2/info:3 -msgid "Bonus Island II" -msgstr "" - -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:167 -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:175 -msgid "You found a secret place!" -msgstr "Has trobat un lloc secret!" - -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:184 -msgid "I wonder where that path leads to..." -msgstr "Em pregunto on portarà aquest camí..." - -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:191 -msgid "Warp home..." -msgstr "Transport a casa..." - -#: data/levels/bonus2/level25.stl:3 -msgid "High Gravity" -msgstr "Alta gravetat" - #: data/levels/bonus2/extro.txt:3 msgid "" "-Congratulations!\n" @@ -96,54 +74,14 @@ msgstr "" "\n" " El fín de la era de hielo está cerca..." -#: data/levels/bonus2/level26.stl:3 -msgid "Firestorm" -msgstr "Tempesta de foc" - -#: data/levels/bonus2/level27.stl:3 -msgid "A Long Journey" -msgstr "Un llarc viatge" - -#: data/levels/bonus2/level28.stl:3 -msgid "Life Support" -msgstr "Auxilis" +#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3 +msgid "Bonus Island II" +msgstr "" #: data/levels/bonus2/level1.stl:3 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." msgstr "Suposadament el Mario pot amb això..." -#: data/levels/bonus2/level2.stl:3 -msgid "Think Fast, or Die" -msgstr "Pensa ràpid, o mor" - -#: data/levels/bonus2/level3.stl:3 -msgid "Cliff Jumping" -msgstr "Salt de precipicis" - -#: data/levels/bonus2/level4.stl:3 -msgid "Into The Cave" -msgstr "A les coves" - -#: data/levels/bonus2/level5.stl:3 -msgid "You have 1 minute" -msgstr "Tens 1 minut" - -#: data/levels/bonus2/level6.stl:3 -msgid "A Path Trough The Clouds" -msgstr "Un camí entre els núvols" - -#: data/levels/bonus2/level7.stl:3 -msgid "In Flanders Ice Field" -msgstr "A la glacera de Flanders" - -#: data/levels/bonus2/level8.stl:3 -msgid "Castle in the Sky" -msgstr "Castell en el cel" - -#: data/levels/bonus2/level9.stl:3 -msgid "Tradition" -msgstr "Tradició" - #: data/levels/bonus2/level10.stl:3 msgid "fjerd" msgstr "" @@ -184,6 +122,10 @@ msgstr "Posar títol original aquí" msgid "End Of The Ice Age" msgstr "Final de l'Edad de Gel" +#: data/levels/bonus2/level2.stl:3 +msgid "Think Fast, or Die" +msgstr "Pensa ràpid, o mor" + #: data/levels/bonus2/level20.stl:3 msgid "Fan Fortress" msgstr "Fortalesa ventiladora" @@ -204,3 +146,58 @@ msgstr "No és or tot el que llueix" msgid "A Cold Day" msgstr "Un dia fred" +#: data/levels/bonus2/level25.stl:3 +msgid "High Gravity" +msgstr "Alta gravetat" + +#: data/levels/bonus2/level26.stl:3 +msgid "Firestorm" +msgstr "Tempesta de foc" + +#: data/levels/bonus2/level27.stl:3 +msgid "A Long Journey" +msgstr "Un llarc viatge" + +#: data/levels/bonus2/level28.stl:3 +msgid "Life Support" +msgstr "Auxilis" + +#: data/levels/bonus2/level3.stl:3 +msgid "Cliff Jumping" +msgstr "Salt de precipicis" + +#: data/levels/bonus2/level4.stl:3 +msgid "Into The Cave" +msgstr "A les coves" + +#: data/levels/bonus2/level5.stl:3 +msgid "You have 1 minute" +msgstr "Tens 1 minut" + +#: data/levels/bonus2/level6.stl:3 +msgid "A Path Trough The Clouds" +msgstr "Un camí entre els núvols" + +#: data/levels/bonus2/level7.stl:3 +msgid "In Flanders Ice Field" +msgstr "A la glacera de Flanders" + +#: data/levels/bonus2/level8.stl:3 +msgid "Castle in the Sky" +msgstr "Castell en el cel" + +#: data/levels/bonus2/level9.stl:3 +msgid "Tradition" +msgstr "Tradició" + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20 +msgid "You found a secret place!" +msgstr "Has trobat un lloc secret!" + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29 +msgid "I wonder where that path leads to..." +msgstr "Em pregunto on portarà aquest camí..." + +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 +msgid "Warp home..." +msgstr "Transport a casa..." diff --git a/data/levels/bonus2/cs.po b/data/levels/bonus2/cs.po index 429ce7719..7e8e16419 100644 --- a/data/levels/bonus2/cs.po +++ b/data/levels/bonus2/cs.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-03 17:00+0100\n" "Last-Translator: Ondřej HoÅ¡ek \n" "Language-Team: Czech\n" @@ -185,14 +185,14 @@ msgstr "Hrad v nebesích" msgid "Tradition" msgstr "Tradice" -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:10 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:18 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20 msgid "You found a secret place!" msgstr "NaÅ¡el/naÅ¡la jsi tajné místo!" -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:27 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29 msgid "I wonder where that path leads to..." msgstr "Kampak asi vede tato cesta..." -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:34 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 msgid "Warp home..." msgstr "Přenést se domů..." diff --git a/data/levels/bonus2/da.po b/data/levels/bonus2/da.po index 2a9cf0922..575aef636 100644 --- a/data/levels/bonus2/da.po +++ b/data/levels/bonus2/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:52+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: \n" @@ -193,15 +193,15 @@ msgstr "Borg i Himlen" msgid "Tradition" msgstr "Tradition" -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:10 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:18 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20 msgid "You found a secret place!" msgstr "Du har fundet et hemmelig sted!" -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:27 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29 msgid "I wonder where that path leads to..." msgstr "Hvor mon den sti fører hen..." -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:34 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 #, fuzzy msgid "Warp home..." msgstr "Hop hjem" diff --git a/data/levels/bonus2/de.po b/data/levels/bonus2/de.po index 0a8575989..517a4986d 100644 --- a/data/levels/bonus2/de.po +++ b/data/levels/bonus2/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bonus 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-04 00:07+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: German \n" @@ -178,15 +178,15 @@ msgstr "Luftschloss" msgid "Tradition" msgstr "Tradition" -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:10 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:18 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20 msgid "You found a secret place!" msgstr "Geheimgang!" -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:27 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29 msgid "I wonder where that path leads to..." msgstr "Wo dieser Weg wohl hinführt..." -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:34 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 #, fuzzy msgid "Warp home..." msgstr "Teleport nach Hause" diff --git a/data/levels/bonus2/es.po b/data/levels/bonus2/es.po index 46c448130..4f6e2201a 100644 --- a/data/levels/bonus2/es.po +++ b/data/levels/bonus2/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:52+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -190,15 +190,15 @@ msgstr "Castillo en el cielo" msgid "Tradition" msgstr "Tradición" -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:10 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:18 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20 msgid "You found a secret place!" msgstr "¡Encontraste un lugar secreto!" -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:27 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29 msgid "I wonder where that path leads to..." msgstr "Me pregunto adonde llevará ese camino..." -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:34 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 #, fuzzy msgid "Warp home..." msgstr "Transporte a casa..." diff --git a/data/levels/bonus2/hu.po b/data/levels/bonus2/hu.po index de16c851c..27307aaaf 100644 --- a/data/levels/bonus2/hu.po +++ b/data/levels/bonus2/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux Bonus Island 2 hungarian translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-05 20:17+0100\n" "Last-Translator: Kővágó Zoltán \n" "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) \n" @@ -168,14 +168,14 @@ msgstr "Kastély A Levegőben" msgid "Tradition" msgstr "Tradíció" -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:10 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:18 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20 msgid "You found a secret place!" msgstr "Megtaláltál egy titkos helyet!" -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:27 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29 msgid "I wonder where that path leads to..." msgstr "Vajon hova vezet ez az út?" -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:34 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 msgid "Warp home..." msgstr "Haza" diff --git a/data/levels/bonus2/lt.po b/data/levels/bonus2/lt.po index f2565a92b..2a82f90d5 100644 --- a/data/levels/bonus2/lt.po +++ b/data/levels/bonus2/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bonus 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-27 14:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 23:01+0300\n" "Last-Translator: Andrius Å tikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgstr "Pilis danguje" msgid "Tradition" msgstr "Tradicija" -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:10 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:18 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20 msgid "You found a secret place!" msgstr "Radai slaptą vietą!" -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:27 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29 msgid "I wonder where that path leads to..." msgstr "Idomu, kur veda Å¡is kelias..." -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:34 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 msgid "Warp home..." msgstr "" diff --git a/data/levels/bonus2/pt_BR.po b/data/levels/bonus2/pt_BR.po index 59198d3ca..2ae43ba6e 100644 --- a/data/levels/bonus2/pt_BR.po +++ b/data/levels/bonus2/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-19 21:46-0300\n" "Last-Translator: Herval Ribeiro \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -196,14 +196,14 @@ msgstr "Castelo no Céu" msgid "Tradition" msgstr "Tradição" -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:10 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:18 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20 msgid "You found a secret place!" msgstr "Você encontrou um lugar secreto!" -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:27 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29 msgid "I wonder where that path leads to..." msgstr "Imagino para onde vai este caminho..." -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:34 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 msgid "Warp home..." msgstr "Voltar pra casa..." diff --git a/data/levels/bonus2/sl.po b/data/levels/bonus2/sl.po index 779dc6f65..57975e58d 100644 --- a/data/levels/bonus2/sl.po +++ b/data/levels/bonus2/sl.po @@ -5,20 +5,20 @@ # This file is distributed under the same license as the bonus package. # # , 2006. -# Marko Burjek , 2006. +# Marko Burjek , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:51+0100\n" -"Last-Translator: Christoph Sommer \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:12+0100\n" +"Last-Translator: Marko Burjek \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: data/levels/bonus2/extro.txt:3 msgid "" @@ -52,11 +52,11 @@ msgid "" msgstr "" "-Čestitke!\n" "\n" -"#UspeÅ¡noi ste priÅ¡li skozi\n" +"#UspeÅ¡no ste reÅ¡ili\n" "#Bonus Otok II\n" "\n" "\n" -"\tvključuje stopnje prispevane od\n" +"\tvključuje stopnje, ki so jih prispevali\n" "\tKevin\n" "\tJason Kleinemas\n" "\tDenilson\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Mario se bi naj ukvarjal s tem..." #: data/levels/bonus2/level10.stl:3 msgid "fjerd" -msgstr "" +msgstr "fjerd" #: data/levels/bonus2/level11.stl:3 msgid "The long cave" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Zastor čez svet" #: data/levels/bonus2/level13.stl:3 msgid "snarf" -msgstr "" +msgstr "snarf" #: data/levels/bonus2/level14.stl:3 msgid "On The Road Again" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Dolgo potovanje" #: data/levels/bonus2/level28.stl:3 msgid "Life Support" -msgstr "Življenska podpora" +msgstr "Življenjska podpora" #: data/levels/bonus2/level3.stl:3 msgid "Cliff Jumping" @@ -197,15 +197,14 @@ msgstr "Grad na nebu" msgid "Tradition" msgstr "Tradicija" -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:10 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:18 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20 msgid "You found a secret place!" msgstr "NaÅ¡li ste skrito območje!" -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:27 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29 msgid "I wonder where that path leads to..." msgstr "Zanima me kam pelje ta pot..." -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:34 -#, fuzzy +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 msgid "Warp home..." -msgstr "Teleportirajte se domov" +msgstr "Teleportirajte se domov..." diff --git a/data/levels/bonus2/sv.po b/data/levels/bonus2/sv.po index 953def144..214f1817c 100644 --- a/data/levels/bonus2/sv.po +++ b/data/levels/bonus2/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:22+0100\n" "Last-Translator: Arvid Norlander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -168,16 +168,15 @@ msgstr "" msgid "Tradition" msgstr "Tradition" -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:10 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:18 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20 msgid "You found a secret place!" msgstr "Du har hittat en hemlig plats!" -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:27 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29 msgid "I wonder where that path leads to..." msgstr "Jag undrar vart den vägen leder..." -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:34 +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 #, fuzzy msgid "Warp home..." msgstr "Teleportera hem..." - diff --git a/data/levels/world1/ca.po b/data/levels/world1/ca.po index cf85ed945..1d2d722a8 100644 --- a/data/levels/world1/ca.po +++ b/data/levels/world1/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-29 19:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:20+0100\n" "Last-Translator: Martí \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -14,13 +14,181 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3 -msgid "Icyisland" -msgstr "Illa gelada" +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3 +msgid "Welcome to Antarctica" +msgstr "Benvingut a Antàrtida" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:220 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Has trobat una àrea secreta!" +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 +msgid "" +"-Information blocks:\n" +"!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n" +"#Information blocks often contain useful tips.\n" +"#\n" +"#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n" +"#\n" +"#Most blocks are activated this way." +msgstr "" + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:43 +msgid "" +"-Items:\n" +"!images/powerups/egg/egg.png\n" +"#The egg makes Tux grow larger.\n" +"#\n" +"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" +"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n" +"#\n" +"!images/objects/coin/coin-0.png\n" +"#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n" +"#\n" +"!images/powerups/1up/1up.png\n" +"#The penguin gives Tux 100 coins.\n" +"#\n" +"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" +"#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest." +msgstr "" +"-Items:\n" +"!images/powerups/egg/egg.png\n" +"#L'ou fa crèixer al Tux.\n" +"#\n" +"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" +"#La flor proporciona la habitlitat al Tux de tirar boles de foc.\n" +"#\n" +"!images/objects/coin/coin-0.png\n" +"#Has d'aconseguir tantes monedes com puguis. Et costarà 25 monedes tornar a començar un nivell des de la cuca.\n" +"#\n" +"!images/powerups/1up/1up.png\n" +"#El pingüí dóna 100 monedes al Tux.\n" +"#\n" +"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" +"#Els blocs de bonus no només poden contenir monedes, ous i flors, sino també items especials que t'ajudaran en l'aventura." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 +msgid "" +"-Checkpoints:\n" +"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" +"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins you will spawn beneath it if you die." +msgstr "" + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 +msgid "" +"!images/tiles/signs/run.png\n" +"#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n" +"#\n" +"#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed." +msgstr "" +"!images/tiles/signs/run.png\n" +"#El camí devant teu està bloquejat. Hauras de córrer abans de saltar les roques.\n" +"#\n" +"#Mentre et mous, mantingues presionada la tecla 'Acció' (configurable en el menu) per a guanyar velocitat." + +#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3 +msgid "The Journey Begins" +msgstr "L'Aventrua comença" + +#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:3 +msgid "Via Nostalgica" +msgstr "Via Nostàlgica" + +#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3 +msgid "Tobgle Road" +msgstr "Camí Tobgle" + +#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:3 +msgid "The Somewhat Smaller Bath" +msgstr "El algun petit bany" + +#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3 +msgid "The Frosted Fields" +msgstr "Els camps congelats" + +#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3 +msgid "Oh no! More Snowballs!" +msgstr "Oh no! Més boles de neu!" + +#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3 +msgid "Stone Cold" +msgstr "Pedra freda" + +#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3 +msgid "Grumbel's Sense of Snow" +msgstr "El sentit nevat de Brumbel" + +#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3 +msgid "23rd Airborne" +msgstr "23º Divisió Aeroespacial" + +#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3 +msgid "Night Chill" +msgstr "Calfred nocturn" + +#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3 +msgid "Into the Stars" +msgstr "Entre les estrelles" + +#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:3 +msgid "Above the Arctic Skies" +msgstr "Sobre els cels àrtics" + +#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3 +msgid "Entrance to the Cave" +msgstr "Entrada a la Cova" + +#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3 +msgid "Under the Ice" +msgstr "Sota el gel" + +#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3 +msgid "Living in a Fridge" +msgstr "Vivint en un frigorífic" + +#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3 +msgid "'...or is it just me?'" +msgstr "'¿...o és cosa meva?'" + +#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3 +msgid "Ice in the Hole" +msgstr "Forat gelat" + +#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3 +msgid "Miyamoto Monument" +msgstr "Monument a Miyamoto" + +#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3 +msgid "End of the Tunnel" +msgstr "Fi del túnel" + +#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3 +msgid "A Path in the Clouds" +msgstr "Un camí en els núvols" + +#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3 +msgid "A Mysterious House of Ice" +msgstr "Una misteriosa casa de gel" + +#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3 +msgid "The Escape" +msgstr "L'Escapada" + +#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3 +msgid "The Shattered Bridge" +msgstr "El pont esmicolat" + +#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3 +msgid "Arctic Ruins" +msgstr "Ruïnes Àrtiques" + +#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3 +msgid "The Castle of Nolok" +msgstr "El Castell de Nolok" + +#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3 +msgid "No More Mr Ice Guy" +msgstr "No més glassons" + +#: data/levels/world1/bonus.stl:3 +msgid "Bonus Level" +msgstr "" #: data/levels/world1/extro.txt:6 msgid "" @@ -93,110 +261,14 @@ msgstr "" "#mà. No, pensà, no abandonaré, Penny, pots\n" "#contar amb mi." -#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3 -msgid "'...or is it just me?'" -msgstr "'¿...o és cosa meva?'" - -#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3 -msgid "Under the Ice" -msgstr "Sota el gel" - -#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3 -msgid "The Escape" -msgstr "L'Escapada" - -#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3 -msgid "Ice in the Hole" -msgstr "Forat gelat" - -#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3 -msgid "Oh no! More Snowballs!" -msgstr "Oh no! Més boles de neu!" - -#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4 -msgid "No More Mr Ice Guy" -msgstr "No més glassons" - -#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:6 -msgid "Above the Arctic Skies" -msgstr "Sobre els cels àrtics" - -#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3 -msgid "End of the Tunnel" -msgstr "Fi del túnel" - -#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3 -msgid "The Journey Begins" -msgstr "L'Aventrua comença" - -#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3 -msgid "Tobgle Road" -msgstr "Camí Tobgle" +#: data/levels/world1/info:2 +msgid "Icyisland levels" +msgstr "" #: data/levels/world1/intro.stl:3 msgid "Picnic With Penny" msgstr "Pícnic amb Penny" -#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3 -msgid "Arctic Ruins" -msgstr "Ruïnes Àrtiques" - -#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3 -msgid "Night Chill" -msgstr "Calfred nocturn" - -#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3 -msgid "A Path in the Clouds" -msgstr "Un camí en els núvols" - -#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3 -msgid "23rd Airborne" -msgstr "23º Divisió Aeroespacial" - -#: data/levels/world1/bonus.stl:3 -msgid "Bonus Level" -msgstr "" - -#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3 -msgid "A Mysterious House of Ice" -msgstr "Una misteriosa casa de gel" - -#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3 -msgid "Stone Cold" -msgstr "Pedra freda" - -#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3 -msgid "The Frosted Fields" -msgstr "Els camps congelats" - -#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3 -msgid "The Shattered Bridge" -msgstr "El pont esmicolat" - -#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3 -msgid "Entrance to the Cave" -msgstr "Entrada a la Cova" - -#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3 -msgid "Living in a Fridge" -msgstr "Vivint en un frigorífic" - -#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3 -msgid "The Castle of Nolok" -msgstr "El Castell de Nolok" - -#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:5 -msgid "The Somewhat Smaller Bath" -msgstr "El algun petit bany" - -#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3 -msgid "Grumbel's Sense of Snow" -msgstr "El sentit nevat de Brumbel" - -#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:5 -msgid "Via Nostalgica" -msgstr "Via Nostàlgica" - #: data/levels/world1/intro.txt:5 msgid "" "-Penny gets captured!\n" @@ -243,89 +315,36 @@ msgstr "" "# de Nolok en la distància. Decidit a\n" "#salvar-la, comença el seu viatge." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3 -msgid "Welcome to Antarctica" -msgstr "Benvingut a Antàrtida" - -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:97 -msgid "" -"-Information blocks:\n" -"!images/objects/bonus_block/info_block.png\n" -"#Information blocks often contain useful tips.\n" -"#\n" -"#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n" -"#\n" -"#Most blocks are activated this way." -msgstr "" -"-Blocs informatius:\n" -"!images/objects/bonus_block/info_block.png\n" -"#Els blocs informatius solen contenir pistes útils.\n" -"#\n" -"#Com has vist, poden ser activats colpejant-los per sota.\n" -"#\n" -"#La majoría dels blocs també s'activen així." - -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:108 -msgid "" -"-Items:\n" -"!images/powerups/egg/egg.png\n" -"#The egg makes Tux grow larger.\n" -"#\n" -"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" -"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n" -"#\n" -"!images/objects/coin/coin-0.png\n" -"#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n" -"#\n" -"!images/powerups/1up/1up.png\n" -"#The penguin gives Tux 100 coins.\n" -"#\n" -"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" -"#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest." -msgstr "" -"-Items:\n" -"!images/powerups/egg/egg.png\n" -"#L'ou fa crèixer al Tux.\n" -"#\n" -"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" -"#La flor proporciona la habitlitat al Tux de tirar boles de foc.\n" -"#\n" -"!images/objects/coin/coin-0.png\n" -"#Has d'aconseguir tantes monedes com puguis. Et costarà 25 monedes tornar a començar un nivell des de la cuca.\n" -"#\n" -"!images/powerups/1up/1up.png\n" -"#El pingüí dóna 100 monedes al Tux.\n" -"#\n" -"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" -"#Els blocs de bonus no només poden contenir monedes, ous i flors, sino també items especials que t'ajudaran en l'aventura." - -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:127 -msgid "" -"-Fireflies:\n" -"!images/objects/firefly/firefly1.png\n" -"#Activate the firefly and as long as you have coins left, you will restart under it if you die." -msgstr "" -"-Cuques:\n" -"!images/objects/firefly/firefly1.png\n" -"#Si actives la cuca, mentre tinguis suficients monedes, si mors podràs recomençar dota seu." - -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:134 -msgid "" -"!images/tiles/signs/run.png\n" -"#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n" -"#\n" -"#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed." -msgstr "" -"!images/tiles/signs/run.png\n" -"#El camí devant teu està bloquejat. Hauras de córrer abans de saltar les roques.\n" -"#\n" -"#Mentre et mous, mantingues presionada la tecla 'Acció' (configurable en el menu) per a guanyar velocitat." - -#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3 -msgid "Into the Stars" -msgstr "Entre les estrelles" +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3 +msgid "Icyisland" +msgstr "Illa gelada" -#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3 -msgid "Miyamoto Monument" -msgstr "Monument a Miyamoto" +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Has trobat una àrea secreta!" +#~ msgid "" +#~ "-Information blocks:\n" +#~ "!images/objects/bonus_block/info_block.png\n" +#~ "#Information blocks often contain useful tips.\n" +#~ "#\n" +#~ "#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n" +#~ "#\n" +#~ "#Most blocks are activated this way." +#~ msgstr "" +#~ "-Blocs informatius:\n" +#~ "!images/objects/bonus_block/info_block.png\n" +#~ "#Els blocs informatius solen contenir pistes útils.\n" +#~ "#\n" +#~ "#Com has vist, poden ser activats colpejant-los per sota.\n" +#~ "#\n" +#~ "#La majoría dels blocs també s'activen així." + +#~ msgid "" +#~ "-Fireflies:\n" +#~ "!images/objects/firefly/firefly1.png\n" +#~ "#Activate the firefly and as long as you have coins left, you will restart under it if you die." +#~ msgstr "" +#~ "-Cuques:\n" +#~ "!images/objects/firefly/firefly1.png\n" +#~ "#Si actives la cuca, mentre tinguis suficients monedes, si mors podràs recomençar dota seu." diff --git a/data/levels/world1/cs.po b/data/levels/world1/cs.po index f3a03ccb7..028451208 100644 --- a/data/levels/world1/cs.po +++ b/data/levels/world1/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-27 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-28 12:30+0100\n" "Last-Translator: Ondřej HoÅ¡ek \n" "Language-Team: Czech\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Vítejte na Antarktidě" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:31 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 msgid "" "-Information blocks:\n" "!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "#\n" "#VětÅ¡ina bloků se takto chová." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:42 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:43 msgid "" "-Items:\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" "#V těchto blocích se mohou nacházet nejen mince, vejce a ohnivé květiny, ale také další předměty, které ti na cestě pomohou." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:61 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 msgid "" "-Checkpoints:\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" "#Dotkni se tohoto zvonku. Pokud zemřeÅ¡ a máš jeÅ¡tě alespoň 25 mincí, vrátíš se sem a nemusíš hrát celou úroveň znovu." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:68 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 msgid "" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Antarktické zříceniny" msgid "The Castle of Nolok" msgstr "Nolokova pevnost" -#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4 +#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3 msgid "No More Mr Ice Guy" msgstr "Žádná ledová panna" @@ -325,6 +325,6 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Zmrzlý ostrov" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:12 +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 msgid "You found a secret area!" msgstr "Nalezl(a) jsi tajnou skrýš!" diff --git a/data/levels/world1/da.po b/data/levels/world1/da.po index b17a3389d..ffc2924f2 100644 --- a/data/levels/world1/da.po +++ b/data/levels/world1/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:33+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Velkommen til Antarktis" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:29 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 #, fuzzy msgid "" "-Information blocks:\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "#De fleste kasser\n" "#aktiveres sådan." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:40 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:43 msgid "" "-Items:\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "#mønter, æg, ildblomster\n" "#eller liv." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:59 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 #, fuzzy msgid "" "-Checkpoints:\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "#vil du genstarte\n" "#under den, hvis du dør." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:66 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 #, fuzzy msgid "" "!images/tiles/signs/run.png\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Arktiske Ruiner" msgid "The Castle of Nolok" msgstr "Noloks Borg" -#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4 +#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3 msgid "No More Mr Ice Guy" msgstr "Ikke mere Mr Ice Guy" @@ -358,6 +358,6 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Is øen" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:12 +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 msgid "You found a secret area!" msgstr "Du har fundet et hemmeligt område!" diff --git a/data/levels/world1/de.po b/data/levels/world1/de.po index ef58d7dfb..964f113f7 100644 --- a/data/levels/world1/de.po +++ b/data/levels/world1/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: world 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:32+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: German \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Willkommen in der Antarktis" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:29 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 #, fuzzy msgid "" "-Information blocks:\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "#\n" "#Die meisten Blöcke werden auf diese Weise aktiviert." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:40 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:43 msgid "" "-Items:\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" "#Bonus-Blöcke können nicht nur Münzen, Eier oder Feuerblumen enthalten, sondern auch besondere Gegenstände, die Tux auf seiner Reise unterstützen." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:59 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 #, fuzzy msgid "" "-Checkpoints:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "!images/objects/firefly/firefly1.png\n" "#Wird ein Kontrollpunkt durch Berührung aktiviert, so startet Tux hier statt am Anfang einer Level - solange noch Münzen übrig sind." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:66 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 msgid "" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Arktische Ruinen" msgid "The Castle of Nolok" msgstr "Noloks Schloss" -#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4 +#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3 msgid "No More Mr Ice Guy" msgstr "Schluss mit frostig" @@ -340,6 +340,6 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Eisinsel" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:12 +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 msgid "You found a secret area!" msgstr "Neues Versteck gefunden!" diff --git a/data/levels/world1/es.po b/data/levels/world1/es.po index 30d5b9fc4..d95bcb656 100644 --- a/data/levels/world1/es.po +++ b/data/levels/world1/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:32+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Bienvenido a la Antártida" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:29 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 #, fuzzy msgid "" "-Information blocks:\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "#\n" "#La mayoría de los demás bloques se activan también de ese modo." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:40 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:43 #, fuzzy msgid "" "-Items:\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" "#Los Bloques de Bonus no sólo pueden contener monedas, huevos y flores de fuego sino también items especiales que te ayudarán en tu aventura." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:59 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 #, fuzzy msgid "" "-Checkpoints:\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "!images/objects/firefly/firefly1.png\n" "#Si activas la luciernaga, mientras tengas suficientes monedas, si mueres podrás recomenzar bajo ella." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:66 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 #, fuzzy msgid "" "!images/tiles/signs/run.png\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Ruinas Árticas" msgid "The Castle of Nolok" msgstr "El Castillo de Nolok" -#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4 +#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3 #, fuzzy msgid "No More Mr Ice Guy" msgstr "¡No más Cubitos!" @@ -335,6 +335,6 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Isla Helada" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:12 +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 msgid "You found a secret area!" msgstr "¡Encontraste un area secreta!" diff --git a/data/levels/world1/hu.po b/data/levels/world1/hu.po index 7e52f38b6..52053a45e 100644 --- a/data/levels/world1/hu.po +++ b/data/levels/world1/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuX world1 hungarian translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 16:01+0100\n" "Last-Translator: Kővágó Zoltán \n" "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Üdvözlet Az Antarktiszon!" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:29 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 msgid "" "-Information blocks:\n" "!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "#\n" "#A legtöbb doboz szintén így működik." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:40 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:43 msgid "" "-Items:\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" "#A bónusz dobozokban nem csak érmék lehetnek, hanem tojás, tűzvirág és még sok más ami segíthet téged a pálya teljesítésében." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:59 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 msgid "" "-Checkpoints:\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" "#Aktiváld az ellenőrző pontot. Ha meghalsz, és még van 25 érméd, allata fogod újrakezdeni (és nem a pálya elején)." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:66 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 msgid "" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Sarkvidéki Romok" msgid "The Castle of Nolok" msgstr "Nolok Kastélya" -#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4 +#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3 msgid "No More Mr Ice Guy" msgstr "Nincs Több Mr. Jég Pacák" @@ -280,6 +280,6 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Jégsziget" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:12 +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 msgid "You found a secret area!" msgstr "Megtaláktál egy titkos területet!" diff --git a/data/levels/world1/lt.po b/data/levels/world1/lt.po index 7107f12fe..105b736a7 100644 --- a/data/levels/world1/lt.po +++ b/data/levels/world1/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: world 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-27 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 22:54+0300\n" "Last-Translator: Andrius Å tikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Sveikas atvykęs į Antarktidą" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:31 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 msgid "" "-Information blocks:\n" "!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" "#Most blocks are activated this way." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:42 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:43 msgid "" "-Items:\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" @@ -50,14 +50,14 @@ msgid "" "#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:61 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 msgid "" "-Checkpoints:\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins you will spawn beneath it if you die." msgstr "" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:68 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 msgid "" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Arktikos griuvėsiai" msgid "The Castle of Nolok" msgstr "Noloko tvirtovė" -#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4 +#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3 msgid "No More Mr Ice Guy" msgstr "Daugiau jokių ponų Ledinių vyrukų" @@ -248,6 +248,6 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Ledo sala" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:12 +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 msgid "You found a secret area!" msgstr "Tu radai slaptq vietą!" diff --git a/data/levels/world1/nn.po b/data/levels/world1/nn.po index 974616db5..3b4ee2b44 100644 --- a/data/levels/world1/nn.po +++ b/data/levels/world1/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:32+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Velkommen til sørpolen" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:29 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 #, fuzzy msgid "" "-Information blocks:\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "#\n" "#Du kan òg opna dei fleste andre blokker pÃ¥ denne mÃ¥ten." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:40 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:43 msgid "" "-Items:\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" "#Bonusblokker inneheld ikkje berre myntar, egg og eldblomstar; dei kan òg innehelda ymse andre gjenstandar som vil hjelpa deg vidare pÃ¥ eventyret ditt." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:59 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 #, fuzzy msgid "" "-Checkpoints:\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "!images/objects/firefly/firefly1.png\n" "#NÃ¥r du har rørt ved ei eldfloge, kan du starta pÃ¥ nytt att ved dette punktet nÃ¥r du dør, sÃ¥ lenge du har nok myntar igjen." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:66 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 msgid "" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Mørke skyer trugar" msgid "The Castle of Nolok" msgstr "Borga til Nolok" -#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4 +#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3 msgid "No More Mr Ice Guy" msgstr "Utan isbitar, takk!" @@ -332,6 +332,6 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Isøya" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:12 +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 msgid "You found a secret area!" msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!" diff --git a/data/levels/world1/pt_BR.po b/data/levels/world1/pt_BR.po index 1a236ed6f..a50879a41 100644 --- a/data/levels/world1/pt_BR.po +++ b/data/levels/world1/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-19 22:00-0300\n" "Last-Translator: Herval Ribeiro \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Bem-vindo a Antártida" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:29 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 #, fuzzy msgid "" "-Information blocks:\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "#\n" "#A maioria dos blocos são ativados assim." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:40 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:43 msgid "" "-Items:\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" "#Blocos de bônus podem te dar não apenas moedas, ovos e flores de fogo, mas também itens especiais para ajudá-lo em sua aventura." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:59 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 #, fuzzy msgid "" "-Checkpoints:\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "!images/objects/firefly/firefly1.png\n" "#Ative o Vagalume e desde que você tenha moedas restando, você vai reiniciar sob ele se você morrer." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:66 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 msgid "" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Ruínas do Ártico" msgid "The Castle of Nolok" msgstr "O Castelo de Nolok" -#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4 +#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3 msgid "No More Mr Ice Guy" msgstr "Acabou Senhor Gelo" @@ -339,6 +339,6 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Ilha Glacial" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:12 +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 msgid "You found a secret area!" msgstr "Você achou uma área secreta! " diff --git a/data/levels/world1/sl.po b/data/levels/world1/sl.po index c0b29dc3c..6badb5664 100644 --- a/data/levels/world1/sl.po +++ b/data/levels/world1/sl.po @@ -4,26 +4,26 @@ # Copyright (C) 2005 THE world'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the world package. # -# Marko Burjek , 2005, 2006. +# Marko Burjek , 2005, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:31+0100\n" -"Last-Translator: Christoph Sommer \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 23:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:16+0100\n" +"Last-Translator: Marko Burjek \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3 msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "DobrodoÅ¡li na Antarktiki" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:29 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 #, fuzzy msgid "" "-Information blocks:\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "#\n" "#Večina kvadrov se aktivira na takÅ¡en način." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:40 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:43 msgid "" "-Items:\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" "#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest." msgstr "" -"-Items:\n" +"-Elementi:\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" "#Jajce povzroči, da Tux zraste.\n" "#\n" @@ -76,18 +76,17 @@ msgstr "" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" "#Bonus kvadri lahko vsebujejo ne samo kovance, jajca in ognjene rože ampak tudi posebne stvari, ki vam lahko pomagajo na vaÅ¡em pohodu." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:59 -#, fuzzy +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 msgid "" "-Checkpoints:\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins you will spawn beneath it if you die." msgstr "" -"-Kresnice:\n" -"!images/objects/firefly/firefly1.png\n" -"#Če aktivirate kresnico in tako dolgo kolikor časa boste imeli kovance, boste ponovno začeli stopnjo pod njo če boste umrli." +"-Nadzorne točke:\n" +"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" +"#Aktivirajte nadzorno točko. Tako dolgo kolikor časa boste imeli vsaj 25 kovancev, boste ponovno začeli stopnjo pod njo če boste umrli." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:66 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 msgid "" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n" @@ -132,8 +131,9 @@ msgid "Grumbel's Sense of Snow" msgstr "Grumbeljev občutek za sneg" #: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3 +#, fuzzy msgid "23rd Airborne" -msgstr "" +msgstr "23krat vzletel" #: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3 msgid "Night Chill" @@ -199,8 +199,7 @@ msgstr "Arktične razvaline" msgid "The Castle of Nolok" msgstr "Nolokov grad" -#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4 -#, fuzzy +#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3 msgid "No More Mr Ice Guy" msgstr "Nič več G. Ledkov" @@ -259,7 +258,7 @@ msgstr "" "#to le eno od mojih mnogih kraljestev,\n" "#razporejenih po deželah!\n" "\n" -"#\"Tux, tvoja ambicija je zelo častna,\n" +"#\"Tux, tvoja želja je zelo častna,\n" "#ampak vseeno nič manj jalova. Z vsakim mojim\n" "#kraljestvom, ki ga boÅ¡ zasedel, bom pobegnil\n" "#v novo in vzel Penny s seboj. Ne bodi\n" @@ -279,9 +278,8 @@ msgstr "" "#Penny je računala nanj." #: data/levels/world1/info:2 -#, fuzzy msgid "Icyisland levels" -msgstr "Ledeni otok" +msgstr "Stopnje ledenega otoka" #: data/levels/world1/intro.stl:3 msgid "Picnic With Penny" @@ -315,21 +313,21 @@ msgstr "" "\n" "#Tux in Penny sta zunaj imela krasen\n" "#piknik na ledenih Å¡irjavah Antarktike.\n" -"#Iznenada, prikazen skoči izza\n" -"#ledenega grma, videl se je le blisk,\n" +"#Iznenada, skoči izza ledenega\n" +"#grma prikazen, videl se je le blisk,\n" "#in Tux je zaspal!\n" "\n" "#Ko se Tux zbudi, ugotovi, da Penny\n" "#ni nikjer. Kjer je ležala prej je sedaj\n" -"#pismo. \"Tux, moj arch sovražnik!\"\n" +"#pismo. \"Tux, moj večni sovražnik!\"\n" "#piÅ¡e v pismu. \"Ujel sem\n" "#tvojo lepo Penny in jo odpeljal\n" -"#v moje kraljestvo. Pot do mojega kraljestva\n" +"#v moje kraljestvo. Pot do moje trdnjave\n" "#varujejo moji podaniki. Vdaj se ob misli\n" "#da jo boÅ¡ reÅ¡il,\n" "#nimaÅ¡ nobene možnosti! -Nolok\"\n" "\n" -"#Tux pogleda in vidi Nolokovo kraljestvo v\n" +"#Tux pogleda in vidi Nolokovo trdnjavo v\n" "#daljavi. Odločen da bo reÅ¡il svojo\n" "#ljubljeno Penny, začne svojo potovanje." @@ -338,6 +336,6 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Ledeni otok" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:12 +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 msgid "You found a secret area!" msgstr "NaÅ¡li ste skrivno območje!" diff --git a/data/levels/world1/sv.po b/data/levels/world1/sv.po index 74eb20cd7..0ddba1672 100644 --- a/data/levels/world1/sv.po +++ b/data/levels/world1/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:18+0100\n" "Last-Translator: Arvid Norlander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -25,14 +25,13 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Välkommen till Antarktis" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:31 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 msgid "" "-Information blocks:\n" "!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n" "#Information blocks often contain useful tips.\n" "#\n" -"#As you have already found out, they can be activated by hitting them from " -"the bottom.\n" +"#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n" "#\n" "#Most blocks are activated this way." msgstr "" @@ -44,7 +43,7 @@ msgstr "" "#\n" "#De flesta block aktiveras pÃ¥ det viset." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:42 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:43 msgid "" "-Items:\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" @@ -54,15 +53,13 @@ msgid "" "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n" "#\n" "!images/objects/coin/coin-0.png\n" -"#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to " -"restart a level at a firefly.\n" +"#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n" "#\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#The penguin gives Tux 100 coins.\n" "#\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" -"#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also " -"special items to help you in your quest." +"#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest." msgstr "" "-Objekt:\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" @@ -72,39 +69,33 @@ msgstr "" "#Eldsblomman ger Tux möjlighet att skjuta klot av eld.\n" "#\n" "!images/objects/coin/coin-0.png\n" -"#Du ska samla sÃ¥ mÃ¥nga mynt som möjligt. Det kostar dig 25 mynt att starta " -"om en nivÃ¥ vid en kontrollpunkt.\n" +"#Du ska samla sÃ¥ mÃ¥nga mynt som möjligt. Det kostar dig 25 mynt att starta om en nivÃ¥ vid en kontrollpunkt.\n" "#\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#Pingvinen get Tux 100 mynt.\n" "#\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" -"#Bonusblock kan innehÃ¥lla inte bara mynt, ägg och eldsblommor men ocksÃ¥ " -"speciella objekt för att hjälpa dig i ditt uppdrag." +"#Bonusblock kan innehÃ¥lla inte bara mynt, ägg och eldsblommor men ocksÃ¥ speciella objekt för att hjälpa dig i ditt uppdrag." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:61 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 msgid "" "-Checkpoints:\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" -"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins you will " -"spawn beneath it if you die." +"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins you will spawn beneath it if you die." msgstr "" "-kontrollpunkter:\n" "!images/objects/firefly/firefly1.png\n" -"#Aktivera en kontrollpunkt och sÃ¥ länge som du har mynt kvar kommer du att starta " -"om under den ifall du dör." +"#Aktivera en kontrollpunkt och sÃ¥ länge som du har mynt kvar kommer du att starta om under den ifall du dör." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:68 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 msgid "" "!images/tiles/signs/run.png\n" -"#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over " -"the blocks.\n" +"#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n" "#\n" "#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed." msgstr "" "!images/tiles/signs/run.png\n" -"#Vägen framför dig är blockerad. Du mÃ¥ste springa innan du kan hoppa över " -"blocken\n" +"#Vägen framför dig är blockerad. Du mÃ¥ste springa innan du kan hoppa över blocken\n" "#\n" "#Använd Spring-tangenten (konfigureras i menyn) för att fÃ¥ upp farten." @@ -208,7 +199,7 @@ msgstr "Arktiska ruiner" msgid "The Castle of Nolok" msgstr "Nolok's slott" -#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4 +#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3 msgid "No More Mr Ice Guy" msgstr "" @@ -324,7 +315,6 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Isön" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:12 +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 msgid "You found a secret area!" msgstr "Du har hittat en hemlig plats!" - diff --git a/data/levels/world2/ca.po b/data/levels/world2/ca.po index 2ae95f0c8..435d767fa 100644 --- a/data/levels/world2/ca.po +++ b/data/levels/world2/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-29 19:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:26+0100\n" "Last-Translator: Martí \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -16,35 +16,168 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" +#: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3 +msgid "Crumbling Path" +msgstr "Camí inestable" + +#: data/levels/world2/airkey.stl:3 +msgid "Treasure in the skies" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/builder.stl:3 +msgid "Tux the Builder" +msgstr "Tux el constructor" + +#: data/levels/world2/builder.stl:39 +msgid "" +"-Portable Rocks:\n" +"\n" +"!images/help/rockhowto1.png\n" +"!images/help/rockhowto2.png\n" +"!images/help/rockhowto3.png\n" +msgstr "" +"-Roques transportables:\n" +"\n" +"!images/help/rockhowto1.png\n" +"!images/help/rockhowto2.png\n" +"!images/help/rockhowto3.png\n" + +#: data/levels/world2/castle.stl:3 +msgid "Iceberg Fortress" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/castledoor.stl:3 +#: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3 +msgid "NOLOK" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christoph1.stl:3 +msgid "Bouncy Coils" +msgstr "Bobines saltarines" + +#: data/levels/world2/christoph2.stl:3 +msgid "Tree Fortress" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christoph3.stl:3 +msgid "A Mouldy Grotto" +msgstr "Cova foradada" + +#: data/levels/world2/christoph5.stl:3 +msgid "Short Visit to El Castillo" +msgstr "Curta visita al castell" + #: data/levels/world2/christoph6.stl:3 msgid "Welcome to the Forest" msgstr "Benvingut al bosc" -#: data/levels/world2/leaves.stl:3 -msgid "Walking Leaves" -msgstr "Fulles errants" +#: data/levels/world2/christoph7.stl:3 +msgid "Countercurrent" +msgstr "Contracorrent" -#: data/levels/world2/light+magic.stl:3 -msgid "Light and Magic" -msgstr "Llum i màgia" +#: data/levels/world2/christoph8.stl:3 +msgid "Little Venice" +msgstr "" -#: data/levels/world2/trees.stl:3 -msgid "Penguins don't grow on Trees" -msgstr "Els pingüins no creixen en els arbres" +#: data/levels/world2/christoph9.stl:3 +msgid "Two Tiny Towers" +msgstr "" -#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 -msgid "Forest World" -msgstr "Món forestal" +#: data/levels/world2/christophA.stl:3 +msgid "Three sheets to the wind" +msgstr "Tres fulles al vent" + +#: data/levels/world2/christophB.stl:3 +msgid "Kneep-deep in the depth" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christophC.stl:3 +msgid "Duct Ape" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/christophD.stl:3 +msgid "Room of Stars" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/dan_morial.stl:3 +msgid "Dan Morial" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/detour.stl:3 +msgid "Detour" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3 +msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3 +msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3 +msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower" +msgstr "" #: data/levels/world2/fish.stl:3 msgid "Find the Bigger Fish!" msgstr "Troba el peix més gran!" +#: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3 +msgid "Forest Level 1" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/ghostly.stl:3 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3 +msgid "Forest World" +msgstr "Món forestal" + +#: data/levels/world2/key1.stl:3 +msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/key2.stl:3 +msgid "key 2 earth - to be placed underground" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/key3.stl:3 +msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/key4.stl:3 +msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/key5.stl:3 +msgid "key 5 air - to be placed in clouds " +msgstr "" + +#: data/levels/world2/leaves.stl:3 +msgid "Walking Leaves" +msgstr "Fulles errants" + +#: data/levels/world2/level1.stl:3 +msgid "Roots, Woody Roots" +msgstr "" + +#: data/levels/world2/level1.stl:147 +msgid "" +"-Hint:\n" +"#If there seems to be\n" +"#no way to reach a door,\n" +"#remember that you might\n" +"#be supposed to come out\n" +"#of that door..." +msgstr "" + #: data/levels/world2/level2.stl:3 msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Sota el forat del conill" -#: data/levels/world2/level2.stl:219 +#: data/levels/world2/level2.stl:48 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -58,18 +191,10 @@ msgstr "" "#es a través d'aquest fosc\n" "#forat a la terra..." -#: data/levels/world2/level2.stl:228 +#: data/levels/world2/level2.stl:57 msgid "-Are you lost?" msgstr "-T'has perdut?" -#: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3 -msgid "Crumbling Path" -msgstr "Camí inestable" - -#: data/levels/world2/christoph7.stl:3 -msgid "Countercurrent" -msgstr "Contracorrent" - #: data/levels/world2/level4.stl:3 msgid "Going Underground" msgstr "Sota terra" @@ -78,61 +203,38 @@ msgstr "Sota terra" msgid "Green Hills" msgstr "Turons verds" -#: data/levels/world2/dan_morial.stl:3 -msgid "Dan Morial" +#: data/levels/world2/level6.stl:3 +msgid "No Name" msgstr "" -#: data/levels/world2/updown.stl:3 -msgid "Up and Down" -msgstr "Amunt i avall" - -#: data/levels/world2/village.stl:3 -msgid "A Village in the Forrest" -msgstr "Un poblat en el bosc" +#: data/levels/world2/light+magic.stl:3 +msgid "Light and Magic" +msgstr "Llum i màgia" -#: data/levels/world2/christoph1.stl:3 -msgid "Bouncy Coils" -msgstr "Bobines saltarines" +#: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3 +msgid "Owls' Revenge" +msgstr "La venjança del Mussol" -#: data/levels/world2/christoph2.stl:3 -msgid "Tree Fortress" +#: data/levels/world2/shocking.stl:3 +msgid "Shocking" msgstr "" -#: data/levels/world2/builder.stl:3 -msgid "Tux the Builder" -msgstr "Tux el constructor" +#: data/levels/world2/trees.stl:3 +msgid "Penguins don't grow on Trees" +msgstr "Els pingüins no creixen en els arbres" -#: data/levels/world2/builder.stl:201 -msgid "" -"-Portable Rocks:\n" -"\n" -"!images/help/rockhowto1.png\n" -"!images/help/rockhowto2.png\n" -"!images/help/rockhowto3.png\n" +#: data/levels/world2/underconstruction.stl:3 +msgid "Under Construction" msgstr "" -"-Roques transportables:\n" -"\n" -"!images/help/rockhowto1.png\n" -"!images/help/rockhowto2.png\n" -"!images/help/rockhowto3.png\n" - -#: data/levels/world2/christoph3.stl:3 -msgid "A Mouldy Grotto" -msgstr "Cova foradada" - -#: data/levels/world2/christoph5.stl:3 -msgid "Short Visit to El Castillo" -msgstr "Curta visita al castell" - -#: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3 -msgid "Owls' Revenge" -msgstr "La venjança del Mussol" -#: data/levels/world2/detour.stl:3 -msgid "Detour" +#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822 +msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." msgstr "" -#: data/levels/world2/christophA.stl:3 -msgid "Three sheets to the wind" -msgstr "Tres fulles al vent" +#: data/levels/world2/updown.stl:3 +msgid "Up and Down" +msgstr "Amunt i avall" +#: data/levels/world2/village.stl:3 +msgid "A Village in the Forrest" +msgstr "Un poblat en el bosc" diff --git a/data/levels/world2/cs.po b/data/levels/world2/cs.po index a950327fe..59765a827 100644 --- a/data/levels/world2/cs.po +++ b/data/levels/world2/cs.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-03 17:00+0100\n" "Last-Translator: Ondřej HoÅ¡ek \n" "Language-Team: Czech\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux stavitel" -#: data/levels/world2/builder.stl:38 +#: data/levels/world2/builder.stl:39 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Chodící listí" msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "" -#: data/levels/world2/level1.stl:146 +#: data/levels/world2/level1.stl:147 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Dolů králičí norou" -#: data/levels/world2/level2.stl:47 +#: data/levels/world2/level2.stl:48 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "#cesta, která vede dál,\n" "#je touto dírou dolů..." -#: data/levels/world2/level2.stl:56 +#: data/levels/world2/level2.stl:57 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Ztratil ses?" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Tučňáci nerostou na stromech" msgid "Under Construction" msgstr "" -#: data/levels/world2/underconstruction.stl:821 +#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822 msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." msgstr "" diff --git a/data/levels/world2/da.po b/data/levels/world2/da.po index 55903568a..423937c9f 100644 --- a/data/levels/world2/da.po +++ b/data/levels/world2/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:34+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" msgid "Tux the Builder" msgstr "" -#: data/levels/world2/builder.stl:38 +#: data/levels/world2/builder.stl:39 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "" -#: data/levels/world2/level1.stl:146 +#: data/levels/world2/level1.stl:147 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Ned i Kaninhullet" -#: data/levels/world2/level2.stl:47 +#: data/levels/world2/level2.stl:48 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "#går gennem det mørke\n" "#hul i jorden..." -#: data/levels/world2/level2.stl:56 +#: data/levels/world2/level2.stl:57 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Faret vild?" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" msgid "Under Construction" msgstr "" -#: data/levels/world2/underconstruction.stl:821 +#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822 msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." msgstr "" diff --git a/data/levels/world2/de.po b/data/levels/world2/de.po index b1d48c002..7153ab6d7 100644 --- a/data/levels/world2/de.po +++ b/data/levels/world2/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: World 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:35+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: German \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux der Baumeister" -#: data/levels/world2/builder.stl:38 +#: data/levels/world2/builder.stl:39 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Wandelnde Bl msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "" -#: data/levels/world2/level1.stl:146 +#: data/levels/world2/level1.stl:147 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Tux im Wunderland" -#: data/levels/world2/level2.stl:47 +#: data/levels/world2/level2.stl:48 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "-Oh nein!\n" "#Der Weg ist versperrt! Es scheint nur durch dieses dunkle Loch im Boden weiter zu gehen..." -#: data/levels/world2/level2.stl:56 +#: data/levels/world2/level2.stl:57 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Verlaufen?" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Pinguine wachsen nicht auf B msgid "Under Construction" msgstr "" -#: data/levels/world2/underconstruction.stl:821 +#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822 msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." msgstr "" diff --git a/data/levels/world2/es.po b/data/levels/world2/es.po index 1f3e8dbbd..b8b8f2e02 100644 --- a/data/levels/world2/es.po +++ b/data/levels/world2/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:35+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux el constructor" -#: data/levels/world2/builder.stl:38 +#: data/levels/world2/builder.stl:39 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Hojas errantes" msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "" -#: data/levels/world2/level1.stl:146 +#: data/levels/world2/level1.stl:147 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Bajo el agujero del conejo" -#: data/levels/world2/level2.stl:47 +#: data/levels/world2/level2.stl:48 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "#es a través de ese oscuro\n" "#agujero en la tierra..." -#: data/levels/world2/level2.stl:56 +#: data/levels/world2/level2.stl:57 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Te has perdido?" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Los pinguinos no crecen en los arboles" msgid "Under Construction" msgstr "" -#: data/levels/world2/underconstruction.stl:821 +#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822 msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." msgstr "" diff --git a/data/levels/world2/hu.po b/data/levels/world2/hu.po index e6dc93227..a26ddcad0 100644 --- a/data/levels/world2/hu.po +++ b/data/levels/world2/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuy world2 hungarian translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-05 20:17+0100\n" "Last-Translator: Kővágó Zoltán \n" "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Utazás Az Egekben" msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux, Az Építő" -#: data/levels/world2/builder.stl:38 +#: data/levels/world2/builder.stl:39 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Sétáló Levelek" msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "Gyökerek, Fa Gyökerek" -#: data/levels/world2/level1.stl:146 +#: data/levels/world2/level1.stl:147 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Lefelé A Nyuszilyikban" -#: data/levels/world2/level2.stl:47 +#: data/levels/world2/level2.stl:48 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "-Jaj ne!\n" "#Az út le van zárva! Úgy néz ki, hogy csak a föld alatti, sötét úton keresztül lehet átmenni..." -#: data/levels/world2/level2.stl:56 +#: data/levels/world2/level2.stl:57 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Eltévedtél?" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Pingvinek Nem Nőnek A Fákon" msgid "Under Construction" msgstr "Fejlesztés alatt" -#: data/levels/world2/underconstruction.stl:821 +#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822 msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." msgstr "#Csak teszt céljából. A végső játék előtt az ajtót és a szektort el kell távolítani." diff --git a/data/levels/world2/lt.po b/data/levels/world2/lt.po index 6dbcbe027..d365096bc 100644 --- a/data/levels/world2/lt.po +++ b/data/levels/world2/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: world 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-27 14:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 22:55+0300\n" "Last-Translator: Andrius Å tikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Lobis danguje" msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux statytojas" -#: data/levels/world2/builder.stl:38 +#: data/levels/world2/builder.stl:39 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "VaikÅ¡tantys lapai" msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "Å aknys, sumedėjusios Å¡aknys" -#: data/levels/world2/level1.stl:146 +#: data/levels/world2/level1.stl:147 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Žemyn triuÅ¡io urvu" -#: data/levels/world2/level2.stl:47 +#: data/levels/world2/level2.stl:48 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "#veda per Å¡ią tamsią\n" "#skylę žemėje..." -#: data/levels/world2/level2.stl:56 +#: data/levels/world2/level2.stl:57 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Ar tu pasiklydai?" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Pingvinai neauga ant medžių" msgid "Under Construction" msgstr "" -#: data/levels/world2/underconstruction.stl:821 +#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822 msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." msgstr "" diff --git a/data/levels/world2/pt_BR.po b/data/levels/world2/pt_BR.po index 0842f62ee..fcc1744d3 100644 --- a/data/levels/world2/pt_BR.po +++ b/data/levels/world2/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:35+0100\n" "Last-Translator: Herval Ribeiro \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux o Construtor" -#: data/levels/world2/builder.stl:38 +#: data/levels/world2/builder.stl:39 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Folhas Andando" msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "" -#: data/levels/world2/level1.stl:146 +#: data/levels/world2/level1.stl:147 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Desça pelo Buraco do Coelho" -#: data/levels/world2/level2.stl:47 +#: data/levels/world2/level2.stl:48 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "#do buraco escuro\n" "#no chão..." -#: data/levels/world2/level2.stl:56 +#: data/levels/world2/level2.stl:57 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Está perdido?" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Pingüins não crescem em Árvores" msgid "Under Construction" msgstr "" -#: data/levels/world2/underconstruction.stl:821 +#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822 msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." msgstr "" diff --git a/data/levels/world2/sl.po b/data/levels/world2/sl.po index 14595e817..2ba72c3c0 100644 --- a/data/levels/world2/sl.po +++ b/data/levels/world2/sl.po @@ -4,34 +4,35 @@ # Copyright (C) 2005 THE world'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the world package. # -# Marko Burjek , 2005, 2006. +# Marko Burjek , 2005, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:35+0100\n" -"Last-Translator: Christoph Sommer \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:11+0100\n" +"Last-Translator: Marko Burjek \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3 +#, fuzzy msgid "Crumbling Path" -msgstr "" +msgstr "Plazeča pot" #: data/levels/world2/airkey.stl:3 msgid "Treasure in the skies" -msgstr "" +msgstr "Zaklad na nebu" #: data/levels/world2/builder.stl:3 msgid "Tux the Builder" -msgstr "" +msgstr "Gradbenik Tux" -#: data/levels/world2/builder.stl:38 +#: data/levels/world2/builder.stl:39 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -39,20 +40,24 @@ msgid "" "!images/help/rockhowto2.png\n" "!images/help/rockhowto3.png\n" msgstr "" +"-Prenosne skale:\n" +"\n" +"!images/help/rockhowto1.png\n" +"!images/help/rockhowto2.png\n" +"!images/help/rockhowto3.png\n" #: data/levels/world2/castle.stl:3 -#, fuzzy msgid "Iceberg Fortress" -msgstr "Kraljestvo dreves" +msgstr "Kraljestvo ledene gore" #: data/levels/world2/castledoor.stl:3 #: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3 msgid "NOLOK" -msgstr "" +msgstr "NOLOK" #: data/levels/world2/christoph1.stl:3 msgid "Bouncy Coils" -msgstr "" +msgstr "Prožne spirale" #: data/levels/world2/christoph2.stl:3 msgid "Tree Fortress" @@ -68,68 +73,69 @@ msgstr "Kratek obisk El Castilla" #: data/levels/world2/christoph6.stl:3 msgid "Welcome to the Forest" -msgstr "DObrodoÅ¡li v gozdu" +msgstr "DobrodoÅ¡li v gozdu" #: data/levels/world2/christoph7.stl:3 msgid "Countercurrent" -msgstr "" +msgstr "Proti toku" #: data/levels/world2/christoph8.stl:3 +#, fuzzy msgid "Little Venice" -msgstr "" +msgstr "Male Benetke" #: data/levels/world2/christoph9.stl:3 msgid "Two Tiny Towers" -msgstr "" +msgstr "Dva majhna stolpa" #: data/levels/world2/christophA.stl:3 msgid "Three sheets to the wind" -msgstr "" +msgstr "Trije listi v vetru" #: data/levels/world2/christophB.stl:3 msgid "Kneep-deep in the depth" -msgstr "" +msgstr "Potapljač" #: data/levels/world2/christophC.stl:3 +#, fuzzy msgid "Duct Ape" -msgstr "" +msgstr "Opičje prepreke" #: data/levels/world2/christophD.stl:3 msgid "Room of Stars" -msgstr "" +msgstr "Zvezdna soba" #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3 msgid "Dan Morial" -msgstr "" +msgstr "Dan Morial" #: data/levels/world2/detour.stl:3 msgid "Detour" -msgstr "" +msgstr "Obvoz" #: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber" -msgstr "" +msgstr "Grajska temnica v temnem gozdu - Zlovešča sobana" #: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok" -msgstr "" +msgstr "Grajska temnica v temnem gozdu - Nolokove oči" #: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower" -msgstr "" +msgstr "Grajska temnica v temnem gozdu - Črn stolp" #: data/levels/world2/fish.stl:3 msgid "Find the Bigger Fish!" -msgstr "Poiščite večje ribe" +msgstr "Poiščite večje ribe!" #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3 -#, fuzzy msgid "Forest Level 1" -msgstr "Gozdni svet" +msgstr "Gozdna stopnja 1" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 msgid "Unnamed" -msgstr "" +msgstr "Neimenovana" #: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" @@ -137,33 +143,33 @@ msgstr "Gozdni svet" #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" -msgstr "" +msgstr "ključ 1 voda - naj bo postavljen za slap" #: data/levels/world2/key2.stl:3 msgid "key 2 earth - to be placed underground" -msgstr "" +msgstr "ključ 2 zemlja - naj bo postavljen pod zemljo" #: data/levels/world2/key3.stl:3 msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree" -msgstr "" +msgstr "ključ 3 les - naj bo postavljen v veliko drevo" #: data/levels/world2/key4.stl:3 msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle" -msgstr "" +msgstr "ključ 4 ogenj - naj bo postavljen v majhen grad" #: data/levels/world2/key5.stl:3 msgid "key 5 air - to be placed in clouds " -msgstr "" +msgstr "ključ 5 zrak - naj bo postavljen med oblake" #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" -msgstr "" +msgstr "Hodeče listje" #: data/levels/world2/level1.stl:3 msgid "Roots, Woody Roots" -msgstr "" +msgstr "Korenine, gozdnate korenine" -#: data/levels/world2/level1.stl:146 +#: data/levels/world2/level1.stl:147 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -172,12 +178,17 @@ msgid "" "#be supposed to come out\n" "#of that door..." msgstr "" +"-Namig:\n" +"#Če se zdi da ni nobene možnosti,\n" +"#da bi dosegli vrata. Pomislite\n" +"#da boste mogoče skoznje\n" +"#priÅ¡li ven..." #: data/levels/world2/level2.stl:3 msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Dol po zajčji luknji" -#: data/levels/world2/level2.stl:47 +#: data/levels/world2/level2.stl:48 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -185,10 +196,15 @@ msgid "" "#leads through that dark\n" "#hole in the ground..." msgstr "" +"-Oh ne!\n" +"#Pot je zaprta! Zdi\n" +"#se da edina pot vodi\n" +"#skozi temno luknjo\n" +"#v tleh..." -#: data/levels/world2/level2.stl:56 +#: data/levels/world2/level2.stl:57 msgid "-Are you lost?" -msgstr "" +msgstr "-Ste se izgubili?" #: data/levels/world2/level4.stl:3 msgid "Going Underground" @@ -200,11 +216,11 @@ msgstr "Zeleni griči" #: data/levels/world2/level6.stl:3 msgid "No Name" -msgstr "" +msgstr "Brez imena" #: data/levels/world2/light+magic.stl:3 msgid "Light and Magic" -msgstr "" +msgstr "Svetloba in čarovnija" #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3 msgid "Owls' Revenge" @@ -212,24 +228,24 @@ msgstr "Sovino maščevanje" #: data/levels/world2/shocking.stl:3 msgid "Shocking" -msgstr "" +msgstr "StraÅ¡no" #: data/levels/world2/trees.stl:3 msgid "Penguins don't grow on Trees" -msgstr "" +msgstr "Pingvini ne rastejo na drevesih" #: data/levels/world2/underconstruction.stl:3 msgid "Under Construction" -msgstr "" +msgstr "V delu" -#: data/levels/world2/underconstruction.stl:821 +#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822 msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." -msgstr "" +msgstr "#Samo za preizkuÅ¡anje.Umakni ta sektor in vrata pred izzidom." #: data/levels/world2/updown.stl:3 msgid "Up and Down" -msgstr "" +msgstr "Gor in Dol" #: data/levels/world2/village.stl:3 msgid "A Village in the Forrest" -msgstr "" +msgstr "Vas v gozdu" diff --git a/data/levels/world2/sv.po b/data/levels/world2/sv.po index ff418f5f1..ebc8f273a 100644 --- a/data/levels/world2/sv.po +++ b/data/levels/world2/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:27+0100\n" "Last-Translator: Arvid Norlander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux byggarbetaren" -#: data/levels/world2/builder.stl:38 +#: data/levels/world2/builder.stl:39 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Vandrande löv" msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "" -#: data/levels/world2/level1.stl:146 +#: data/levels/world2/level1.stl:147 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Ner i kaninhÃ¥let" -#: data/levels/world2/level2.stl:47 +#: data/levels/world2/level2.stl:48 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "#vägen leder genom det\n" "#där mörka hÃ¥let i marken..." -#: data/levels/world2/level2.stl:56 +#: data/levels/world2/level2.stl:57 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Har du gÃ¥tt vilse?" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Pingviner växer inte pÃ¥ träd" msgid "Under Construction" msgstr "" -#: data/levels/world2/underconstruction.stl:821 +#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822 msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." msgstr "" @@ -243,4 +243,3 @@ msgstr "" #: data/levels/world2/village.stl:3 msgid "A Village in the Forrest" msgstr "En by i skogen" - diff --git a/data/locale/ca.po b/data/locale/ca.po index 61f537129..e5c46f887 100644 --- a/data/locale/ca.po +++ b/data/locale/ca.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-10 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:27+0100\n" "Last-Translator: Martí \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 msgid "Back" msgstr "Tornar" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Pausa" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367 +#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:398 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Opcions" @@ -261,15 +261,15 @@ msgstr "Secrets" msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364 +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:395 msgid "Start Game" msgstr "Començar el joc" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365 +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:396 msgid "Contrib Levels" msgstr "Nivells aportats" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366 +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:397 msgid "Add-ons" msgstr "" @@ -281,26 +281,26 @@ msgstr "" msgid "Check Online (disabled)" msgstr "" -#: src/title.cpp:368 +#: src/title.cpp:399 msgid "Credits" msgstr "Crèdits" -#: src/title.cpp:369 +#: src/title.cpp:400 msgid "Quit" msgstr "Sortir" -#: src/title.cpp:408 +#: src/title.cpp:439 msgid "" "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -#: src/title.cpp:517 +#: src/title.cpp:548 msgid "Free" msgstr "Lliure" -#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522 +#: src/title.cpp:548 src/title.cpp:553 msgid "Slot" msgstr "Ranura" diff --git a/data/locale/cs.po b/data/locale/cs.po index db85cbdd9..9f9a00af7 100644 --- a/data/locale/cs.po +++ b/data/locale/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-10 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-02 17:15+0100\n" "Last-Translator: Ondřej HoÅ¡ek \n" "Language-Team: Czech\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Konzole" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 msgid "Back" msgstr "Zpět" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Pauza" msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" -#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367 +#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:398 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Nastavení" @@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "Skrýše" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364 +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:395 msgid "Start Game" msgstr "Spustit hru" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365 +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:396 msgid "Contrib Levels" msgstr "Přispěné úrovně" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366 +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:397 msgid "Add-ons" msgstr "Doplňky" @@ -300,15 +300,15 @@ msgstr "" msgid "Check Online (disabled)" msgstr "" -#: src/title.cpp:368 +#: src/title.cpp:399 msgid "Credits" msgstr "Autoři" -#: src/title.cpp:369 +#: src/title.cpp:400 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: src/title.cpp:408 +#: src/title.cpp:439 msgid "" "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" "Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Tento program je volný software; smíš jej\n" "distribuovat dle pokynů v souboru COPYING.\n" -#: src/title.cpp:517 +#: src/title.cpp:548 msgid "Free" msgstr "Volná" -#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522 +#: src/title.cpp:548 src/title.cpp:553 msgid "Slot" msgstr "Hra" diff --git a/data/locale/da.po b/data/locale/da.po index d3c059b77..42359ffed 100644 --- a/data/locale/da.po +++ b/data/locale/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-10 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-13 18:26+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: \n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 msgid "Back" msgstr "Tilbage" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Pause" msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367 +#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:398 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "Hemmeligheder" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364 +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:395 msgid "Start Game" msgstr "Start spil" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365 +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:396 msgid "Contrib Levels" msgstr "Andre niveauer" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366 +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:397 msgid "Add-ons" msgstr "" @@ -294,26 +294,26 @@ msgstr "" msgid "Check Online (disabled)" msgstr "" -#: src/title.cpp:368 +#: src/title.cpp:399 msgid "Credits" msgstr "Rulletekst" -#: src/title.cpp:369 +#: src/title.cpp:400 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: src/title.cpp:408 +#: src/title.cpp:439 msgid "" "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -#: src/title.cpp:517 +#: src/title.cpp:548 msgid "Free" msgstr "Ledig" -#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522 +#: src/title.cpp:548 src/title.cpp:553 msgid "Slot" msgstr "Plads" diff --git a/data/locale/de.po b/data/locale/de.po index 4f04d97aa..177e96ce0 100644 --- a/data/locale/de.po +++ b/data/locale/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-10 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 12:54+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: German \n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "M #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 msgid "Back" msgstr "Zurück" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Pause" msgid "Continue" msgstr "Weiterspielen" -#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367 +#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:398 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" @@ -283,15 +283,15 @@ msgstr "Verstecke" msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364 +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:395 msgid "Start Game" msgstr "Spiel starten" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365 +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:396 msgid "Contrib Levels" msgstr "Zusatzlevel" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366 +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:397 msgid "Add-ons" msgstr "" @@ -303,26 +303,26 @@ msgstr "" msgid "Check Online (disabled)" msgstr "" -#: src/title.cpp:368 +#: src/title.cpp:399 msgid "Credits" msgstr "Abspann" -#: src/title.cpp:369 +#: src/title.cpp:400 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/title.cpp:408 +#: src/title.cpp:439 msgid "" "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -#: src/title.cpp:517 +#: src/title.cpp:548 msgid "Free" msgstr "Frei" -#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522 +#: src/title.cpp:548 src/title.cpp:553 msgid "Slot" msgstr "Spielstand" diff --git a/data/locale/es.po b/data/locale/es.po index 40cc23d16..431c0e03f 100644 --- a/data/locale/es.po +++ b/data/locale/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-10 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:24+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Monedas" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 msgid "Back" msgstr "Volver" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Pausa" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367 +#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:398 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "Secretos" msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364 +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:395 msgid "Start Game" msgstr "Comenzar el juego" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365 +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:396 msgid "Contrib Levels" msgstr "Niveles aportados" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366 +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:397 msgid "Add-ons" msgstr "" @@ -311,26 +311,26 @@ msgstr "" msgid "Check Online (disabled)" msgstr "" -#: src/title.cpp:368 +#: src/title.cpp:399 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/title.cpp:369 +#: src/title.cpp:400 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: src/title.cpp:408 +#: src/title.cpp:439 msgid "" "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -#: src/title.cpp:517 +#: src/title.cpp:548 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522 +#: src/title.cpp:548 src/title.cpp:553 msgid "Slot" msgstr "Ranura" diff --git a/data/locale/fr.po b/data/locale/fr.po index 35d7a2769..4c6e4cab9 100644 --- a/data/locale/fr.po +++ b/data/locale/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-10 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 17:18+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: Français\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Console" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 msgid "Back" msgstr "Retour" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Pause" msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367 +#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:398 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -281,15 +281,15 @@ msgstr "Secrets" msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364 +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:395 msgid "Start Game" msgstr "Jouer" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365 +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:396 msgid "Contrib Levels" msgstr "Contributions" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366 +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:397 msgid "Add-ons" msgstr "" @@ -301,26 +301,26 @@ msgstr "" msgid "Check Online (disabled)" msgstr "" -#: src/title.cpp:368 +#: src/title.cpp:399 msgid "Credits" msgstr "Crédits" -#: src/title.cpp:369 +#: src/title.cpp:400 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/title.cpp:408 +#: src/title.cpp:439 msgid "" "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -#: src/title.cpp:517 +#: src/title.cpp:548 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522 +#: src/title.cpp:548 src/title.cpp:553 msgid "Slot" msgstr "Slot" diff --git a/data/locale/hu.po b/data/locale/hu.po index ecad8c85a..42456560f 100644 --- a/data/locale/hu.po +++ b/data/locale/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-10 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-02 17:20+0100\n" "Last-Translator: Kővágó Zoltán \n" "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) \n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Konzol" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 msgid "Back" msgstr "Vissza" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Szünet" msgid "Continue" msgstr "Folytat" -#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367 +#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:398 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Beállítások" @@ -279,15 +279,15 @@ msgstr "Titkok" msgid "Time" msgstr "Idő" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364 +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:395 msgid "Start Game" msgstr "Játék Indítása" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365 +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:396 msgid "Contrib Levels" msgstr "Plusz Pályák" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366 +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:397 msgid "Add-ons" msgstr "Kiegészítők" @@ -299,15 +299,15 @@ msgstr "" msgid "Check Online (disabled)" msgstr "" -#: src/title.cpp:368 +#: src/title.cpp:399 msgid "Credits" msgstr "Készítők" -#: src/title.cpp:369 +#: src/title.cpp:400 msgid "Quit" msgstr "Kilép" -#: src/title.cpp:408 +#: src/title.cpp:439 msgid "" "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" @@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "" "Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n" "NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n" -#: src/title.cpp:517 +#: src/title.cpp:548 msgid "Free" msgstr "Szabad" -#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522 +#: src/title.cpp:548 src/title.cpp:553 msgid "Slot" msgstr "Hely" diff --git a/data/locale/it.po b/data/locale/it.po index 931f5bfcc..3ff8f324a 100644 --- a/data/locale/it.po +++ b/data/locale/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-10 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-20 22:42+0200\n" "Last-Translator: Iknos \n" "Language-Team: \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 msgid "Back" msgstr "Indietro" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Pausa" msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367 +#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:398 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364 +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:395 msgid "Start Game" msgstr "Inizia a giocare" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365 +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:396 msgid "Contrib Levels" msgstr "Livelli aggiuntivi" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366 +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:397 msgid "Add-ons" msgstr "" @@ -292,26 +292,26 @@ msgstr "" msgid "Check Online (disabled)" msgstr "" -#: src/title.cpp:368 +#: src/title.cpp:399 msgid "Credits" msgstr "Crediti" -#: src/title.cpp:369 +#: src/title.cpp:400 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: src/title.cpp:408 +#: src/title.cpp:439 msgid "" "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -#: src/title.cpp:517 +#: src/title.cpp:548 msgid "Free" msgstr "Libero" -#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522 +#: src/title.cpp:548 src/title.cpp:553 msgid "Slot" msgstr "Slot" diff --git a/data/locale/lt.po b/data/locale/lt.po index 8beac940a..54f4c9795 100644 --- a/data/locale/lt.po +++ b/data/locale/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: supertux 0.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-10 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 18:41+0200\n" "Last-Translator: Andrius Å tikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Monetos" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 msgid "Back" msgstr "Atgal" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Pauzė" msgid "Continue" msgstr "Tęsti" -#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367 +#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:398 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Nustatymai" @@ -263,15 +263,15 @@ msgstr "Paslaptys" msgid "Time" msgstr "Laikas" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364 +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:395 msgid "Start Game" msgstr "Pradėti žaidimą" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365 +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:396 msgid "Contrib Levels" msgstr "" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366 +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:397 msgid "Add-ons" msgstr "" @@ -283,26 +283,26 @@ msgstr "" msgid "Check Online (disabled)" msgstr "" -#: src/title.cpp:368 +#: src/title.cpp:399 msgid "Credits" msgstr "KÅ«rėjų sąraÅ¡as" -#: src/title.cpp:369 +#: src/title.cpp:400 msgid "Quit" msgstr "Baigti" -#: src/title.cpp:408 +#: src/title.cpp:439 msgid "" "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -#: src/title.cpp:517 +#: src/title.cpp:548 msgid "Free" msgstr "Laisva" -#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522 +#: src/title.cpp:548 src/title.cpp:553 msgid "Slot" msgstr "Vieta" diff --git a/data/locale/nl.po b/data/locale/nl.po index 399b6a788..259d41e86 100644 --- a/data/locale/nl.po +++ b/data/locale/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-10 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-07 21:48+0100\n" "Last-Translator: Frank van der Loo \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 msgid "Back" msgstr "Terug" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Pause" msgid "Continue" msgstr "Verder gaan" -#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367 +#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:398 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364 +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:395 msgid "Start Game" msgstr "Spel Starten" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365 +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:396 msgid "Contrib Levels" msgstr "Contrib Levels" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366 +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:397 msgid "Add-ons" msgstr "" @@ -293,26 +293,26 @@ msgstr "" msgid "Check Online (disabled)" msgstr "" -#: src/title.cpp:368 +#: src/title.cpp:399 msgid "Credits" msgstr "Credits" -#: src/title.cpp:369 +#: src/title.cpp:400 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: src/title.cpp:408 +#: src/title.cpp:439 msgid "" "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -#: src/title.cpp:517 +#: src/title.cpp:548 msgid "Free" msgstr "Vrij" -#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522 +#: src/title.cpp:548 src/title.cpp:553 msgid "Slot" msgstr "Slot" diff --git a/data/locale/nn.po b/data/locale/nn.po index 4d13d98e5..0d0724e7b 100644 --- a/data/locale/nn.po +++ b/data/locale/nn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-10 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:25+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Myntar" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 msgid "Back" msgstr "Tilbake" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Pause" msgid "Continue" msgstr "Hald fram" -#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367 +#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:398 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Oppsett" @@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "Hemmelegheitar" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364 +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:395 msgid "Start Game" msgstr "Start spelet" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365 +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:396 msgid "Contrib Levels" msgstr "Andre brett" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366 +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:397 msgid "Add-ons" msgstr "" @@ -298,26 +298,26 @@ msgstr "" msgid "Check Online (disabled)" msgstr "" -#: src/title.cpp:368 +#: src/title.cpp:399 msgid "Credits" msgstr "Rulletekst" -#: src/title.cpp:369 +#: src/title.cpp:400 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: src/title.cpp:408 +#: src/title.cpp:439 msgid "" "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -#: src/title.cpp:517 +#: src/title.cpp:548 msgid "Free" msgstr "Ledig" -#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522 +#: src/title.cpp:548 src/title.cpp:553 msgid "Slot" msgstr "Plass" diff --git a/data/locale/pt.po b/data/locale/pt.po index 130a2d1ba..fdfbf5b24 100644 --- a/data/locale/pt.po +++ b/data/locale/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-10 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-12 19:44+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Cruz \n" "Language-Team: European Portuguese\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 msgid "Back" msgstr "Recuar" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Pausa" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367 +#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:398 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -279,15 +279,15 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364 +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:395 msgid "Start Game" msgstr "Começar o Jogo" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365 +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:396 msgid "Contrib Levels" msgstr "Contribuições" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366 +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:397 msgid "Add-ons" msgstr "" @@ -299,26 +299,26 @@ msgstr "" msgid "Check Online (disabled)" msgstr "" -#: src/title.cpp:368 +#: src/title.cpp:399 msgid "Credits" msgstr "Méritos" -#: src/title.cpp:369 +#: src/title.cpp:400 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/title.cpp:408 +#: src/title.cpp:439 msgid "" "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -#: src/title.cpp:517 +#: src/title.cpp:548 msgid "Free" msgstr "Livre" -#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522 +#: src/title.cpp:548 src/title.cpp:553 msgid "Slot" msgstr "Slot" diff --git a/data/locale/pt_BR.po b/data/locale/pt_BR.po index f955ca502..51e9b9e8f 100644 --- a/data/locale/pt_BR.po +++ b/data/locale/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-10 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 01:24+0100\n" "Last-Translator: Herval Ribeiro \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Moedas" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 msgid "Back" msgstr "Voltar" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Pausar" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367 +#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:398 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "Segredos" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364 +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:395 msgid "Start Game" msgstr "Começar Jogo" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365 +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:396 msgid "Contrib Levels" msgstr "Níveis Extras" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366 +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:397 msgid "Add-ons" msgstr "" @@ -298,26 +298,26 @@ msgstr "" msgid "Check Online (disabled)" msgstr "" -#: src/title.cpp:368 +#: src/title.cpp:399 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/title.cpp:369 +#: src/title.cpp:400 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/title.cpp:408 +#: src/title.cpp:439 msgid "" "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -#: src/title.cpp:517 +#: src/title.cpp:548 msgid "Free" msgstr "Livre" -#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522 +#: src/title.cpp:548 src/title.cpp:553 msgid "Slot" msgstr "Slot" diff --git a/data/locale/sl.po b/data/locale/sl.po index f0b279e1a..3aa8290b0 100644 --- a/data/locale/sl.po +++ b/data/locale/sl.po @@ -1,29 +1,30 @@ +# translation of sl.po to # Slovenian translations for SuperTux # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team # This file is distributed under the same license as the supertux package. # -# Marko Burjek , 2005 -# Marko Burjek , 2006 # +# Marko Burjek , 2005. +# Marko Burjek , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:26+0100\n" -"Last-Translator: Christoph Sommer \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-15 15:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:18+0100\n" +"Last-Translator: Marko Burjek \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59 msgid "Setup Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve tipkovnice" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 msgid "Up" @@ -49,26 +50,25 @@ msgstr "Skok" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Akcija" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 msgid "Peek Left" -msgstr "Peek Levo" +msgstr "PoÅ¡kili Levo" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 msgid "Peek Right" -msgstr "Peek Desno" +msgstr "PoÅ¡kili Desno" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 -#, fuzzy msgid "Console" -msgstr "Kovancev" +msgstr "Konzola" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 msgid "Back" msgstr "Nazaj" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Premor" msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" -#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367 +#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:398 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Nastavitve" @@ -188,11 +188,11 @@ msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" "\n" msgstr "" -"Uporaba: %s [MOŽNOSTI] [DATOTEKASTOPNJE]\n" +"Uporaba: %s [IZBIRA] [DATOTEKASTOPNJE]\n" "\n" #: src/main.cpp:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" @@ -215,11 +215,15 @@ msgstr "" " -f, --fullscreen Zaženite čez celoten zaslon.\n" " -w, --window Zaženite v oknu.\n" " -g, --geometry Å IRINAxVIÅ INA Zaženite SuperTux v dani ločljivosti\n" -" --disable-sfx Onemogoči zvočne efekte\n" +" -a, --aspect Å IRINA:VIÅ INA Zaženite SuperTux v danem razmerju\n" +" --disable-sfx Onemogoči zvočne učinke\n" " --disable-music Onemogoči glasbo\n" " --help Prikaže to pomoč\n" " --version Prikaže različico SuperTux-in konča\n" +" --console Omogoči skriptno konzolo v igri\n" +" --noconsole Onemogoči skriptno konzolo v igri\n" " --show-fps Prikaže Å¡tevilo sličic na sekundo v stopnjah\n" +" --no-show-fps Ne prikaže Å¡tevilo sličic na sekundo v stopnjah\n" " --record-demo DATOTEKA STOPNJA Posname demo v DATOTEKO\n" " --play-demo DATOTEKA STOPNJA Predvaja posnet demo\n" "\n" @@ -252,7 +256,7 @@ msgstr "Največ zbranih kovancev:" #: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179 #, c-format msgid "Max fragging:" -msgstr "" +msgstr "Največ pobitih:" #: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187 #, c-format @@ -262,7 +266,7 @@ msgstr "NajmanjÅ¡i potreben čas:" #: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192 #, c-format msgid "Max secrets found:" -msgstr "" +msgstr "Največ najdenih skrivnosti:" #: src/statistics.cpp:235 msgid "You" @@ -280,15 +284,15 @@ msgstr "Skrivnosti" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364 +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:395 msgid "Start Game" msgstr "Zaženi igro" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365 +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:396 msgid "Contrib Levels" msgstr "Prispevane Stopnje" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366 +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:397 msgid "Add-ons" msgstr "" @@ -300,32 +304,32 @@ msgstr "" msgid "Check Online (disabled)" msgstr "" -#: src/title.cpp:368 +#: src/title.cpp:399 msgid "Credits" msgstr "Zahvala" -#: src/title.cpp:369 +#: src/title.cpp:400 msgid "Quit" msgstr "Končaj" -#: src/title.cpp:408 +#: src/title.cpp:439 msgid "" "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -#: src/title.cpp:517 +#: src/title.cpp:548 msgid "Free" msgstr "Prosta" -#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522 +#: src/title.cpp:548 src/title.cpp:553 msgid "Slot" msgstr "Reža" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" -msgstr "Odkrilii ste skrito območje!" +msgstr "Odkrili ste skrito območje!" #: src/worldmap/worldmap.cpp:155 msgid "Quit World" diff --git a/data/locale/sv.po b/data/locale/sv.po index 434993d82..060d120b2 100644 --- a/data/locale/sv.po +++ b/data/locale/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-10 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:07+0100\n" "Last-Translator: Arvid Norlander \n" "Language-Team: \n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Mynt" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Paus" msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" -#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367 +#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:398 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Inställningar" @@ -286,16 +286,16 @@ msgstr "Hemligheter" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364 +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:395 msgid "Start Game" msgstr "Starta spel" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365 +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:396 #, fuzzy msgid "Contrib Levels" msgstr "Andra nivÃ¥er" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366 +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:397 msgid "Add-ons" msgstr "Tillägg" @@ -307,26 +307,26 @@ msgstr "" msgid "Check Online (disabled)" msgstr "" -#: src/title.cpp:368 +#: src/title.cpp:399 msgid "Credits" msgstr "" -#: src/title.cpp:369 +#: src/title.cpp:400 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: src/title.cpp:408 +#: src/title.cpp:439 msgid "" "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -#: src/title.cpp:517 +#: src/title.cpp:548 msgid "Free" msgstr "Fritt" -#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522 +#: src/title.cpp:548 src/title.cpp:553 msgid "Slot" msgstr "Fack"