msgstr ""
"Project-Id-Version: bonus 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-02 02:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-06 18:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-02 02:34+0100\n"
"Last-Translator: <matze@braunis.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:5
+#, fuzzy
+msgid "Bonus Island Castle"
+msgstr "Bonusinsel I"
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:5
+msgid "Area 42"
+msgstr "Area 42"
+
+#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:4
+msgid "Bonus Island I"
+msgstr "Bonusinsel I"
+
+#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:5
+msgid "Pipe Down Over There"
+msgstr "Leg die Rohre mal herüber"
+
+#: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:5
+msgid "Something Fishy"
+msgstr "Etwas fischiges"
+
+#: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:5
+msgid "Fire In The Sky"
+msgstr "Feuer im Himmel"
+
#: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:5
msgid "Semi-Frozen"
msgstr "Halb-Gefroren"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:4
-msgid "Bonus Island I"
-msgstr "Bonusinsel I"
+#: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:5
+msgid "Cave Of Mirrors"
+msgstr "Spiegelsaal"
+
+#: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:5
+msgid "A Maze In The Sky"
+msgstr "Ein Labyrinth im Himmel"
+
+#: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:5
+msgid "Collapse Imminent!"
+msgstr "Einsturzgefährdet"
+
+#: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:5
+msgid "Tip Of The Iceberg"
+msgstr "Die Spietze des Eisbergs"
+
+#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:5
+msgid "Flight Test"
+msgstr "Flugprüfung"
+
+#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:5
+msgid "Dungeons but no Dragons"
+msgstr "Verliese, aber keine Drachen"
+
+#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:5
+msgid "Lies!"
+msgstr "Lügen!"
+
+#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:5
+msgid "Train Leaves in One Minute"
+msgstr "Der Zug fährt in einer Minute ab"
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:131
msgid "You found a secret place!"
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:207
msgid "Warp home"
msgstr "Nach Hause beamen"
+
+#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:5
+msgid "Have I been here before?"
+msgstr "War ich hier schon mal?"
+
+#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:5
+msgid "Bad Guys Stink!"
+msgstr "Monster sind doof!"
+
+#: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:4
+msgid "A good start"
+msgstr "Ein guter Anfang"
+
+#: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:5
+msgid "Too easy"
+msgstr "Zu einfach"
+
+#: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:5
+msgid "Still too easy"
+msgstr "Immer noch zu einfach"
+
+#: data/levels/bonus1/extro.txt:3
+msgid ""
+"-Congratulations!\n"
+"\n"
+"#You have successfully finished\n"
+"#Bonus Island I\n"
+"\n"
+"\tfeaturing levels contributed by\n"
+"\tJason W. Thompson\n"
+"\tTorfi Gunnarsson\n"
+"\tAbednego\n"
+"\tMatr1x\n"
+"\n"
+"\t\n"
+"#If you didn't clear all levels yet,\n"
+"#find your way back home and take \n"
+"#another path. There is still more\n"
+"#challenge waiting for you!\n"
+"\n"
+"#And there is a secret level to be\n"
+"#found as well...\n"
+"\t\n"
+"#A big \"Thank you\" goes out to\n"
+"#everyone who contributed to this\n"
+"#release. We hope you enjoyed it!"
+msgstr ""
+"-Herzlichen Glückwunsch!\n"
+"\n"
+"#Du hast die Bonusinsel I\n"
+"#erfolgreich abgeschlossen.\n"
+"\n"
+"\tPräsentiert wurden Levels von\n"
+"\tJason W. Thompson\n"
+"\tTorfi Gunnarsson\n"
+"\tAbednego\n"
+"\tMatr1x\n"
+"\n"
+"\t\n"
+"#Wenn du noch nicht alle Levels gespielt\n"
+"#hast suche den Weg zurück nach Hause\n"
+"#und gehe einen anderen Weg. Es erwarten\n"
+"#dich noch mehr Herausforderungen!\n"
+"\n"
+"#Und man kann auch einen geheimen Level\n"
+"#entdecken...\n"
+"\n"
+"#Ein herzliches \"Dankeschön\" an alle\n"
+"#die an diesem Release mitgewirkt haben.\n"
+"#Wir hoffen es hat ihnen gefallen!"
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:5
+msgid "Bonus Dias!"
+msgstr "Bonus Dias!"
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:5
+msgid "Castle Gate"
+msgstr "Burgtor"
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:5
+msgid "A Long Way Home"
+msgstr "Ein langer Weg nach Hause"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.1.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: super-tux-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-20 14:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-03 00:29+0200\n"
-"Last-Translator: <matze@braunis.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-05 18:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-06 18:26+0100\n"
+"Last-Translator: Matze Braun <matze@braunis.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/gameloop.cpp:205
-msgid "by "
-msgstr ""
+#: src/worldmap.cpp:802
+msgid "GAMEOVER"
+msgstr "Game Over"
+
+#: src/worldmap.cpp:805
+#: src/gameloop.cpp:922
+#, c-format
+msgid "COINS: %d"
+msgstr "Münzen: %d"
+
+#: src/worldmap.cpp:810
+msgid "Total Statistics"
+msgstr "Gesamt Statistiken"
-#: src/gameloop.cpp:211
-msgid "Level Vertically Flipped!"
+#: src/worldmap.cpp:963
+#: src/gameloop.cpp:843
+msgid "SCORE"
+msgstr "Punkte"
+
+#: src/worldmap.cpp:967
+#: src/gameloop.cpp:865
+#: src/gameloop.cpp:866
+msgid "COINS"
+msgstr "Münzen"
+
+#: src/worldmap.cpp:988
+#: src/worldmap.cpp:989
+#: src/gameloop.cpp:887
+#: src/gameloop.cpp:888
+msgid "LIVES"
+msgstr "Leben"
+
+#: src/title.cpp:124
+#: src/misc.cpp:98
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Zusatzlevel"
+
+#: src/title.cpp:143
+#: src/title.cpp:216
+#: src/misc.cpp:129
+#: src/misc.cpp:140
+#: src/misc.cpp:153
+#: src/misc.cpp:164
+#: src/leveleditor.cpp:67
+#: src/leveleditor.cpp:77
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
+
+#: src/title.cpp:350
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n"
+"are welcome to redistribute it under certain conditions; see the file COPYING\n"
+"for details.\n"
msgstr ""
+"Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n"
+"Diese Spiel kommt OHNE GEWÄHRLEISTUNG. Dies ist freie Software und sie\n"
+"dürfen sie gerne unter bestimmten Bedingungen weiterverteilen; Details finden\n"
+"Sie in der Datei COPYING.\n"
-#: src/gameloop.cpp:215
+#: src/title.cpp:404
+msgid "Are you sure you want to delete slot"
+msgstr "Sind sie sicher, dass sie den Spielstand löschen wollen?"
+
+#: src/gameloop.cpp:204
+msgid "contributed by "
+msgstr "von"
+
+#: src/gameloop.cpp:209
msgid "Best Level Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Bester Level Statistik"
-#: src/gameloop.cpp:670
+#: src/gameloop.cpp:646
msgid "PAUSE - Press 'P' To Play"
-msgstr ""
+msgstr "PAUSE - Drücke 'P' zum Spielen"
-#: src/gameloop.cpp:675
+#: src/gameloop.cpp:651
msgid "Playing: "
-msgstr ""
-
-#: src/gameloop.cpp:850 src/worldmap.cpp:1111
-msgid "SCORE"
-msgstr ""
+msgstr "Spiele:"
-#: src/gameloop.cpp:855
+#: src/gameloop.cpp:848
msgid "Press ESC To Return"
-msgstr ""
+msgstr "Drücke ESC um zurückzukehren"
-#: src/gameloop.cpp:860
+#: src/gameloop.cpp:853
msgid "TIME's UP"
-msgstr ""
+msgstr "Zeit ist um"
-#: src/gameloop.cpp:864
+#: src/gameloop.cpp:858
msgid "TIME"
-msgstr ""
-
-#: src/gameloop.cpp:871 src/gameloop.cpp:872 src/worldmap.cpp:1115
-msgid "COINS"
-msgstr ""
-
-#: src/gameloop.cpp:893 src/gameloop.cpp:894 src/worldmap.cpp:1136
-#: src/worldmap.cpp:1137
-msgid "LIVES"
-msgstr ""
+msgstr "Zeit"
#: src/gameloop.cpp:916
msgid "Result:"
-msgstr ""
+msgstr "Ergebnis:"
#: src/gameloop.cpp:919
#, c-format
msgid "SCORE: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Punkte: %d"
-#: src/gameloop.cpp:922 src/worldmap.cpp:955
-#, c-format
-msgid "COINS: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/gameloop.cpp:956
+#: src/gameloop.cpp:950
msgid "Slot"
-msgstr ""
+msgstr "Speicherplatz"
-#: src/gameloop.cpp:956
+#: src/gameloop.cpp:951
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "frei"
-#: src/leveleditor.cpp:64
-msgid "Load Subset"
-msgstr ""
+#: src/statistics.cpp:111
+msgid "- Best Level Statistics -"
+msgstr "- Beste level Statistik -"
-#: src/leveleditor.cpp:70 src/leveleditor.cpp:80 src/misc.cpp:125
-#: src/misc.cpp:136 src/misc.cpp:149 src/misc.cpp:160 src/title.cpp:142
-#: src/title.cpp:220
-msgid "Back"
-msgstr ""
+#: src/statistics.cpp:115
+msgid "Max score:"
+msgstr "Max Punkte:"
-#: src/leveleditor.cpp:73
+#: src/statistics.cpp:135
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Max Münzen gesammelt:"
+
+#: src/statistics.cpp:137
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Max besiegt:"
+
+#: src/statistics.cpp:139
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Min Zeit benötigt:"
+
+#: src/statistics.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Max score: %d"
+msgstr "Max Punkte: %d"
+
+#: src/statistics.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Max coins collected: %d / %d"
+msgstr "Max Münzen gesammelt: %d / %d"
+
+#: src/statistics.cpp:178
+#, c-format
+msgid "Max fragging: %d / %d"
+msgstr "Max besiegt: %d / %d"
+
+#: src/statistics.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Min time needed: %d / %d"
+msgstr "Min Zeit benötigt: %d / %d"
+
+#: src/misc.cpp:97
+#: src/misc.cpp:156
+msgid "Start Game"
+msgstr "Spiel Beginnen"
+
+#: src/misc.cpp:99
+#: src/misc.cpp:104
+#: src/misc.cpp:179
+#: src/misc.cpp:186
+msgid "Options"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: src/misc.cpp:100
+#: src/leveleditor.cpp:562
+msgid "Level Editor"
+msgstr "Level Editor"
+
+#: src/misc.cpp:101
+msgid "Credits"
+msgstr "Mitwirkende"
+
+#: src/misc.cpp:102
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: src/misc.cpp:107
+msgid "OpenGL "
+msgstr "OpenGL"
+
+#: src/misc.cpp:109
+msgid "OpenGL (not supported)"
+msgstr "OpenGL (nicht vorhanden)"
+
+#: src/misc.cpp:111
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Ganzer Bildschirm"
+
+#: src/misc.cpp:114
+#: src/misc.cpp:119
+msgid "Sound "
+msgstr "Sound"
+
+#: src/misc.cpp:115
+#: src/misc.cpp:120
+msgid "Music "
+msgstr "Musik"
+
+#: src/misc.cpp:122
+msgid "Show FPS "
+msgstr "FPS anzeigen"
+
+#: src/misc.cpp:123
+msgid "Setup Keys"
+msgstr "Tasten einstellen"
+
+#: src/misc.cpp:126
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Joystick einstellen"
+
+#: src/misc.cpp:131
+msgid "Keyboard Setup"
+msgstr "Tastatur einstellen"
+
+#: src/misc.cpp:133
+msgid "Left move"
+msgstr "Nach Links"
+
+#: src/misc.cpp:134
+msgid "Right move"
+msgstr "Nach Rechts"
+
+#: src/misc.cpp:135
+msgid "Up/Activate"
+msgstr "Nach Oben/Aktivieren"
+
+#: src/misc.cpp:136
+msgid "Down/Duck"
+msgstr "Nach Unten/Ducken"
+
+#: src/misc.cpp:137
+msgid "Jump"
+msgstr "Springen"
+
+#: src/misc.cpp:138
+msgid "Power/Run"
+msgstr "Power/Rennen"
+
+#: src/misc.cpp:144
+msgid "Joystick Setup"
+msgstr "Joystick Einstellungen"
+
+#: src/misc.cpp:148
+msgid "A button"
+msgstr "A Knopf"
+
+#: src/misc.cpp:149
+msgid "B button"
+msgstr "B Knopf"
+
+#: src/misc.cpp:166
+msgid "Save Game"
+msgstr "Spiel Speichern"
+
+#: src/misc.cpp:176
+#: src/misc.cpp:183
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: src/misc.cpp:178
+#: src/misc.cpp:185
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsetzen"
+
+#: src/misc.cpp:181
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Level Abbrechen"
+
+#: src/misc.cpp:188
+msgid "Quit Game"
+msgstr "Spiel Beenden"
+
+#: src/misc.cpp:190
+msgid "Enter your name:"
+msgstr "Geben Sie ihren Namen ein:"
+
+#: src/leveleditor.cpp:61
+msgid "Load Subset"
+msgstr "Subset laden"
+
+#: src/leveleditor.cpp:70
msgid "New Level Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Level-subset"
-#: src/leveleditor.cpp:75
+#: src/leveleditor.cpp:72
msgid "Filename "
-msgstr ""
+msgstr "Dateiname"
-#: src/leveleditor.cpp:76
+#: src/leveleditor.cpp:73
msgid "Title "
-msgstr ""
+msgstr "Titel"
-#: src/leveleditor.cpp:77
+#: src/leveleditor.cpp:74
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
-#: src/leveleditor.cpp:78
-#, fuzzy
+#: src/leveleditor.cpp:75
msgid "Create"
-msgstr "Mitwirkende"
+msgstr "Erzeugen"
-#: src/leveleditor.cpp:83
-#, fuzzy
+#: src/leveleditor.cpp:80
msgid "Level Editor Menu"
msgstr "Level Editor"
-#: src/leveleditor.cpp:85
-#, fuzzy
+#: src/leveleditor.cpp:82
msgid "Return to Level Editor"
-msgstr "Level Editor"
+msgstr "Zurück zum Level Editor"
-#: src/leveleditor.cpp:86
+#: src/leveleditor.cpp:83
msgid "Create Level Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Level-subset erstellen"
-#: src/leveleditor.cpp:87
+#: src/leveleditor.cpp:84
msgid "Load Level Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Level-subset laden"
-#: src/leveleditor.cpp:89
-#, fuzzy
+#: src/leveleditor.cpp:86
msgid "Quit Level Editor"
-msgstr "Level Editor"
+msgstr "Level Editor Beenden"
-#: src/leveleditor.cpp:92
+#: src/leveleditor.cpp:89
msgid "Level Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Level-Einstellungen"
-#: src/leveleditor.cpp:94
+#: src/leveleditor.cpp:91
msgid "Name "
-msgstr ""
+msgstr "Name"
-#: src/leveleditor.cpp:95
+#: src/leveleditor.cpp:92
msgid "Author "
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
-#: src/leveleditor.cpp:96
+#: src/leveleditor.cpp:93
msgid "Width "
-msgstr ""
+msgstr "Breite"
-#: src/leveleditor.cpp:97
+#: src/leveleditor.cpp:94
msgid "Height "
-msgstr ""
+msgstr "Höhe"
-#: src/leveleditor.cpp:99
+#: src/leveleditor.cpp:96
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Anwenden"
-#: src/leveleditor.cpp:109
+#: src/leveleditor.cpp:104
msgid "Eraser"
-msgstr ""
+msgstr "Radiergummie"
-#: src/leveleditor.cpp:141
+#: src/leveleditor.cpp:136
msgid "Trampoline"
-msgstr ""
+msgstr "Trampolin"
-#: src/leveleditor.cpp:142
+#: src/leveleditor.cpp:137
msgid "Flying Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Fliegende Platform"
-#: src/leveleditor.cpp:143
-msgid "Door"
-msgstr ""
-
-#: src/leveleditor.cpp:146
+#: src/leveleditor.cpp:141
msgid "Edtit foreground tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund Bearbeiten"
-#: src/leveleditor.cpp:148
+#: src/leveleditor.cpp:143
msgid "Edit interactive tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Interaktive Teile Bearbeiten"
-#: src/leveleditor.cpp:150
+#: src/leveleditor.cpp:145
msgid "Edit background tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund Bearbeiten"
-#: src/leveleditor.cpp:154
+#: src/leveleditor.cpp:149
msgid "Next sector"
-msgstr ""
+msgstr "Nächster Sektor"
-#: src/leveleditor.cpp:155
+#: src/leveleditor.cpp:150
msgid "Prevous sector"
-msgstr ""
+msgstr "Letzter Sektor"
-#: src/leveleditor.cpp:156
+#: src/leveleditor.cpp:151
msgid "Next level"
-msgstr ""
+msgstr "Nächster Level"
-#: src/leveleditor.cpp:157
+#: src/leveleditor.cpp:152
msgid "Prevous level"
-msgstr ""
+msgstr "Letzter Level"
-#: src/leveleditor.cpp:158
-#, fuzzy
+#: src/leveleditor.cpp:153
msgid "Save level"
-msgstr "Spiel Beginnen"
+msgstr "Level speichern"
-#: src/leveleditor.cpp:159
+#: src/leveleditor.cpp:154
msgid "Test level"
-msgstr ""
+msgstr "Test Level"
-#: src/leveleditor.cpp:160
+#: src/leveleditor.cpp:155
msgid "Setup level"
-msgstr ""
+msgstr "Level-Einstellungen"
-#: src/leveleditor.cpp:242 src/leveleditor.cpp:718 src/leveleditor.cpp:743
-#: src/leveleditor.cpp:834
+#: src/leveleditor.cpp:237
+#: src/leveleditor.cpp:727
+#: src/leveleditor.cpp:752
+#: src/leveleditor.cpp:841
msgid "Level not saved. Wanna to?"
-msgstr ""
+msgstr "Level wurde noch nicht gespeichert. Jetzt speichern?"
-#: src/leveleditor.cpp:357
+#: src/leveleditor.cpp:363
#, c-format
msgid "Level %d doesn't exist. Create it?"
-msgstr ""
+msgstr "Level %d exisitiert nicht. Jetzte erstellen?"
-#: src/leveleditor.cpp:560 src/misc.cpp:96
-msgid "Level Editor"
-msgstr "Level Editor"
-
-#: src/leveleditor.cpp:583
+#: src/leveleditor.cpp:585
msgid "F1 for help"
-msgstr ""
+msgstr "Für Hilfe F1 drücken"
-#: src/leveleditor.cpp:585
+#: src/leveleditor.cpp:587
msgid "Choose a level subset"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie ein Level-Subset aus"
-#: src/leveleditor.cpp:769
+#: src/leveleditor.cpp:778
msgid "No more sectors exist. Create another?"
-msgstr ""
+msgstr "Keine weiteren Sektoren vorhanden. Einen weiteren erzeugen?"
-#: src/leveleditor.cpp:921
+#: src/leveleditor.cpp:936
msgid ""
-"This is the built-in level editor. It's aim is to be intuitive\n"
-"and simple to use, so it should be pretty straight forward.\n"
+"This is the built-in level editor. Its aim is to be intuitive\n"
+"and simple to use, so it should be pretty straightforward.\n"
"\n"
"To open a level, first you'll have to select a level subset from\n"
"the menu (or create your own).\n"
"\n"
"To access the menu from the level editor, just press Esc.\n"
"\n"
-"You are currently looking to the level, to scroll it, just\n"
+"You are currently looking at the level. To scroll it, just\n"
"press the right mouse button and drag the mouse. It will move like\n"
"a strategy game.\n"
"You can also use the arrow keys and Page Up/Down.\n"
"\n"
-"'+' and '-' keys can be used to zoom in/out the level.\n"
+"'+' and '-' keys can be used to zoom the level in/out.\n"
"\n"
-"You probably already noticed those floating group of buttons.\n"
+"You probably already noticed those floating groups of buttons.\n"
"Each one serves a different purpose. To select a certain button\n"
"just press the Left mouse button on it. A few buttons have key\n"
-"shortcuts, you can know it by pressing the Right mouse button on\n"
-"it. That will also show what that button does.\n"
-"Group of buttons can also be move around by just dragging them,\n"
+"shortcuts. You can find them by pressing the Right mouse button on\n"
+"a button. That will also show what that button does.\n"
+"Groups of buttons can also be moved around by just dragging them,\n"
"while pressing the Left mouse button.\n"
"\n"
-"Let's learn a bit of what each group of buttons do, shall we?\n"
+"Let's learn a bit of what each group of buttons does, shall we?\n"
"\n"
-"To starting putting tiles and objects around use the bigger gropup\n"
+"To starting putting tiles and objects around use the bigger group\n"
"of buttons. Each button is a different tile. To put it on the level,\n"
"just press it and then left click in the level.\n"
"You can also copy tiles from the level by using the middle mouse button.\n"
"enemies and game objects in the bottom.\n"
msgstr ""
-#: src/leveleditor.cpp:957
+#: src/leveleditor.cpp:972
msgid ""
"The Foreground/Interactive/Background buttons may be used to\n"
-"see and edit the respective layer. Level's have three tiles layers:\n"
-"Foreground - tiles are drawn in top of everything and have no contact\n"
+"see and edit the respective layer. Levels have three tiles layers:\n"
+"Foreground - tiles are drawn on top of everything and have no contact\n"
"with the player.\n"
"Interactive - these are the tiles that have contact with the player.\n"
-"Background - tiles are drawn in bottom of everything and have no contact\n"
+"Background - tiles are drawn underneath everything and have no contact\n"
"with the player.\n"
"The unselected layers will be drawn semi-transparently.\n"
"\n"
-"At last, but not least, the group of buttons that's left serves\n"
+"Last, but not least, the group of buttons that's left serves\n"
"to do related actions with the level.\n"
"From left to right:\n"
"Mini arrows - can be used to choose other sectors.\n"
"Big arrows - choose other level in the same level subset.\n"
"Diskette - save the level\n"
"Tux - test the level\n"
-"Tools - set a few settings for the level, incluiding resizing it.\n"
+"Tools - set a few settings for the level, including resizing it.\n"
"\n"
"We have reached the end of this Howto.\n"
"\n"
"Enjoy,\n"
" SuperTux development team\n"
"\n"
-"ps: If you are looking for something more powerfull, you can give it a\n"
-"try to FlexLay. FlexLay is a level editor that supports several games,\n"
+"PS: If you are looking for something more powerful, you might like to\n"
+"try FlexLay. FlexLay is a level editor that supports several games,\n"
"including SuperTux. It is an independent project.\n"
"Webpage: http://pingus.seul.org/~grumbel/flexlay/"
msgstr ""
-#: src/leveleditor.cpp:997
-#, fuzzy
+#: src/leveleditor.cpp:1012
msgid "- Level Editor's Help -"
-msgstr "Level Editor"
+msgstr "- Level Editor Hilfe -"
-#: src/leveleditor.cpp:1001
+#: src/leveleditor.cpp:1016
#, c-format
msgid "Press any key to continue - Page %d/%d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cpp:93 src/misc.cpp:152
-msgid "Start Game"
-msgstr "Spiel Beginnen"
-
-#: src/misc.cpp:94 src/title.cpp:112
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Zusatzlevel"
-
-#: src/misc.cpp:95 src/misc.cpp:100 src/misc.cpp:175 src/misc.cpp:182
-msgid "Options"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: src/misc.cpp:97
-msgid "Credits"
-msgstr "Mitwirkende"
-
-#: src/misc.cpp:98
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
-
-#: src/misc.cpp:103
-msgid "OpenGL "
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cpp:105
-msgid "OpenGL (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cpp:107
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cpp:110 src/misc.cpp:115
-msgid "Sound "
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cpp:111 src/misc.cpp:116
-msgid "Music "
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cpp:118
-msgid "Show FPS "
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cpp:119
-msgid "Setup Keys"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cpp:122
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr ""
+msgstr "Um fortzufahren beliebige Taste drücken - Seite %d/%d"
-#: src/misc.cpp:127
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cpp:129
-msgid "Left move"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cpp:130
-msgid "Right move"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cpp:131
-msgid "Up/Activate"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cpp:132
-msgid "Down/Duck"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cpp:133
-msgid "Jump"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cpp:134
-msgid "Power/Run"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cpp:140
-msgid "Joystick Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cpp:144
-msgid "A button"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cpp:145
-msgid "B button"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cpp:162
-msgid "Save Game"
-msgstr "Spiel Speichern"
-
-#: src/misc.cpp:172 src/misc.cpp:179
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cpp:174 src/misc.cpp:181
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cpp:177
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Level Abbrechen"
-
-#: src/misc.cpp:184
-msgid "Quit Game"
-msgstr "Spiel Beenden"
-
-#: src/misc.cpp:186
-msgid "Enter your name:"
-msgstr ""
-
-#: src/player.cpp:1240
-#, c-format
-msgid "Good! x%d"
-msgstr ""
-
-#: src/player.cpp:1242
-#, c-format
-msgid "Great! x%d"
-msgstr ""
-
-#: src/player.cpp:1244
-#, c-format
-msgid "Awesome! x%d"
-msgstr ""
-
-#: src/player.cpp:1246
-#, c-format
-msgid "Incredible! x%d"
-msgstr ""
-
-#: src/player.cpp:1248
-#, c-format
-msgid "Godlike! ;-) x%d"
-msgstr ""
-
-#: src/player.cpp:1250
-#, c-format
-msgid "Unbelievable!! x%d"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics.cpp:113
-msgid "- Best Level Statistics -"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics.cpp:117
-msgid "Max score:"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics.cpp:137
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics.cpp:139
-msgid "Max fragging:"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics.cpp:141
-msgid "Min time needed:"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics.cpp:170
+#: src/object/player.cpp:279
#, c-format
-msgid "Max score: %d"
-msgstr ""
+msgid "New max combo: %d"
+msgstr "Neue Max Kombination: %d"
-#: src/statistics.cpp:176
-#, c-format
-msgid "Max coins collected: %d / %d"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics.cpp:180
-#, c-format
-msgid "Max fragging: %d / %d"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics.cpp:184
-#, c-format
-msgid "Min time needed: %d / %d"
-msgstr ""
-
-#: src/title.cpp:374
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n"
-"are welcome to redistribute it under certain conditions; see the file "
-"COPYING\n"
-"for details.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/title.cpp:426
-msgid "Are you sure you want to delete slot"
-msgstr ""
-
-#: src/worldmap.cpp:952
-msgid "GAMEOVER"
-msgstr ""
-
-#: src/worldmap.cpp:959
-msgid "Total Statistics"
-msgstr ""
-
-#: lib/app/setup.cpp:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] FILENAME\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/app/setup.cpp:775
-msgid ""
-"Display Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode.\n"
-" -w, --window Run in window mode.\n"
-" --opengl If OpenGL support was compiled in, this will tell\n"
-" SuperTux to make use of it.\n"
-" --sdl Use the SDL software graphical renderer\n"
-"\n"
-"Sound Options:\n"
-" --disable-sound If sound support was compiled in, this will\n"
-" disable sound for this session of the game.\n"
-" --disable-music Like above, but this will disable music.\n"
-"\n"
-"Misc Options:\n"
-" -j, --joystick NUM Use joystick NUM (default: 0)\n"
-" --joymap XAXIS:YAXIS:A:B:START\n"
-" Define how joystick buttons and axis should be mapped\n"
-" --leveleditor Opens the leveleditor in a file.\n"
-" --worldmap Opens the specified worldmap file.\n"
-" --flip-levels Flip levels upside-down.\n"
-" -d, --datadir DIR Load Game data from DIR (default: automatic)\n"
-" --debug Enables the debug mode, which is useful for "
-"developers.\n"
-" --help Display a help message summarizing command-line\n"
-" options, license and game controls.\n"
-" --usage Display a brief message summarizing command-line "
-"options.\n"
-" --version Display the version of SuperTux you're running.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/app/setup.cpp:834
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--"
-"debug] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] [--worldmap] [--flip-"
-"levels] FILENAME\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/gui/menu.cpp:67
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: lib/gui/menu.cpp:68
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: lib/gui/menu.cpp:236
-msgid "Up cursor"
-msgstr ""
-
-#: lib/gui/menu.cpp:239
-msgid "Down cursor"
-msgstr ""
-
-#: lib/gui/menu.cpp:242
-msgid "Left cursor"
-msgstr ""
-
-#: lib/gui/menu.cpp:245
-msgid "Right cursor"
-msgstr ""
-
-#: lib/gui/menu.cpp:248
-msgid "Return"
-msgstr ""
-
-#: lib/gui/menu.cpp:251
-msgid "Space"
-msgstr ""
-
-#: lib/gui/menu.cpp:254
-msgid "Right Shift"
-msgstr ""
-
-#: lib/gui/menu.cpp:257
-msgid "Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: lib/gui/menu.cpp:260
-msgid "Right Control"
-msgstr ""
-
-#: lib/gui/menu.cpp:263
-msgid "Left Control"
-msgstr ""
-
-#: lib/gui/menu.cpp:266
-msgid "Right Alt"
-msgstr ""
-
-#: lib/gui/menu.cpp:269
-msgid "Left Alt"
-msgstr ""