Updated Swedish translation.
authorArvid Norlander <anmaster@berlios.de>
Fri, 11 Jan 2008 08:45:03 +0000 (08:45 +0000)
committerArvid Norlander <anmaster@berlios.de>
Fri, 11 Jan 2008 08:45:03 +0000 (08:45 +0000)
SVN-Revision: 5276

data/levels/bonus1/sv.po
data/levels/bonus2/sv.po
data/levels/world1/sv.po
data/levels/world2/sv.po
data/locale/sv.po

index e690275..4775463 100644 (file)
@@ -6,13 +6,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the bonus package.
 #
 # Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
-# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007.
+# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-11 21:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 15:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-11 09:37+0100\n"
 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
 "Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -106,10 +106,6 @@ msgstr ""
 "#till denna version av SuperTux. Vi\n"
 "#hoppas att du uppskattade den!"
 
-#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island I"
-msgstr "Bonusö I"
-
 #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
 msgid "Pipe Down Over There"
 msgstr ""
@@ -151,7 +147,6 @@ msgid "Cave Of Mirrors"
 msgstr "Spegelgrottan"
 
 #: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3
-#, fuzzy
 msgid "A Maze In The Sky"
 msgstr "En labyrint i höjden"
 
@@ -163,6 +158,10 @@ msgstr ""
 msgid "Tip Of The Iceberg"
 msgstr "Toppen på isberget"
 
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island I"
+msgstr "Bonusö I"
+
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
 msgid "You found a secret place!"
 msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
@@ -204,7 +203,6 @@ msgid "Back to Matr1x' Sector"
 msgstr "Tillbaka till Matr1xs sektor"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83
-#, fuzzy
 msgid "Warp home"
 msgstr "Teleportera hem"
 
index d1f34c9..021de5a 100644 (file)
@@ -4,13 +4,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
-# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007.
+# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-11 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 15:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-11 09:42+0100\n"
 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
 "Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,10 +78,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Slutet på istiden är nära..."
 
-#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island II"
-msgstr "Bonusö II"
-
 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
 msgstr "Mario antas hantera detta..."
@@ -96,7 +92,7 @@ msgstr "Den långa grottan"
 
 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
 msgid "Blind To The World"
-msgstr ""
+msgstr "Blind för världen"
 
 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
 msgid "snarf"
@@ -152,7 +148,7 @@ msgstr "En kall dag"
 
 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
 msgid "High Gravity"
-msgstr ""
+msgstr "Hög gravitation"
 
 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
 msgid "Firestorm"
@@ -194,6 +190,10 @@ msgstr "Luftslott"
 msgid "Tradition"
 msgstr "Tradition"
 
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island II"
+msgstr "Bonusö II"
+
 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
 msgid "You found a secret place!"
 msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
@@ -203,7 +203,6 @@ msgid "I wonder where that path leads to..."
 msgstr "Jag undrar vart den vägen leder..."
 
 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
-#, fuzzy
 msgid "Warp home..."
 msgstr "Teleportera hem..."
 
index fba0bd0..07c2eb9 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-20 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 15:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-10 10:46+0200\n"
 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
 "Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
@@ -276,11 +276,6 @@ msgstr ""
 "#handen Nej, bestämde han sig, han skulle\n"
 "#inte ge upp. Penny litade på honom."
 
-#: data/levels/world1/info:2
-#, fuzzy
-msgid "Icyisland levels"
-msgstr "Isön"
-
 #: data/levels/world1/intro.stl:3
 msgid "Picnic With Penny"
 msgstr "Utflykt med Penny"
@@ -318,3 +313,6 @@ msgstr "Isön"
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icyisland levels"
+#~ msgstr "Isön"
index c36fde3..58d36c9 100644 (file)
@@ -4,13 +4,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
-# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007.
+# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-11 09:33+0100\n"
 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
 "Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,11 +139,6 @@ msgstr "Skogsnivå 1"
 msgid "Unnamed"
 msgstr ""
 
-#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-#, fuzzy
-msgid "Forest World"
-msgstr "Skogsvärld"
-
 #: data/levels/world2/key1.stl:3
 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
 msgstr ""
@@ -236,10 +231,6 @@ msgstr "Pingviner växer inte på träd"
 msgid "Under Construction"
 msgstr ""
 
-#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822
-msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-msgstr ""
-
 #: data/levels/world2/updown.stl:3
 msgid "Up and Down"
 msgstr ""
@@ -247,3 +238,8 @@ msgstr ""
 #: data/levels/world2/village.stl:3
 msgid "A Village in the Forrest"
 msgstr "En by i skogen"
+
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
+msgstr "Skogsvärlden"
+
index 4e5356d..84303f6 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
+# translation of sv.po to Swedish
 # Swedish translations for SuperTux
 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
 # This file is distributed under the same license as the supertux package.
 #
-# Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
-# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007.
 #
+# Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
+# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-11 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-11 09:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-11 09:01+0100\n"
 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
 "Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,26 +34,23 @@ msgid "Back"
 msgstr "Tillbaka"
 
 #: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
-#, fuzzy
 msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Andra nivåer"
+msgstr "Bidragna nivåer"
 
 #: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Tillägg"
 
 #: src/title.cpp:271
-#, fuzzy
 msgid "Check Online"
 msgstr "Kontrollera online"
 
 #: src/title.cpp:273
-#, fuzzy
 msgid "Check Online (disabled)"
 msgstr "Kontrollera online (deaktiverad)"
 
 #: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
 msgid "Options"
 msgstr "Inställningar"
 
@@ -130,11 +128,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Språk"
 
 #: src/options_menu.cpp:44
+#, fuzzy
 msgid "auto-detect language"
-msgstr ""
+msgstr "identifiera automatiskt språk"
 
 #: src/options_menu.cpp:110
 msgid "Fullscreen"
@@ -164,55 +163,51 @@ msgstr "Ställ in tangenter"
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Ställ in Joystick"
 
-#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Bästa resultat för nivå"
 
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Flest samlade mynt:"
 
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Flest dödade fiender:"
 
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Kortast behövd tid:"
 
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Flest funna hemligheter:"
 
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
 msgid "You"
 msgstr "Du"
 
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
 msgid "Best"
 msgstr "Bästa"
 
-#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
 msgid "Coins"
 msgstr "Mynt"
 
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:257
 msgid "Secrets"
 msgstr "Hemligheter"
 
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:154
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsätt"
 
@@ -220,8 +215,7 @@ msgstr "Fortsätt"
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Avbryt nivå"
 
-#: src/game_session.cpp:268
-#, fuzzy
+#: src/game_session.cpp:275
 msgid "contributed by "
 msgstr "bidragen av"
 
@@ -332,7 +326,7 @@ msgstr "Paus/Meny"
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
 msgid "Jump with Up"
-msgstr ""
+msgstr "Hoppa med Up"
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
 msgid "No Joysticks found"
@@ -354,7 +348,6 @@ msgstr "Nej"
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
-#, fuzzy
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
 msgid "Quit World"
 msgstr "Lämna värld"