msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Martí <estopenc@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"#que contribuïren en el llançament\n"
"Esperem que hagis disfrutat!"
-#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island I"
-msgstr ""
-
#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
msgid "Pipe Down Over There"
msgstr "Tub per aquí sota"
msgid "Tip Of The Iceberg"
msgstr "Punta del iceberg"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island I"
+msgstr ""
+
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Has trobat una àrea secreta!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"#Velké \"Díky\" každému, kdo k této verzi\n"
"#přispěl. Doufáme, že se ti líbila!"
-#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island I"
-msgstr "Bonusový ostrov I"
-
#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
msgid "Pipe Down Over There"
msgstr "Tamtou trubkou dolů"
msgid "Tip Of The Iceberg"
msgstr "Špička ledovce"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island I"
+msgstr "Bonusový ostrov I"
+
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Našel jsi tajné místo!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Anders Schlichtkrull <anders@ersej.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
"#alle som hjalp med denne\n"
"#udgivelse. Vi håber I nød det!"
-#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island I"
-msgstr "Bonusø 1"
-
#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
msgid "Pipe Down Over There"
msgstr "Røret der nede"
msgid "Tip Of The Iceberg"
msgstr "Toppen af isbjerget"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island I"
+msgstr "Bonusø 1"
+
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Du har fundet et hemmeligt sted!"
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136
msgid "Warp to Torfi's Territory"
msgstr "Hop til Torfis Territorium"
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: bonus 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 00:07+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"#Falls das nicht die letzte übrige Level war: Vom Start-Iglu aus lassen sich noch viele andere Levels erreichen - und außerdem gibt es auch noch eine geheim-Level zu finden!\n"
"#Ein herzliches \"Dankeschön!\" an jeden, der zu diesem Release beigetragen hat. Wir hoffen es hat Spaß gemacht!"
-#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island I"
-msgstr "Bonus-Insel I"
-
#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
msgid "Pipe Down Over There"
msgstr "Röhrensystem"
msgid "Tip Of The Iceberg"
msgstr "Spitze des Eisbergs"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island I"
+msgstr "Bonus-Insel I"
+
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Geheimgang!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"#que contribuyeron en este lanzamiento\n"
"¡Esperamos que lo hayas disfrutado!"
-#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island I"
-msgstr ""
-
#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
msgid "Pipe Down Over There"
msgstr "Tubería abajo por aquí"
msgid "Tip Of The Iceberg"
msgstr "Punta del iceberg"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island I"
+msgstr ""
+
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
msgid "You found a secret place!"
msgstr "¡Encontraste una area secreta!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-24 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-15 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Jan Solanti <jhs@psonet.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"#jotka auttoivat tämän julkaisun tekemisessä.\n"
"#Toivomme että nautit siitä!"
-#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island I"
-msgstr "Lisäsaari I"
-
#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
msgid "Pipe Down Over There"
msgstr "Seuraa putkia"
msgid "Tip Of The Iceberg"
msgstr "Jäävuoren huippu"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island I"
+msgstr "Lisäsaari I"
+
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Löysit salaisen paikan!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux Bonus world 1 hungarian translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-05 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"#release. We hope you enjoyed it!"
msgstr ""
-#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island I"
-msgstr "Bónusz Sziget 1"
-
#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
#, fuzzy
msgid "Pipe Down Over There"
msgid "Tip Of The Iceberg"
msgstr "A Jéghegy Csúcsa"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island I"
+msgstr "Bónusz Sziget 1"
+
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Megtaláltál egy titkos helyet!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bonus 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-04 15:51+0100\n"
"Last-Translator: Manuela Kessler <exty@exty.ch>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"#ha contribuito a questa\n"
"#distribuzione. Speriamo ti sia piaciuta!"
-#: data/levels/bonus1/info:3
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island I"
-msgstr "Isola Bonus I"
-
#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
msgid "Pipe Down Over There"
msgstr "Tubature Laggiù"
msgid "Tip Of The Iceberg"
msgstr "Punta Dell'Iceberg"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island I"
+msgstr "Isola Bonus I"
+
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Hai trovato un luogo segreto!"
msgid "Warp to Matr1x' Sector"
msgstr "Teletrasportati al Settore di Matr1x"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110
msgid "Warp to Thompson's Domain"
msgstr "Teletrasportati al Dominio di Thompson"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104
msgid "Leave the SuperTux Team Island"
msgstr "Abbandona l'Isola del SuperTux Team "
msgid "Warp to Abednego's Area"
msgstr "Teletrasportati all'Area di Abednego"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143
msgid "Leave Torfi's Territory"
msgstr "Abbandona il Territorio di Torfi"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90
msgid "Leave Abednego's Area"
msgstr "Abbandona l'Area di Abednego"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117
msgid "Leave Thompson's Domain"
msgstr "Abbandona il Dominio di Thompson"
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136
msgid "Warp to Torfi's Territory"
msgstr "Teletrasportati al Territorio di Torfi"
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: bonus 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 23:04+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"#release. We hope you enjoyed it!"
msgstr ""
-#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island I"
-msgstr "Premijinė sala I"
-
#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
msgid "Pipe Down Over There"
msgstr ""
msgid "Tip Of The Iceberg"
msgstr "Ledkalnio viršūnė"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island I"
+msgstr "Premijinė sala I"
+
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Tu radai slaptą vietą!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-01 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"#Og vi håper du koste\n"
"#deg med å spille!"
-#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island I"
-msgstr "Bonusøy I"
-
#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
msgid "Pipe Down Over There"
msgstr "Berre rør"
msgid "Tip Of The Iceberg"
msgstr "Toppen av isfjellet"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island I"
+msgstr "Bonusøy I"
+
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Du fant en hemmelig plass!"
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136
msgid "Warp to Torfi's Territory"
msgstr "Teleporter til Torfis' territorium"
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-01 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-30 20:02+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"#Og me håpar du koste\n"
"#deg med å spela!"
-#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island I"
-msgstr "Bonusøy I"
-
#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
msgid "Pipe Down Over There"
msgstr "Berre rør"
msgid "Tip Of The Iceberg"
msgstr "Toppen av isfjellet"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island I"
+msgstr "Bonusøy I"
+
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!"
#
# Herval Ribeiro <heraze@gmail.com>, 2006.
# Krishnamurti L. L. V. Nunes <krishnalelis@gmail.com>, 2006.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-19 21:36-0300\n"
"Last-Translator: Herval Ribeiro <heraze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"#lançamento.\n"
"#Esperamos que tenha gostado!"
-#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island I"
-msgstr "Ilha Bônus I"
-
#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
msgid "Pipe Down Over There"
msgstr "Desça Pelo Cano"
msgid "Tip Of The Iceberg"
msgstr "Dica Do Iceberg"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island I"
+msgstr "Ilha Bônus I"
+
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Você encontrou um lugar secreto!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bonus 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 00:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 17:26+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n"
"#toata lumea care a contribuit la aceasta\n"
"#lansare. Speram ca v-ati bucurat de ea!"
-#: data/levels/bonus1/info:3
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island I"
-msgstr "Insula Bonus I"
-
#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
msgid "Pipe Down Over There"
msgstr "Coboara Pe Acolo"
msgid "Tip Of The Iceberg"
msgstr "Varful Ghetarului"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island I"
+msgstr "Insula Bonus I"
+
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Ai gasit un loc secret!"
msgid "Warp to Matr1x' Sector"
msgstr "Teleporteaza-te in Sectorul lui Matr1x"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110
msgid "Warp to Thompson's Domain"
msgstr "Teleporteaza-te pe Domeniul lui Thompson"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104
msgid "Leave the SuperTux Team Island"
msgstr "Paraseste Insula Echipei SuperTux"
msgid "Warp to Abednego's Area"
msgstr "Teleporteaza-te in Zona lui Abednego"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143
msgid "Leave Torfi's Territory"
msgstr "Paraseste Teritoriul lui Torfi"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90
msgid "Leave Abednego's Area"
msgstr "Paraseste Zona lui Abednego"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117
msgid "Leave Thompson's Domain"
msgstr "Paraseste Domeniul lui Thompson"
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136
msgid "Warp to Torfi's Territory"
msgstr "Teleporteaza-te pe Teritoriul lui Torfi's"
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:09+0100\n"
"Last-Translator: Marko Burjek <email4marko@gmail.com>\n"
"Language-Team: <sl@li.org>\n"
"#vsem ki so prispevali k tej\n"
"#izdaji. Upamo da vam je bila všeč!"
-#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island I"
-msgstr "Bonus Otok I"
-
#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
msgid "Pipe Down Over There"
msgstr "Cev tam doli"
msgid "Tip Of The Iceberg"
msgstr "Vrh ledene gore"
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island I"
+msgstr "Bonus Otok I"
+
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Odkrili ste skriven prostor!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 11:38+0100\n"
"Last-Translator: Martí <estopenc@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"\n"
" El fín de la era de hielo está cerca..."
-#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island II"
-msgstr ""
-
#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
msgstr "Suposadament el Mario pot amb això..."
msgid "Tradition"
msgstr "Tradició"
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island II"
+msgstr ""
+
#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Has trobat un lloc secret!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"\n"
" Konec doby ledové je v dohlednu..."
-#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island II"
-msgstr "Bonusový ostrov II"
-
#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
msgstr "Mario by se s tímhle měl vyrovnat..."
msgid "Tradition"
msgstr "Tradice"
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island II"
+msgstr "Bonusový ostrov II"
+
#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Našel/našla jsi tajné místo!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Anders Schlichtkrull <anders@ersej.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
"\n"
" Istidens ende er nær..."
-#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island II"
-msgstr "Bonusø 2"
-
#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
msgstr "Det er meningen at Mario skal klare dette..."
msgid "Tradition"
msgstr "Tradition"
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island II"
+msgstr "Bonusø 2"
+
#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Du har fundet et hemmelig sted!"
#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
msgid "Warp home..."
msgstr "Hop hjem"
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: bonus 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 00:07+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"#Noch einmal ein herzliches \"Dankeschön!\" an jeden, der zu diesem Release beigetragen hat. Wir hoffen es hat Spaß gemacht und macht das Warten auf Milestone 2 ein wenig leichter. :-)\n"
"#Das Ende der Eiszeit naht..."
-#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island II"
-msgstr "Bonus-Insel II"
-
#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
msgstr "Das wäre Marios Job"
msgid "Tradition"
msgstr "Tradition"
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island II"
+msgstr "Bonus-Insel II"
+
#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Geheimgang!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"\n"
" El fín de la era de hielo está cerca..."
-#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island II"
-msgstr ""
-
#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
msgstr "Se supone que Mario puede con esto..."
msgid "Tradition"
msgstr "Tradición"
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island II"
+msgstr ""
+
#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
msgid "You found a secret place!"
msgstr "¡Encontraste un lugar secreto!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-24 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-15 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Jan Solanti <jhs@psonet.com>\n"
"Language-Team: Finnish <<gnome-fi-laatu-5NWGOfrQmneRv+LV9MX5uipxlwaOVQ5f@public.gmane.org>>\n"
" The end of the ice age is near..."
msgstr ""
-#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island II"
-msgstr "Lisäsaari II"
-
#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
msgstr "Mario luuli selviävänsä tästä..."
msgid "Tradition"
msgstr "Perinne"
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island II"
+msgstr "Lisäsaari II"
+
#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Löysit salaisen paikan!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux Bonus Island 2 hungarian translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-05 20:17+0100\n"
"Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
" The end of the ice age is near..."
msgstr ""
-#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island II"
-msgstr "Bónusz Sziget 2"
-
#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
msgstr "Mario Állítólag Alkudozott Ezzel..."
msgid "Tradition"
msgstr "Tradíció"
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island II"
+msgstr "Bónusz Sziget 2"
+
#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Megtaláltál egy titkos helyet!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bonus 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-04 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Manuela Kessler <exty@exty.ch>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"\n"
" La fine dell'era glaciale è vicina..."
-#: data/levels/bonus2/info:3
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island II"
-msgstr "Isola Bonus II"
-
#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
msgstr "Di Questo Dovrebbe Occuparsi Mario..."
msgid "Tradition"
msgstr "Tradizione"
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island II"
+msgstr "Isola Bonus II"
+
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Hai trovato un luogo segreto!"
#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
msgid "Warp home..."
msgstr "Teletrasporto a casa..."
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: bonus 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 23:01+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
" The end of the ice age is near..."
msgstr ""
-#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island II"
-msgstr "Premijinė sala II"
-
#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
msgstr ""
msgid "Tradition"
msgstr "Tradicija"
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island II"
+msgstr "Premijinė sala II"
+
#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Radai slaptą vietą!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-01 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"\n"
" Istida er snart slutt ..."
-#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island II"
-msgstr "Bonusøy II"
-
#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
msgstr "Det er Mario som skal ta seg av slikt ..."
msgid "Tradition"
msgstr "Tradisjon"
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island II"
+msgstr "Bonusøy II"
+
#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Du fant en hemmelig plass!"
#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
msgid "Warp home..."
msgstr "Teleporter hjem ..."
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-01 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-30 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"\n"
" Istida er snart slutt ..."
-#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island II"
-msgstr "Bonusøy II"
-
#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
msgstr "Det er Mario som skal ta seg av slikt ..."
msgid "Tradition"
msgstr "Tradisjon"
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island II"
+msgstr "Bonusøy II"
+
#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-19 21:46-0300\n"
"Last-Translator: Herval Ribeiro <heraze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"\n"
" O fim da era do gelo está próximo..."
-#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island II"
-msgstr "Ilha Bônus II"
-
#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
msgstr "O Mário Conseguiria..."
msgid "Tradition"
msgstr "Tradição"
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island II"
+msgstr "Ilha Bônus II"
+
#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Você encontrou um lugar secreto!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bonus 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 00:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 14:22+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n"
"\n"
"Sfarsitul erei glaciare este aproape..."
-#: data/levels/bonus2/info:3
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island II"
-msgstr "Insula Bonus II"
-
#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
msgstr "Mario Trebuia sa se Ocupe Cu Asta..."
msgid "Tradition"
msgstr "Traditie"
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island II"
+msgstr "Insula Bonus II"
+
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Ai gasit un loc secret!"
#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
msgid "Warp home..."
msgstr "Teleporteaza-te acasa..."
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Marko Burjek <email4marko@gmail.com>\n"
"Language-Team: <sl@li.org>\n"
"\n"
" Konec ledene dobe je blizu..."
-#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island II"
-msgstr "Bonus Otok II"
-
#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
msgstr "Mario se bi naj ukvarjal s tem..."
msgid "Tradition"
msgstr "Tradicija"
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island II"
+msgstr "Bonus Otok II"
+
#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Našli ste skrito območje!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-20 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Martí <estopenc@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"#mà. No, pensà, no abandonaré, Penny, pots\n"
"#contar amb mi."
-#: data/levels/world1/info:2
-msgid "Icyisland levels"
-msgstr ""
-
#: data/levels/world1/intro.stl:3
msgid "Picnic With Penny"
msgstr "Pícnic amb Penny"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-20 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"#Ne, rozhodl se, že se nevzdá. Penny na\n"
"#něj spoléhá."
-#: data/levels/world1/info:2
-msgid "Icyisland levels"
-msgstr "Úrovně zmrzlého ostrova"
-
#: data/levels/world1/intro.stl:3
msgid "Picnic With Penny"
msgstr "Piknik s Penny"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Nalezl(a) jsi tajnou skrýš!"
+#~ msgid "Icyisland levels"
+#~ msgstr "Úrovně zmrzlého ostrova"
+
#~ msgid ""
#~ "-Information blocks:\n"
#~ "!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 20:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-18 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Anders <anders@ersej.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
"#hånden. Han besluttede sig for ikke at give\n"
"#op. Penny regnede med ham."
-#: data/levels/world1/info:2
-msgid "Icyisland levels"
-msgstr "Isflagen"
-
#: data/levels/world1/intro.stl:3
msgid "Picnic With Penny"
msgstr "Picnic med Penny"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Du har fundet et hemmeligt område!"
+#~ msgid "Icyisland levels"
+#~ msgstr "Isflagen"
+
#~ msgid ""
#~ "-Information blocks:\n"
#~ "!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: world 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-20 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 14:17+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"#einfach aufgeben. Penny verließ sich auf\n"
"#ihn."
-#: data/levels/world1/info:2
-msgid "Icyisland levels"
-msgstr "Eisinsel-Levels"
-
#: data/levels/world1/intro.stl:3
msgid "Picnic With Penny"
msgstr "Picknick mit Penny"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Neues Versteck gefunden!"
+#~ msgid "Icyisland levels"
+#~ msgstr "Eisinsel-Levels"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "-Information blocks:\n"
#~ "#Sie können (offensichtlich) durch einfaches anstoßen von unten aktiviert werden.\n"
#~ "#\n"
#~ "#Die meisten Blöcke werden auf diese Weise aktiviert."
+
#~ msgid ""
#~ "-Items:\n"
#~ "!images/powerups/egg/egg.png\n"
#~ "-Kontrollpunkte:\n"
#~ "!images/objects/firefly/firefly1.png\n"
#~ "#Wird ein Kontrollpunkt durch Berührung aktiviert, so startet Tux hier statt am Anfang einer Level - solange noch Münzen übrig sind."
+
#~ msgid ""
#~ "!images/tiles/signs/run.png\n"
#~ "#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n"
#~ "#Der Weg zum Ziel ist versperrt! Die Blöcke rechts von hier können nur rennend übersprungen werden.\n"
#~ "#\n"
#~ "#Wird die Taste \"Aktion\" gedrückt gehalten, dann beginnt Tux nach einer kurzen Wegstrecke zu rennen und kann höher springen."
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-20 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:32+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"#mano. No, pensó, no abandonaré, Penny cuenta\n"
"#conmigo."
-#: data/levels/world1/info:2
-#, fuzzy
-msgid "Icyisland levels"
-msgstr "Isla Helada"
-
#: data/levels/world1/intro.stl:3
msgid "Picnic With Penny"
msgstr "Picnic con Penny"
msgstr "¡Encontraste un area secreta!"
#, fuzzy
+#~ msgid "Icyisland levels"
+#~ msgstr "Isla Helada"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "-Information blocks:\n"
#~ "!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: world 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 20:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-15 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Jan Solanti <jhs@psonet.com>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu-5NWGOfrQmneRv+LV9MX5uipxlwaOVQ5f@public.gmane.org>\n"
"#Ei. Hän ei luovuttaisi\n"
"#Penny luotti häneen.\n"
-#: data/levels/world1/info:2
-msgid "Icyisland levels"
-msgstr "Jääsaaren tasot"
-
#: data/levels/world1/intro.stl:3
msgid "Picnic With Penny"
msgstr "Eväsretki Pennyn kanssa"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Löysit salaisen paikan!"
+#~ msgid "Icyisland levels"
+#~ msgstr "Jääsaaren tasot"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "-Information blocks:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuX world1 hungarian translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-01 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"#up. Penny was counting on him."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/info:2
-msgid "Icyisland levels"
-msgstr "Jégszigeti pályák"
-
#: data/levels/world1/intro.stl:3
msgid "Picnic With Penny"
msgstr "Piknik Pennyvel"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!"
+#~ msgid "Icyisland levels"
+#~ msgstr "Jégszigeti pályák"
msgstr ""
"Project-Id-Version: world 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-20 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 22:54+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"#up. Penny was counting on him."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/info:2
-#, fuzzy
-msgid "Icyisland levels"
-msgstr "Ledo sala"
-
#: data/levels/world1/intro.stl:3
msgid "Picnic With Penny"
msgstr "Piknikas su Penny"
#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Tu radai slaptq vietą!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icyisland levels"
+#~ msgstr "Ledo sala"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-01 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgid ""
"-Bonus Blocks\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in "
-"your quest.\n"
+"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in your quest.\n"
"#\n"
"#Hit them from below to get at their contents."
msgstr ""
msgid ""
"-Eggs\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
-"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his "
-"head."
+"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
msgstr ""
"-Egg\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
msgid ""
"-Checkpoints\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you "
-"can retry the level from here."
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
msgstr ""
"-Bjelle\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
msgid ""
"-Running\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
-"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass "
-"over the blocks."
+"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks."
msgstr ""
"-Løping\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
-"#Veien framfor deg er stengt. Du må løpe fort for å kunne klare å hoppe "
-"over hindrene."
+"#Veien framfor deg er stengt. Du må løpe fort for å kunne klare å hoppe over hindrene."
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62
msgid ""
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76
msgid ""
"-Secret Areas\n"
-"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look "
-"for clues to find them."
+"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
msgstr ""
"-Hemmelige plasser\n"
"#Mange brett inneholder hemmelige plasser bak det som ser ut som vanlige vegger. Ser du godt etter, finner du ofte hint om den hemmelige plassen."
"#Tux sprang ut av borga med kartet i hånda.\n"
"#Nei, han ville aldri gi opp. Penny stolte på han!"
-#: data/levels/world1/info:2
-msgid "Icyisland levels"
-msgstr "Isøya-brett"
-
#: data/levels/world1/intro.stl:3
msgid "Picnic With Penny"
msgstr "På piknik med Penny"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Du fant en hemmelig plass!"
+#~ msgid "Icyisland levels"
+#~ msgstr "Isøya-brett"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-01 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 10:49+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgid ""
"-Bonus Blocks\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in "
-"your quest.\n"
+"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in your quest.\n"
"#\n"
"#Hit them from below to get at their contents."
msgstr ""
msgid ""
"-Eggs\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
-"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his "
-"head."
+"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
msgstr ""
"-Egg\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
msgid ""
"-Checkpoints\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you "
-"can retry the level from here."
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
msgstr ""
"-Bjølle\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
msgid ""
"-Running\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
-"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass "
-"over the blocks."
+"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks."
msgstr ""
"-Springing\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
-"#Vegen framfor deg er stengt. Du må springa fort for å kunna klara å hoppa "
-"over hindera."
+"#Vegen framfor deg er stengt. Du må springa fort for å kunna klara å hoppa over hindera."
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62
msgid ""
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76
msgid ""
"-Secret Areas\n"
-"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look "
-"for clues to find them."
+"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
msgstr ""
"-Hemmelege plassar\n"
"#Mange brett inneheld hemmelege plassar bak det som ser ut som vanlege veggar. Ser du godt etter, finn du ofte hint om den hemmelege plassen."
"#Tux sprang ut av borga med kartet i neven.\n"
"#Nei, han ville aldri gje opp. Penny stolte på han!"
-#: data/levels/world1/info:2
-msgid "Icyisland levels"
-msgstr "Isøya-brett"
-
#: data/levels/world1/intro.stl:3
msgid "Picnic With Penny"
msgstr "På piknik med Penny"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!"
+#~ msgid "Icyisland levels"
+#~ msgstr "Isøya-brett"
+
#~ msgid ""
#~ "-Information blocks:\n"
#~ "!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n"
#~ "#Information blocks often contain useful tips.\n"
#~ "#\n"
-#~ "#As you have already found out, they can be activated by hitting them "
-#~ "from the bottom.\n"
+#~ "#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n"
#~ "#\n"
#~ "#Most blocks are activated this way."
#~ msgstr ""
#~ "!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
#~ "#Informasjonsblokker som denne inneheld nyttige tips.\n"
#~ "#\n"
-#~ "#Som du allereie har oppdaga, kan du opna dei ved å hoppa på dei "
-#~ "nedanfrå.\n"
+#~ "#Som du allereie har oppdaga, kan du opna dei ved å hoppa på dei nedanfrå.\n"
#~ "#\n"
#~ "#Du kan òg opna dei fleste andre blokker på denne måten."
#~ "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n"
#~ "#\n"
#~ "!images/objects/coin/coin-0.png\n"
-#~ "#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to "
-#~ "restart a level at a firefly.\n"
+#~ "#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n"
#~ "#\n"
#~ "!images/powerups/1up/1up.png\n"
#~ "#The penguin gives Tux 100 coins.\n"
#~ "#\n"
#~ "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-#~ "#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also "
-#~ "special items to help you in your quest."
+#~ "#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest."
#~ msgstr ""
#~ "-Gjenstandar\n"
#~ "!images/powerups/egg/egg.png\n"
#~ "#Eldblomsten gjer det mogleg for Tux å skyta eldkuler.\n"
#~ "#\n"
#~ "!images/objects/coin/coin-0.png\n"
-#~ "#Du bør prøva å samla så mange myntar som mogleg. Det kostar 25 myntar å "
-#~ "starta eit brett om att ved ei eldfloge.\n"
+#~ "#Du bør prøva å samla så mange myntar som mogleg. Det kostar 25 myntar å starta eit brett om att ved ei eldfloge.\n"
#~ "#\n"
#~ "!images/powerups/1up/1up.png\n"
#~ "#Pingvinen gjev deg 100 myntar.\n"
#~ "#\n"
#~ "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-#~ "#Bonusblokker inneheld ikkje berre myntar, egg og eldblomstar; dei kan òg "
-#~ "innehelda ymse andre gjenstandar som vil hjelpa deg vidare på eventyret "
-#~ "ditt."
-
+#~ "#Bonusblokker inneheld ikkje berre myntar, egg og eldblomstar; dei kan òg innehelda ymse andre gjenstandar som vil hjelpa deg vidare på eventyret ditt."
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-20 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-19 22:00-0300\n"
"Last-Translator: Herval Ribeiro <heraze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"#não irá desistir. Penny está contando\n"
"#com ele."
-#: data/levels/world1/info:2
-#, fuzzy
-msgid "Icyisland levels"
-msgstr "Ilha Glacial"
-
#: data/levels/world1/intro.stl:3
msgid "Picnic With Penny"
msgstr "Piquenique Com Penny"
msgstr "Você achou uma área secreta! "
#, fuzzy
+#~ msgid "Icyisland levels"
+#~ msgstr "Ilha Glacial"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "-Information blocks:\n"
#~ "!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 00:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 19:08+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"#in mana. Nu, el a decis, nu se va da \n"
"#batut. Penny se baza pe el."
-#: data/levels/world1/info:2
-msgid "Icyisland levels"
-msgstr "Nivele Insula Inghetata"
-
#: data/levels/world1/intro.stl:3
msgid "Picnic With Penny"
msgstr "Picnic cu Penny"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Ai gasit o zona secreta!"
+#~ msgid "Icyisland levels"
+#~ msgstr "Nivele Insula Inghetata"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-20 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:16+0100\n"
"Last-Translator: Marko Burjek <email4marko@gmail.com>\n"
"Language-Team: <sl@li.org>\n"
"#Odločil se je da se ne bo predal\n"
"#Penny je računala nanj."
-#: data/levels/world1/info:2
-msgid "Icyisland levels"
-msgstr "Stopnje ledenega otoka"
-
#: data/levels/world1/intro.stl:3
msgid "Picnic With Penny"
msgstr "Piknik s Penny"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Našli ste skrivno območje!"
+#~ msgid "Icyisland levels"
+#~ msgstr "Stopnje ledenega otoka"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "-Information blocks:\n"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
-# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007.
+# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-20 15:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-10 10:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-26 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
"Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Välkommen till Antarktis"
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32
-#, fuzzy
msgid ""
"-Bonus Blocks\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
"#the distance. Determined to save his\n"
"#beloved Penny, he begins his journey."
msgstr ""
+"-Penny blir tillfångatagen!\n"
+"\n"
+"#Tux och Penny var ute på en trevlig\n"
+"#picknick på Antarktris isfält.\n"
+"#Plötsligt hoppade en varelse fram från\n"
+"#bakom en isbuske! En blixt, och Tux,\n"
+"#föll i sömn!\n"
+"\n"
+"#När Tux vaknar, upptäcker han att Penny\n"
+"#saknas. På platsen hon låg innan ligger\n"
+"#nu ett brev. \"Tux, min ärkefiende!\"\n"
+"#står det i brevet. \"Jag har tillfångatagit\n"
+"#din vackra Penny och tagit henne till\n"
+"#mitt fort. Vägen till mitt fort är full\n"
+"#av mina hejdukar. Ge upp tanken på att\n"
+"#rädda henne, du har inte en chans -Nolok\"\n"
+"\n"
+"#Tux tittar och ser Nolok's fort i fjärran.\n"
+"#Besluten att rädda sin älskade Penny,\n"
+"#börjar han sin resa."
#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
msgid "Icyisland"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icyisland levels"
-#~ msgstr "Isön"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:26+0100\n"
"Last-Translator: Martí <estopenc@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-msgid "Forest World"
-msgstr "Món forestal"
-
#: data/levels/world2/key1.stl:3
msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
msgstr ""
msgid "Down The Rabbit Hole"
msgstr "Sota el forat del conill"
-#: data/levels/world2/level2.stl:48
+#: data/levels/world2/level2.stl:49
msgid ""
"-Oh no!\n"
"#The path is blocked! It\n"
"#es a través d'aquest fosc\n"
"#forat a la terra..."
-#: data/levels/world2/level2.stl:57
+#: data/levels/world2/level2.stl:58
msgid "-Are you lost?"
msgstr "-T'has perdut?"
msgid "Under Construction"
msgstr ""
-#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822
-msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-msgstr ""
-
#: data/levels/world2/updown.stl:3
msgid "Up and Down"
msgstr "Amunt i avall"
#: data/levels/world2/village.stl:3
msgid "A Village in the Forrest"
msgstr "Un poblat en el bosc"
+
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
+msgstr "Món forestal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-msgid "Forest World"
-msgstr "Lesní země"
-
#: data/levels/world2/key1.stl:3
msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
msgstr ""
msgid "Down The Rabbit Hole"
msgstr "Dolů králičí norou"
-#: data/levels/world2/level2.stl:48
+#: data/levels/world2/level2.stl:49
msgid ""
"-Oh no!\n"
"#The path is blocked! It\n"
"#cesta, která vede dál,\n"
"#je touto dírou dolů..."
-#: data/levels/world2/level2.stl:57
+#: data/levels/world2/level2.stl:58
msgid "-Are you lost?"
msgstr "-Ztratil ses?"
msgid "Under Construction"
msgstr ""
-#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822
-msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-msgstr ""
-
#: data/levels/world2/updown.stl:3
msgid "Up and Down"
msgstr "Nahoru a dolů"
#: data/levels/world2/village.stl:3
msgid "A Village in the Forrest"
msgstr "Ves v lese"
+
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
+msgstr "Lesní země"
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Anders Schlichtkrull <anders@ersej.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
msgid "Unnamed"
msgstr "Ikke navngivet"
-#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-msgid "Forest World"
-msgstr "Skov Verdenen"
-
#: data/levels/world2/key1.stl:3
msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
msgstr ""
msgid "Down The Rabbit Hole"
msgstr "Ned i kaninhullet"
-#: data/levels/world2/level2.stl:48
+#: data/levels/world2/level2.stl:49
msgid ""
"-Oh no!\n"
"#The path is blocked! It\n"
"#går gennem det mørke\n"
"#hul i jorden..."
-#: data/levels/world2/level2.stl:57
+#: data/levels/world2/level2.stl:58
msgid "-Are you lost?"
msgstr "-Faret vild?"
msgid "Under Construction"
msgstr "Vejarbejde!"
-#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822
-msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-msgstr ""
-
#: data/levels/world2/updown.stl:3
msgid "Up and Down"
msgstr "Op og ned"
#: data/levels/world2/village.stl:3
msgid "A Village in the Forrest"
msgstr "En landsby i skoven"
+
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
+msgstr "Skov Verdenen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: World 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-msgid "Forest World"
-msgstr "Waldwelt"
-
#: data/levels/world2/key1.stl:3
msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
msgstr ""
msgid "Down The Rabbit Hole"
msgstr "Tux im Wunderland"
-#: data/levels/world2/level2.stl:48
+#: data/levels/world2/level2.stl:49
msgid ""
"-Oh no!\n"
"#The path is blocked! It\n"
"-Oh nein!\n"
"#Der Weg ist versperrt! Es scheint nur durch dieses dunkle Loch im Boden weiter zu gehen..."
-#: data/levels/world2/level2.stl:57
+#: data/levels/world2/level2.stl:58
msgid "-Are you lost?"
msgstr "-Verlaufen?"
msgid "Under Construction"
msgstr ""
-#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822
-msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-msgstr ""
-
#: data/levels/world2/updown.stl:3
msgid "Up and Down"
msgstr "Auf und nieder"
#: data/levels/world2/village.stl:3
msgid "A Village in the Forrest"
msgstr "Ein Dorf im Wald"
+
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
+msgstr "Waldwelt"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-msgid "Forest World"
-msgstr "Mundo forestal"
-
#: data/levels/world2/key1.stl:3
msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
msgstr ""
msgid "Down The Rabbit Hole"
msgstr "Bajo el agujero del conejo"
-#: data/levels/world2/level2.stl:48
+#: data/levels/world2/level2.stl:49
msgid ""
"-Oh no!\n"
"#The path is blocked! It\n"
"#es a través de ese oscuro\n"
"#agujero en la tierra..."
-#: data/levels/world2/level2.stl:57
+#: data/levels/world2/level2.stl:58
msgid "-Are you lost?"
msgstr "-Te has perdido?"
msgid "Under Construction"
msgstr ""
-#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822
-msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-msgstr ""
-
#: data/levels/world2/updown.stl:3
msgid "Up and Down"
msgstr "Arriba y abajo"
#: data/levels/world2/village.stl:3
msgid "A Village in the Forrest"
msgstr "Una aldea en el bosque"
+
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
+msgstr "Mundo forestal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: world2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-15 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Jan Solanti <jhs@psonet.com>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu-5NWGOfrQmneRv+LV9MX5uipxlwaOVQ5f@public.gmane.org>\n"
msgid "Unnamed"
msgstr "Nimetön"
-#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-msgid "Forest World"
-msgstr "Metsämaailma"
-
#: data/levels/world2/key1.stl:3
msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
msgstr "avain 1 vesi - olkoon vesiputouksen takana"
msgid "Down The Rabbit Hole"
msgstr "Kaninkolot"
-#: data/levels/world2/level2.stl:48
+#: data/levels/world2/level2.stl:49
msgid ""
"-Oh no!\n"
"#The path is blocked! It\n"
"#että ainoa reitti kulkee\n"
"#tuon pimeän kolon kautta..."
-#: data/levels/world2/level2.stl:57
+#: data/levels/world2/level2.stl:58
msgid "-Are you lost?"
msgstr "-Oletko eksyksissä?"
msgid "Under Construction"
msgstr "Keskeneräinen"
-#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822
-msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-msgstr "#Vain testaukseen. Poista tämä sektori ja tänne johtava ovi julkaisua varten."
-
#: data/levels/world2/updown.stl:3
msgid "Up and Down"
msgstr "Ylös ja alas"
#: data/levels/world2/village.stl:3
msgid "A Village in the Forrest"
msgstr "Metsäkylä"
+
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
+msgstr "Metsämaailma"
+
+#~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
+#~ msgstr "#Vain testaukseen. Poista tämä sektori ja tänne johtava ovi julkaisua varten."
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuy world2 hungarian translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-05 20:17+0100\n"
"Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DiertY.iCE.hu@gmail.com>\n"
msgid "Unnamed"
msgstr "Névtelen"
-#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-msgid "Forest World"
-msgstr "Erdei Világ"
-
#: data/levels/world2/key1.stl:3
msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
msgstr "1. Kulcs - Víz"
msgid "Down The Rabbit Hole"
msgstr "Lefelé A Nyuszilyikban"
-#: data/levels/world2/level2.stl:48
+#: data/levels/world2/level2.stl:49
msgid ""
"-Oh no!\n"
"#The path is blocked! It\n"
"-Jaj ne!\n"
"#Az út le van zárva! Úgy néz ki, hogy csak a föld alatti, sötét úton keresztül lehet átmenni..."
-#: data/levels/world2/level2.stl:57
+#: data/levels/world2/level2.stl:58
msgid "-Are you lost?"
msgstr "-Eltévedtél?"
msgid "Under Construction"
msgstr "Fejlesztés alatt"
-#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822
-msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-msgstr "#Csak teszt céljából. A végső játék előtt az ajtót és a szektort el kell távolítani."
-
#: data/levels/world2/updown.stl:3
msgid "Up and Down"
msgstr "Föl És Le"
#: data/levels/world2/village.stl:3
msgid "A Village in the Forrest"
msgstr "Egy Település Az Erdőben"
+
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
+msgstr "Erdei Világ"
+
+#~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
+#~ msgstr "#Csak teszt céljából. A végső játék előtt az ajtót és a szektort el kell távolítani."
msgstr ""
"Project-Id-Version: world 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 22:55+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
msgid "Unnamed"
msgstr "Nepavadinta"
-#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-msgid "Forest World"
-msgstr "Miško pasaulis"
-
#: data/levels/world2/key1.stl:3
msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
msgstr ""
msgid "Down The Rabbit Hole"
msgstr "Žemyn triušio urvu"
-#: data/levels/world2/level2.stl:48
+#: data/levels/world2/level2.stl:49
msgid ""
"-Oh no!\n"
"#The path is blocked! It\n"
"#veda per šią tamsią\n"
"#skylę žemėje..."
-#: data/levels/world2/level2.stl:57
+#: data/levels/world2/level2.stl:58
msgid "-Are you lost?"
msgstr "-Ar tu pasiklydai?"
msgid "Under Construction"
msgstr ""
-#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822
-msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-msgstr ""
-
#: data/levels/world2/updown.stl:3
msgid "Up and Down"
msgstr "Į viršų ir į apačia"
#: data/levels/world2/village.stl:3
msgid "A Village in the Forrest"
msgstr "Gyvenvietų miške"
+
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
+msgstr "Miško pasaulis"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-05 22:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "Unnamed"
msgstr "Navnløs"
-#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-msgid "Forest World"
-msgstr "Skogverdenen"
-
#: data/levels/world2/key1.stl:3
msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
msgstr "Nøkkel 1 (vann) skal plasseres bak fossen"
msgid "Down The Rabbit Hole"
msgstr "Gjennom kaninhullet"
-#: data/levels/world2/level2.stl:48
+#: data/levels/world2/level2.stl:49
msgid ""
"-Oh no!\n"
"#The path is blocked! It\n"
"#ned i det mørke hullet\n"
"#i bakken ..."
-#: data/levels/world2/level2.stl:57
+#: data/levels/world2/level2.stl:58
msgid "-Are you lost?"
msgstr "-Har du gått deg vill?"
msgid "Under Construction"
msgstr "Under konstruksjon"
-#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822
-msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-msgstr ""
-"#Bare for testing. Fjern denne sektoren og døra som fører her før "
-"offentliggjøring av spillet."
-
#: data/levels/world2/updown.stl:3
msgid "Up and Down"
msgstr "Opp og ned"
msgid "A Village in the Forrest"
msgstr "En landsby i skogen"
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
+msgstr "Skogverdenen"
+
+#~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
+#~ msgstr "#Bare for testing. Fjern denne sektoren og døra som fører her før offentliggjøring av spillet."
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-05 22:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-30 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "Unnamed"
msgstr "Namnlaus"
-#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-msgid "Forest World"
-msgstr "Skogverda"
-
#: data/levels/world2/key1.stl:3
msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
msgstr "Nøkkel 1 (vatn) skal plasserast bak fossen"
msgid "Down The Rabbit Hole"
msgstr "Gjennom kaninholet"
-#: data/levels/world2/level2.stl:48
+#: data/levels/world2/level2.stl:49
msgid ""
"-Oh no!\n"
"#The path is blocked! It\n"
"#ned i det mørke holet\n"
"#i bakken ..."
-#: data/levels/world2/level2.stl:57
+#: data/levels/world2/level2.stl:58
msgid "-Are you lost?"
msgstr "-Har du gått deg vill?"
msgid "Under Construction"
msgstr "Under konstruksjon"
-#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822
-msgid ""
-"#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-msgstr ""
-"#Berre for testing. Fjern denne sektoren og døra som fører her før "
-"offentleggjering av spelet."
-
#: data/levels/world2/updown.stl:3
msgid "Up and Down"
msgstr "Opp og ned"
#: data/levels/world2/village.stl:3
msgid "A Village in the Forrest"
msgstr "Ein landsby i skogen"
+
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
+msgstr "Skogverda"
+
+#~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
+#~ msgstr "#Berre for testing. Fjern denne sektoren og døra som fører her før offentleggjering av spelet."
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Herval Ribeiro <heraze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-msgid "Forest World"
-msgstr "Mundo da Floresta"
-
#: data/levels/world2/key1.stl:3
msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
msgstr ""
msgid "Down The Rabbit Hole"
msgstr "Desça pelo Buraco do Coelho"
-#: data/levels/world2/level2.stl:48
+#: data/levels/world2/level2.stl:49
msgid ""
"-Oh no!\n"
"#The path is blocked! It\n"
"#do buraco escuro\n"
"#no chão..."
-#: data/levels/world2/level2.stl:57
+#: data/levels/world2/level2.stl:58
msgid "-Are you lost?"
msgstr "-Está perdido?"
msgid "Under Construction"
msgstr ""
-#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822
-msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-msgstr ""
-
#: data/levels/world2/updown.stl:3
msgid "Up and Down"
msgstr "Subir e Descer"
#: data/levels/world2/village.stl:3
msgid "A Village in the Forrest"
msgstr "O Vilarejo na Floresta"
+
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
+msgstr "Mundo da Floresta"
msgstr ""
"Project-Id-Version: world 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 00:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 17:50+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n"
msgid "Unnamed"
msgstr "Fara nume"
-#: data/levels/world2/info:2
-#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-msgid "Forest World"
-msgstr "Lumea Padurii"
-
#: data/levels/world2/key1.stl:3
msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
msgstr "cheia 1 apa - a se pune in spatele cascadei"
msgid "Down The Rabbit Hole"
msgstr "Jos prin Gaura De Iepure"
-#: data/levels/world2/level2.stl:48
+#: data/levels/world2/level2.stl:49
msgid ""
"-Oh no!\n"
"#The path is blocked! It\n"
"#trece prin gaura aia \n"
"#neagra din pamant..."
-#: data/levels/world2/level2.stl:57
+#: data/levels/world2/level2.stl:58
msgid "-Are you lost?"
msgstr "-Te-ai ratacit?"
msgid "Under Construction"
msgstr "In Lucru"
-#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822
-msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-msgstr "#Numai pentru testare. Inlaturati acest sector si usa care duce aici pentru lansare."
-
#: data/levels/world2/updown.stl:3
msgid "Up and Down"
msgstr "Sus si Jos"
msgid "A Village in the Forrest"
msgstr "Un Sat in Padure"
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
+msgstr "Lumea Padurii"
+
+#~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
+#~ msgstr "#Numai pentru testare. Inlaturati acest sector si usa care duce aici pentru lansare."
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Marko Burjek <email4marko@gmail.com>\n"
"Language-Team: <sl@li.org>\n"
msgid "Unnamed"
msgstr "Neimenovana"
-#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-msgid "Forest World"
-msgstr "Gozdni svet"
-
#: data/levels/world2/key1.stl:3
msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
msgstr "ključ 1 voda - naj bo postavljen za slap"
msgid "Down The Rabbit Hole"
msgstr "Dol po zajčji luknji"
-#: data/levels/world2/level2.stl:48
+#: data/levels/world2/level2.stl:49
msgid ""
"-Oh no!\n"
"#The path is blocked! It\n"
"#skozi temno luknjo\n"
"#v tleh..."
-#: data/levels/world2/level2.stl:57
+#: data/levels/world2/level2.stl:58
msgid "-Are you lost?"
msgstr "-Ste se izgubili?"
msgid "Under Construction"
msgstr "V delu"
-#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822
-msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-msgstr "#Samo za preizkušanje.Umakni ta sektor in vrata pred izzidom."
-
#: data/levels/world2/updown.stl:3
msgid "Up and Down"
msgstr "Gor in Dol"
#: data/levels/world2/village.stl:3
msgid "A Village in the Forrest"
msgstr "Vas v gozdu"
+
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
+msgstr "Gozdni svet"
+
+#~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
+#~ msgstr "#Samo za preizkušanje.Umakni ta sektor in vrata pred izzidom."
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-11 09:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-26 17:32+0100\n"
"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
"Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3
msgid "Crumbling Path"
-msgstr ""
+msgstr "Sönderfallande väg"
#: data/levels/world2/airkey.stl:3
msgid "Treasure in the skies"
-msgstr ""
+msgstr "Skatter is skyn"
#: data/levels/world2/builder.stl:3
msgid "Tux the Builder"
#: data/levels/world2/castledoor.stl:3
#: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3
msgid "NOLOK"
-msgstr ""
+msgstr "NOLOK"
#: data/levels/world2/christoph1.stl:3
+#, fuzzy
msgid "Bouncy Coils"
-msgstr ""
+msgstr "Studsande spiraler"
#: data/levels/world2/christoph2.stl:3
msgid "Tree Fortress"
-msgstr ""
+msgstr "Trädfortet"
#: data/levels/world2/christoph3.stl:3
msgid "A Mouldy Grotto"
#: data/levels/world2/christoph8.stl:3
msgid "Little Venice"
-msgstr ""
+msgstr "Lilla Venedig"
#: data/levels/world2/christoph9.stl:3
msgid "Two Tiny Towers"
msgid "Down The Rabbit Hole"
msgstr "Ner i kaninhålet"
-#: data/levels/world2/level2.stl:48
+#: data/levels/world2/level2.stl:49
msgid ""
"-Oh no!\n"
"#The path is blocked! It\n"
"#vägen leder genom det\n"
"#där mörka hålet i marken..."
-#: data/levels/world2/level2.stl:57
+#: data/levels/world2/level2.stl:58
msgid "-Are you lost?"
msgstr "-Har du gått vilse?"
#: data/levels/world2/underconstruction.stl:3
msgid "Under Construction"
-msgstr ""
+msgstr "Under konstruktion"
#: data/levels/world2/updown.stl:3
msgid "Up and Down"
-msgstr ""
+msgstr "Upp och ned"
#: data/levels/world2/village.stl:3
msgid "A Village in the Forrest"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Martí <estopenc@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
msgid "Start Game"
msgstr "Començar el joc"
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Tornar"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Nivells aportats"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:271
+#: src/title.cpp:272
msgid "Check Online"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:274
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: src/title.cpp:395
+#: src/title.cpp:396
msgid "Credits"
msgstr "Crèdits"
-#: src/title.cpp:396
+#: src/title.cpp:397
msgid "Quit"
msgstr "Sortir"
-#: src/title.cpp:435
+#: src/title.cpp:436
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
msgid "Slot"
msgstr "Ranura"
-#: src/title.cpp:546
+#: src/title.cpp:547
msgid "Free"
msgstr "Lliure"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Música (desactivada)"
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configurar Controls"
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Configurar Joystick"
-#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Millors estadístiques del nivell"
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Màxim de monedes"
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
msgid "Max fragging:"
msgstr "Màxima matança:"
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
msgid "Min time needed:"
msgstr "Mínim temps necessari:"
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Màxima puntuació:"
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
msgid "You"
msgstr "Tu"
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
msgid "Best"
msgstr "Millor"
-#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
msgid "Coins"
msgstr "Monedes"
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:257
msgid "Secrets"
msgstr "Secrets"
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Abort Level"
msgstr "Sortir del nivell"
-#: src/game_session.cpp:268
+#: src/game_session.cpp:275
msgid "contributed by "
msgstr "aportat per"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
msgid "Down"
msgstr "Ajupir-se"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
msgid "Left"
msgstr "Alt esquerre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
msgid "Right"
msgstr "Alt dret"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Saltar"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
msgid "Action"
msgstr "Acci"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
msgstr "Mirar a l'esquerra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
msgstr "Mirar a la dreta"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
msgid "Console"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Amunt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Avall"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Esquerra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Dreta"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Espai"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift dret"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift esquerre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "Control dret"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "Control esquerre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dret"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt esquerre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
msgstr "Apreta la tecla"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pausa/Menú"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
-msgid "Jump with Up"
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
msgid "No Joysticks found"
msgstr "No hi ha Joystick instalat"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
msgid "Press Button"
msgstr "Apreta botó..."
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Has trobat un lloc secret!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr "Sortir d'aquest món"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-02 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
msgid "Start Game"
msgstr "Spustit hru"
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Přispěné úrovně"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
msgid "Add-ons"
msgstr "Doplňky"
-#: src/title.cpp:271
+#: src/title.cpp:272
msgid "Check Online"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:274
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
msgid "Options"
msgstr "Nastavení"
-#: src/title.cpp:395
+#: src/title.cpp:396
msgid "Credits"
msgstr "Autoři"
-#: src/title.cpp:396
+#: src/title.cpp:397
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
-#: src/title.cpp:435
+#: src/title.cpp:436
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Tento program je volný software; smíš jej\n"
"distribuovat dle pokynů v souboru COPYING.\n"
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
msgid "Slot"
msgstr "Hra"
-#: src/title.cpp:546
+#: src/title.cpp:547
msgid "Free"
msgstr "Volná"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Hudba (vypnutá)"
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Nastavit klávesnici"
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Nastavit joystick"
-#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Statistika nejlepších v úrovni"
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Nejvíce sesbíraních mincí:"
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
msgid "Max fragging:"
msgstr "Nejvíce zneškodněných protivníků:"
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
msgid "Min time needed:"
msgstr "Nejméně času:"
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Nejvíce nalezených skrýší"
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
msgid "You"
msgstr "Ty"
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
msgid "Best"
msgstr "Nejlepší"
-#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
msgid "Coins"
msgstr "Mince"
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:257
msgid "Secrets"
msgstr "Skrýše"
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
msgid "Abort Level"
msgstr "Přerušit úroveň"
-#: src/game_session.cpp:268
+#: src/game_session.cpp:275
msgid "contributed by "
msgstr "Autor: "
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Skok"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
msgid "Action"
msgstr "Akce"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
msgstr "Kouknout vlevo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
msgstr "Kouknout vpravo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
msgid "Console"
msgstr "Konzole"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
msgid "None"
msgstr "Nic"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Šipka nahoru"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Šipka dolů"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Šipka vlevo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Šipka vpravo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Mezerník"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Pravý shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Levý shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "Pravý Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "Levý Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "Pravý Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "Levý Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
msgstr "Stiskni klávesu"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pauza/Menu"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
-msgid "Jump with Up"
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Nenalezen žádný joystick"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
msgid "Press Button"
msgstr "Stiskni tlačítko"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Našel jsi tajnou skrýš!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr "Opustit svět"
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Anders Schlichtkrull <anders@ersej.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
msgid "Start Game"
msgstr "Start spil"
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Andre baner"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
msgid "Add-ons"
msgstr "Tilføjelser"
-#: src/title.cpp:271
+#: src/title.cpp:272
msgid "Check Online"
msgstr "Tjek online"
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:274
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Tjek online (slået fra)"
-#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
-#: src/title.cpp:395
+#: src/title.cpp:396
msgid "Credits"
msgstr "Rulletekst"
-#: src/title.cpp:396
+#: src/title.cpp:397
msgid "Quit"
msgstr "Afslut spil"
-#: src/title.cpp:435
+#: src/title.cpp:436
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"Dette spil kommer UDEN NOGET GARANTI. Det er fri software og du er velkommen til\n"
"at videredistribuere det under visse forhold. Se filen COPYING for mere information.\n"
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
msgid "Slot"
msgstr "Plads"
-#: src/title.cpp:546
+#: src/title.cpp:547
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musik (slået fra)"
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Indstil tastatur"
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Indstil Joystick"
-#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Bedste bane statistikker"
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Flest mønter indsamlet:"
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
msgid "Max fragging:"
msgstr "Flest fjender nedlagt:"
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
msgid "Min time needed:"
msgstr "Kortest tid brugt:"
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Flest hemmeligheder fundet:"
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
msgid "You"
msgstr "Dig"
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
msgid "Best"
msgstr "Bedste"
-#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
msgid "Coins"
msgstr "Mønter"
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:257
msgid "Secrets"
msgstr "Hemmeligheder"
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
msgid "Abort Level"
msgstr "Forlad bane"
-#: src/game_session.cpp:268
+#: src/game_session.cpp:275
msgid "contributed by "
msgstr "lavet af "
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Hop"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
msgstr "Se til højre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
msgstr "Se til venstre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Pil op"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Pil ned"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Pil til venstre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Pil til højre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Mellemrum"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Højre Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Venstre Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "Højre Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "Venstre Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "Højre Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "Venstre Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
msgstr "Tryk på en tast"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pause/Menu"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
-msgid "Jump with Up"
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Intet Joystick fundet"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
msgid "Press Button"
msgstr "Tryk på en knap"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Du har fundet et hemmeligt område"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr "Forlad verden"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 14:07+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"X-Poedit-KeywordsList: draw_text;draw_center_text;_\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
msgid "Start Game"
msgstr "Spiel starten"
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Zusatzlevel"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
msgid "Add-ons"
msgstr "Erweiterungen"
-#: src/title.cpp:271
+#: src/title.cpp:272
msgid "Check Online"
msgstr "Liste herunterladen"
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:274
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Liste herunterladen (deaktiviert)"
-#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/title.cpp:395
+#: src/title.cpp:396
msgid "Credits"
msgstr "Abspann"
-#: src/title.cpp:396
+#: src/title.cpp:397
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: src/title.cpp:435
+#: src/title.cpp:436
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
msgid "Slot"
msgstr "Spielstand"
-#: src/title.cpp:546
+#: src/title.cpp:547
msgid "Free"
msgstr "Frei"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musik (deaktiviert)"
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Tastenbelegung"
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Joystickbelegung"
-#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Level-Rekorde"
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Münzen gesammelt:"
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
msgid "Max fragging:"
msgstr "Gegner besiegt:"
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
msgid "Min time needed:"
msgstr "Schnellste Zeit:"
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Verstecke gefunden:"
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
msgid "You"
msgstr "Aktuell"
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
msgid "Best"
msgstr "Rekord"
-#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
msgid "Coins"
msgstr "Münzen"
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:257
msgid "Secrets"
msgstr "Verstecke"
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
msgid "Continue"
msgstr "Weiterspielen"
msgid "Abort Level"
msgstr "Level Abbrechen"
-#: src/game_session.cpp:268
+#: src/game_session.cpp:275
msgid "contributed by "
msgstr "von "
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr "Oben"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
msgid "Down"
msgstr "Unten"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Springen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
msgstr "Links umsehen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
msgstr "Rechts umsehen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
msgid "Console"
msgstr "Konsole"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Oben"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Unten"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Links"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Rechts"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Eingabetaste"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Leertaste"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Umschalt (rechts)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Umschalt (links)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "Strg (rechts)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "Strg (links)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt (rechts)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt (links)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
msgstr "Taste drücken"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pause/Menü"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
-msgid "Jump with Up"
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Keine Joysticks gefunden"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
msgid "Press Button"
msgstr "Knopf drücken"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Neues Versteck gefunden!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr "Welt verlassen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:24+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
msgid "Start Game"
msgstr "Comenzar el juego"
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Volver"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Niveles aportados"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:271
+#: src/title.cpp:272
msgid "Check Online"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:274
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: src/title.cpp:395
+#: src/title.cpp:396
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: src/title.cpp:396
+#: src/title.cpp:397
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: src/title.cpp:435
+#: src/title.cpp:436
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
msgid "Slot"
msgstr "Ranura"
-#: src/title.cpp:546
+#: src/title.cpp:547
msgid "Free"
msgstr "Libre"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Música (desactivada)"
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
#, fuzzy
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configurar Controles"
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Configurar Joystick"
-#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Mejores estadísticas del nivel"
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Máximo de monedas:"
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
+#, fuzzy
msgid "Max fragging:"
msgstr "Máxima matanza:"
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
+#, fuzzy
msgid "Min time needed:"
msgstr "Mínimo tiempo necesario:"
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, fuzzy, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
+#, fuzzy
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Máxima puntuación:"
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
msgid "You"
msgstr "Tú"
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
msgid "Best"
msgstr "Mejor"
-#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Coins"
msgstr "Monedas"
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:257
msgid "Secrets"
msgstr "Secretos"
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Abort Level"
msgstr "Abortar el nivel"
-#: src/game_session.cpp:268
+#: src/game_session.cpp:275
msgid "contributed by "
msgstr "aportado por"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Agacharse"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Alt izquierdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Alt derecho"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Saltar"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
msgstr "Mirar a la izquierda"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
msgstr "Mirar a la derecha"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Monedas"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Arriba"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Abajo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Izquierda"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Derecha"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Espacio"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift derecho"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift izquierdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "Control derecho"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "Control izquierdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt derecho"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt izquierdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
msgstr "Pulsa la tecla"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
#, fuzzy
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pausa/Menu"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
-msgid "Jump with Up"
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
#, fuzzy
msgid "No Joysticks found"
msgstr "No hay Joystick instalado"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
#, fuzzy
msgid "Press Button"
msgstr "Presione Botón"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "¡Encontraste un area secreta!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr "Salir de este Mundo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-15 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Jan Solanti <jhs@psonet.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-KeywordsList: draw_text;draw_center_text;_\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
msgid "Start Game"
msgstr "Aloita peli"
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Lisätasot"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
msgid "Add-ons"
msgstr "Lisäosat"
-#: src/title.cpp:271
+#: src/title.cpp:272
msgid "Check Online"
msgstr "Päivitä lista"
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:274
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Päivitä lista (Ei käytössä)"
-#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
-#: src/title.cpp:395
+#: src/title.cpp:396
msgid "Credits"
msgstr "Tekijät"
-#: src/title.cpp:396
+#: src/title.cpp:397
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: src/title.cpp:435
+#: src/title.cpp:436
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"Tälle ohjelmalle ei myönnetä MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA.Tämä on vapaa ohjelmisto, \n"
"jota saa levittää tietyin ehdoin. Lisätietoja saat tiedostosta COPYING\n"
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
msgid "Slot"
msgstr "Lohko"
-#: src/title.cpp:546
+#: src/title.cpp:547
msgid "Free"
msgstr "Tyhjä"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musiikki (Ei käytössä)"
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Määritä näppäimet"
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Määritä joystick"
-#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Tason ennätykset"
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Kerätyt kolikot:"
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
msgid "Max fragging:"
msgstr "Tapetut viholliset:"
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
msgid "Min time needed:"
msgstr "Nopein aika:"
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Löydetyt salaisuudet:"
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
msgid "You"
msgstr "Nyt"
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
msgid "Best"
msgstr "Ennätys"
-#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
msgid "Coins"
msgstr "Kolikot"
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:257
msgid "Secrets"
msgstr "Salaisuudet"
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
msgid "Time"
msgstr "Aika"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
msgid "Abort Level"
msgstr "Keskeytä taso"
-#: src/game_session.cpp:268
+#: src/game_session.cpp:275
msgid "contributed by "
msgstr "Tekijä: "
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
msgid "Down"
msgstr "Alas"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Hyppy"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
msgid "Action"
msgstr "Toiminta"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
msgstr "Katso vasemmalle"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
msgstr "Katso oikealle"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
msgid "Console"
msgstr "Konsoli"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
msgid "None"
msgstr "Tyhjä"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Ylös"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Alas"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Vasen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Oikea"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Välilyönti"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Oikea vaihto"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Vasen vaihto"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "Oikea Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "Vasen Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Gr"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt (vasen)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
msgstr "Paina näppäintä"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Tauko/Valikko"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
-msgid "Jump with Up"
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Joystickejä ei löydetty"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
msgid "Press Button"
msgstr "Paina nappia"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Löysit salaisen paikan!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr "Poistu valikkoon"
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 17:18+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: Français\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: D:\\msys\\1.0\\build\\supertux\n"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
msgid "Start Game"
msgstr "Jouer"
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Retour"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Contributions"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:271
+#: src/title.cpp:272
msgid "Check Online"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:274
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: src/title.cpp:395
+#: src/title.cpp:396
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
-#: src/title.cpp:396
+#: src/title.cpp:397
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: src/title.cpp:435
+#: src/title.cpp:436
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
-#: src/title.cpp:546
+#: src/title.cpp:547
msgid "Free"
msgstr "Libre"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musique (désactivée)"
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configuration du clavier"
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Configuration du Joystick"
-#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Statistiques des meilleurs niveaux"
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Pièces max :"
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
msgid "Max fragging:"
msgstr "Frags max :"
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
msgid "Min time needed:"
msgstr "Temps min :"
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Maximul des endroits secrets trouvés:"
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
msgid "You"
msgstr "Vous"
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
msgid "Best"
msgstr "Meilleur"
-#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
msgid "Coins"
msgstr "Pièces"
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:257
msgid "Secrets"
msgstr "Secrets"
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
msgid "Abort Level"
msgstr "Abandonner le niveau"
-#: src/game_session.cpp:268
+#: src/game_session.cpp:275
msgid "contributed by "
msgstr "contribué par "
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr "Haut"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
msgid "Down"
msgstr "Bas"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Sauter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
msgstr "Regarder à gauche"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
msgstr "Regarder à droite"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Monter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Descendre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Gauche"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Droite"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Entrée"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Espace"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Maj Droite"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Maj Gauche"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "Contrôle Droit"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "Contrôle Gauche"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Droit"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt Gauche"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
msgstr "Appuyer sur une touche"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pause/Menu"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
-msgid "Jump with Up"
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Pas de Joystick trouvé"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
msgid "Press Button"
msgstr "Appuyez sur un bouton"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Vous avez trouvé un endroit secret"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr "Quitter le monde"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 19:20+0200\n"
"Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
msgid "Start Game"
msgstr "Játék Indítása"
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Plusz Pályák"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
msgid "Add-ons"
msgstr "Kiegészítők"
-#: src/title.cpp:271
+#: src/title.cpp:272
msgid "Check Online"
msgstr "Online Ellenőrzés"
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:274
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Online Ellenőrzés (letiltva)"
-#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#: src/title.cpp:395
+#: src/title.cpp:396
msgid "Credits"
msgstr "Készítők"
-#: src/title.cpp:396
+#: src/title.cpp:397
msgid "Quit"
msgstr "Kilép"
-#: src/title.cpp:435
+#: src/title.cpp:436
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
msgid "Slot"
msgstr "Hely"
-#: src/title.cpp:546
+#: src/title.cpp:547
msgid "Free"
msgstr "Szabad"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Zene (letiltva)"
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Billentyűzet Beállítása"
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Joystick Beállítása"
-#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Legjobb Eredmények ezen a Pályán"
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:"
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
msgid "Max fragging:"
msgstr "Legtöbb megölt ellenség:"
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
msgid "Min time needed:"
msgstr "Legrövidebb idő:"
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Legtöbb titok megtalálva:"
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
msgid "You"
msgstr "Most"
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
msgid "Best"
msgstr "Legjobb"
-#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
msgid "Coins"
msgstr "Érmék"
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:257
msgid "Secrets"
msgstr "Titkok"
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
msgid "Time"
msgstr "Idő"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
msgid "Continue"
msgstr "Folytat"
msgid "Abort Level"
msgstr "Pálya Megszakítása"
-#: src/game_session.cpp:268
+#: src/game_session.cpp:275
msgid "contributed by "
msgstr "készítő"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
msgid "Down"
msgstr "Le"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
msgid "Left"
msgstr "Balra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Ugrás"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
msgstr "Balra Néz"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
msgstr "Jobbra Néz"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
msgid "Console"
msgstr "Konzol"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr "Fel gombra Ugrás"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Fel billentyű"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Le billentyű"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Bal billentyű"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Jobb billentyű"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Szóköz"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Jobb Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Bal Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "Jobb Control"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "Bal Control"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "Jobb Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "Bal Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
msgstr "Nyomj meg egy Gombot"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Szünet/Menü"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
-msgid "Jump with Up"
-msgstr "Fel gombra Ugrás"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Joystick nem található"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
msgid "Press Button"
msgstr "Nyomj meg egy Gombot"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr "Kilépés a Világból"
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-04 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Manuela Kessler <exty@exty.ch>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
msgid "Start Game"
msgstr "Inizia a giocare"
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Livelli aggiuntivi"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:271
+#: src/title.cpp:272
msgid "Check Online"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:274
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Check Online (disattivato)"
-#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: src/title.cpp:395
+#: src/title.cpp:396
msgid "Credits"
msgstr "Crediti"
-#: src/title.cpp:396
+#: src/title.cpp:397
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: src/title.cpp:435
+#: src/title.cpp:436
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"Questo gioco è fornito SENZA ALCUNA GARANZIA. È un software libero e sei libero di\n"
"distribuirlo seguendo determinate condizioni; guarda il file COPYING per maggiori informazioni.\n"
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
msgid "Slot"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:546
+#: src/title.cpp:547
msgid "Free"
msgstr "Libero"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musica (disattivata)"
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configurazione controlli"
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Configura Joystick"
-#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Statistiche dei migliori livelli"
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Monete max:"
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
msgid "Max fragging:"
msgstr "Vittime max:"
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
msgid "Min time needed:"
msgstr "Tempo minimo impiegato:"
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Segreti trovati max:"
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
msgid "You"
msgstr "Tu"
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
msgid "Best"
msgstr "Migliore"
-#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
msgid "Coins"
msgstr "Monete"
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:257
msgid "Secrets"
msgstr "Segreti"
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
msgid "Abort Level"
msgstr "Esci dal livello"
-#: src/game_session.cpp:268
+#: src/game_session.cpp:275
msgid "contributed by "
msgstr "col contributo di"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr "Sù"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
msgid "Down"
msgstr "Giù/Abbassarsi"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Salto"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
msgstr "Guardare a sinistra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
msgstr "Guardare a destra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Freccia su"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Freccia giu'"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Freccia sinistra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Freccia destra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Invio"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Spazio"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift destro"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift sinistro"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "Ctrl destro"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "Ctrl sinistro"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt destro"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt sinistro"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
msgstr "Premi un tasto"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pausa/Menu"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
-msgid "Jump with Up"
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Nessun joystick trovato"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
msgid "Press Button"
msgstr "Premi pulsante"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Hai trovato un'area segreta!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr "Esci dal mondo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: supertux 0.2-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
msgid "Start Game"
msgstr "Pradėti žaidimą"
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
msgid "Contrib Levels"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:271
+#: src/title.cpp:272
msgid "Check Online"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:274
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
msgid "Options"
msgstr "Nustatymai"
-#: src/title.cpp:395
+#: src/title.cpp:396
msgid "Credits"
msgstr "Kūrėjų sąrašas"
-#: src/title.cpp:396
+#: src/title.cpp:397
msgid "Quit"
msgstr "Baigti"
-#: src/title.cpp:435
+#: src/title.cpp:436
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
msgid "Slot"
msgstr "Vieta"
-#: src/title.cpp:546
+#: src/title.cpp:547
msgid "Free"
msgstr "Laisva"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Muzika (uždrausta)"
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Klaviatūros nustatymas"
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Vairalazdės nustatymas"
-#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Geriausia lygio statistika"
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Surinkta daugiausiai monetų"
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
msgid "Max fragging:"
msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
msgid "Min time needed:"
msgstr "Prireikė mažiausia laiko:"
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Rasta daugiausia paslapčių:"
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
msgid "You"
msgstr "Tu"
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
msgid "Best"
msgstr "Geriausiai"
-#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
msgid "Coins"
msgstr "Monetos"
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:257
msgid "Secrets"
msgstr "Paslaptys"
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
msgid "Pause"
msgstr "Pauzė"
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
msgid "Abort Level"
msgstr "Nutraukti lygį"
-#: src/game_session.cpp:268
+#: src/game_session.cpp:275
msgid "contributed by "
msgstr "sukūrė "
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr "Viršun"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
msgid "Down"
msgstr "Apačion"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
msgid "Left"
msgstr "Kairėn"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
msgid "Right"
msgstr "Dešinėn"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Šokti"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Monetos"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
msgid "None"
msgstr "Nėra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Rodyklė viršun"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Rodyklė žemyn"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Rodyklė kairėn"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Rodyklė dešinėn"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Grįžti"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Tarpas"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Dešinysis Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Kairysis Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "Dešinysis Control"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "Kairysis Control"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "Dešinysis Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "Kairysis Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
msgstr "Paspauskite klavišą"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pauzė/meniu"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
-msgid "Jump with Up"
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Vairalazdžių nerasta"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
msgid "Press Button"
msgstr "Paspausk mygtuką"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Radai slaptą vietovę!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr "Išeiti iš pasaulio"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
msgid "Start Game"
msgstr "Start spillet"
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Andre brett"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
msgid "Add-ons"
msgstr "Last ned"
-#: src/title.cpp:271
+#: src/title.cpp:272
msgid "Check Online"
msgstr "Se etter på nettet"
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:274
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Se etter på nettet (slått av)"
-#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
msgid "Options"
msgstr "Oppsett"
-#: src/title.cpp:395
+#: src/title.cpp:396
msgid "Credits"
msgstr "Rulletekst"
-#: src/title.cpp:396
+#: src/title.cpp:397
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: src/title.cpp:435
+#: src/title.cpp:436
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"Dette spillet kommer helt uten noen form for garanti. Det er fri programvare, og du kan\n"
"kopiere det til andre under visse vilkår. Se fila «COPYING» for mer informasjon.\n"
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
msgid "Slot"
msgstr "Plass"
-#: src/title.cpp:546
+#: src/title.cpp:547
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musikk (av)"
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Spilltaster"
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Styrespak"
-#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Brettrekorder"
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Flest mynter:"
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
msgid "Max fragging:"
msgstr "Mest knusing:"
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
msgid "Min time needed:"
msgstr "Korteste tid brukt:"
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Flest hemmeligheter funnet:"
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
msgid "You"
msgstr "Du"
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
msgid "Best"
msgstr "Best"
-#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
msgid "Coins"
msgstr "Mynter"
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:257
msgid "Secrets"
msgstr "Hemmeligheter"
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
msgid "Abort Level"
msgstr "Avbryt brett"
-#: src/game_session.cpp:268
+#: src/game_session.cpp:275
msgid "contributed by "
msgstr "Laget av "
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr "Opp"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Hopp"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
msgstr "Kikk til venstre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
msgstr "Kikk til høyre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
msgid "Console"
msgstr "Konsoll"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Pil opp"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Pil ned"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Pil venstre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Pil høyre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Mellomrom"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Høyre-Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Venstre-Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "Høyre-Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "Venstre-Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "Høyre-Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "Venstre-Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
msgstr "Trykk på knapp"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pause/meny"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
-msgid "Jump with Up"
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Fant ingen styrespaker"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
msgid "Press Button"
msgstr "Trykk på knapp"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Du fant en hemmelig plass!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr "Avslutt verdenen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-21 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Pieter De Decker <pdedecker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
msgid "Start Game"
msgstr "Spel starten"
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Extra levels"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:271
+#: src/title.cpp:272
msgid "Check Online"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:274
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
msgid "Options"
msgstr "Instellingen"
-#: src/title.cpp:395
+#: src/title.cpp:396
msgid "Credits"
msgstr "Over SuperTux"
-#: src/title.cpp:396
+#: src/title.cpp:397
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/title.cpp:435
+#: src/title.cpp:436
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
-#: src/title.cpp:546
+#: src/title.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Vrij"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Muziek (uitgeschakeld)"
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Toetsenbord configureren"
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Joystick configureren"
-#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Levelrecords"
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Meeste muntjes:"
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
+#, fuzzy
msgid "Max fragging:"
msgstr "Meeste gedode monsters:"
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
msgid "Min time needed:"
msgstr "Snelste tijd:"
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Meeste geheimen:"
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
msgid "You"
msgstr "U"
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
msgid "Best"
msgstr "Record"
-#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
msgid "Coins"
msgstr "Muntjes"
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:257
msgid "Secrets"
msgstr "Geheimen"
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
msgid "Continue"
msgstr "Hervatten"
msgid "Abort Level"
msgstr "Level afbreken"
-#: src/game_session.cpp:268
+#: src/game_session.cpp:275
#, fuzzy
msgid "contributed by "
msgstr "gemaakt door"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Spring"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
msgid "Action"
msgstr "Actie"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
msgstr "Naar links kijken"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
msgstr "Naar rechts kijken"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Pijltje naar omhoog"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Pijltje naar omlaag"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Pijltje naar links"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Pijltje naar rechts"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Enter-toets"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Spatiebalk"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift (rechts)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift (links)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "CTRL (rechts)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "CTRL (links)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "ALT (rechts)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "ALT (links)"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
msgstr "Druk op een toets"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pauze/Menu"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
-msgid "Jump with Up"
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Geen joystick aangetroffen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
msgid "Press Button"
msgstr "Druk op een toets"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "U heeft een geheime plek gevonden!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr "Naar hoofdmenu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
msgid "Start Game"
msgstr "Start spelet"
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Andre brett"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
msgid "Add-ons"
msgstr "Last ned"
-#: src/title.cpp:271
+#: src/title.cpp:272
msgid "Check Online"
msgstr "Sjå etter på nettet"
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:274
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Sjå etter på nettet (slått av)"
-#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
msgid "Options"
msgstr "Oppsett"
-#: src/title.cpp:395
+#: src/title.cpp:396
msgid "Credits"
msgstr "Rulletekst"
-#: src/title.cpp:396
+#: src/title.cpp:397
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: src/title.cpp:435
+#: src/title.cpp:436
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare, og du kan\n"
"kopiera det til andre under visse vilkår. Sjå fila «COPYING» for meir informasjon.\n"
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
msgid "Slot"
msgstr "Plass"
-#: src/title.cpp:546
+#: src/title.cpp:547
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musikk (av)"
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Speltastar"
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Styrespak"
-#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Brettrekordar"
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Flest myntar:"
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
msgid "Max fragging:"
msgstr "Mest knusing:"
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
msgid "Min time needed:"
msgstr "Kortast tid brukt:"
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Flest hemmelegheitar funnen:"
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
msgid "You"
msgstr "Du"
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
msgid "Best"
msgstr "Best"
-#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
msgid "Coins"
msgstr "Myntar"
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:257
msgid "Secrets"
msgstr "Hemmelegheitar"
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
msgid "Continue"
msgstr "Hald fram"
msgid "Abort Level"
msgstr "Avbryt brett"
-#: src/game_session.cpp:268
+#: src/game_session.cpp:275
msgid "contributed by "
msgstr "Laga av "
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr "Opp"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
msgid "Right"
msgstr "Høgre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Hopp"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
msgstr "Kikk til venstre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
msgstr "Kikk til høgre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
msgid "Console"
msgstr "Konsoll"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Pil opp"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Pil ned"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Pil venstre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Pil høgre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Mellomrom"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Høgre-Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Venstre-Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "Høgre-Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "Venstre-Ctrl"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "Høgre-Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "Venstre-Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
msgstr "Trykk på knapp"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pause/meny"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
-msgid "Jump with Up"
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Fann ingen styrespakar"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
msgid "Press Button"
msgstr "Trykk på knapp"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr "Avslutt verda"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Dominik <dominik232@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <dominik232@gmail.com>\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Ustawienia klawiatury"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
-msgid "Up"
-msgstr "W górê"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
-msgid "Down"
-msgstr "W dól"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
-msgid "Left"
-msgstr "W lewo"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-msgid "Right"
-msgstr "W prawo"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
-msgid "Jump"
-msgstr "Skok"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
-msgid "Action"
-msgstr "Akcja"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
-msgid "Peek Left"
-msgstr "Przesuñ w lewo"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
-msgid "Peek Right"
-msgstr "Przesuñ w prawo"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
-msgid "Console"
-msgstr "Konsola"
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
+msgid "Start Game"
+msgstr "Start Gry"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60
-#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141
-#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
+#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Wróæ"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
-msgid "Up cursor"
-msgstr "Góra"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
-msgid "Down cursor"
-msgstr "Dól"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
-msgid "Left cursor"
-msgstr "Lewy"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
-msgid "Right cursor"
-msgstr "Prawy"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
-msgid "Return"
-msgstr "Enter"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
-msgid "Space"
-msgstr "Spacja"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Prawy Shift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Lewy Shift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
-msgid "Right Control"
-msgstr "Prawy Control"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
-msgid "Left Control"
-msgstr "Lewy Control"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Prawy Control"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Lewy Alt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
-msgid "Press Key"
-msgstr "Naci¶nij klawisz"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Ustaw Joystick"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pauza/Menu"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Nie znaleziono Joystick'a"
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Dodatkowe plansze"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
-msgid "Press Button"
-msgstr "Naci¶nij przycisk"
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauza"
+#: src/title.cpp:272
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
-msgid "Continue"
-msgstr "Kontynuuj"
+#: src/title.cpp:274
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
-#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: src/game_session.cpp:113
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Anuluj grê"
-
-#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276
-msgid "Coins"
-msgstr "Monety"
+#: src/title.cpp:396
+msgid "Credits"
+msgstr "Twórcy"
-#: src/game_session.cpp:267
-msgid "contributed by "
-msgstr "Przyczynili siê "
+#: src/title.cpp:397
+msgid "Quit"
+msgstr "Wyjd¼"
-#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Najlepsze wyniki"
+#: src/title.cpp:436
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"To jest gra ABSOLUTNIE NIE ZOBOWI¡UJ¡CA. Jest to darmowe oprogramowanie... Jesli chcesz \n"
+"do³aczyæ do jej twórców zajrzyj do pliku COPYING, aby uzyskaæ szczególy.\n"
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
+msgid "Slot"
+msgstr "Miejsce"
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
+#: src/title.cpp:547
+msgid "Free"
+msgstr "Wolny"
-#: src/main.cpp:219
+#: src/main.cpp:239
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Uzycie: %s [OPCIONS] [NOM_DEL_FITXER]\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:221
+#: src/main.cpp:241
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Wlacz na pelnym ekranie\n"
-" -w, --window Wlacz w okienku\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Wlacz SuperTux z podana rozdzielczoscia\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Wlacz SuperTux z wybranymi proporcjami\n"
-" --disable-sfx Wylacz efekty dzwiêkowe\n"
-" --disable-music Wylacz muzykê\n"
-" --help Pokaz ta wiadomosc\n"
-" --version Pokaz wersjê gry i wyjdz\n"
+" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
+" -w, --window Run in window mode\n"
+" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
+" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
+" --disable-sfx Disable sound effects\n"
+" --disable-music Disable music\n"
+" --help Show this help message\n"
+" --version Display SuperTux version and quit\n"
" --console Enable ingame scripting console\n"
" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
" --show-fps Display framerate in levels\n"
msgstr ""
#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
-msgid "Jêzyk"
+msgid "Language"
msgstr ""
#: src/options_menu.cpp:44
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Muzyka (wylaczona)"
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Ustawienia klawiatury"
+
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Ustaw Joystick"
+
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Najlepsze wyniki"
+
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Najwiêcej zebranych monet:"
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
msgid "Max fragging:"
msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
msgid "Min time needed:"
msgstr "Minimalnie potrzebny czas:"
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
msgid "Max secrets found:"
msgstr ":"
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
msgid "You"
msgstr "Ty"
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
msgid "Best"
msgstr "Najlepszy"
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
+msgid "Coins"
+msgstr "Monety"
+
+#: src/statistics.cpp:257
msgid "Secrets"
msgstr "Secrets"
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
msgid "Time"
msgstr "Czas"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
-msgid "Start Game"
-msgstr "Start Gry"
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauza"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Dodatkowe plansze"
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontynuuj"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
-msgid "Add-ons"
-msgstr ""
+#: src/game_session.cpp:113
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Anuluj grê"
-#: src/title.cpp:271
-msgid "Check Online"
-msgstr ""
+#: src/game_session.cpp:275
+msgid "contributed by "
+msgstr "Przyczynili siê "
-#: src/title.cpp:273
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr ""
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
+msgid "Up"
+msgstr "W górê"
-#: src/title.cpp:395
-msgid "Credits"
-msgstr "Twórcy"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
+msgid "Down"
+msgstr "W dól"
-#: src/title.cpp:396
-msgid "Quit"
-msgstr "Wyjd¼"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
+msgid "Left"
+msgstr "W lewo"
-#: src/title.cpp:435
-msgid ""
-"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+msgid "Right"
+msgstr "W prawo"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
+msgid "Jump"
+msgstr "Skok"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
+msgid "Action"
+msgstr "Akcja"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Przesuñ w lewo"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Przesuñ w prawo"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
+msgid "Console"
+msgstr "Konsola"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-"To jest gra ABSOLUTNIE NIE ZOBOWI¡UJ¡CA. Jest to darmowe oprogramowanie... Jesli chcesz \n"
-"do³aczyæ do jej twórców zajrzyj do pliku COPYING, aby uzyskaæ szczególy.\n"
-#: src/title.cpp:546
-msgid "Free"
-msgstr "Wolny"
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
-msgid "Slot"
-msgstr "Miejsce"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Góra"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Dól"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Lewy"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Prawy"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
+msgid "Return"
+msgstr "Enter"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
+msgid "Space"
+msgstr "Spacja"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Prawy Shift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Lewy Shift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
+msgid "Right Control"
+msgstr "Prawy Control"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
+msgid "Left Control"
+msgstr "Lewy Control"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Prawy Control"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Lewy Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
+msgid "Press Key"
+msgstr "Naci¶nij klawisz"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pauza/Menu"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Nie znaleziono Joystick'a"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
+msgid "Press Button"
+msgstr "Naci¶nij przycisk"
+
+#: src/gui/menu.cpp:64
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
+#: src/gui/menu.cpp:65
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Znalaz³e¶ sekretne miejsce!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr "Wyjd¼ z tego ¶wiata"
#~ " --play-demo ARCHIVO NIVEL Reproduueix una demo grabada\n"
#~ "\n"
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2006 Supertux Devel Team\n"
-"To jest gra ABSOLUTNIE NIE ZOBOWIaZUJaCA. Jest to darmowe oprogramowanie... Jesli chcesz \n"
-"dolaczyc do jej twórców zajrzyj do pliku COPYING, aby uzyskac szczególy.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (c) 2006 Supertux Devel Team\n"
+#~ "To jest gra ABSOLUTNIE NIE ZOBOWIaZUJaCA. Jest to darmowe oprogramowanie... Jesli chcesz \n"
+#~ "dolaczyc do jej twórców zajrzyj do pliku COPYING, aby uzyskac szczególy.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-12 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Cruz <rick2@aeiou.pt>\n"
"Language-Team: European Portuguese\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
msgid "Start Game"
msgstr "Começar o Jogo"
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Contribuições"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:271
+#: src/title.cpp:272
msgid "Check Online"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:274
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: src/title.cpp:395
+#: src/title.cpp:396
msgid "Credits"
msgstr "Méritos"
-#: src/title.cpp:396
+#: src/title.cpp:397
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: src/title.cpp:435
+#: src/title.cpp:436
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
-#: src/title.cpp:546
+#: src/title.cpp:547
msgid "Free"
msgstr "Livre"
msgid "Music (disabled)"
msgstr ""
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
#, fuzzy
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configurar Teclas"
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Configurar Joystick"
-#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Melhores Estatísticas do Nível"
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Máx moedas apanhadas:"
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
msgid "Max fragging:"
msgstr "Max matança:"
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
msgid "Min time needed:"
msgstr "Min tempo necessário:"
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, fuzzy, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
+#, fuzzy
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Máx pontos:"
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
msgid "You"
msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
msgid "Best"
msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Coins"
msgstr "Continuar"
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:257
msgid "Secrets"
msgstr ""
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
msgid "Time"
msgstr ""
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Abort Level"
msgstr "Abortar Nível"
-#: src/game_session.cpp:268
+#: src/game_session.cpp:275
msgid "contributed by "
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Baixo/Abaixar"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Alt esquerdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Alt direito"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Saltar"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Opções"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
msgid "Console"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Não"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Cima"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Baixo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Esquerda"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Direita"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Espaço"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift direito"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift esquerdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "Control direito"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "Control esquerdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt direito"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt esquerdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
#, fuzzy
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pausa"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
-msgid "Jump with Up"
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
#, fuzzy
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Configuração do Joystick"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
#, fuzzy
msgid "Press Button"
msgstr "Butão A"
msgid "You found a secret area!"
msgstr ""
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 01:24+0100\n"
"Last-Translator: Herval Ribeiro <heraze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
msgid "Start Game"
msgstr "Começar Jogo"
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Níveis Extras"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:271
+#: src/title.cpp:272
msgid "Check Online"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:274
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: src/title.cpp:395
+#: src/title.cpp:396
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: src/title.cpp:396
+#: src/title.cpp:397
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: src/title.cpp:435
+#: src/title.cpp:436
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
-#: src/title.cpp:546
+#: src/title.cpp:547
msgid "Free"
msgstr "Livre"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Música (desligado)"
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configurar Teclado"
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Configurar Joystick"
-#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Melhores Estatísticas dessa Fase"
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Máx moedas coletadas:"
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
msgid "Max fragging:"
msgstr "Máx abatidos:"
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
msgid "Min time needed:"
msgstr "Mín tempo necessário:"
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Máx segredos achados:"
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
msgid "You"
msgstr "Você"
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
msgid "Best"
msgstr "Melhor"
-#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
msgid "Coins"
msgstr "Moedas"
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:257
msgid "Secrets"
msgstr "Segredos"
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Abort Level"
msgstr "Desistir dessa Fase"
-#: src/game_session.cpp:268
+#: src/game_session.cpp:275
msgid "contributed by "
msgstr "contribuído por"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr "Cima"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
msgid "Down"
msgstr "Baixo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Pular"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
msgstr "Espiar à Esquerda"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
msgstr "Espiar à Direita"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Moedas"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
msgid "None"
msgstr "Nada"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Tecla pra cima"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Tecla pra baixo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Cursor esquerdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Cursor direito"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Espaço"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift Direito"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Esquerdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "Control Direito"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "Control Esquerdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Direito"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt Esquerdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
msgstr "Pressione uma Tecla"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pausa/Menu"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
-msgid "Jump with Up"
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Nenhum Joystick encontrado"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
msgid "Press Button"
msgstr "Pressione o Botão"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Você achou uma área secreta!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr "Sair deste Mundo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 16:32+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
msgid "Start Game"
msgstr "Porneste Joc"
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Inapoi"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Contributie Nivele"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"
-#: src/title.cpp:271
+#: src/title.cpp:272
msgid "Check Online"
msgstr "Verifica Online"
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:274
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Verifica Online (dezactivat)"
-#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
msgid "Options"
msgstr "Optiuni"
-#: src/title.cpp:395
+#: src/title.cpp:396
msgid "Credits"
msgstr "Credite"
-#: src/title.cpp:396
+#: src/title.cpp:397
msgid "Quit"
msgstr "Iesire"
-#: src/title.cpp:435
+#: src/title.cpp:436
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
-#: src/title.cpp:546
+#: src/title.cpp:547
msgid "Free"
msgstr "Liber"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Muzica (dezactivat)"
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configurare Tastatura"
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Configurare Joystick"
-#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Statistici Cel Mai Bun Nivel"
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Max monede colectate:"
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
msgid "Max fragging:"
msgstr "Max fragging:"
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
msgid "Min time needed:"
msgstr "Min timp necesar:"
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Max secrete gasite:"
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
msgid "You"
msgstr "Tu"
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
msgid "Best"
msgstr "Cel Mai Bun"
-#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
msgid "Coins"
msgstr "Monede"
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:257
msgid "Secrets"
msgstr "Secrete"
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
msgid "Time"
msgstr "Timp"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
msgid "Abort Level"
msgstr "Renunta Nivel"
-#: src/game_session.cpp:268
+#: src/game_session.cpp:275
msgid "contributed by "
msgstr "contribuit de catre"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr "Sus"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
msgid "Down"
msgstr "Jos"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
msgid "Left"
msgstr "Stanga"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Saritura"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
msgid "Action"
msgstr "Actiune"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
msgstr "Privire Stanga"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
msgstr "Privire Dreapta"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Cursor sus"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Cursor jos"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Cursor stanga"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Cursor dreapta"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Return"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Spatiu"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift dreapta"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift stanga"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "Control dreapta"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "Control stanga"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dreapta"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt stanga"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
msgstr "Apasa tasta"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pauza/Meniu"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
-msgid "Jump with Up"
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Nu au fost gasite joystick-uri"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
msgid "Press Button"
msgstr "Apasa Buton"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Ai gasit o zona secreta!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr "Iesire Lume"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-11 05:08+0400\n"
"Last-Translator: Constantin Baranov <baranov86@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
msgid "Start Game"
msgstr "Начать игру"
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Сторонние миссии"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
msgid "Add-ons"
msgstr "Дополнения"
-#: src/title.cpp:271
+#: src/title.cpp:272
msgid "Check Online"
msgstr "Посмотреть в интернете"
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:274
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Посмотреть в интернете (отключено)"
-#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
-#: src/title.cpp:395
+#: src/title.cpp:396
msgid "Credits"
msgstr "Титры"
-#: src/title.cpp:396
+#: src/title.cpp:397
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
-#: src/title.cpp:435
+#: src/title.cpp:436
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"Это свободное программное обеспечение, и вы можете распространять его\n"
"при соблюдении некоторых условий; детали смотрите в файле COPYING.\n"
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
msgid "Slot"
msgstr "Место"
-#: src/title.cpp:546
+#: src/title.cpp:547
msgid "Free"
msgstr "Свободно"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Музыка (отключено)"
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Джойстик"
-#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Лучшая статистика миссии"
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Максимум собранных монет:"
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
msgid "Max fragging:"
msgstr "Максимум убитых:"
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
msgid "Min time needed:"
msgstr "Минимум времени:"
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Максимум найденных тайников:"
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
msgid "You"
msgstr "Ваше"
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
msgid "Best"
msgstr "Лучшее"
-#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
msgid "Coins"
msgstr "Монеты"
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:257
msgid "Secrets"
msgstr "Тайники"
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
msgid "Time"
msgstr "Время"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
msgid "Abort Level"
msgstr "Прервать миссию"
-#: src/game_session.cpp:268
+#: src/game_session.cpp:275
msgid "contributed by "
msgstr "автор -"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
msgid "Left"
msgstr "Влево"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
msgid "Right"
msgstr "Вправо"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Прыжок"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
msgstr "Взгляд влево"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
msgstr "Взгляд вправо"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr "Прыжок = Вверх"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
msgid "None"
msgstr "Не задано"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Стрелка вверх"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Стрелка вниз"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Стрелка влево"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Стрелка вправо"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Пробел"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Правый Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Левый Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "Правый Control"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "Левый Control"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "Правый Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "Левый Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
msgstr "Нажмите клавишу"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Пауза/Меню"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
-msgid "Jump with Up"
-msgstr "Прыжок = Вверх"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Джойстик не найден"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
msgid "Press Button"
msgstr "Нажмите кнопку"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Вы нашли тайник!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr "Покинуть мир"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:18+0100\n"
"Last-Translator: Marko Burjek <email4marko@gmail.com>\n"
"Language-Team: <sl@li.org>\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
msgid "Start Game"
msgstr "Zaženi igro"
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Prispevane Stopnje"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:271
+#: src/title.cpp:272
msgid "Check Online"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:274
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
msgid "Options"
msgstr "Nastavitve"
-#: src/title.cpp:395
+#: src/title.cpp:396
msgid "Credits"
msgstr "Zahvala"
-#: src/title.cpp:396
+#: src/title.cpp:397
msgid "Quit"
msgstr "Končaj"
-#: src/title.cpp:435
+#: src/title.cpp:436
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
msgid "Slot"
msgstr "Reža"
-#: src/title.cpp:546
+#: src/title.cpp:547
msgid "Free"
msgstr "Prosta"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Glasba (onemogočena)"
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Nastavitve tipkovnice"
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Nastavitve igralne palice"
-#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Statistika Najboljše stopnje"
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Največ zbranih kovancev:"
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
msgid "Max fragging:"
msgstr "Največ pobitih:"
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
msgid "Min time needed:"
msgstr "Najmanjši potreben čas:"
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Največ najdenih skrivnosti:"
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
msgid "You"
msgstr "Vi"
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
msgid "Best"
msgstr "Najboljši"
-#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
msgid "Coins"
msgstr "Kovancev"
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:257
msgid "Secrets"
msgstr "Skrivnosti"
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
msgid "Pause"
msgstr "Premor"
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
msgid "Abort Level"
msgstr "Prekliči stopnjo"
-#: src/game_session.cpp:268
+#: src/game_session.cpp:275
msgid "contributed by "
msgstr "prispeval "
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr "Gor"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
msgid "Down"
msgstr "Dol"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Skok"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
msgstr "Poškili Levo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
msgstr "Poškili Desno"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
msgid "Console"
msgstr "Konzola"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
msgid "None"
msgstr "Nič"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Tipka navzgor"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Tipka navzdol"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Tipka levo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Tipka desno"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Preslednica"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Desni Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Levi Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "Desni Control"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "Levi Control"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "Desni Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "Levi Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
msgstr "Pritisnite tipko"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Premor/Meni"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
-msgid "Jump with Up"
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Nobena igralna palica ni bila najdena"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
msgid "Press Button"
msgstr "Pritisnite Gumb"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Odkrili ste skrito območje!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr "Zapustite svet"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-11 09:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-11 09:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-26 17:26+0100\n"
"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
"Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
msgid "Start Game"
msgstr "Starta spel"
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Bidragna nivåer"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
msgid "Add-ons"
msgstr "Tillägg"
-#: src/title.cpp:271
+#: src/title.cpp:272
msgid "Check Online"
msgstr "Kontrollera online"
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:274
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Kontrollera online (deaktiverad)"
-#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
-#: src/title.cpp:395
+#: src/title.cpp:396
msgid "Credits"
msgstr "Författare"
-#: src/title.cpp:396
+#: src/title.cpp:397
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/title.cpp:435
+#: src/title.cpp:436
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"Detta spel kommer med ABSOLUT INGEN GARANTI. Detta är fri programvara, och du är välkommen att\n"
"återdistrubuera den under vissa villkor; se filen COPYING för detaljer.\n"
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
msgid "Slot"
msgstr "Fack"
-#: src/title.cpp:546
+#: src/title.cpp:547
msgid "Free"
msgstr "Fritt"
msgstr "Språk"
#: src/options_menu.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "auto-detect language"
-msgstr "identifiera automatiskt språk"
+msgstr "identifiera språk automatiskt"
#: src/options_menu.cpp:110
msgid "Fullscreen"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musik (deaktiverad)"
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Ställ in tangenter"
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Ställ in Joystick"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
msgid "contributed by "
msgstr "bidragen av"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
msgid "Down"
msgstr "Ner"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Hoppa"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
msgid "Action"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
msgstr "Titta åt vänster"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
msgstr "Titta åt höger"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr "Hoppa med Up"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Uppåtpil"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Nedåtpil"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Vänsterpil"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Högerpil"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Retur"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Mellanslag"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Höger skift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Vänster skift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "Höger kontroll"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "Vänster kontroll"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "Höger Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "Vänster Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
msgstr "Tryck ner en tangent"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Paus/Meny"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
-msgid "Jump with Up"
-msgstr "Hoppa med Up"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Ingen Joystick hittades"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
msgid "Press Button"
msgstr "Tryck ner en knapp"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr "Lämna värld"
+