From: Arvid Norlander Date: Thu, 31 Dec 2009 02:32:11 +0000 (+0000) Subject: Update Swedish translations for world1 and world2. X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=commitdiff_plain;h=0db767992dea5667a44057d0cbb8dafc45c5cfbb;p=supertux.git Update Swedish translations for world1 and world2. SVN-Revision: 6233 --- diff --git a/data/levels/world1/sv.po b/data/levels/world1/sv.po index 16e255254..154c46643 100644 --- a/data/levels/world1/sv.po +++ b/data/levels/world1/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-20 15:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-31 02:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-26 17:43+0100\n" "Last-Translator: Arvid Norlander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -25,51 +25,58 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Välkommen till Antarktis" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30 msgid "" "-Bonus Blocks\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" -"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in your quest.\n" +"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in " +"your quest.\n" "#\n" "#Hit them from below to get at their contents." msgstr "" "-Bonusblock\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" -"#Bonusblock kan innehålla mynt, power-ups eller speciella föremål som hjälper dig i ditt uppdrag.\n" +"#Bonusblock kan innehålla mynt, power-ups eller speciella föremål som " +"hjälper dig i ditt uppdrag.\n" "#\n" "#Träffa dem från undersidan för att nå deras innehåll." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:41 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39 msgid "" "-Eggs\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" -"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head." +"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his " +"head." msgstr "" "-Ägg\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" "#Ägget får Tux att växa. Tux kan då krossa träblock med sitt huvud." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:48 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46 msgid "" "-Checkpoints\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" -"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here." +"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you " +"can retry the level from here." msgstr "" "-Kontrollpunkter\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" -"#Aktivera kontrollpunkten. Så länge som du har åtminstone 25 mynt kvar, kan du starta om nivån från här." +"#Aktivera kontrollpunkten. Så länge som du har åtminstone 25 mynt kvar, kan " +"du starta om nivån från här." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:55 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53 msgid "" "-Running\n" "!images/tiles/signs/run.png\n" -"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks." +"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass " +"over the blocks." msgstr "" "-Springa\n" "!images/tiles/signs/run.png\n" -"#Vägen framför dig är blockerad. Ta sats och få upp farten innan du hoppar över blocken." +"#Vägen framför dig är blockerad. Ta sats och få upp farten innan du hoppar " +"över blocken." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60 msgid "" "-Fire Flower\n" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" @@ -79,7 +86,7 @@ msgstr "" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" "#Eldsblomman ger Tux förmågan att skjuta klot av eld." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67 msgid "" "-Tux Doll\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" @@ -89,13 +96,15 @@ msgstr "" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#En Tux-\"docka\" ger Tux 100 mynt." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74 msgid "" "-Secret Areas\n" -"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." +"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look " +"for clues to find them." msgstr "" "-Hemliga platser\n" -"#Många nivåer innehåller hemliga platser bakom vad som syns vara helt vanliga väggar. Titta efter spår för att hitta dem." +"#Många nivåer innehåller hemliga platser bakom vad som syns vara helt " +"vanliga väggar. Titta efter spår för att hitta dem." #: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3 msgid "The Journey Begins" @@ -331,4 +340,3 @@ msgstr "Isön" #: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 msgid "You found a secret area!" msgstr "Du har hittat en hemlig plats!" - diff --git a/data/levels/world2/sv.po b/data/levels/world2/sv.po index 545c2a3a7..50a31945b 100644 --- a/data/levels/world2/sv.po +++ b/data/levels/world2/sv.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# translation of sv.po to Swedish +# translation of sv.po to # Swedish translations for supertux package # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Arvid Norlander , 2006. -# Arvid Norlander , 2007, 2008. +# Arvid Norlander , 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-22 21:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-26 17:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-31 02:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-31 03:30+0100\n" "Last-Translator: Arvid Norlander \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,7 +56,6 @@ msgid "NOLOK" msgstr "NOLOK" #: data/levels/world2/christoph1.stl:3 -#, fuzzy msgid "Bouncy Coils" msgstr "Studsande spiraler" @@ -66,7 +65,7 @@ msgstr "Trädfortet" #: data/levels/world2/christoph3.stl:3 msgid "A Mouldy Grotto" -msgstr "" +msgstr "En mossig grotta" #: data/levels/world2/christoph5.stl:3 msgid "Short Visit to El Castillo" @@ -94,7 +93,7 @@ msgstr "" #: data/levels/world2/christophB.stl:3 msgid "Kneep-deep in the depth" -msgstr "" +msgstr "Upp till knäna i djupet" #: data/levels/world2/christophC.stl:3 msgid "Duct Ape" @@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "" #: data/levels/world2/christophE.stl:3 msgid "The Silent Walls" -msgstr "" +msgstr "De tysta väggarna" #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3 msgid "Dan Morial" @@ -130,15 +129,15 @@ msgstr "" #: data/levels/world2/fish.stl:3 msgid "Find the Bigger Fish!" -msgstr "" +msgstr "Hitta den större fisken!" #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3 msgid "Forest Level 1" msgstr "Skogsnivå 1" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 -msgid "Unnamed" -msgstr "" +msgid "A Ghostly World" +msgstr "En spöklik värld" #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" @@ -160,13 +159,17 @@ msgstr "" msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "" +#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 +msgid "Entrance to the Castle" +msgstr "Porten till slottet" + #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Vandrande löv" #: data/levels/world2/level1.stl:3 msgid "Roots, Woody Roots" -msgstr "" +msgstr "Rötter, träiga rötter" #: data/levels/world2/level1.stl:146 msgid "" @@ -210,7 +213,7 @@ msgstr "Gröna kullar" #: data/levels/world2/level6.stl:3 msgid "No Name" -msgstr "" +msgstr "Utan namn" #: data/levels/world2/light+magic.stl:3 msgid "Light and Magic" @@ -237,9 +240,10 @@ msgid "Up and Down" msgstr "Upp och ned" #: data/levels/world2/village.stl:3 -msgid "A Village in the Forrest" +msgid "A Village in the Forest" msgstr "En by i skogen" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" msgstr "Skogsvärlden" +