Added preliminary Swedish translation by Arvid Norlander
authorChristoph Sommer <mail@christoph-sommer.de>
Fri, 28 Apr 2006 15:50:27 +0000 (15:50 +0000)
committerChristoph Sommer <mail@christoph-sommer.de>
Fri, 28 Apr 2006 15:50:27 +0000 (15:50 +0000)
SVN-Revision: 3460

data/levels/world1/sv.po [new file with mode: 0644]
data/locale/sv.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/data/levels/world1/sv.po b/data/levels/world1/sv.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cb39b86
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,282 @@
+# Swedish translations for supertux package
+# Copyright (C) 2006 THE world'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sv\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-26 21:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-28 15:35+0100\n"
+"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>\n"
+"Language-Team: Swedish Team <supertux-devel@lists.berlios.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
+
+#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
+msgid "Icyisland"
+msgstr "Isön"
+
+#: data/levels/world1/worldmap.stwm:185
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
+
+#: data/levels/world1/extro.txt:6
+msgid ""
+"-Entering Nolok's Throne Room!\n"
+"\n"
+"#Tux ran into Nolok's throne room,\n"
+"#frantically searching for his beloved.\n"
+"#Alas, he found neither Penny nor Nolok\n"
+"#there, but instead, another note.\n"
+"\n"
+"#\"Well done, Tux, well done. If you are\n"
+"#reading this, you have removed my\n"
+"#control over this icy fortress. But as\n"
+"#you can see, your beloved Penny is not\n"
+"#here. What you did not realize is that\n"
+"#this is just one of my many fortresses,\n"
+"#spread far across the lands!\n"
+"\n"
+"#\"Tux, your ambition is most honorable,\n"
+"#but futile nonetheless. With every\n"
+"#fortress you conquer of mine, I will\n"
+"#escape to another, and take Penny with\n"
+"#me. Do not be silly... it is best that\n"
+"#you give up now.\"\n"
+"\n"
+"#Tux was sadly leaving the room, when he\n"
+"#felt something beneath his foot... an\n"
+"#envelope, addressed to him! Inside was\n"
+"#a roughly sketched map with fortresses\n"
+"#drawn in various lands. On the corner\n"
+"#of the map was Penny's signature, a\n"
+"#drawing of the ice flower.\n"
+"\n"
+"#Tux ran out of the fortress, map in\n"
+"#hand. No, he decided, he would not give\n"
+"#up. Penny was counting on him."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/intro.stl:3
+msgid "Picnic With Penny"
+msgstr "Utflykt med Penny"
+
+#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3
+msgid "Ice in the Hole"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3
+msgid "The Escape"
+msgstr "Rymningen"
+
+#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3
+msgid "Under the Ice"
+msgstr "Under isen"
+
+#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3
+msgid "Oh no! More Snowballs!"
+msgstr "Åh nej! Fler snöbollar!"
+
+#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3
+#, fuzzy
+msgid "'...or is it just me?'"
+msgstr "'...eller är det bara mig?'"
+
+#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4
+msgid "No More Mr Ice Guy"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:6
+#, fuzzy
+msgid "Above the Arctic Skies"
+msgstr "Över de arktiska skyarna"
+
+#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3
+msgid "End of the Tunnel"
+msgstr "Slutet på tunneln"
+
+#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:5
+msgid "The Journey Begins"
+msgstr "Resan börjar"
+
+#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3
+#, fuzzy
+msgid "Tobgle Road"
+msgstr "Tobgles väg"
+
+#: data/levels/world1/intro.txt:5
+msgid ""
+"-Penny gets captured!\n"
+"\n"
+"#Tux and Penny were out having a nice\n"
+"#picnic on the ice fields of Antarctica.\n"
+"#Suddenly, a creature jumped from\n"
+"#behind an ice bush, there was a flash,\n"
+"#and Tux fell asleep!\n"
+"\n"
+"#When Tux wakes up, he finds that Penny\n"
+"#is missing. Where she lay before now\n"
+"#lies a letter. \"Tux, my arch enemy!\"\n"
+"#says the letter. \"I have captured\n"
+"#your beautiful Penny and have taken her\n"
+"#to my fortress. The path to my fortress\n"
+"#is littered with my minions. Give up on\n"
+"#the thought of trying to reclaim her,\n"
+"#you haven't a chance! -Nolok\"\n"
+"\n"
+"#Tux looks and see Nolok's fortress in\n"
+"#the distance. Determined to save his\n"
+"#beloved Penny, he begins his journey."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3
+msgid "Arctic Ruins"
+msgstr "Arktiska ruiner"
+
+#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3
+msgid "Night Chill"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:5
+msgid "Via Nostalgica"
+msgstr "Via Nostalgica"
+
+#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3
+#, fuzzy
+msgid "Stone Cold"
+msgstr "Iskallt"
+
+#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3
+msgid "23rd Airborne"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3
+msgid "A Mysterious House of Ice"
+msgstr "Ett mystiskt hus av is"
+
+#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3
+msgid "A Path in the Clouds"
+msgstr "En väg genom molnen"
+
+#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3
+msgid "The Shattered Bridge"
+msgstr "Den trasiga bron"
+
+#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3
+msgid "The Frosted Fields"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:5
+msgid "The Somewhat Smaller Bath"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3
+msgid "Entrance to the Cave"
+msgstr "Ingången till grottan"
+
+#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:4
+msgid "Living in a Fridge"
+msgstr "Livet i en frys"
+
+#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3
+msgid "The Castle of Nolok"
+msgstr "Nolok's slott"
+
+#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3
+msgid "Grumbel's Sense of Snow"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3
+msgid "Welcome to Antarctica"
+msgstr "Välkommen till Antarktis"
+
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:89
+msgid ""
+"-Information blocks:\n"
+"!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
+"#Information blocks often contain useful tips.\n"
+"#\n"
+"#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n"
+"#\n"
+"#Most blocks are activated this way."
+msgstr ""
+"-Informations block:\n"
+"!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
+"#Informations block innehåller ofta användbara tips.\n"
+"#\n"
+"#Som du redan klurat ut, kan de aktiveras genom att träffa dem underifrån.\n"
+"#\n"
+"#De flesta block aktiveras på det viset."
+
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"-Items:\n"
+"!images/powerups/egg/egg.png\n"
+"#The egg makes Tux grow larger.\n"
+"#\n"
+"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
+"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n"
+"#\n"
+"!images/objects/coin/coin-0.png\n"
+"#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n"
+"#\n"
+"!images/powerups/1up/1up.png\n"
+"#The penguin gives Tux 100 coins.\n"
+"#\n"
+"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
+"#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest."
+msgstr ""
+"-Objekt:\n"
+"!images/powerups/egg/egg.png\n"
+"#Ägget får Tux att växa.\n"
+"#\n"
+"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
+"#Eldsblomman ger Tux möjlighet att skjuta klot av eld.\n"
+"#\n"
+"!images/objects/coin/coin-0.png\n"
+"#Du ska samla så många mynt som möjligt. Det kostar dig 25 mynt att starta om en nivå vid en firefly.\n"
+"#\n"
+"!images/powerups/1up/1up.png\n"
+"#Pingvinen get Tux 100 mynt.\n"
+"#\n"
+"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
+"#Bonusblock kan innehålla inte bara mynt, ägg och eldsblommor men också speciella objekt för att hjälpa dig i ditt uppdrag."
+
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:119
+#, fuzzy
+msgid ""
+"-Fireflies:\n"
+"!images/objects/firefly/firefly1.png\n"
+"#Activate the firefly and as long as you have coins left, you will restart under it if you die."
+msgstr ""
+"-Fireflies:\n"
+"!images/objects/firefly/firefly1.png\n"
+"#Aktivera en firefly och så länge som fu har mynt kvar kommer du att starta om under den ifall du dör."
+
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:126
+#, fuzzy
+msgid ""
+"!images/tiles/signs/run.png\n"
+"#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n"
+"#\n"
+"#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed."
+msgstr ""
+"!images/tiles/signs/run.png\n"
+"#Vägen framför dig är blockerad. Du måste springa innan du kan hoppa över blocken\n"
+"#\n"
+"#Använd Spring-tangenten (konfigureras i menyn) för att få upp farten."
+
+#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3
+msgid "Into the Stars"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3
+msgid "Miyamoto Monument"
+msgstr "Miyamotos monument"
+
diff --git a/data/locale/sv.po b/data/locale/sv.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..828ef3b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,357 @@
+# Swedish translations for supertux package
+# Copyright (C) 2006 THE supertux'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the supertux package.
+# Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sv\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-26 22:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-28 15:19+0100\n"
+"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>\n"
+"Language-Team: Swedish Team <supertux-devel@lists.berlios.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: src/main.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Användning: %s [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n"
+"\n"
+
+#: src/main.cpp:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+"  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
+"  -w, --window                 Run in window mode\n"
+"  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
+"  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
+"  --disable-music              Disable music\n"
+"  --help                       Show this help message\n"
+"  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
+"  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
+"  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
+"  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Alternativ:\n"
+"  -f, --fullscreen             Kör i helskärmsläge\n"
+"  -w, --window                 Kör i fönsterläge\n"
+"  -g, --geometry BREDDxHÖJD    Kör SuperTux i en given upplösning\n"
+"  --disable-sfx                Avaktivera ljudeffetker\n"
+"  --disable-music              Avaktivera musik\n"
+"  --help                       Visa detta hjälpmeddelande\n"
+"  --version                    Visa SuperTuxs version och avsluta\n"
+"  --show-fps                   Visa FPS i nivåer\n"
+"  --record-demo FIL NIVÅ       Spela in en demo till FIL\n"
+"  --play-demo FIL NIVÅ         Spela upp en inspelad demo\n"
+"\n"
+
+#: src/game_session.cpp:101
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:145
+msgid "Pause"
+msgstr "Paus"
+
+#: src/game_session.cpp:103
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:147
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsätt"
+
+#: src/game_session.cpp:104
+#: src/options_menu.cpp:49
+#: src/title.cpp:275
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:148
+msgid "Options"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: src/game_session.cpp:106
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Avbryt nivå"
+
+#: src/game_session.cpp:248
+msgid "contributed by "
+msgstr ""
+
+#: src/game_session.cpp:252
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Bästa resultat för nivå"
+
+#: src/statistics.cpp:87
+msgid "- Best Level Statistics -"
+msgstr "- Bästa resultat för nivå -"
+
+#: src/statistics.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Flest samlade mynt:"
+
+#: src/statistics.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Flest dödade fiender:"
+
+#: src/statistics.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Kortast behövd tid:"
+
+#: src/statistics.cpp:122
+#, c-format
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Flest funna hemligheter:"
+
+#: src/statistics.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Max coins collected:   %d / %d"
+msgstr "Samlade mynt:          %d / %d"
+
+#: src/statistics.cpp:158
+#, c-format
+msgid "Max fragging:          %d / %d"
+msgstr "Dödade fiender:        %d / %d"
+
+#: src/statistics.cpp:165
+#, c-format
+msgid "Min time needed:       %02d:%02d"
+msgstr "Kortast tid behövd:    %02d:%02d"
+
+#: src/statistics.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Max secrets found:     %d / %d"
+msgstr "Funna hemligheter:     %d / %d"
+
+#: src/statistics.cpp:206
+msgid "You"
+msgstr "Du"
+
+#: src/statistics.cpp:207
+msgid "Best"
+msgstr "Bästa"
+
+#: src/statistics.cpp:209
+msgid "Coins"
+msgstr "Mynt"
+
+#: src/statistics.cpp:217
+msgid "Secrets"
+msgstr "Hemligheter"
+
+#: src/statistics.cpp:225
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: src/player_status.cpp:140
+msgid "COINS"
+msgstr "MYNT"
+
+#: src/options_menu.cpp:51
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Helskärm"
+
+#: src/options_menu.cpp:53
+msgid "Sound"
+msgstr "Ljud"
+
+#: src/options_menu.cpp:54
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
+#: src/options_menu.cpp:56
+msgid "Sound disabled"
+msgstr "Ljud deaktiverat"
+
+#: src/options_menu.cpp:57
+msgid "Music disabled"
+msgstr "Musik deaktiverad"
+
+#: src/options_menu.cpp:59
+msgid "Setup Keys"
+msgstr "Ställ in tangenter"
+
+#: src/options_menu.cpp:60
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Ställ in Joystick"
+
+#: src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:88
+#: src/title.cpp:139
+#: src/title.cpp:189
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:581
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:665
+msgid "Back"
+msgstr "Tillbaka"
+
+#: src/title.cpp:82
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Start Game"
+msgstr "Starta spel"
+
+#: src/title.cpp:117
+#: src/title.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Andra nivåer"
+
+#: src/title.cpp:276
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:277
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: src/title.cpp:316
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:418
+#: src/title.cpp:423
+msgid "Slot"
+msgstr "Fack"
+
+#: src/title.cpp:418
+msgid "Free"
+msgstr "Fritt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:572
+msgid "Keyboard Setup"
+msgstr "Ställ in tangenter"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:574
+msgid "Up"
+msgstr "Upp"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:575
+msgid "Down"
+msgstr "Ner"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:576
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:577
+msgid "Right"
+msgstr "Höger"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:578
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
+msgid "Jump"
+msgstr "Hoppa"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:579
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:659
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:676
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Uppåtpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Nedåtpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Vänsterpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Högerpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
+msgid "Return"
+msgstr "Retur"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+msgid "Space"
+msgstr "Mellanslag"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Höger skift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Vänster skift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
+msgid "Right Control"
+msgstr "Höger kontroll"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613
+msgid "Left Control"
+msgstr "Vänster kontroll"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Höger Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Vänster Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "Press Key"
+msgstr "Tryck ner en tangent"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:655
+msgid "Joystick Setup"
+msgstr "Ställ in Joystick"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:660
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Paus/Meny"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:662
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Ingen Joystick hittades"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Press Button"
+msgstr "Tryck ner en knapp"
+
+#: src/gui/menu.cpp:64
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/gui/menu.cpp:65
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: src/object/level_time.cpp:77
+msgid "TIME's UP"
+msgstr "TIDEN ÄR SLUT"
+
+#: src/object/level_time.cpp:82
+msgid "TIME"
+msgstr "TID"
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
+
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Quit World"
+msgstr "Lämna värld"
+