-# translation of sv.po to
+# translation of sv.po to Swedish
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
-# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007, 2008.
+# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2006, 2007, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-22 21:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-30 12:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-28 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
-"Language-Team: <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
+"Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/levels/bonus2/extro.txt:3
msgid ""
#: data/levels/bonus2/level14.stl:3
msgid "On The Road Again"
-msgstr ""
+msgstr "På vägen igen"
#: data/levels/bonus2/level15.stl:3
msgid "Frozen Tunnel"
#: data/levels/bonus2/level2.stl:3
msgid "Think Fast, or Die"
-msgstr ""
+msgstr "Tänk snabbt eller dö"
#: data/levels/bonus2/level20.stl:3
msgid "Fan Fortress"
#: data/levels/bonus2/level22.stl:3
msgid "Water Ways"
-msgstr ""
+msgstr "Vattenvägar"
#: data/levels/bonus2/level23.stl:3
msgid "All That Glistens Is Not Gold"
msgid "Warp home..."
msgstr "Teleportera hem..."
+
# translation of sv.po to Swedish
-# translation of sv.po to
# Swedish translations for supertux package
# Copyright (C) 2006 THE world'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
-# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007, 2008.
+# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2006, 2007, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-31 02:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-26 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-28 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
"Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3
msgid "Welcome to Antarctica"
#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:3
msgid "The Somewhat Smaller Bath"
-msgstr ""
+msgstr "Det något mindre badkaret"
#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3
msgid "The Frosted Fields"
#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3
msgid "Ice in the Hole"
-msgstr ""
+msgstr "Is i hålet"
#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3
msgid "Miyamoto Monument"
msgid "Icyisland"
msgstr "Isön"
-#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
+#~ msgid "You found a secret area!"
+#~ msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
-# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007, 2008, 2009.
+# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-31 02:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-31 03:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-28 19:21+0100\n"
"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
-"Language-Team: <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
+"Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3
msgid "Crumbling Path"
"#be supposed to come out\n"
"#of that door..."
msgstr ""
+"-Tips:\n"
+"#Om det verkar som om det\n"
+"#inte finns någon väg att\n"
+"#nå en dörr, minns att det\n"
+"#kanske är meningen att du\n"
+"#ska komma ut genom den\n"
+"#dörren..."
#: data/levels/world2/level2.stl:3
msgid "Down The Rabbit Hole"
msgstr "Ner i kaninhålet"
-#: data/levels/world2/level2.stl:47
+#: data/levels/world2/level2.stl:46
msgid ""
"-Oh no!\n"
"#The path is blocked! It\n"
"#vägen leder genom det\n"
"#där mörka hålet i marken..."
-#: data/levels/world2/level2.stl:56
+#: data/levels/world2/level2.stl:55
msgid "-Are you lost?"
msgstr "-Har du gått vilse?"
msgid "Forest World"
msgstr "Skogsvärlden"
+