* Activated UTF-8 in Lisp parser
authorOndřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>
Fri, 13 May 2005 14:58:26 +0000 (14:58 +0000)
committerOndřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>
Fri, 13 May 2005 14:58:26 +0000 (14:58 +0000)
* Added Czech translations to World1 and Bonus1
* Added Basti to credits and fixed some mistakes there

SVN-Revision: 2478

data/credits.txt
data/levels/bonus1/cs.po [new file with mode: 0644]
data/levels/bonus1/de.po
data/levels/world1/cs.po [new file with mode: 0644]
src/lisp/parser.cpp

index b0e7837..752216a 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
   (speed 1.5)
 
   (text (_ "-- SuperTux -
-       Milestone 1
+       On the way to Milestone 2
 
 
 -Maintainer
@@ -29,6 +29,8 @@
 
        Ryan (sik0fewl) Flegel
 
+       Bastiaan (basti_) Zapf
+
 
 -Contrib Programming
 
@@ -36,7 +38,7 @@
 
        Richard Smith
 
-       Ondra Hosek
+       Ondra (Ravu al Hemio) Hosek
 
 
 -Graphics
@@ -81,8 +83,8 @@
  Creator of Tux, the Linux penguin
 
        SDL and OpenGL
- For giving such a great gaming experience
- possible in Linux
+ For making such a great gaming experience
+ possible on Linux
 
 
 -Contact
 
 
 
-       See you soon in Milestone2!"))
+       See you soon in Milestone 2!"))
 )
diff --git a/data/levels/bonus1/cs.po b/data/levels/bonus1/cs.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9a36144
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,205 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-13 16:29+0100\n"
+"Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Czech\n"
+"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:5
+msgid "Bonus Island Castle"
+msgstr "Hrad na bonusovém ostrově"
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:5
+msgid "Area 42"
+msgstr "Oblast 42"
+
+#: data/levels/bonus1/info:3
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:4
+msgid "Bonus Island I"
+msgstr "Bonusový ostrov I"
+
+#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:5
+msgid "Pipe Down Over There"
+msgstr "Tamtou trubkou dolů"
+
+#: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:5
+msgid "Something Fishy"
+msgstr "Rybina"
+
+#: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:5
+msgid "Fire In The Sky"
+msgstr "Oheň na obloze"
+
+#: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:5
+msgid "Semi-Frozen"
+msgstr "Napolo zmrzlý"
+
+#: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:5
+msgid "Cave Of Mirrors"
+msgstr "Jeskyně zrcadel"
+
+#: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:5
+msgid "A Maze In The Sky"
+msgstr "Bludiště na nebi"
+
+#: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:5
+msgid "Collapse Imminent!"
+msgstr "Pozor, sesype se to!"
+
+#: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:5
+msgid "Tip Of The Iceberg"
+msgstr "Špička ledovce"
+
+#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:5
+msgid "Flight Test"
+msgstr "Zkušební let"
+
+#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:5
+msgid "Dungeons but no Dragons"
+msgstr "Kobky bez draků"
+
+#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:5
+msgid "Lies!"
+msgstr "Lháři!"
+
+#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:5
+msgid "Train Leaves in One Minute"
+msgstr "Vlak odjíždí za minutu"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:133
+msgid "You found a secret place!"
+msgstr "Našel jsi tajné místo!"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:140
+msgid "Hint: Use igloos to get back here."
+msgstr "Tip: použij iglú k návratu."
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:147
+msgid "Warp to Matr1x' Sector"
+msgstr "Přenést se do Matr1xova sektoru"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:154
+msgid "Warp to Thompson's Domain"
+msgstr "Přenést se do Thompsonovy domény"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:161
+msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
+msgstr "Přenést se na ostrov týmu SuperTux"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:168
+msgid "Warp to Abednego's Area"
+msgstr "Přenést se do Abendnegova pole"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:175
+msgid "Warp to Torfi's Territory"
+msgstr "Přenést se do Torfiho teritoria"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:182
+msgid "Leave Matrix' Sector"
+msgstr "Opustit Matr1xův sektor"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:189
+msgid "Leave Thompson's Domain"
+msgstr "Opustit Thompsonovu doménu"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:196
+msgid "Leave SuperTux Team Island"
+msgstr "Opustit ostrov týmu SuperTux"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:203
+msgid "Leave Abednego's Area"
+msgstr "Opustit Abendnegovo pole"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:210
+msgid "Leave Torfi's Territory"
+msgstr "Opustit Torfiho teritorium"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:217
+msgid "Warp home"
+msgstr "Přenést se domů"
+
+#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:5
+msgid "Have I been here before?"
+msgstr "Nebyl jsem už tady náhodou?"
+
+#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:5
+msgid "Bad Guys Stink!"
+msgstr "Zlejšci jsou na nic!"
+
+#: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:4
+msgid "A good start"
+msgstr "Pěkný začátek"
+
+#: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:5
+msgid "Too easy"
+msgstr "Moc jednoduché"
+
+#: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:5
+msgid "Still too easy"
+msgstr "Ještě pořád moc jedoduché"
+
+#: data/levels/bonus1/extro.txt:3
+msgid ""
+"-Congratulations!\n"
+"\n"
+"#You have successfully finished\n"
+"#Bonus Island I\n"
+"\n"
+"\tfeaturing levels contributed by\n"
+"\tJason W. Thompson\n"
+"\tTorfi Gunnarsson\n"
+"\tAbednego\n"
+"\tMatr1x\n"
+"\n"
+"\t\n"
+"#If you didn't clear all levels yet,\n"
+"#find your way back home and take \n"
+"#another path. There is still more\n"
+"#challenge waiting for you!\n"
+"\n"
+"#And there is a secret level to be\n"
+"#found as well...\n"
+"\t\n"
+"#A big \"Thank you\" goes out to\n"
+"#everyone who contributed to this\n"
+"#release. We hope you enjoyed it!"
+msgstr ""
+"-Gratulace!\n"
+"\n"
+"#Úspěšně jsi dokončil(a)\n"
+"#bonusový ostrov I\n"
+"\n"
+"\ts úrovněmi\n"
+"\tJasona W. Thompsona\n"
+"\tTorfiho Gunnarssona\n"
+"\tAbendnega\n"
+"\tMatr1xe\n"
+"\n"
+"\t\n"
+"#Pokud jsi ještě nedokončil(a) všechny\n"
+"#úrovně, vrať se domů a jdi jinou\n"
+"#cestou. Očekává tě pár dalších úkolů!\n"
+"\n"
+"#Potom je tu taky schována tajná úrověň...\n"
+"\t\n"
+"#Velké \"Díky\" každému, kdo k této verzi\n"
+"#přispěl. Doufáme, že se ti líbila."
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:5
+msgid "Bonus Dias!"
+msgstr "Bonus Dias!"
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:5
+msgid "Castle Gate"
+msgstr "Brána pevnosti"
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:5
+msgid "A Long Way Home"
+msgstr "Dlouhá cesta domů"
+
index 2025d4f..ccf89c7 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: bonus 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-12-06 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-02 02:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-13 14:04+0100\n"
 "Last-Translator:  <matze@braunis.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,196 +17,3 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: basest/levels/bonus1/bonus-level4.stl:5
-msgid "Bonus Island Castle"
-msgstr "Bonusinsel I Burg"
-
-#: basest/levels/bonus1/bonus-level5.stl:5
-msgid "Area 42"
-msgstr "Area 42"
-
-#: basest/levels/bonus1/info:3 basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:4
-msgid "Bonus Island I"
-msgstr "Bonusinsel I"
-
-#: basest/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:5
-msgid "Pipe Down Over There"
-msgstr "Leg die Rohre mal herber"
-
-#: basest/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:5
-msgid "Something Fishy"
-msgstr "Etwas fischiges"
-
-#: basest/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:5
-msgid "Fire In The Sky"
-msgstr "Feuer im Himmel"
-
-#: basest/levels/bonus1/wansti-level1.stl:5
-msgid "Semi-Frozen"
-msgstr "Halb-Gefroren"
-
-#: basest/levels/bonus1/wansti-level2.stl:5
-msgid "Cave Of Mirrors"
-msgstr "Spiegelsaal"
-
-#: basest/levels/bonus1/wansti-level3.stl:5
-msgid "A Maze In The Sky"
-msgstr "Ein Labyrinth im Himmel"
-
-#: basest/levels/bonus1/wansti-level4.stl:5
-msgid "Collapse Imminent!"
-msgstr "Einsturzgef�rdet"
-
-#: basest/levels/bonus1/wansti-level5.stl:5
-msgid "Tip Of The Iceberg"
-msgstr "Die Spietze des Eisbergs"
-
-#: basest/levels/bonus1/abednego-level1.stl:5
-msgid "Flight Test"
-msgstr "Flugprfung"
-
-#: basest/levels/bonus1/abednego-level2.stl:5
-msgid "Dungeons but no Dragons"
-msgstr "Verliese, aber keine Drachen"
-
-#: basest/levels/bonus1/abednego-level3.stl:5
-msgid "Lies!"
-msgstr "Lgen!"
-
-#: basest/levels/bonus1/abednego-level4.stl:5
-msgid "Train Leaves in One Minute"
-msgstr "Der Zug f�rt in einer Minute ab"
-
-#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:131
-msgid "You found a secret place!"
-msgstr "Du hast ein Versteck gefunden!"
-
-#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:137
-msgid "Hint: Use igloos to get back here."
-msgstr "Tip: Benutze die Igloos um hierher zurck zu kommen."
-
-#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:145
-msgid "Warp to Matr1x' Sector"
-msgstr "Zu Matr1x' Sektor beamen"
-
-#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:151
-msgid "Warp to Thompson's Domain"
-msgstr "Zu Thompsons Bereich beamen"
-
-#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:157
-msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
-msgstr "Zur SuperTux Team Insel beamen"
-
-#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:163
-msgid "Warp to Abednego's Area"
-msgstr "Zu Abednegos Zone beamen"
-
-#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:169
-msgid "Warp to Torfi's Territory"
-msgstr "Zu Torfis Territorium beamen"
-
-#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:175
-msgid "Leave Matrix' Sector"
-msgstr "Matrix Sektor verlassen"
-
-#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:181
-msgid "Leave Thompson's Domain"
-msgstr "Thompsons Bereich verlassen"
-
-#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:187
-msgid "Leave SuperTux Team Island"
-msgstr "SuperTux Team Insel verlassen"
-
-#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:193
-msgid "Leave Abednego's Area"
-msgstr "Abednegos Zone verlassen"
-
-#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:199
-msgid "Leave Torfi's Territory"
-msgstr "Torfis Territorium verlassen"
-
-#: basest/levels/bonus1/worldmap.stwm:207
-msgid "Warp home"
-msgstr "Nach Hause beamen"
-
-#: basest/levels/bonus1/thompson-level1.stl:5
-msgid "Have I been here before?"
-msgstr "War ich hier schon mal?"
-
-#: basest/levels/bonus1/thompson-level2.stl:5
-msgid "Bad Guys Stink!"
-msgstr "Monster sind doof!"
-
-#: basest/levels/bonus1/torfi-level1.stl:4
-msgid "A good start"
-msgstr "Ein guter Anfang"
-
-#: basest/levels/bonus1/torfi-level2.stl:5
-msgid "Too easy"
-msgstr "Zu einfach"
-
-#: basest/levels/bonus1/torfi-level3.stl:5
-msgid "Still too easy"
-msgstr "Immer noch zu einfach"
-
-#: basest/levels/bonus1/extro.txt:3
-msgid ""
-"-Congratulations!\n"
-"\n"
-"#You have successfully finished\n"
-"#Bonus Island I\n"
-"\n"
-"\tfeaturing levels contributed by\n"
-"\tJason W. Thompson\n"
-"\tTorfi Gunnarsson\n"
-"\tAbednego\n"
-"\tMatr1x\n"
-"\n"
-"\t\n"
-"#If you didn't clear all levels yet,\n"
-"#find your way back home and take \n"
-"#another path. There is still more\n"
-"#challenge waiting for you!\n"
-"\n"
-"#And there is a secret level to be\n"
-"#found as well...\n"
-"\t\n"
-"#A big \"Thank you\" goes out to\n"
-"#everyone who contributed to this\n"
-"#release. We hope you enjoyed it!"
-msgstr ""
-"-Herzlichen Glckwunsch!\n"
-"\n"
-"#Du hast die Bonusinsel I\n"
-"#erfolgreich abgeschlossen.\n"
-"\n"
-"\tPr�entiert wurden Levels von\n"
-"\tJason W. Thompson\n"
-"\tTorfi Gunnarsson\n"
-"\tAbednego\n"
-"\tMatr1x\n"
-"\n"
-"\t\n"
-"#Wenn du noch nicht alle Levels gespielt\n"
-"#hast suche den Weg zurck nach Hause\n"
-"#und gehe einen anderen Weg. Es erwarten\n"
-"#dich noch mehr Herausforderungen!\n"
-"\n"
-"#Und man kann auch einen geheimen Level\n"
-"#entdecken...\n"
-"\n"
-"#Ein herzliches \"Dankesch�\" an alle\n"
-"#die an diesem Release mitgewirkt haben.\n"
-"#Wir hoffen es hat ihnen gefallen!"
-
-#: basest/levels/bonus1/bonus-level1.stl:5
-msgid "Bonus Dias!"
-msgstr "Bonus Dias!"
-
-#: basest/levels/bonus1/bonus-level2.stl:5
-msgid "Castle Gate"
-msgstr "Burgtor"
-
-#: basest/levels/bonus1/bonus-level3.stl:5
-msgid "A Long Way Home"
-msgstr "Ein langer Weg nach Hause"
diff --git a/data/levels/world1/cs.po b/data/levels/world1/cs.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..02e9fb1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,185 @@
+# Czech translations for SuperTux package (World1)
+# Copyright (C) 2005 Ondrej Hosek <ondra.hosek@gmail.com>
+# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-13 14:24+0100\n"
+"Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: data/levels/world1/intro.txt:5
+msgid ""
+"-Penny gets captured!\n"
+"\n"
+"#Tux and Penny were out having a nice\n"
+"#picnic on the ice fields of Antarctica.\n"
+"#Suddenly, a creature jumped from\n"
+"#behind an ice bush, there was a flash,\n"
+"#and Tux fell asleep!\n"
+"\n"
+"#When Tux wakes up, he finds that Penny\n"
+"#is missing. Where she lay before now\n"
+"#lies a letter. \"Tux, my arch enemy!\"\n"
+"#says the letter. \"I have captured\n"
+"#your beautiful Penny and have taken her\n"
+"#to my fortress. The path to my fortress\n"
+"#is littered with my minions. Give up on\n"
+"#the thought of trying to reclaim her,\n"
+"#you haven't a chance! -Nolok\"\n"
+"\n"
+"#Tux looks and see Nolok's fortress in\n"
+"#the distance. Determined to save his\n"
+"#beloved Penny, he begins his journey."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/worldmap.stwm:4
+msgid "Icyisland"
+msgstr "Zmrzlý ostrov"
+
+#: data/levels/world1/level10.stl:5
+msgid "23rd Airborne"
+msgstr "23. letecká"
+
+#: data/levels/world1/level11.stl:5
+msgid "Night Chill"
+msgstr "Noční chlad"
+
+#: data/levels/world1/level12.stl:5
+msgid "Into the Stars"
+msgstr "Ke hvězdám"
+
+#: data/levels/world1/level13.stl:5
+msgid "Above the Arctic Skies"
+msgstr "Nad oblohou Antarktidy"
+
+#: data/levels/world1/level14.stl:5
+msgid "Entrance to the Cave"
+msgstr "Vchod do jeskyně"
+
+#: data/levels/world1/level15.stl:5
+msgid "Under the Ice"
+msgstr "Pod ledem"
+
+#: data/levels/world1/level16.stl:5
+msgid "Living in a Fridge"
+msgstr "Život v ledničce"
+
+#: data/levels/world1/level17.stl:5
+msgid "'...or is it just me?'"
+msgstr "'... nebo se mi to jen zdá?'"
+
+#: data/levels/world1/level18.stl:5
+msgid "Ice in the Hole"
+msgstr "Ledová trhavina"
+
+#: data/levels/world1/level19.stl:5
+msgid "Miyamoto Monument"
+msgstr "Miyamotův Monument"
+
+#: data/levels/world1/level20.stl:5
+msgid "End of the Tunnel"
+msgstr "Konec tunelu"
+
+#: data/levels/world1/level21.stl:5
+msgid "A Path in the Clouds"
+msgstr "Stezka v oblacích"
+
+#: data/levels/world1/level22.stl:5
+msgid "No more Mr Ice Guy"
+msgstr "Dejte to k ledu!"
+
+#: data/levels/world1/level23.stl:5
+msgid "The Escape"
+msgstr "Útěk"
+
+#: data/levels/world1/level24.stl:5
+msgid "The Shattered Bridge"
+msgstr "Rozdrcený most"
+
+#: data/levels/world1/level25.stl:5
+msgid "Arctic Ruins"
+msgstr "Antarktické zříceniny"
+
+#: data/levels/world1/level26.stl:5
+msgid "The Castle of Nolok"
+msgstr "Nolokova pevnost"
+
+#: data/levels/world1/level1.stl:5
+msgid "Welcome to Antarctica"
+msgstr "Vítejte v Antarktidě"
+
+#: data/levels/world1/level2.stl:5
+msgid "The Journey Begins"
+msgstr "Zde začíná výprava"
+
+#: data/levels/world1/level3.stl:5
+msgid "Via Nostalgica"
+msgstr "Via Nostalgica"
+
+#: data/levels/world1/level4.stl:5
+msgid "Tobgle Road"
+msgstr "Tobglova cesta"
+
+#: data/levels/world1/level5.stl:5
+msgid "The Somewhat Smaller Bath"
+msgstr "Tak trochu menší koupel"
+
+#: data/levels/world1/level6.stl:5
+msgid "The Frosted Fields"
+msgstr "Omrzlá pole"
+
+#: data/levels/world1/level7.stl:5
+msgid "Oh no! More Snowballs!"
+msgstr "Ach ne! Více sněhových koulí!"
+
+#: data/levels/world1/level8.stl:5
+msgid "Stone Cold"
+msgstr "Zmrzlý až na kost"
+
+#: data/levels/world1/level9.stl:5
+msgid "Grumbel's Sense of Snow"
+msgstr "Grumbelův smysl pro sníh"
+
+#: data/levels/world1/extro.txt:7
+msgid ""
+"-Entering Nolok's Throne Room!\n"
+"\n"
+"#Tux ran into Nolok's throne room,\n"
+"#frantically searching for his beloved.\n"
+"#Alas, he found neither Penny nor Nolok\n"
+"#there, but instead, another note.\n"
+"\n"
+"#\"Well done, Tux, well done. If you are\n"
+"#reading this, you have removed my\n"
+"#control over this icy fortress. But as\n"
+"#you can see, your beloved Penny is not\n"
+"#here. What you did not realize is that\n"
+"#this is just one of my many fortresses,\n"
+"#spread far across the lands!\n"
+"\n"
+"#\"Tux, your ambition is most honorable,\n"
+"#but futile nonetheless. With every\n"
+"#fortress you conquer of mine, I will\n"
+"#escape to another, and take Penny with\n"
+"#me. Do not be silly... it is best that\n"
+"#you give up now.\"\n"
+"\n"
+"#Tux was sadly leaving the room, when he\n"
+"#felt something beneath his foot... an\n"
+"#envelope, addressed to him! Inside was\n"
+"#a roughly sketched map with fortresses\n"
+"#drawn in various lands. On the corner\n"
+"#of the map was Penny's signature, a\n"
+"#drawing of the ice flower.\n"
+"\n"
+"#Tux ran out of the fortress, map in\n"
+"#hand. No, he decided, he would not give\n"
+"#up. Penny was counting on him."
+msgstr ""
+
index cd74886..224ee3e 100644 (file)
@@ -38,7 +38,7 @@ Parser::Parser(bool translate)
 {
   if(translate) {
     dictionary_manager = new TinyGetText::DictionaryManager();
-    dictionary_manager->set_charset("ISO8859-1");
+    dictionary_manager->set_charset("UTF-8");
   }
 }