msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux Bonus world 1 hungarian translation\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-08 17:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-05 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3
msgid "Collapse Imminent!"
-msgstr ""
+msgstr "Közelgő Összeomlás!"
#: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3
msgid "Tip Of The Iceberg"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuX world1 hungarian translation\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-07 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-07 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3
msgid "'...or is it just me?'"
-msgstr "„...vagy ez csak én vagyok?”"
+msgstr "\"...vagy ez csak én vagyok?\""
#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:3
msgid "The Somewhat Smaller Bath"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuy world2 hungarian translation\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-07 21:28+0100\n"
-"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-05 20:17+0100\n"
+"Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DiertY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3
#: data/levels/world2/castledoor.stl:3
msgid "NOLOK"
-msgstr "NOLOK"
+msgstr "NOLOK - A Leszámolás"
+
+#: data/levels/world2/info:2
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
+msgstr "Erdei Világ"
#: data/levels/world2/dfk-level1.stl:4
msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber"
-msgstr ""
+msgstr "Sötét Erdei Vár - A Gonosz Kamra"
#: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3
msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok"
-msgstr ""
+msgstr "Sötét Erdei Vár - Nolok Szemei"
#: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3
msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower"
-msgstr ""
+msgstr "Sötét Erdei Vár - A Fekete Torony"
#: data/levels/world2/detour.stl:3
msgid "Detour"
msgstr "Kerülő Út"
+#: data/levels/world2/underconstruction.stl:3
+msgid "Under Construction"
+msgstr "Fejlesztés alatt"
+
+#: data/levels/world2/underconstruction.stl:830
+msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
+msgstr "#Csak teszt céljából. A végső játék előtt az ajtót és a szektort el kell távolítani."
+
#: data/levels/world2/updown.stl:3
msgid "Up and Down"
msgstr "Föl És Le"
msgid "Shocking"
msgstr "Sokkot Kapsz"
-#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-msgid "Forest World"
-msgstr "Erdei Világ"
-
#: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3
msgid "Crumbling Path"
msgstr "Omladozó Út"
#: data/levels/world2/christophA.stl:3
msgid "Three sheets to the wind"
-msgstr ""
+msgstr "3 Lap A Szélnek"
#: data/levels/world2/trees.stl:3
msgid "Penguins don't grow on Trees"
msgstr "Utazás Az Egekben"
#: data/levels/world2/dan_morial.stl:3
+#, fuzzy
msgid "Dan Morial"
-msgstr ""
+msgstr "Dan Morial"
#: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:4
msgid "Forest Level 1"
#: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3
msgid "Owls' Revenge"
-msgstr ""
+msgstr "Baglyok Visszavágója"
#: data/levels/world2/ghostly.stl:3
msgid "Unnamed"