msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Martí <estopenc@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/options_menu.cpp:49
-#: src/game_session.cpp:104
-#: src/title.cpp:275
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:148
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Configurar Controls"
-#: src/options_menu.cpp:51
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pantalla complerta"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+msgid "Up"
+msgstr "Amunt"
-#: src/options_menu.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Sound"
-msgstr "Sonido"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
+msgid "Down"
+msgstr "Ajupir-se"
-#: src/options_menu.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Music"
-msgstr "Música"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
+msgid "Left"
+msgstr "Alt esquerre"
-#: src/options_menu.cpp:56
-msgid "Sound (disabled)"
-msgstr "So (desactivat)"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
+msgid "Right"
+msgstr "Alt dret"
-#: src/options_menu.cpp:57
-msgid "Music (disabled)"
-msgstr "Música (desactivada)"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
+msgid "Jump"
+msgstr "Saltar"
-#: src/options_menu.cpp:59
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:588
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Configurar Controls"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
+msgid "Action"
+msgstr "Acci"
-#: src/options_menu.cpp:60
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:677
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Configurar Joystick"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Mirar a l'esquerra"
-#: src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88
-#: src/title.cpp:139
-#: src/title.cpp:189
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Mirar a la dreta"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
msgid "Back"
msgstr "Tornar"
-#: src/main.cpp:207
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Amunt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Avall"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Esquerra"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Dreta"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
+msgid "Return"
+msgstr "Enter"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
+msgid "Space"
+msgstr "Espai"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Shift dret"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Shift esquerre"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
+msgid "Right Control"
+msgstr "Control dret"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
+msgid "Left Control"
+msgstr "Control esquerre"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Alt dret"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Alt esquerre"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
+msgid "Press Key"
+msgstr "Apreta la tecla"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Configurar Joystick"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pausa/Menú"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "No hi ha Joystick instalat"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
+msgid "Press Button"
+msgstr "Apreta botó..."
+
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions"
+
+#: src/game_session.cpp:111
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Sortir del nivell"
+
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
+msgid "Coins"
+msgstr "Monedes"
+
+#: src/game_session.cpp:265
+msgid "contributed by "
+msgstr "aportat per"
+
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Millors estadístiques del nivell"
+
+#: src/gui/menu.cpp:64
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: src/gui/menu.cpp:65
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/main.cpp:214
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Ús: %s [OPCIONS] [NOM_DEL_FITXER]\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:209
+#: src/main.cpp:216
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
+" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
" --disable-sfx Disable sound effects\n"
" --disable-music Disable music\n"
" --help Show this help message\n"
" --version Display SuperTux version and quit\n"
" --console Enable ingame scripting console\n"
+" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
" --show-fps Display framerate in levels\n"
+" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
"\n"
msgstr ""
-"Opcions:\n"
-" -f, --fullscreen Executar el joc en pantalla completa\n"
-" -w, --window Executar el joc en una finestra\n"
-" -g, --geometry ANCHOxALTO Executar Super Tux en la resolució donada\n"
-" --disable-sfx Desactivar efectes de so\n"
-" --disable-music Desactivar música\n"
-" --help Mostra aquest missatge d'ajuda\n"
-" --version Mostra la versió del supertux i surt\n"
-" --show-fps Activa la visualizació del framerate durant el joc\n"
-" --record-demo ARCHIVO NIVEL Graba una demo en FITXER\n"
-" --play-demo ARCHIVO NIVEL Reproduueix una demo grabada\n"
-"\n"
-
-#: src/game_session.cpp:101
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:145
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
-#: src/game_session.cpp:103
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:147
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
+#: src/options_menu.cpp:51
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Pantalla complerta"
-#: src/game_session.cpp:106
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Sortir del nivell"
+#: src/options_menu.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Sound"
+msgstr "Sonido"
-#: src/game_session.cpp:256
-#: src/statistics.cpp:232
-msgid "Coins"
-msgstr "Monedes"
+#: src/options_menu.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Music"
+msgstr "Música"
-#: src/game_session.cpp:262
-msgid "contributed by "
-msgstr "aportat per"
+#: src/options_menu.cpp:56
+msgid "Sound (disabled)"
+msgstr "So (desactivat)"
-#: src/game_session.cpp:266
-#: src/statistics.cpp:93
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Millors estadístiques del nivell"
+#: src/options_menu.cpp:57
+msgid "Music (disabled)"
+msgstr "Música (desactivada)"
-#: src/statistics.cpp:111
-#: src/statistics.cpp:168
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
#, c-format
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Màxim de monedes"
-#: src/statistics.cpp:115
-#: src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
#, c-format
msgid "Max fragging:"
msgstr "Màxima matança:"
-#: src/statistics.cpp:119
-#: src/statistics.cpp:181
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
#, c-format
msgid "Min time needed:"
msgstr "Mínim temps necessari:"
-#: src/statistics.cpp:128
-#: src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
#, c-format
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Màxima puntuació:"
-#: src/statistics.cpp:229
+#: src/statistics.cpp:235
msgid "You"
msgstr "Tu"
-#: src/statistics.cpp:230
+#: src/statistics.cpp:236
msgid "Best"
msgstr "Millor"
-#: src/statistics.cpp:240
+#: src/statistics.cpp:246
msgid "Secrets"
msgstr "Secrets"
-#: src/statistics.cpp:248
+#: src/statistics.cpp:254
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: src/title.cpp:82
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
msgid "Start Game"
msgstr "Començar el joc"
-#: src/title.cpp:117
-#: src/title.cpp:274
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Nivells aportats"
-#: src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
msgid "Credits"
msgstr "Crèdits"
-#: src/title.cpp:277
+#: src/title.cpp:369
msgid "Quit"
msgstr "Sortir"
-#: src/title.cpp:316
+#: src/title.cpp:408
msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-"Copyright (c) 2003 El equip de SuperTux\n"
-"Aquest videojoc ve ABSOLUTAMENT SENSE CAP GARANTIA. Això és programari lliure,\n"
-"tens permís per a distribuir-lo en certes ocndicions; mira el fitxer COPYING\n"
-"per a més detalls.\n"
-
-#: src/title.cpp:418
-#: src/title.cpp:423
-msgid "Slot"
-msgstr "Ranura"
-#: src/title.cpp:418
+#: src/title.cpp:517
msgid "Free"
msgstr "Lliure"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:590
-msgid "Up"
-msgstr "Amunt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
-msgid "Down"
-msgstr "Ajupir-se"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
-msgid "Left"
-msgstr "Alt esquerre"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
-msgid "Right"
-msgstr "Alt dret"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:680
-msgid "Jump"
-msgstr "Saltar"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:681
-msgid "Action"
-msgstr "Acci"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:683
-msgid "Peek Left"
-msgstr "Mirar a l'esquerra"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:684
-msgid "Peek Right"
-msgstr "Mirar a la dreta"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613
-msgid "Up cursor"
-msgstr "Amunt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-msgid "Down cursor"
-msgstr "Avall"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
-msgid "Left cursor"
-msgstr "Esquerra"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
-msgid "Right cursor"
-msgstr "Dreta"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
-msgid "Return"
-msgstr "Enter"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
-msgid "Space"
-msgstr "Espai"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Shift dret"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Shift esquerre"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
-msgid "Right Control"
-msgstr "Control dret"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
-msgid "Left Control"
-msgstr "Control esquerre"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Alt dret"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt esquerre"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:645
-msgid "Press Key"
-msgstr "Apreta la tecla"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:682
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pausa/Menú"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:686
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "No hi ha Joystick instalat"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:711
-msgid "Press Button"
-msgstr "Apreta botó..."
-
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
+msgid "Slot"
+msgstr "Ranura"
#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Has trobat un lloc secret!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
msgid "Quit World"
msgstr "Sortir d'aquest món"
+#~ msgid ""
+#~ "Options:\n"
+#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
+#~ " -w, --window Run in window mode\n"
+#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
+#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n"
+#~ " --disable-music Disable music\n"
+#~ " --help Show this help message\n"
+#~ " --version Display SuperTux version and quit\n"
+#~ " --console Enable ingame scripting console\n"
+#~ " --show-fps Display framerate in levels\n"
+#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
+#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcions:\n"
+#~ " -f, --fullscreen Executar el joc en pantalla completa\n"
+#~ " -w, --window Executar el joc en una finestra\n"
+#~ " -g, --geometry ANCHOxALTO Executar Super Tux en la resolució donada\n"
+#~ " --disable-sfx Desactivar efectes de so\n"
+#~ " --disable-music Desactivar música\n"
+#~ " --help Mostra aquest missatge d'ajuda\n"
+#~ " --version Mostra la versió del supertux i surt\n"
+#~ " --show-fps Activa la visualizació del framerate durant el joc\n"
+#~ " --record-demo ARCHIVO NIVEL Graba una demo en FITXER\n"
+#~ " --play-demo ARCHIVO NIVEL Reproduueix una demo grabada\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (c) 2003 El equip de SuperTux\n"
+#~ "Aquest videojoc ve ABSOLUTAMENT SENSE CAP GARANTIA. Això és programari lliure,\n"
+#~ "tens permís per a distribuir-lo en certes ocndicions; mira el fitxer COPYING\n"
+#~ "per a més detalls.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-02 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Nastavit klávesnici"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
msgid "Jump"
msgstr "Skok"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
msgid "Action"
msgstr "Akce"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
msgid "Peek Left"
msgstr "Kouknout vlevo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
msgid "Peek Right"
msgstr "Kouknout vpravo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
msgid "Console"
msgstr "Konzole"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:267
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
msgid "None"
msgstr "Nic"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
msgid "Up cursor"
msgstr "Šipka nahoru"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
msgid "Down cursor"
msgstr "Šipka dolů"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
msgid "Left cursor"
msgstr "Šipka vlevo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
msgid "Right cursor"
msgstr "Šipka vpravo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
msgid "Space"
msgstr "Mezerník"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
msgid "Right Shift"
msgstr "Pravý shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
msgid "Left Shift"
msgstr "Levý shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
msgid "Right Control"
msgstr "Pravý Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
msgid "Left Control"
msgstr "Levý Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
msgid "Right Alt"
msgstr "Pravý Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
msgid "Left Alt"
msgstr "Levý Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
msgid "Press Key"
msgstr "Stiskni klávesu"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Nastavit joystick"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pauza/Menu"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Nenalezen žádný joystick"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
msgid "Press Button"
msgstr "Stiskni tlačítko"
-#: src/game_session.cpp:105 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/game_session.cpp:107 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
-#: src/game_session.cpp:108 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:336
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
msgid "Options"
msgstr "Nastavení"
-#: src/game_session.cpp:110
+#: src/game_session.cpp:111
msgid "Abort Level"
msgstr "Přerušit úroveň"
-#: src/game_session.cpp:257 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
msgid "Coins"
msgstr "Mince"
-#: src/game_session.cpp:263
+#: src/game_session.cpp:265
msgid "contributed by "
msgstr "Autor: "
-#: src/game_session.cpp:267 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Statistika nejlepších v úrovni"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Použití: %s [NASTAVENÍ] [SOUBOR_ÚROVNĚ]\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Hudba (vypnutá)"
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
#, c-format
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Nejvíce sesbíraních mincí:"
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
#, c-format
msgid "Max fragging:"
msgstr "Nejvíce zneškodněných protivníků:"
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
#, c-format
msgid "Min time needed:"
msgstr "Nejméně času:"
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
#, c-format
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Nejvíce nalezených skrýší"
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
msgid "You"
msgstr "Ty"
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
msgid "Best"
msgstr "Nejlepší"
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
msgid "Secrets"
msgstr "Skrýše"
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:333
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
msgid "Start Game"
msgstr "Spustit hru"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:334
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Přispěné úrovně"
-#: src/title.cpp:253 src/title.cpp:335
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
msgid "Add-ons"
msgstr "Doplňky"
-#: src/title.cpp:260
-msgid "Remove"
-msgstr "Odebrat"
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:262
-msgid "Install"
-msgstr "Instalovat"
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:337
+#: src/title.cpp:368
msgid "Credits"
msgstr "Autoři"
-#: src/title.cpp:338
+#: src/title.cpp:369
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
-#: src/title.cpp:377
+#: src/title.cpp:408
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Tento program je volný software; smíš jej\n"
"distribuovat dle pokynů v souboru COPYING.\n"
-#: src/title.cpp:486
+#: src/title.cpp:517
msgid "Free"
msgstr "Volná"
-#: src/title.cpp:486 src/title.cpp:491
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
msgid "Slot"
msgstr "Hra"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Našel jsi tajnou skrýš!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
msgid "Quit World"
msgstr "Opustit svět"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odebrat"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "Instalovat"
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-13 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Indstil tastatur"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
msgid "Jump"
msgstr "Hop"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
msgid "Peek Left"
msgstr "Se til højre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
msgid "Peek Right"
msgstr "Se til venstre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
msgid "Console"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
msgid "Up cursor"
msgstr "Pil op"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
msgid "Down cursor"
msgstr "Pil ned"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
msgid "Left cursor"
msgstr "Pil til venstre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
msgid "Right cursor"
msgstr "Pil til højre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
msgid "Space"
msgstr "Mellemrum"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
msgid "Right Shift"
msgstr "Højre Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
msgid "Left Shift"
msgstr "Venstre Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
msgid "Right Control"
msgstr "Højre Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
msgid "Left Control"
msgstr "Venstre Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
msgid "Right Alt"
msgstr "Højre Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
msgid "Left Alt"
msgstr "Venstre Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
msgid "Press Key"
msgstr "Tryk på en tast"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Indstil Joystick"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pause/Menu"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Intet Joystick fundet"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
msgid "Press Button"
msgstr "Tryk på en knap"
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
msgid "Abort Level"
msgstr "Afbryd niveau"
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
msgid "Coins"
msgstr "Mønter"
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
msgid "contributed by "
msgstr "lavet af "
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Bedste niveau statistik"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options:\n"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musik (slået fra)"
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
#, c-format
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Flest mønter indsamlet:"
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
#, c-format
msgid "Max fragging:"
msgstr "Flest fjender nedlagt:"
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
#, c-format
msgid "Min time needed:"
msgstr "Kortest tid brugt:"
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
#, c-format
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Flest hemmeligheder fundet:"
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
msgid "You"
msgstr "Dig"
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
msgid "Best"
msgstr "Bedste"
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
msgid "Secrets"
msgstr "Hemmeligheder"
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
msgid "Start Game"
msgstr "Start spil"
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Andre niveauer"
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
msgid "Credits"
msgstr "Rulletekst"
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:369
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: src/title.cpp:318
+#: src/title.cpp:408
msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"Dette spil kommer UDEN NOGEN GARANTI. Det er fri software, og du er velkommen til\n"
-" at redistribuere det under visse forhold; Se filen COPYING for detaljer.\n"
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:517
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
msgid "Slot"
msgstr "Plads"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Du har fundet et hemmeligt område"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
msgid "Quit World"
msgstr "Forlad verden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "Dette spil kommer UDEN NOGEN GARANTI. Det er fri software, og du er velkommen til\n"
+#~ " at redistribuere det under visse forhold; Se filen COPYING for detaljer.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 12:54+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"X-Poedit-KeywordsList: draw_text;draw_center_text;_\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Tastenbelegung"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
msgid "Up"
msgstr "Oben"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
msgid "Down"
msgstr "Unten"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
msgid "Jump"
msgstr "Springen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
msgid "Peek Left"
msgstr "Links umsehen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
msgid "Peek Right"
msgstr "Rechts umsehen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Münzen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
msgid "Up cursor"
msgstr "Oben"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
msgid "Down cursor"
msgstr "Unten"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
msgid "Left cursor"
msgstr "Links"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
msgid "Right cursor"
msgstr "Rechts"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
msgid "Return"
msgstr "Eingabetaste"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
msgid "Space"
msgstr "Leertaste"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
msgid "Right Shift"
msgstr "Umschalt (rechts)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
msgid "Left Shift"
msgstr "Umschalt (links)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
msgid "Right Control"
msgstr "Strg (rechts)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
msgid "Left Control"
msgstr "Strg (links)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt (rechts)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt (links)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
msgid "Press Key"
msgstr "Taste drücken"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Joystickbelegung"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pause/Menü"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Keine Joysticks gefunden"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
msgid "Press Button"
msgstr "Knopf drücken"
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
msgid "Continue"
msgstr "Weiterspielen"
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
msgid "Abort Level"
msgstr "Level Abbrechen"
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
msgid "Coins"
msgstr "Münzen"
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
msgid "contributed by "
msgstr "von "
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Level-Rekorde"
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Aufruf: %s [OPTIONS] [LEVELDATEI]\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options:\n"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musik (deaktiviert)"
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
#, c-format
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Münzen gesammelt:"
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
#, c-format
msgid "Max fragging:"
msgstr "Gegner besiegt:"
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
#, c-format
msgid "Min time needed:"
msgstr "Schnellste Zeit:"
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
#, c-format
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Verstecke gefunden:"
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
msgid "You"
msgstr "Jetzt"
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
msgid "Best"
msgstr "Rekord"
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
msgid "Secrets"
msgstr "Verstecke"
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
msgid "Start Game"
msgstr "Spiel starten"
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Zusatzlevel"
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
msgid "Credits"
msgstr "Abspann"
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:369
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: src/title.cpp:318
+#: src/title.cpp:408
msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"Für dieses Spiel besteht KEINERLEI GARANTIE. Dieses Spiel ist freie Software, die Sie unter\n"
-"bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen; Details finden Sie in der Datei COPYING.\n"
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:517
msgid "Free"
msgstr "Frei"
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
msgid "Slot"
msgstr "Spielstand"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Neues Versteck gefunden!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
msgid "Quit World"
msgstr "Welt verlassen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "Für dieses Spiel besteht KEINERLEI GARANTIE. Dieses Spiel ist freie Software, die Sie unter\n"
+#~ "bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen; Details finden Sie in der Datei COPYING.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:24+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configurar Controles"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Agacharse"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Alt izquierdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Alt derecho"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
msgid "Jump"
msgstr "Saltar"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
msgid "Peek Left"
msgstr "Mirar a la izquierda"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
msgid "Peek Right"
msgstr "Mirar a la derecha"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Monedas"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
msgid "Back"
msgstr "Volver"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
msgid "Up cursor"
msgstr "Arriba"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
msgid "Down cursor"
msgstr "Abajo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
msgid "Left cursor"
msgstr "Izquierda"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
msgid "Right cursor"
msgstr "Derecha"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
msgid "Space"
msgstr "Espacio"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift derecho"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift izquierdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
msgid "Right Control"
msgstr "Control derecho"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
msgid "Left Control"
msgstr "Control izquierdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt derecho"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt izquierdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
msgid "Press Key"
msgstr "Pulsa la tecla"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Configurar Joystick"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
#, fuzzy
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pausa/Menu"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
#, fuzzy
msgid "No Joysticks found"
msgstr "No hay Joystick instalado"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
#, fuzzy
msgid "Press Button"
msgstr "Presione Botón"
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
msgid "Abort Level"
msgstr "Abortar el nivel"
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Coins"
msgstr "Monedas"
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
msgid "contributed by "
msgstr "aportado por"
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Mejores estadísticas del nivel"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Uso: %s [OPCIONES] [NOMBRE_DEL_FICHERO]\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options:\n"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Música (desactivada)"
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
#, c-format
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Máximo de monedas:"
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Max fragging:"
msgstr "Máxima matanza:"
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Min time needed:"
msgstr "Mínimo tiempo necesario:"
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Máxima puntuación:"
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
msgid "You"
msgstr "Tú"
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
msgid "Best"
msgstr "Mejor"
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
msgid "Secrets"
msgstr "Secretos"
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
msgid "Start Game"
msgstr "Comenzar el juego"
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Niveles aportados"
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:369
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: src/title.cpp:318
-#, fuzzy
+#: src/title.cpp:408
msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-"Copyright (c) 2003 El equipo de SuperTux\n"
-"Este juego viene sin ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Esto es software libre,\n"
-"tienes permiso para redistribuirlo bajo ciertas condiciones; mira el archivo COPYING\n"
-"para más detalles.\n"
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:517
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
msgid "Slot"
msgstr "Ranura"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "¡Encontraste un area secreta!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
msgid "Quit World"
msgstr "Salir de este Mundo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (c) 2003 El equipo de SuperTux\n"
+#~ "Este juego viene sin ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Esto es software libre,\n"
+#~ "tienes permiso para redistribuirlo bajo ciertas condiciones; mira el archivo COPYING\n"
+#~ "para más detalles.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 17:18+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: Français\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: D:\\msys\\1.0\\build\\supertux\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configuration du clavier"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
msgid "Up"
msgstr "Haut"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
msgid "Down"
msgstr "Bas"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
msgid "Jump"
msgstr "Sauter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
msgid "Peek Left"
msgstr "Regarder à gauche"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
msgid "Peek Right"
msgstr "Regarder à droite"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
msgid "Back"
msgstr "Retour"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
msgid "Up cursor"
msgstr "Monter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
msgid "Down cursor"
msgstr "Descendre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
msgid "Left cursor"
msgstr "Gauche"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
msgid "Right cursor"
msgstr "Droite"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
msgid "Return"
msgstr "Entrée"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
msgid "Space"
msgstr "Espace"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
msgid "Right Shift"
msgstr "Maj Droite"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
msgid "Left Shift"
msgstr "Maj Gauche"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
msgid "Right Control"
msgstr "Contrôle Droit"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
msgid "Left Control"
msgstr "Contrôle Gauche"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Droit"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt Gauche"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
msgid "Press Key"
msgstr "Appuyer sur une touche"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Configuration du Joystick"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pause/Menu"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Pas de Joystick trouvé"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
msgid "Press Button"
msgstr "Appuyez sur un bouton"
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
msgid "Abort Level"
msgstr "Abandonner le niveau"
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
msgid "Coins"
msgstr "Pièces"
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
msgid "contributed by "
msgstr "contribué par "
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Statistiques des meilleurs niveaux"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Utilisation : %s [OPTIONS] FICHIER\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musique (désactivée)"
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
#, c-format
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Pièces max :"
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
#, c-format
msgid "Max fragging:"
msgstr "Frags max :"
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
#, c-format
msgid "Min time needed:"
msgstr "Temps min :"
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
#, c-format
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Maximul des endroits secrets trouvés:"
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
msgid "You"
msgstr "Vous"
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
msgid "Best"
msgstr "Meilleur"
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
msgid "Secrets"
msgstr "Secrets"
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
msgid "Start Game"
msgstr "Jouer"
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Contributions"
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:369
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: src/title.cpp:318
+#: src/title.cpp:408
msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:517
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Vous avez trouvé un endroit secret"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
msgid "Quit World"
msgstr "Quitter le monde"
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+
#~ msgid "delete"
#~ msgstr "Suppr"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-02 17:20+0100\n"
"Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589
-#: src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Billentyűzet Beállítása"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
msgid "Down"
msgstr "Le"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
msgid "Left"
msgstr "Balra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
msgid "Jump"
msgstr "Ugrás"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
msgid "Peek Left"
msgstr "Balra Néz:"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
msgid "Peek Right"
msgstr "Jobbra Néz:"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
msgid "Console"
msgstr "Konzol"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
-#: src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:90
-#: src/title.cpp:141
-#: src/title.cpp:192
-#: src/title.cpp:267
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
msgid "Up cursor"
msgstr "Fel billentyű"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
msgid "Down cursor"
msgstr "Le billentyű"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
msgid "Left cursor"
msgstr "Bal billentyű"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
msgid "Right cursor"
msgstr "Jobb billentyű"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
msgid "Space"
msgstr "Szóköz"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
msgid "Right Shift"
msgstr "Jobb Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
msgid "Left Shift"
msgstr "Bal Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
msgid "Right Control"
msgstr "Jobb Control"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
msgid "Left Control"
msgstr "Bal Control"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
msgid "Right Alt"
msgstr "Jobb Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
msgid "Left Alt"
msgstr "Bal Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
msgid "Press Key"
msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685
-#: src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Joystick Beállítása"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Szünet/Menü"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Joystick Nem található"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
msgid "Press Button"
msgstr "Nyomj meg egy Gombot"
-#: src/game_session.cpp:101
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
-#: src/game_session.cpp:103
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
msgid "Continue"
msgstr "Folytat"
-#: src/game_session.cpp:104
-#: src/options_menu.cpp:49
-#: src/title.cpp:362
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
msgid "Abort Level"
msgstr "Pálya Megszakítása"
-#: src/game_session.cpp:254
-#: src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
msgid "Coins"
msgstr "Érmék"
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
msgid "contributed by "
msgstr "készítő"
-#: src/game_session.cpp:264
-#: src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán"
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Hasznalat: %s [OPCIOK] [PALYA FAJLA]\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Zene (letiltva)"
-#: src/statistics.cpp:116
-#: src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
#, c-format
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:"
-#: src/statistics.cpp:120
-#: src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
#, c-format
msgid "Max fragging:"
msgstr "Legtöbb megölt ellenség:"
-#: src/statistics.cpp:124
-#: src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
#, c-format
msgid "Min time needed:"
msgstr "Legrövidebb idő:"
-#: src/statistics.cpp:133
-#: src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
#, c-format
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Legtöbb titok megtalálva:"
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
msgid "You"
msgstr "Most"
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
msgid "Best"
msgstr "Legjobb"
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
msgid "Secrets"
msgstr "Titkok"
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
msgid "Time"
msgstr "Idő"
-#: src/title.cpp:84
-#: src/title.cpp:359
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
msgid "Start Game"
msgstr "Játék Indítása"
-#: src/title.cpp:119
-#: src/title.cpp:360
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Plusz Pályák"
-#: src/title.cpp:253
-#: src/title.cpp:361
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
msgid "Add-ons"
msgstr "Kiegészítők"
-#: src/title.cpp:260
-msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolítás"
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:262
-msgid "Install"
-msgstr "Telepítés"
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:363
+#: src/title.cpp:368
msgid "Credits"
msgstr "Készítők"
-#: src/title.cpp:364
+#: src/title.cpp:369
msgid "Quit"
msgstr "Kilép"
-#: src/title.cpp:403
+#: src/title.cpp:408
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
-#: src/title.cpp:512
+#: src/title.cpp:517
msgid "Free"
msgstr "Szabad"
-#: src/title.cpp:512
-#: src/title.cpp:517
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
msgid "Slot"
msgstr "Hely"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
msgid "Quit World"
msgstr "Kilépés a Világból"
-msgid ""
-"Somewhere at the shores\n"
-"of Antarctica..."
-msgstr ""
-"Valahol az Antarktisz\n"
-"partján..."
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Eltávolítás"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "Telepítés"
+#~ msgid ""
+#~ "Somewhere at the shores\n"
+#~ "of Antarctica..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valahol az Antarktisz\n"
+#~ "partján..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-20 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Iknos <ze4lot@email.it>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configura tasti"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Giu'/Abbassarsi"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Alt sinistro"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Alt destro"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
msgid "Jump"
msgstr "Salto"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Opzioni"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
msgid "Peek Left"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
msgid "Peek Right"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
msgid "Console"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "No"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
msgid "Up cursor"
msgstr "Freccia su"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
msgid "Down cursor"
msgstr "Freccia giu'"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
msgid "Left cursor"
msgstr "Freccia sinistra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
msgid "Right cursor"
msgstr "Freccia destra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
msgid "Return"
msgstr "Invio"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
msgid "Space"
msgstr "Spazio"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift destro"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift sinistro"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
msgid "Right Control"
msgstr "Ctrl destro"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
msgid "Left Control"
msgstr "Ctrl sinistro"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt destro"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt sinistro"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
msgid "Press Key"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Configura Joystick"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
#, fuzzy
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pausa"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
#, fuzzy
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Configurazione Joystick"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
#, fuzzy
msgid "Press Button"
msgstr "Pulstante A"
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
msgid "Abort Level"
msgstr "Chiudi il livello"
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Coins"
msgstr "Continua"
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
msgid "contributed by "
msgstr ""
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Statistiche migliori del livello"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"\n"
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] NOME_FILE\n"
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
msgid "Music (disabled)"
msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
#, c-format
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Monete max:"
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
#, c-format
msgid "Max fragging:"
msgstr "Vittime max:"
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
#, c-format
msgid "Min time needed:"
msgstr "Tempo minimo impiegato:"
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Punti max:"
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
msgid "You"
msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
msgid "Best"
msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
msgid "Secrets"
msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
msgid "Time"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
msgid "Start Game"
msgstr "Inizia a giocare"
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Livelli aggiuntivi"
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
msgid "Credits"
msgstr "Crediti"
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:369
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-# Updated year from 2003 to 2004
-#: src/title.cpp:318
-#, fuzzy
+#: src/title.cpp:408
msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-"Questo gioco NON fornisce ALCUNA GARANZIA. E' software libero, e tu puoi\n"
-"redistribuirlo sotto determinate condizioni; guarda il file COPYING\n"
-"per maggiori informazioni.\n"
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:517
msgid "Free"
msgstr "Libero"
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
msgid "You found a secret area!"
msgstr ""
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
msgid "Quit World"
msgstr ""
+# Updated year from 2003 to 2004
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo gioco NON fornisce ALCUNA GARANZIA. E' software libero, e tu puoi\n"
+#~ "redistribuirlo sotto determinate condizioni; guarda il file COPYING\n"
+#~ "per maggiori informazioni.\n"
+
#~ msgid "by "
#~ msgstr "da "
msgstr ""
"Project-Id-Version: supertux 0.2-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-28 11:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Klaviatūros nustatymas"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
msgid "Up"
msgstr "Viršun"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
msgid "Down"
msgstr "Apačion"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
msgid "Left"
msgstr "Kairėn"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
msgid "Right"
msgstr "Dešinėn"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
msgid "Jump"
msgstr "Šokti"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
msgid "Peek Left"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
msgid "Peek Right"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Monetos"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:267
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
msgid "None"
msgstr "Nėra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
msgid "Up cursor"
msgstr "Rodyklė viršun"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
msgid "Down cursor"
msgstr "Rodyklė žemyn"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
msgid "Left cursor"
msgstr "Rodyklė kairėn"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
msgid "Right cursor"
msgstr "Rodyklė dešinėn"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
msgid "Return"
msgstr "Grįžti"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
msgid "Space"
msgstr "Tarpas"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
msgid "Right Shift"
msgstr "Dešinysis Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
msgid "Left Shift"
msgstr "Kairysis Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
msgid "Right Control"
msgstr "Dešinysis Control"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
msgid "Left Control"
msgstr "Kairysis Control"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
msgid "Right Alt"
msgstr "Dešinysis Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
msgid "Left Alt"
msgstr "Kairysis Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
msgid "Press Key"
msgstr "Paspauskite klavišą"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Vairalazdės nustatymas"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pauzė/meniu"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Vairalazdžių nerasta"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
msgid "Press Button"
msgstr "Paspausk mygtuką"
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
msgid "Pause"
msgstr "Pauzė"
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:362
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
msgid "Options"
msgstr "Nustatymai"
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
msgid "Abort Level"
msgstr "Nutraukti lygį"
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
msgid "Coins"
msgstr "Monetos"
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
msgid "contributed by "
msgstr "sukūrė "
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Geriausia lygio statistika"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Naudojimas: %s [PARINKTYS] [LYGIOBYLA]\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Muzika (uždrausta)"
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
#, c-format
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Surinkta daugiausiai monetų"
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
#, c-format
msgid "Max fragging:"
msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
#, c-format
msgid "Min time needed:"
msgstr "Prireikė mažiausia laiko:"
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
#, c-format
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Rasta daugiausia paslapčių:"
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
msgid "You"
msgstr "Tu"
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
msgid "Best"
msgstr "Geriausiai"
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
msgid "Secrets"
msgstr "Paslaptys"
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:359
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
msgid "Start Game"
msgstr "Pradėti žaidimą"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:360
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
msgid "Contrib Levels"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:253 src/title.cpp:361
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:260
-msgid "Remove"
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:262
-msgid "Install"
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:363
+#: src/title.cpp:368
msgid "Credits"
msgstr "Kūrėjų sąrašas"
-#: src/title.cpp:364
+#: src/title.cpp:369
msgid "Quit"
msgstr "Baigti"
-#: src/title.cpp:403
+#: src/title.cpp:408
msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:512
+#: src/title.cpp:517
msgid "Free"
msgstr "Laisva"
-#: src/title.cpp:512 src/title.cpp:517
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
msgid "Slot"
msgstr "Vieta"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Radai slaptą vietovę!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
msgid "Quit World"
msgstr "Išeiti iš pasaulio"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-07 21:48+0100\n"
"Last-Translator: Frank van der Loo <frank_l@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Toetsen Instellen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Omlaag/Buk"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Linker Alt toets"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Rechter Alt toets"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
msgid "Jump"
msgstr "Spring"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Opties"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
msgid "Peek Left"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
msgid "Peek Right"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
msgid "Console"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Nee"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
msgid "Up cursor"
msgstr "Pijltje omhoom"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
msgid "Down cursor"
msgstr "Pijltje omlaag"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
msgid "Left cursor"
msgstr "Pijltje naar links"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
msgid "Right cursor"
msgstr "Pijltje naar rechts"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
msgid "Space"
msgstr "Spatiebalk"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
msgid "Right Shift"
msgstr "Rechter Shift toets"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
msgid "Left Shift"
msgstr "Linker Shift toets"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
msgid "Right Control"
msgstr "Rechter Control toets"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
msgid "Left Control"
msgstr "Linker Control toets"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
msgid "Right Alt"
msgstr "Rechter Alt toets"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
msgid "Left Alt"
msgstr "Linker Alt toets"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
msgid "Press Key"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Joystick Instellen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
#, fuzzy
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pause"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
#, fuzzy
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Joystick Instellen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
#, fuzzy
msgid "Press Button"
msgstr "A knop"
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
msgid "Continue"
msgstr "Verder gaan"
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
msgid "Abort Level"
msgstr "Level Afbreken"
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Coins"
msgstr "Verder gaan"
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
msgid "contributed by "
msgstr ""
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Beste Level Statistieken"
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Gebruik: %s [OPTIES] BESTANDSNAAM\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
msgid "Music (disabled)"
msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
#, c-format
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Max munten verzameld:"
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
#, c-format
msgid "Max fragging:"
msgstr "Max fragging:"
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
#, c-format
msgid "Min time needed:"
msgstr "Min benodigde tijd:"
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Max score:"
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
msgid "You"
msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
msgid "Best"
msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
msgid "Secrets"
msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
msgid "Time"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
msgid "Start Game"
msgstr "Spel Starten"
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Contrib Levels"
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:369
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/title.cpp:318
-#, fuzzy
+#: src/title.cpp:408
msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-"Copyright (C) 2003 SuperTux Devel Team\n"
-"Dit spel komt ZONDER ENIGE GARANTIE. Dit is vrije software, en u\n"
-"mag het verspreiden onder bepaalde voorwaarden; bekijk het bestand COPYING\n"
-"voor details.\n"
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:517
msgid "Free"
msgstr "Vrij"
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
msgid "You found a secret area!"
msgstr ""
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
msgid "Quit World"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (C) 2003 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "Dit spel komt ZONDER ENIGE GARANTIE. Dit is vrije software, en u\n"
+#~ "mag het verspreiden onder bepaalde voorwaarden; bekijk het bestand COPYING\n"
+#~ "voor details.\n"
+
#~ msgid "by "
#~ msgstr "door "
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:25+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Speltastar"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
msgid "Up"
msgstr "Opp"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
msgid "Right"
msgstr "Høgre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
msgid "Jump"
msgstr "Hopp"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
msgid "Peek Left"
msgstr "Kikk til venstre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
msgid "Peek Right"
msgstr "Kikk til høgre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Myntar"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
msgid "Up cursor"
msgstr "Pil opp"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
msgid "Down cursor"
msgstr "Pil ned"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
msgid "Left cursor"
msgstr "Pil venstre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
msgid "Right cursor"
msgstr "Pil høgre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
msgid "Space"
msgstr "Mellomrom"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
msgid "Right Shift"
msgstr "Høgre-Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
msgid "Left Shift"
msgstr "Venstre-Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
msgid "Right Control"
msgstr "Høgre-Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
msgid "Left Control"
msgstr "Venstre-Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
msgid "Right Alt"
msgstr "Høgre-Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
msgid "Left Alt"
msgstr "Venstre-Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
msgid "Press Key"
msgstr "Trykk på knapp"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Styrespak"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pause/meny"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Fann ingen styrespakar"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
msgid "Press Button"
msgstr "Trykk på knapp"
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
msgid "Continue"
msgstr "Hald fram"
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
msgid "Options"
msgstr "Oppsett"
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
msgid "Abort Level"
msgstr "Avbryt brett"
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
msgid "Coins"
msgstr "Myntar"
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
msgid "contributed by "
msgstr "Laga av "
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Brettrekordar"
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Bruk: %s [VAL] [BRETTFIL]\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options:\n"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musikk (av)"
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
#, c-format
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Flest myntar:"
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
#, c-format
msgid "Max fragging:"
msgstr "Mest knusing:"
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
#, c-format
msgid "Min time needed:"
msgstr "Kortast tid brukt:"
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
#, c-format
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Flest hemelegheitar funnen:"
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
msgid "You"
msgstr "Du"
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
msgid "Best"
msgstr "Best"
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
msgid "Secrets"
msgstr "Hemmelegheitar"
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
msgid "Start Game"
msgstr "Start spelet"
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Andre brett"
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
msgid "Credits"
msgstr "Rulletekst"
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:369
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: src/title.cpp:318
+#: src/title.cpp:408
msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-"Copyright © 2006 SuperTux-utviklarane.\n"
-"Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare, og du kan\n"
-" kopiera det til andre under visse vilkår. Sjå fila «COPYING» for meir informasjon.\n"
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:517
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
msgid "Slot"
msgstr "Plass"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
msgid "Quit World"
msgstr "Avslutt verden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright © 2006 SuperTux-utviklarane.\n"
+#~ "Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare, og du kan\n"
+#~ " kopiera det til andre under visse vilkår. Sjå fila «COPYING» for meir informasjon.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-12 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Cruz <rick2@aeiou.pt>\n"
"Language-Team: European Portuguese\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configurar Teclas"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Baixo/Abaixar"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Alt esquerdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Alt direito"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
msgid "Jump"
msgstr "Saltar"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Opções"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
msgid "Peek Left"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
msgid "Peek Right"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
msgid "Console"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Não"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
msgid "Up cursor"
msgstr "Cima"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
msgid "Down cursor"
msgstr "Baixo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
msgid "Left cursor"
msgstr "Esquerda"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
msgid "Right cursor"
msgstr "Direita"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
msgid "Space"
msgstr "Espaço"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift direito"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift esquerdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
msgid "Right Control"
msgstr "Control direito"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
msgid "Left Control"
msgstr "Control esquerdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt direito"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt esquerdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
msgid "Press Key"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Configurar Joystick"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
#, fuzzy
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pausa"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
#, fuzzy
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Configuração do Joystick"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
#, fuzzy
msgid "Press Button"
msgstr "Butão A"
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
msgid "Abort Level"
msgstr "Abortar Nível"
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Coins"
msgstr "Continuar"
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
msgid "contributed by "
msgstr ""
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Melhores Estatísticas do Nível"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Uso: %s [OPÇÕES] NOME_DO_FICHEIRO\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
msgid "Music (disabled)"
msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
#, c-format
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Máx moedas apanhadas:"
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
#, c-format
msgid "Max fragging:"
msgstr "Max matança:"
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
#, c-format
msgid "Min time needed:"
msgstr "Min tempo necessário:"
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Máx pontos:"
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
msgid "You"
msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
msgid "Best"
msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
msgid "Secrets"
msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
msgid "Time"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
msgid "Start Game"
msgstr "Começar o Jogo"
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Contribuições"
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
msgid "Credits"
msgstr "Méritos"
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:369
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: src/title.cpp:318
-#, fuzzy
+#: src/title.cpp:408
msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-"Copyright (c) 2003 Equipa do SuperTux\n"
-"Este jogo vem sem ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Isto é software livre, e\n"
-"és encorajado a o redistribuir, mas sob certas condições; ler o ficheiro COPYING\n"
-"para mais informações.\n"
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:517
msgid "Free"
msgstr "Livre"
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
msgid "You found a secret area!"
msgstr ""
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
msgid "Quit World"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (c) 2003 Equipa do SuperTux\n"
+#~ "Este jogo vem sem ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Isto é software livre, e\n"
+#~ "és encorajado a o redistribuir, mas sob certas condições; ler o ficheiro COPYING\n"
+#~ "para mais informações.\n"
+
#~ msgid "by "
#~ msgstr "por "
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 01:24+0100\n"
"Last-Translator: Herval Ribeiro <heraze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configurar Teclado"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
msgid "Up"
msgstr "Cima"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
msgid "Down"
msgstr "Baixo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
msgid "Jump"
msgstr "Pular"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
msgid "Peek Left"
msgstr "Espiar à Esquerda"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
msgid "Peek Right"
msgstr "Espiar à Direita"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Moedas"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
msgid "None"
msgstr "Nada"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
msgid "Up cursor"
msgstr "Tecla pra cima"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
msgid "Down cursor"
msgstr "Tecla pra baixo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
msgid "Left cursor"
msgstr "Cursor esquerdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
msgid "Right cursor"
msgstr "Cursor direito"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
msgid "Space"
msgstr "Espaço"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift Direito"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Esquerdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
msgid "Right Control"
msgstr "Control Direito"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
msgid "Left Control"
msgstr "Control Esquerdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Direito"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt Esquerdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
msgid "Press Key"
msgstr "Pressione uma Tecla"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Configurar Joystick"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pausa/Menu"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Nenhum Joystick encontrado"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
msgid "Press Button"
msgstr "Pressione o Botão"
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
msgid "Abort Level"
msgstr "Desistir dessa Fase"
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
msgid "Coins"
msgstr "Moedas"
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
msgid "contributed by "
msgstr "contribuído por"
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Melhores Estatísticas dessa Fase"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Uso: %s [OPÇÕES] [ARQUIVO DA FASE]\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options:\n"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Música (desligado)"
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
#, c-format
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Máx moedas coletadas:"
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
#, c-format
msgid "Max fragging:"
msgstr "Máx abatidos:"
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
#, c-format
msgid "Min time needed:"
msgstr "Mín tempo necessário:"
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
#, c-format
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Máx segredos achados:"
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
msgid "You"
msgstr "Você"
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
msgid "Best"
msgstr "Melhor"
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
msgid "Secrets"
msgstr "Segredos"
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
msgid "Start Game"
msgstr "Começar Jogo"
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Níveis Extras"
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:369
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: src/title.cpp:318
+#: src/title.cpp:408
msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"Este jogo vem ABSOLUTAMENTE SEM NENHUMA GARANTIA. Isto é software livre, e você é\n"
-"encorajado a redistribuí-lo sob certas condições; veja o arquivo COPYING para detalhes.\n"
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:517
msgid "Free"
msgstr "Livre"
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Você achou uma área secreta!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
msgid "Quit World"
msgstr "Sair deste Mundo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "Este jogo vem ABSOLUTAMENTE SEM NENHUMA GARANTIA. Isto é software livre, e você é\n"
+#~ "encorajado a redistribuí-lo sob certas condições; veja o arquivo COPYING para detalhes.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: <sl@li.org>\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
msgid "Setup Keyboard"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
msgid "Up"
msgstr "Gor"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
msgid "Down"
msgstr "Dol"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
msgid "Jump"
msgstr "Skok"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
msgid "Action"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
msgid "Peek Left"
msgstr "Peek Levo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
msgid "Peek Right"
msgstr "Peek Desno"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Kovancev"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
msgid "None"
msgstr "Nič"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
msgid "Up cursor"
msgstr "Tipka navzgor"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
msgid "Down cursor"
msgstr "Tipka navzdol"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
msgid "Left cursor"
msgstr "Tipka levo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
msgid "Right cursor"
msgstr "Tipka desno"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
msgid "Space"
msgstr "Preslednica"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
msgid "Right Shift"
msgstr "Desni Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
msgid "Left Shift"
msgstr "Levi Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
msgid "Right Control"
msgstr "Desni Control"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
msgid "Left Control"
msgstr "Levi Control"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
msgid "Right Alt"
msgstr "Desni Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
msgid "Left Alt"
msgstr "Levi Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
msgid "Press Key"
msgstr "Pritisnite tipko"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Nastavitve igralne palice"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Premor/Meni"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Nobena igralna palica ni bila najdena"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
msgid "Press Button"
msgstr "Pritisnite Gumb"
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
msgid "Pause"
msgstr "Premor"
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
msgid "Options"
msgstr "Nastavitve"
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
msgid "Abort Level"
msgstr "Prekliči stopnjo"
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
msgid "Coins"
msgstr "Kovancev"
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
msgid "contributed by "
msgstr "prispeval "
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Statistika Najboljše stopnje"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Uporaba: %s [MOŽNOSTI] [DATOTEKASTOPNJE]\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options:\n"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Glasba (onemogočena)"
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
#, c-format
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Največ zbranih kovancev:"
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
#, c-format
msgid "Max fragging:"
msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
#, c-format
msgid "Min time needed:"
msgstr "Najmanjši potreben čas:"
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
#, c-format
msgid "Max secrets found:"
msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
msgid "You"
msgstr "Vi"
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
msgid "Best"
msgstr "Najboljši"
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
msgid "Secrets"
msgstr "Skrivnosti"
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
msgid "Start Game"
msgstr "Zaženi igro"
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Prispevane Stopnje"
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
msgid "Credits"
msgstr "Zahvala"
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:369
msgid "Quit"
msgstr "Končaj"
-#: src/title.cpp:318
+#: src/title.cpp:408
msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:517
msgid "Free"
msgstr "Prosta"
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
msgid "Slot"
msgstr "Reža"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Odkrilii ste skrito območje!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
msgid "Quit World"
msgstr "Zapustite svet"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-13 11:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:07+0100\n"
"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
"Language-Team: <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:267
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
msgid "Press Button"
msgstr "Tryck ner en knapp"
-#: src/game_session.cpp:105 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: src/game_session.cpp:107 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
-#: src/game_session.cpp:108 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:336
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
-#: src/game_session.cpp:110
+#: src/game_session.cpp:111
msgid "Abort Level"
msgstr "Avbryt nivå"
-#: src/game_session.cpp:257 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
msgid "Coins"
msgstr "Mynt"
-#: src/game_session.cpp:263
+#: src/game_session.cpp:265
#, fuzzy
msgid "contributed by "
msgstr "bidragen av"
-#: src/game_session.cpp:267 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Bästa resultat för nivå"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Användning: %s [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musik (deaktiverad)"
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
#, c-format
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Flest samlade mynt:"
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
#, c-format
msgid "Max fragging:"
msgstr "Flest dödade fiender:"
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
#, c-format
msgid "Min time needed:"
msgstr "Kortast behövd tid:"
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
#, c-format
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Flest funna hemligheter:"
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
msgid "You"
msgstr "Du"
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
msgid "Best"
msgstr "Bästa"
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
msgid "Secrets"
msgstr "Hemligheter"
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:333
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
msgid "Start Game"
msgstr "Starta spel"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:334
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
#, fuzzy
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Andra nivåer"
-#: src/title.cpp:253 src/title.cpp:335
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
msgid "Add-ons"
msgstr "Tillägg"
-#: src/title.cpp:260
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:262
-msgid "Install"
-msgstr "Installera"
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
-#: src/title.cpp:337
+#: src/title.cpp:368
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:338
+#: src/title.cpp:369
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/title.cpp:377
+#: src/title.cpp:408
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
-"are welcome to\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:486
+#: src/title.cpp:517
msgid "Free"
msgstr "Fritt"
-#: src/title.cpp:486 src/title.cpp:491
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
msgid "Slot"
msgstr "Fack"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Quit World"
msgstr "Lämna värld"
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Ta bort"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "Installera"
}
std::vector<Addon>
-AddonManager::get_addons() const
+AddonManager::get_installed_addons() const
{
std::vector<Addon> addons;
- // first step: search for installed addons
-
// iterate over complete search path (i.e. directories and archives)
char **i = PHYSFS_getSearchPath();
if (!i) throw std::runtime_error("Could not query physfs search path");
addons.push_back(addon);
}
+ return addons;
+}
+
+std::vector<Addon>
+AddonManager::get_available_addons() const
+{
+ std::vector<Addon> addons;
+
#ifdef HAVE_LIBCURL
- // second step: search for available addons
// FIXME: This URL is just for testing!
const char* baseUrl = "http://www.deltadevelopment.de/users/christoph/supertux/addons/";
{
public:
/**
- * returns a list of (available or installed) Add-ons
+ * returns a list of installed Add-ons
*/
- std::vector<Addon> get_addons() const;
+ std::vector<Addon> get_installed_addons() const;
+
+ /**
+ * returns a list of available Add-ons
+ */
+ std::vector<Addon> get_available_addons() const;
/**
* Download and install Add-on
{
return a1.title < a2.title;
}
+
+ const int ADDON_LIST_START_ID = 10;
}
void
TitleScreen::generate_addons_menu()
{
AddonManager& adm = AddonManager::get_instance();
- addons = adm.get_addons();
- // sort addons
+ // refresh list of installed addons
+ installed_addons = adm.get_installed_addons();
+
+ // build new Add-on list
+ addons.clear();
+
+ // add installed addons to list
+ addons.insert(addons.end(), installed_addons.begin(), installed_addons.end());
+
+ // add available addons to list
+ addons.insert(addons.end(), available_addons.begin(), available_addons.end());
+
+ // sort list
std::sort(addons.begin(), addons.end(), generate_addons_menu_sorter);
- // hide installed addons from installation menu
+ // remove available addons that are already installed
std::vector<Addon>::iterator it2 = addons.begin();
while (it2 != addons.end()) {
Addon addon = *it2;
it2++;
}
+ // (re)generate menu
free_addons_menu();
addons_menu.reset(new Menu());
addons_menu->add_label(_("Add-ons"));
addons_menu->add_hl();
+
+#ifdef HAVE_LIBCURL
+ addons_menu->add_entry(0, std::string(_("Check Online")));
+#else
+ addons_menu->add_deactive(0, std::string(_("Check Online (disabled)")));
+#endif
- int i = 0;
- for (std::vector<Addon>::iterator it = addons.begin(); it != addons.end(); ++it) {
- Addon addon = *it;
- if (addon.isInstalled) {
- addons_menu->add_entry(i++, std::string(_("Remove")) + " \"" + addon.title + "\"");
- } else {
- addons_menu->add_entry(i++, std::string(_("Install")) + " \"" + addon.title + "\"");
- }
+ //addons_menu->add_hl();
+
+ for (unsigned int i = 0; i < addons.size(); i++) {
+ Addon addon = addons[i];
+ addons_menu->add_toggle(ADDON_LIST_START_ID + i, std::string("\"") + addon.title + "\"", addon.isInstalled);
}
addons_menu->add_hl();
int index = addons_menu->check();
if (index == -1) return;
- //AddonManager& adm = AddonManager::get_instance();
- Addon addon = addons[index];
- if (!addon.isInstalled) {
- addon.install();
- generate_addons_menu();
- Menu::set_current(addons_menu.get());
- } else {
- addon.remove();
+ // check if "Check Online" was chosen
+ if (index == 0) {
+ available_addons = AddonManager::get_instance().get_available_addons();
generate_addons_menu();
Menu::set_current(addons_menu.get());
+ addons_menu->set_active_item(index);
+ return;
}
+
+ // if one of the Addons listed was chosen, take appropriate action
+ if ((index >= ADDON_LIST_START_ID) && (index < ADDON_LIST_START_ID) + addons.size()) {
+ Addon addon = addons[index - ADDON_LIST_START_ID];
+ if (!addon.isInstalled) {
+ addon.install();
+ generate_addons_menu();
+ Menu::set_current(addons_menu.get());
+ addons_menu->set_active_item(index);
+ } else {
+ addon.remove();
+ generate_addons_menu();
+ Menu::set_current(addons_menu.get());
+ addons_menu->set_active_item(index);
+ }
+ }
+
}
void
std::auto_ptr<World> main_world;
std::vector<World*> contrib_worlds;
std::auto_ptr<Menu> addons_menu;
- std::vector<Addon> addons;
+ std::vector<Addon> addons; /**< shown list of Add-ons */
+ std::vector<Addon> available_addons; /**< list of downloadable Add-ons */
+ std::vector<Addon> installed_addons; /**< list of currently installed Add-ons */
World* current_world;
std::auto_ptr<CodeController> controller;