msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-01 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: data/levels/test/1holes.stl:4 data/levels/test/holes.stl:3
-#: data/levels/test/secret.stl:3 data/levels/test/stacking.stl:4
-#: data/levels/test/totem.stl:4
-msgid "Totem Test"
-msgstr "Totemtest"
+#: data/levels/test/BackGround.stl:3
+msgid "Forest Background Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/bicycle_platform.stl:3
+msgid "Bicycle Platform Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/candle.stl:3
+msgid "Candle Scripting Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/captainsnowball.stl:3
+msgid "Captain Snowball Test (Welcome to Antarctica)"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/BackGround.stl:3 data/levels/test/auto.stl:3
-#: data/levels/test/break.stl:3 data/levels/test/burn.stl:3
-#: data/levels/test/castle_snow.stl:3 data/levels/test/direction.stl:3
-#: data/levels/test/dropcrush.stl:3 data/levels/test/grab.stl:3
-#: data/levels/test/lantern.stl:3 data/levels/test/magicblocks.stl:3
-#: data/levels/test/menutest.stl:3 data/levels/test/oddbug.stl:3
-#: data/levels/test/reset.stl:3 data/levels/test/scriptdoor.stl:3
-#: data/levels/test/scripttrigger.stl:3 data/levels/test/simple.stl:3
-#: data/levels/test/slopes.stl:3 data/levels/test/trampoline.stl:3
-#: data/levels/test/tree-exit.stl:3 data/levels/test/unisolid.stl:3
-#: data/levels/test/water.stl:3
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Navnløs"
-
-#: data/levels/test/ambient_sound.stl:4
-msgid "Ambient Sound Test"
-msgstr "Omgivelseslydtest"
-
-#: data/levels/test/ambient_sound.stl:146
+#: data/levels/test/captainsnowball.stl:32
msgid ""
-"-Info\n"
-"#An ambient sound \n"
-"#leveldone music\n"
+"-Bonus Blocks\n"
+"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
+"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in your quest.\n"
+"#\n"
+"#Hit them from below to get at their contents."
msgstr ""
-"-Info\n"
-"#Omgivelseslyd \n"
-"#Brett fullført\n"
-#: data/levels/test/ambient_sound.stl:152
+#: data/levels/test/captainsnowball.stl:41
msgid ""
-"-Info\n"
-"#An ambient sound \n"
-"#source playing the\n"
-"#rain effect should \n"
-"#be audible here.\n"
-msgstr ""
-"-Info\n"
-"#Omgivelseslyd \n"
-"#med regneffekter\n"
-"#skal høres nå.\n"
-
-#: data/levels/test/ambient_sound.stl:160
+"-Eggs\n"
+"!images/powerups/egg/egg.png\n"
+"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/captainsnowball.stl:48
msgid ""
-"-Info\n"
-"#Waterfall\n"
-"#Volume 0.2\n"
-"#smaller geometry\n"
-"#than rain source\n"
-msgstr ""
-"-Info\n"
-"#Fossefall\n"
-"#Volum 0,2\n"
-"#Mindre geometri\n"
-"#enn regnkilden\n"
-
-#: data/levels/test/ambient_sound.stl:168
+"-Checkpoints\n"
+"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/captainsnowball.stl:55
msgid ""
-"-Info\n"
-"#Lava (Area)\n"
-"#extending right\n"
-msgstr ""
-"-Info\n"
-"#Lava (område)\n"
-"#som går til høyre\n"
-
-#: data/levels/test/autoscroll.stl:3
-msgid "Autoscroll Test (Above the Arctic Skies)"
-msgstr "Autorullingstest («Over skyene»)"
-
-#: data/levels/test/bicycle_platform.stl:3 data/levels/test/candle.stl:3
-#: data/levels/test/dais.stl:3 data/levels/test/platform.stl:3
-#: data/levels/test/pneumatic_platform.stl:3 data/levels/test/pushbutton.stl:3
-#: data/levels/test/switch.stl:3 data/levels/test/wind.stl:3
-msgid "Flying Platform Test"
-msgstr "Flygende plattform-test"
-
-#: data/levels/test/bonus-level4.stl:4
-msgid "Bonus Island Castle"
-msgstr "Bonusøyslott"
-
-#: data/levels/test/bonusblock.stl:4 data/levels/test/rock.stl:3
-msgid "Bonus Block Test"
-msgstr "Bonusblokktest"
-
-#: data/levels/test/bonusblock.stl:139
+"-Running\n"
+"!images/tiles/signs/run.png\n"
+"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/captainsnowball.stl:62
msgid ""
-"-Info\n"
-"#Beware of these crazy\n"
-"#red potions.\n"
-"#Better seek for blue\n"
-"#potions."
-msgstr ""
-"-Info\n"
-"#Pass deg for disse\n"
-"#røde drikkene.\n"
-"#Se heller etter\n"
-"#blå drikker."
-
-#: data/levels/test/darttrap.stl:4 data/levels/test/unstable.stl:3
-msgid "DartTrap Test"
-msgstr "DartTrap-test"
-
-#: data/levels/test/forest1-grumbel.stl:3 data/levels/test/mrtree.stl:3
-msgid "Forest Tiles / Slopes / Foreground Test"
-msgstr "Skogbrikker / bakker / framgrunnstest"
+"-Fire Flower\n"
+"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
+"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs."
+msgstr ""
-#: data/levels/test/forestkeep.stl:4
-msgid "No Name"
-msgstr "Navnløs"
+#: data/levels/test/captainsnowball.stl:69
+msgid ""
+"-Tux Doll\n"
+"!images/powerups/1up/1up.png\n"
+"#The Tux doll gives Tux 100 coins."
+msgstr ""
-#: data/levels/test/foresttheme.stl:3
-msgid "Forest Theme Test"
-msgstr "Skogtematest"
+#: data/levels/test/captainsnowball.stl:76
+msgid ""
+"-Secret Areas\n"
+"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
+msgstr ""
-#: data/levels/test/hitfrombelow.stl:3
-msgid "Test of badguys hit from below"
-msgstr "Test av knusing av slemminger nedenfra"
+#: data/levels/test/castletiles.stl:3
+msgid "Castle Tiles Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/chain.stl:3
+msgid "Chain test"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/hurting_platform.stl:3
-msgid "Sawblade Test"
-msgstr "Sagbladtest"
+#: data/levels/test/crystalcave.stl:3
+msgid "Crystal Cave test"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/intro.stl:4
-msgid "SuperTux Intro"
-msgstr "SuperTux-intro"
+#: data/levels/test/crystallo.stl:3
+msgid "Crystal Cave (Crystallo Test)"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/intro2.stl:4
-msgid "Picnic With Penny"
-msgstr "Piknik med Penny"
+#: data/levels/test/darksnow.stl:3
+msgid "Dark Snow Test (+Icecrusher)"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/intro_scene2.stl:4
-msgid "Nolok Escapes"
-msgstr "Nolok rømmer"
+#: data/levels/test/decal.stl:3
+msgid "Decal Test"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/keydoors.stl:3
-msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
-msgstr "nøkkel 1 vann - skal plasseres bak fossen"
+#: data/levels/test/doortest.stl:3
+msgid "Door Test"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/keydoors.stl:54
-msgid ""
-"#Remember that you can type\n"
-"#sector.add_key(key);\n"
-"#keys are air, wood, earth, fire and water"
+#: data/levels/test/forestkeep.stl:4
+msgid "Forest Keep Test"
msgstr ""
-"#Husk at du kan skrive\n"
-"#sector.add_key(nøkkel);\n"
-"#Nøklene er «air» (luft),\n"
-"#«wood» (tre), «earth» (jord),\n"
-"#«fire» (ild) og «water» (vann)."
+
+#: data/levels/test/haywire.stl:3
+msgid "Haywire bomb test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/icecrusher.stl:3
+msgid "IceCrusher Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/icetest.stl:3
+msgid "Ice test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/intro2.stl:4
+msgid "Picnic With Penny"
+msgstr "Piknik med Penny"
#: data/levels/test/kugelblitz.stl:3
msgid "Kugelblitz Test"
msgstr "Kugelblitz-test"
-#: data/levels/test/laddertest.stl:3
-msgid "Ladder Test"
-msgstr "Stigetest"
-
#: data/levels/test/light.stl:3
-msgid "One Block Fall-through / Spikes"
-msgstr "Énblokks nedfall / pigger"
+msgid "Lightmap Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/magicblocks.stl:3
+msgid "Magic Block Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/menutest.stl:3
+msgid "Menu as Level Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/newice.stl:3
+msgid "Unnamed (Ice Test)"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/nightcave.stl:3
+msgid "NightCave test"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/raintest.stl:4
-msgid "Rain And Ghost Theme Test"
-msgstr "Regn- og spøkelsestematest"
+#: data/levels/test/oddbug.stl:3
+msgid "An Odd Bug"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/risinglava.stl:3
-msgid "Rising Lava Test"
-msgstr "Voksende lava-test"
+#: data/levels/test/owl.stl:3
+msgid "Owl test"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/script.stl:3
-msgid "Scripting Test"
-msgstr "Skripttest"
+#: data/levels/test/pneumatic_platform.stl:3
+msgid "Pneumatic Platform Test"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/sectors.stl:4
-msgid "Sector Test"
-msgstr "Sektortest"
+#: data/levels/test/scripttrigger.stl:3
+msgid "Script Trigger Test"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/stacking.stl:126
+#: data/levels/test/short_fuse.stl:3
+msgid "Short fuse bomb test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/snowair.stl:3
+msgid "Snow Air Tile Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/snowmountain.stl:3
+msgid "Snow Mountain Tiles"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/snowslope.stl:3
+msgid "Snow Slope Tile Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/stacking.stl:4
+msgid "Enemy Stacking Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/stacking.stl:60
msgid "images/powerups/egg/egg.sprite"
msgstr "images/powerups/egg/egg.sprite"
+#: data/levels/test/tileplatforms.stl:3
+msgid "Tile Platform Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/totem.stl:4
+msgid "Totem Test"
+msgstr "Totemtest"
+
#: data/levels/test/transition.stl:3
msgid "Ghost Forest Transition"
msgstr "Spøkelsesskogovergang"
#: data/levels/test/treeboss.stl:3
-msgid "Trees Suck"
-msgstr "Tre suger"
+msgid "Trees Suck (Tree Boss Test)"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/unisolid.stl:3
+msgid "Snow Tileset and Platform Test"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/verticalforest.stl:5
-msgid "Inside The Tree"
-msgstr "Inni treet"
+#: data/levels/test/unstable_tile.stl:3
+msgid "Unstable tile test"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/wansti-level4.stl:4
-msgid "Collapse Imminent!"
-msgstr "Sammenbruddet er nærstående!"
+#~ msgid "Unnamed"
+#~ msgstr "Navnløs"
+
+#~ msgid "Ambient Sound Test"
+#~ msgstr "Omgivelseslydtest"
+
+#~ msgid ""
+#~ "-Info\n"
+#~ "#An ambient sound \n"
+#~ "#leveldone music\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "-Info\n"
+#~ "#Omgivelseslyd \n"
+#~ "#Brett fullført\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "-Info\n"
+#~ "#An ambient sound \n"
+#~ "#source playing the\n"
+#~ "#rain effect should \n"
+#~ "#be audible here.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "-Info\n"
+#~ "#Omgivelseslyd \n"
+#~ "#med regneffekter\n"
+#~ "#skal høres nå.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "-Info\n"
+#~ "#Waterfall\n"
+#~ "#Volume 0.2\n"
+#~ "#smaller geometry\n"
+#~ "#than rain source\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "-Info\n"
+#~ "#Fossefall\n"
+#~ "#Volum 0,2\n"
+#~ "#Mindre geometri\n"
+#~ "#enn regnkilden\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "-Info\n"
+#~ "#Lava (Area)\n"
+#~ "#extending right\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "-Info\n"
+#~ "#Lava (område)\n"
+#~ "#som går til høyre\n"
+
+#~ msgid "Autoscroll Test (Above the Arctic Skies)"
+#~ msgstr "Autorullingstest («Over skyene»)"
+
+#~ msgid "Flying Platform Test"
+#~ msgstr "Flygende plattform-test"
+
+#~ msgid "Bonus Island Castle"
+#~ msgstr "Bonusøyslott"
+
+#~ msgid "Bonus Block Test"
+#~ msgstr "Bonusblokktest"
+
+#~ msgid ""
+#~ "-Info\n"
+#~ "#Beware of these crazy\n"
+#~ "#red potions.\n"
+#~ "#Better seek for blue\n"
+#~ "#potions."
+#~ msgstr ""
+#~ "-Info\n"
+#~ "#Pass deg for disse\n"
+#~ "#røde drikkene.\n"
+#~ "#Se heller etter\n"
+#~ "#blå drikker."
+
+#~ msgid "DartTrap Test"
+#~ msgstr "DartTrap-test"
+
+#~ msgid "Forest Tiles / Slopes / Foreground Test"
+#~ msgstr "Skogbrikker / bakker / framgrunnstest"
+
+#~ msgid "No Name"
+#~ msgstr "Navnløs"
+
+#~ msgid "Forest Theme Test"
+#~ msgstr "Skogtematest"
+
+#~ msgid "Test of badguys hit from below"
+#~ msgstr "Test av knusing av slemminger nedenfra"
+
+#~ msgid "Sawblade Test"
+#~ msgstr "Sagbladtest"
+
+#~ msgid "SuperTux Intro"
+#~ msgstr "SuperTux-intro"
+
+#~ msgid "Nolok Escapes"
+#~ msgstr "Nolok rømmer"
+
+#~ msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
+#~ msgstr "nøkkel 1 vann - skal plasseres bak fossen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "#Remember that you can type\n"
+#~ "#sector.add_key(key);\n"
+#~ "#keys are air, wood, earth, fire and water"
+#~ msgstr ""
+#~ "#Husk at du kan skrive\n"
+#~ "#sector.add_key(nøkkel);\n"
+#~ "#Nøklene er «air» (luft),\n"
+#~ "#«wood» (tre), «earth» (jord),\n"
+#~ "#«fire» (ild) og «water» (vann)."
+
+#~ msgid "Ladder Test"
+#~ msgstr "Stigetest"
+
+#~ msgid "One Block Fall-through / Spikes"
+#~ msgstr "Énblokks nedfall / pigger"
+
+#~ msgid "Rain And Ghost Theme Test"
+#~ msgstr "Regn- og spøkelsestematest"
+
+#~ msgid "Rising Lava Test"
+#~ msgstr "Voksende lava-test"
+
+#~ msgid "Scripting Test"
+#~ msgstr "Skripttest"
+
+#~ msgid "Sector Test"
+#~ msgstr "Sektortest"
+
+#~ msgid "Trees Suck"
+#~ msgstr "Tre suger"
+
+#~ msgid "Inside The Tree"
+#~ msgstr "Inni treet"
-#: data/levels/test/willowisp.stl:3
-msgid "WillOWisp Test"
-msgstr "WillOWisp-test"
+#~ msgid "Collapse Imminent!"
+#~ msgstr "Sammenbruddet er nærstående!"
+#~ msgid "WillOWisp Test"
+#~ msgstr "WillOWisp-test"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-01 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: data/levels/test/1holes.stl:4 data/levels/test/holes.stl:3
-#: data/levels/test/secret.stl:3 data/levels/test/stacking.stl:4
-#: data/levels/test/totem.stl:4
-msgid "Totem Test"
-msgstr "Totemtest"
+#: data/levels/test/BackGround.stl:3
+msgid "Forest Background Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/bicycle_platform.stl:3
+msgid "Bicycle Platform Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/candle.stl:3
+msgid "Candle Scripting Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/captainsnowball.stl:3
+msgid "Captain Snowball Test (Welcome to Antarctica)"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/BackGround.stl:3 data/levels/test/auto.stl:3
-#: data/levels/test/break.stl:3 data/levels/test/burn.stl:3
-#: data/levels/test/castle_snow.stl:3 data/levels/test/direction.stl:3
-#: data/levels/test/dropcrush.stl:3 data/levels/test/grab.stl:3
-#: data/levels/test/lantern.stl:3 data/levels/test/magicblocks.stl:3
-#: data/levels/test/menutest.stl:3 data/levels/test/oddbug.stl:3
-#: data/levels/test/reset.stl:3 data/levels/test/scriptdoor.stl:3
-#: data/levels/test/scripttrigger.stl:3 data/levels/test/simple.stl:3
-#: data/levels/test/slopes.stl:3 data/levels/test/trampoline.stl:3
-#: data/levels/test/tree-exit.stl:3 data/levels/test/unisolid.stl:3
-#: data/levels/test/water.stl:3
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Namnlaus"
-
-#: data/levels/test/ambient_sound.stl:4
-msgid "Ambient Sound Test"
-msgstr "Omgjevnadslydtest"
-
-#: data/levels/test/ambient_sound.stl:146
+#: data/levels/test/captainsnowball.stl:32
msgid ""
-"-Info\n"
-"#An ambient sound \n"
-"#leveldone music\n"
+"-Bonus Blocks\n"
+"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
+"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in your quest.\n"
+"#\n"
+"#Hit them from below to get at their contents."
msgstr ""
-"-Info\n"
-"#Omgjevnadslyd \n"
-"#Brett fullført\n"
-#: data/levels/test/ambient_sound.stl:152
+#: data/levels/test/captainsnowball.stl:41
msgid ""
-"-Info\n"
-"#An ambient sound \n"
-"#source playing the\n"
-"#rain effect should \n"
-"#be audible here.\n"
-msgstr ""
-"-Info\n"
-"#Omgjevnadslyd \n"
-"#med regneffektar\n"
-"#skal hørast no.\n"
-
-#: data/levels/test/ambient_sound.stl:160
+"-Eggs\n"
+"!images/powerups/egg/egg.png\n"
+"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/captainsnowball.stl:48
msgid ""
-"-Info\n"
-"#Waterfall\n"
-"#Volume 0.2\n"
-"#smaller geometry\n"
-"#than rain source\n"
-msgstr ""
-"-Info\n"
-"#Fossefall\n"
-"#Volum 0,2\n"
-"#Mindre geometri\n"
-"#enn regnkjelda\n"
-
-#: data/levels/test/ambient_sound.stl:168
+"-Checkpoints\n"
+"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/captainsnowball.stl:55
msgid ""
-"-Info\n"
-"#Lava (Area)\n"
-"#extending right\n"
-msgstr ""
-"-Info\n"
-"#Lava (område)\n"
-"#som går til høgre\n"
-
-#: data/levels/test/autoscroll.stl:3
-msgid "Autoscroll Test (Above the Arctic Skies)"
-msgstr "Autorullingstest («Over skyene»)"
-
-#: data/levels/test/bicycle_platform.stl:3 data/levels/test/candle.stl:3
-#: data/levels/test/dais.stl:3 data/levels/test/platform.stl:3
-#: data/levels/test/pneumatic_platform.stl:3 data/levels/test/pushbutton.stl:3
-#: data/levels/test/switch.stl:3 data/levels/test/wind.stl:3
-msgid "Flying Platform Test"
-msgstr "Flygande plattform-test"
-
-#: data/levels/test/bonus-level4.stl:4
-msgid "Bonus Island Castle"
-msgstr "Bonusøyslott"
-
-#: data/levels/test/bonusblock.stl:4 data/levels/test/rock.stl:3
-msgid "Bonus Block Test"
-msgstr "Bonusblokktest"
-
-#: data/levels/test/bonusblock.stl:139
+"-Running\n"
+"!images/tiles/signs/run.png\n"
+"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/captainsnowball.stl:62
msgid ""
-"-Info\n"
-"#Beware of these crazy\n"
-"#red potions.\n"
-"#Better seek for blue\n"
-"#potions."
-msgstr ""
-"-Info\n"
-"#Pass deg for desse\n"
-"#raude drikkane.\n"
-"#Sjå heller etter\n"
-"#blå drikkar."
-
-#: data/levels/test/darttrap.stl:4 data/levels/test/unstable.stl:3
-msgid "DartTrap Test"
-msgstr "DartTrap-test"
-
-#: data/levels/test/forest1-grumbel.stl:3 data/levels/test/mrtree.stl:3
-msgid "Forest Tiles / Slopes / Foreground Test"
-msgstr "Skogbrikker / bakkar / framgrunnstest"
+"-Fire Flower\n"
+"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
+"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs."
+msgstr ""
-#: data/levels/test/forestkeep.stl:4
-msgid "No Name"
-msgstr "Namnlaus"
+#: data/levels/test/captainsnowball.stl:69
+msgid ""
+"-Tux Doll\n"
+"!images/powerups/1up/1up.png\n"
+"#The Tux doll gives Tux 100 coins."
+msgstr ""
-#: data/levels/test/foresttheme.stl:3
-msgid "Forest Theme Test"
-msgstr "Skogtematest"
+#: data/levels/test/captainsnowball.stl:76
+msgid ""
+"-Secret Areas\n"
+"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
+msgstr ""
-#: data/levels/test/hitfrombelow.stl:3
-msgid "Test of badguys hit from below"
-msgstr "Test av knusing av slemmingar nedanfrå"
+#: data/levels/test/castletiles.stl:3
+msgid "Castle Tiles Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/chain.stl:3
+msgid "Chain test"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/hurting_platform.stl:3
-msgid "Sawblade Test"
-msgstr "Sagbladtest"
+#: data/levels/test/crystalcave.stl:3
+msgid "Crystal Cave test"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/intro.stl:4
-msgid "SuperTux Intro"
-msgstr "SuperTux-intro"
+#: data/levels/test/crystallo.stl:3
+msgid "Crystal Cave (Crystallo Test)"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/intro2.stl:4
-msgid "Picnic With Penny"
-msgstr "Piknik med Penny"
+#: data/levels/test/darksnow.stl:3
+msgid "Dark Snow Test (+Icecrusher)"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/intro_scene2.stl:4
-msgid "Nolok Escapes"
-msgstr "Nolok rømmer"
+#: data/levels/test/decal.stl:3
+msgid "Decal Test"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/keydoors.stl:3
-msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
-msgstr "nøkkel 1 vatn - skal plasserast bak fossen"
+#: data/levels/test/doortest.stl:3
+msgid "Door Test"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/keydoors.stl:54
-msgid ""
-"#Remember that you can type\n"
-"#sector.add_key(key);\n"
-"#keys are air, wood, earth, fire and water"
+#: data/levels/test/forestkeep.stl:4
+msgid "Forest Keep Test"
msgstr ""
-"#Hugs at du kan skriva\n"
-"#sector.add_key(nøkkel);\n"
-"#Nøklane er «air» (luft),\n"
-"#«wood» (tre), «earth» (jord),\n"
-"#«fire» (eld) og «water» (vatn)."
+
+#: data/levels/test/haywire.stl:3
+msgid "Haywire bomb test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/icecrusher.stl:3
+msgid "IceCrusher Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/icetest.stl:3
+msgid "Ice test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/intro2.stl:4
+msgid "Picnic With Penny"
+msgstr "Piknik med Penny"
#: data/levels/test/kugelblitz.stl:3
msgid "Kugelblitz Test"
msgstr "Kugelblitz-test"
-#: data/levels/test/laddertest.stl:3
-msgid "Ladder Test"
-msgstr "Stigetest"
-
#: data/levels/test/light.stl:3
-msgid "One Block Fall-through / Spikes"
-msgstr "Éiblokks nedfall / piggar"
+msgid "Lightmap Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/magicblocks.stl:3
+msgid "Magic Block Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/menutest.stl:3
+msgid "Menu as Level Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/newice.stl:3
+msgid "Unnamed (Ice Test)"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/nightcave.stl:3
+msgid "NightCave test"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/raintest.stl:4
-msgid "Rain And Ghost Theme Test"
-msgstr "Regn- og spøkjelsestematest"
+#: data/levels/test/oddbug.stl:3
+msgid "An Odd Bug"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/risinglava.stl:3
-msgid "Rising Lava Test"
-msgstr "Veksande lava-test"
+#: data/levels/test/owl.stl:3
+msgid "Owl test"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/script.stl:3
-msgid "Scripting Test"
-msgstr "Skripttest"
+#: data/levels/test/pneumatic_platform.stl:3
+msgid "Pneumatic Platform Test"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/sectors.stl:4
-msgid "Sector Test"
-msgstr "Sektortest"
+#: data/levels/test/scripttrigger.stl:3
+msgid "Script Trigger Test"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/stacking.stl:126
+#: data/levels/test/short_fuse.stl:3
+msgid "Short fuse bomb test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/snowair.stl:3
+msgid "Snow Air Tile Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/snowmountain.stl:3
+msgid "Snow Mountain Tiles"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/snowslope.stl:3
+msgid "Snow Slope Tile Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/stacking.stl:4
+msgid "Enemy Stacking Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/stacking.stl:60
msgid "images/powerups/egg/egg.sprite"
msgstr "images/powerups/egg/egg.sprite"
+#: data/levels/test/tileplatforms.stl:3
+msgid "Tile Platform Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/totem.stl:4
+msgid "Totem Test"
+msgstr "Totemtest"
+
#: data/levels/test/transition.stl:3
msgid "Ghost Forest Transition"
msgstr "Spøkjelsesskogovergang"
#: data/levels/test/treeboss.stl:3
-msgid "Trees Suck"
-msgstr "Tre suger"
+msgid "Trees Suck (Tree Boss Test)"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/test/unisolid.stl:3
+msgid "Snow Tileset and Platform Test"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/verticalforest.stl:5
-msgid "Inside The Tree"
-msgstr "Inni treet"
+#: data/levels/test/unstable_tile.stl:3
+msgid "Unstable tile test"
+msgstr ""
-#: data/levels/test/wansti-level4.stl:4
-msgid "Collapse Imminent!"
-msgstr "Samanbrotet er nærståande!"
+#~ msgid "Unnamed"
+#~ msgstr "Namnlaus"
+
+#~ msgid "Ambient Sound Test"
+#~ msgstr "Omgjevnadslydtest"
+
+#~ msgid ""
+#~ "-Info\n"
+#~ "#An ambient sound \n"
+#~ "#leveldone music\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "-Info\n"
+#~ "#Omgjevnadslyd \n"
+#~ "#Brett fullført\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "-Info\n"
+#~ "#An ambient sound \n"
+#~ "#source playing the\n"
+#~ "#rain effect should \n"
+#~ "#be audible here.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "-Info\n"
+#~ "#Omgjevnadslyd \n"
+#~ "#med regneffektar\n"
+#~ "#skal hørast no.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "-Info\n"
+#~ "#Waterfall\n"
+#~ "#Volume 0.2\n"
+#~ "#smaller geometry\n"
+#~ "#than rain source\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "-Info\n"
+#~ "#Fossefall\n"
+#~ "#Volum 0,2\n"
+#~ "#Mindre geometri\n"
+#~ "#enn regnkjelda\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "-Info\n"
+#~ "#Lava (Area)\n"
+#~ "#extending right\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "-Info\n"
+#~ "#Lava (område)\n"
+#~ "#som går til høgre\n"
+
+#~ msgid "Autoscroll Test (Above the Arctic Skies)"
+#~ msgstr "Autorullingstest («Over skyene»)"
+
+#~ msgid "Flying Platform Test"
+#~ msgstr "Flygande plattform-test"
+
+#~ msgid "Bonus Island Castle"
+#~ msgstr "Bonusøyslott"
+
+#~ msgid "Bonus Block Test"
+#~ msgstr "Bonusblokktest"
+
+#~ msgid ""
+#~ "-Info\n"
+#~ "#Beware of these crazy\n"
+#~ "#red potions.\n"
+#~ "#Better seek for blue\n"
+#~ "#potions."
+#~ msgstr ""
+#~ "-Info\n"
+#~ "#Pass deg for desse\n"
+#~ "#raude drikkane.\n"
+#~ "#Sjå heller etter\n"
+#~ "#blå drikkar."
+
+#~ msgid "DartTrap Test"
+#~ msgstr "DartTrap-test"
+
+#~ msgid "Forest Tiles / Slopes / Foreground Test"
+#~ msgstr "Skogbrikker / bakkar / framgrunnstest"
+
+#~ msgid "No Name"
+#~ msgstr "Namnlaus"
+
+#~ msgid "Forest Theme Test"
+#~ msgstr "Skogtematest"
+
+#~ msgid "Test of badguys hit from below"
+#~ msgstr "Test av knusing av slemmingar nedanfrå"
+
+#~ msgid "Sawblade Test"
+#~ msgstr "Sagbladtest"
+
+#~ msgid "SuperTux Intro"
+#~ msgstr "SuperTux-intro"
+
+#~ msgid "Nolok Escapes"
+#~ msgstr "Nolok rømmer"
+
+#~ msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
+#~ msgstr "nøkkel 1 vatn - skal plasserast bak fossen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "#Remember that you can type\n"
+#~ "#sector.add_key(key);\n"
+#~ "#keys are air, wood, earth, fire and water"
+#~ msgstr ""
+#~ "#Hugs at du kan skriva\n"
+#~ "#sector.add_key(nøkkel);\n"
+#~ "#Nøklane er «air» (luft),\n"
+#~ "#«wood» (tre), «earth» (jord),\n"
+#~ "#«fire» (eld) og «water» (vatn)."
+
+#~ msgid "Ladder Test"
+#~ msgstr "Stigetest"
+
+#~ msgid "One Block Fall-through / Spikes"
+#~ msgstr "Éiblokks nedfall / piggar"
+
+#~ msgid "Rain And Ghost Theme Test"
+#~ msgstr "Regn- og spøkjelsestematest"
+
+#~ msgid "Rising Lava Test"
+#~ msgstr "Veksande lava-test"
+
+#~ msgid "Scripting Test"
+#~ msgstr "Skripttest"
+
+#~ msgid "Sector Test"
+#~ msgstr "Sektortest"
+
+#~ msgid "Trees Suck"
+#~ msgstr "Tre suger"
+
+#~ msgid "Inside The Tree"
+#~ msgstr "Inni treet"
-#: data/levels/test/willowisp.stl:3
-msgid "WillOWisp Test"
-msgstr "WillOWisp-test"
+#~ msgid "Collapse Imminent!"
+#~ msgstr "Samanbrotet er nærståande!"
+#~ msgid "WillOWisp Test"
+#~ msgstr "WillOWisp-test"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Martí <estopenc@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "Welcome to Antarctica"
msgstr "Benvingut a Antàrtida"
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:54
msgid ""
"-Bonus Blocks\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
"#Hit them from below to get at their contents."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
msgid ""
"-Eggs\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:70
msgid ""
"-Checkpoints\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here.\n"
+" Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:78
msgid ""
"-Running\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:85
msgid ""
"-Fire Flower\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:92
msgid ""
"-Tux Doll\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"#The Tux doll gives Tux 100 coins."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:99
msgid ""
"-Secret Areas\n"
"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
msgid "Welcome to Antarctica"
msgstr "Vítejte na Antarktidě"
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:54
msgid ""
"-Bonus Blocks\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
"#Hit them from below to get at their contents."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
msgid ""
"-Eggs\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:70
msgid ""
"-Checkpoints\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here.\n"
+" Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:78
msgid ""
"-Running\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:85
msgid ""
"-Fire Flower\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:92
msgid ""
"-Tux Doll\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"#The Tux doll gives Tux 100 coins."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:99
msgid ""
"-Secret Areas\n"
"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-18 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Anders <anders@ersej.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
msgid "Welcome to Antarctica"
msgstr "Velkommen til Antarktis"
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:54
msgid ""
"-Bonus Blocks\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
"#Hit them from below to get at their contents."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
msgid ""
"-Eggs\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:70
msgid ""
"-Checkpoints\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here.\n"
+" Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:78
msgid ""
"-Running\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:85
msgid ""
"-Fire Flower\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:92
msgid ""
"-Tux Doll\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"#The Tux doll gives Tux 100 coins."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:99
msgid ""
"-Secret Areas\n"
"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
msgstr ""
"Project-Id-Version: world 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 14:17+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgid "Welcome to Antarctica"
msgstr "Willkommen in der Antarktis"
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:54
msgid ""
"-Bonus Blocks\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
"#\n"
"#Durch Anstoßen von unten geben sie ihren Inhalt frei."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
msgid ""
"-Eggs\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"#Ein Ei lässt Tux wachsen. Tux kann dann Holzblöcke mit dem Kopf zertrümmern."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:70
msgid ""
"-Checkpoints\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here.\n"
+" Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint."
msgstr ""
-"-Checkpoints\n"
-"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Wird ein Kontrollpunkt durch Berührung aktiviert, so startet Tux hier statt am Anfang einer Level - solange noch 25 Münzen übrig sind."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:78
msgid ""
"-Running\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"#Der Weg zum Ziel ist versperrt! Die Blöcke rechts von hier können nur rennend übersprungen werden."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:85
msgid ""
"-Fire Flower\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"#Die Feuerblume verleiht Tux die Möglichkeit, Feuerbälle zu werfen."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:92
msgid ""
"-Tux Doll\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"#Der Pinguin ist 100 Münzen auf einmal wert."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:99
msgid ""
"-Secret Areas\n"
"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
msgid "Icyisland"
msgstr "Eisinsel"
+#~ msgid ""
+#~ "-Checkpoints\n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+#~ msgstr ""
+#~ "-Checkpoints\n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#Wird ein Kontrollpunkt durch Berührung aktiviert, so startet Tux hier statt am Anfang einer Level - solange noch 25 Münzen übrig sind."
+
#~ msgid "You found a secret area!"
#~ msgstr "Neues Versteck gefunden!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:32+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "Welcome to Antarctica"
msgstr "Bienvenido a la Antártida"
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:54
msgid ""
"-Bonus Blocks\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
"#Hit them from below to get at their contents."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
msgid ""
"-Eggs\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:70
msgid ""
"-Checkpoints\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here.\n"
+" Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:78
msgid ""
"-Running\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:85
msgid ""
"-Fire Flower\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:92
msgid ""
"-Tux Doll\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"#The Tux doll gives Tux 100 coins."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:99
msgid ""
"-Secret Areas\n"
"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
msgstr ""
"Project-Id-Version: world 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-15 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Jan Solanti <jhs@psonet.com>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu-5NWGOfrQmneRv+LV9MX5uipxlwaOVQ5f@public.gmane.org>\n"
msgid "Welcome to Antarctica"
msgstr "Tervetuloa Etelämantereelle"
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:54
msgid ""
"-Bonus Blocks\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
"#\n"
"#Saadaksesi niiden sisällöt iske niitä alhaalta."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
msgid ""
"-Eggs\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"#Muna kasvattaa Tuxia. Täten hän voi rikkoa puulaatikoita päällään."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:70
msgid ""
"-Checkpoints\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here.\n"
+" Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint."
msgstr ""
-"-Tallennuspisteet\n"
-"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Kun olet aktivoinut tallennuspisteen, jatkat kuolintapauksessa sen luota, mikäli sinulla on vähintään 25 kolikkoa jäljellä."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:78
msgid ""
"-Running\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"#Tie edessäsi on tukossa. Ota vauhtia ennen kuin hyppäät päästäksesi esteen yli."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:85
msgid ""
"-Fire Flower\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"#Tulikukka antaa Tuxille kyvyn heittää tulipalloja."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:92
msgid ""
"-Tux Doll\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"#Pingviininukke antaa Tuxille 100 kolikkoa."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:99
msgid ""
"-Secret Areas\n"
"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
msgid "Icyisland"
msgstr "Jääsaari"
+#~ msgid ""
+#~ "-Checkpoints\n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+#~ msgstr ""
+#~ "-Tallennuspisteet\n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#Kun olet aktivoinut tallennuspisteen, jatkat kuolintapauksessa sen luota, mikäli sinulla on vähintään 25 kolikkoa jäljellä."
+
#~ msgid "You found a secret area!"
#~ msgstr "Löysit salaisen paikan!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuX world1 hungarian translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
msgid "Welcome to Antarctica"
msgstr "Üdvözlet Az Antarktiszon!"
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:54
msgid ""
"-Bonus Blocks\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
"#\n"
"#Üsd meg őket alulról, hogy megkapd a tartalmát."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
msgid ""
"-Eggs\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"#A tojástól Tux megnő, így szét tudja törni a fa dobozokat a fejével."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:70
msgid ""
"-Checkpoints\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here.\n"
+" Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint."
msgstr ""
-"-Ellenőrző pontok:\n"
-"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Aktiváld az ellenőrző pontot. Ha meghalsz, és még van 25 érméd, allata fogod újrakezdeni (és nem a pálya elején)."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:78
msgid ""
"-Running\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"#Az út le van zárva. Neki kel futnod, hogy át tudd ugrani."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:85
msgid ""
"-Fire Flower\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"#A tűzvirág segítségével Tux tűzgolyókat lőhet."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:92
msgid ""
"-Tux Doll\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"#Ha elkapod, kapsz 100 érmét."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:99
msgid ""
"-Secret Areas\n"
"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
msgid "Icyisland"
msgstr "Jégsziget"
+#~ msgid ""
+#~ "-Checkpoints\n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+#~ msgstr ""
+#~ "-Ellenőrző pontok:\n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#Aktiváld az ellenőrző pontot. Ha meghalsz, és még van 25 érméd, allata fogod újrakezdeni (és nem a pálya elején)."
+
#~ msgid "You found a secret area!"
#~ msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: world 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-01 18:46+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
msgid "Welcome to Antarctica"
msgstr "Sveikas atvykęs į Antarktidą"
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:54
msgid ""
"-Bonus Blocks\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
"#Hit them from below to get at their contents."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
#, fuzzy
msgid ""
"-Eggs\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"#Kaiušinis užaugina Tuxą didesniu. Tuxas tada gali daužyti medinius blokelius sus savo galva."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:70
msgid ""
"-Checkpoints\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here.\n"
+" Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:78
msgid ""
"-Running\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:85
msgid ""
"-Fire Flower\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:92
msgid ""
"-Tux Doll\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"#Tux lėlė duoda Tuxui 100 monetų."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:99
msgid ""
"-Secret Areas\n"
"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "Welcome to Antarctica"
msgstr "Velkommen til sørpolen"
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:54
msgid ""
"-Bonus Blocks\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
"#\n"
"#Knus blokkene nedenfra for å få tak i det de inneholder."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
msgid ""
"-Eggs\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"#Egget får deg til å vokse deg større. Du kan da knuse treblokker med hodet."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:70
msgid ""
"-Checkpoints\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here.\n"
+" Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint."
msgstr ""
-"-Bjelle\n"
-"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Ring med bjella. Har du minst 25 mynter igjen, vil du da gjenoppstå på bjelleplassen når du dør."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:78
msgid ""
"-Running\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"#Veien framfor deg er stengt. Du må løpe fort for å kunne klare å hoppe over hindrene."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:85
msgid ""
"-Fire Flower\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"#Ildblomsten gir deg evnen til å skyte ildkuler."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:92
msgid ""
"-Tux Doll\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"#Tux-dokka gir deg 100 mynter."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:99
msgid ""
"-Secret Areas\n"
"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
msgid "Icyisland"
msgstr "Isøya"
+#~ msgid ""
+#~ "-Checkpoints\n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+#~ msgstr ""
+#~ "-Bjelle\n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#Ring med bjella. Har du minst 25 mynter igjen, vil du da gjenoppstå på bjelleplassen når du dør."
+
#~ msgid "Icyisland levels"
#~ msgstr "Isøya-brett"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 10:49+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "Welcome to Antarctica"
msgstr "Velkommen til sørpolen"
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:54
msgid ""
"-Bonus Blocks\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
"#\n"
"#Knus blokkene nedanfrå for å få tak i det dei inneheld."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
msgid ""
"-Eggs\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"#Egget får deg til å veksa deg større. Du kan då knusa treblokker med hovudet."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:70
msgid ""
"-Checkpoints\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here.\n"
+" Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint."
msgstr ""
-"-Bjølle\n"
-"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Ring med bjølla. Har du minst 25 myntar att, vil du då gjenoppstå på bjølleplassen når du døyr."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:78
msgid ""
"-Running\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"#Vegen framfor deg er stengt. Du må springa fort for å kunna klara å hoppa over hindera."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:85
msgid ""
"-Fire Flower\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"#Eldblomen gjev deg evna til å skyta eldkuler."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:92
msgid ""
"-Tux Doll\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"#Tux-dokka gjev deg 100 myntar."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:99
msgid ""
"-Secret Areas\n"
"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
msgid "Icyisland"
msgstr "Isøya"
+#~ msgid ""
+#~ "-Checkpoints\n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+#~ msgstr ""
+#~ "-Bjølle\n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#Ring med bjølla. Har du minst 25 myntar att, vil du då gjenoppstå på bjølleplassen når du døyr."
+
#~ msgid "Icyisland levels"
#~ msgstr "Isøya-brett"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-16 19:10-0300\n"
"Last-Translator: Krishna <krishnalelis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
msgid "Welcome to Antarctica"
msgstr "Bem-vindo à Antártida"
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:54
msgid ""
"-Bonus Blocks\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
"#Blocos Bônus podem conter moedsa, poderes, ou itens especiais que lhe ajudarão em sua busca#\n"
"#Atinja-os por baixo para obter seus conteúdos."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
msgid ""
"-Eggs\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"#Os ovos fazem o Tux crescer. Tux, então, pode quebrar os blocos de madeira com a cabeça."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:70
msgid ""
"-Checkpoints\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here.\n"
+" Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint."
msgstr ""
-"-Pontos de verificação\n"
-"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Ative o ponto de verificação. Desde que você tenha pelo menos 25 moedas, você poderá reiniciar o nível a partir dele."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:78
msgid ""
"-Running\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"#O caminho à sua frente está bloqueado. Ganhe alguma velocidade antes de pular por sobre os blocos."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:85
msgid ""
"-Fire Flower\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"#A flor de fogo dá ao Tux o poder de atirar bolas de fogo."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:92
msgid ""
"-Tux Doll\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"O boneco do Tux dá ao Tux 100 moedas."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:99
msgid ""
"-Secret Areas\n"
"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
msgid "Icyisland"
msgstr "Ilha Glacial"
+#~ msgid ""
+#~ "-Checkpoints\n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+#~ msgstr ""
+#~ "-Pontos de verificação\n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#Ative o ponto de verificação. Desde que você tenha pelo menos 25 moedas, você poderá reiniciar o nível a partir dele."
+
#~ msgid "Icyisland levels"
#~ msgstr "Níveis da Ilha de Gelo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 19:08+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
msgid "Welcome to Antarctica"
msgstr "Bunvenit in Antarctica"
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:54
msgid ""
"-Bonus Blocks\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
"#\n"
"#Loveste-le de jos pentru a ajunge la continutul lor."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
msgid ""
"-Eggs\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"#Ouale il fac pe Tux mai mare. Apoi Tux poate sa sparga blocuri de lemn cu capul sau."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:70
msgid ""
"-Checkpoints\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here.\n"
+" Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint."
msgstr ""
-"-Puncte de verificare \n"
-"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activeaza punctul de verificare. Atata timp cat ai cel putin 25 monezi, poti reincerca nivelul de la acest punct."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:78
msgid ""
"-Running\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"#Calea din fata ta este blocata. Mareste viteza inainte de a sari pentru a putea trece peste blocuri."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:85
msgid ""
"-Fire Flower\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"#Floarea de foc ii da lui Tux abilitatea de a trage cu mingi de foc."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:92
msgid ""
"-Tux Doll\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"#Papusa Tux ii da lui Tux 100 de monezi."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:99
msgid ""
"-Secret Areas\n"
"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
msgid "Icyisland"
msgstr "Insula inghetata"
+#~ msgid ""
+#~ "-Checkpoints\n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+#~ msgstr ""
+#~ "-Puncte de verificare \n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#Activeaza punctul de verificare. Atata timp cat ai cel putin 25 monezi, poti reincerca nivelul de la acest punct."
+
#~ msgid "You found a secret area!"
#~ msgstr "Ai gasit o zona secreta!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:16+0100\n"
"Last-Translator: Marko Burjek <email4marko@gmail.com>\n"
"Language-Team: <sl@li.org>\n"
msgid "Welcome to Antarctica"
msgstr "Dobrodošli na Antarktiki"
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:54
msgid ""
"-Bonus Blocks\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
"#Hit them from below to get at their contents."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
msgid ""
"-Eggs\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:70
msgid ""
"-Checkpoints\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here.\n"
+" Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:78
msgid ""
"-Running\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:85
msgid ""
"-Fire Flower\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:92
msgid ""
"-Tux Doll\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"#The Tux doll gives Tux 100 coins."
msgstr ""
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:99
msgid ""
"-Secret Areas\n"
"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-02 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
"Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
msgid "Welcome to Antarctica"
msgstr "Välkommen till Antarktis"
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:48
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:54
msgid ""
"-Bonus Blocks\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
"#\n"
"#Träffa dem från undersidan för att nå deras innehåll."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:57
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
msgid ""
"-Eggs\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"#Ägget får Tux att växa. Tux kan då krossa träblock med sitt huvud."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:64
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:70
msgid ""
"-Checkpoints\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here.\n"
+" Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint."
msgstr ""
-"-Kontrollpunkter\n"
-"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Aktivera kontrollpunkten. Så länge som du har åtminstone 25 mynt kvar, kan du starta om nivån från här."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:71
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:78
msgid ""
"-Running\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"#Vägen framför dig är blockerad. Ta sats och få upp farten innan du hoppar över blocken."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:78
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:85
msgid ""
"-Fire Flower\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"#Eldsblomman ger Tux förmågan att skjuta klot av eld."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:85
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:92
msgid ""
"-Tux Doll\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"#En Tux-\"docka\" ger Tux 100 mynt."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:92
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:99
msgid ""
"-Secret Areas\n"
"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
msgstr ""
"-Hemliga platser\n"
-"#Många nivåer innehåller hemliga platser bakom vad som syns vara helt vanliga väggar. Titta efter ledtrådar för att "
-"hitta dem."
+"#Många nivåer innehåller hemliga platser bakom vad som syns vara helt vanliga väggar. Titta efter ledtrådar för att hitta dem."
#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3
msgid "The Journey Begins"
msgid "Icyisland"
msgstr "Isön"
+#~ msgid ""
+#~ "-Checkpoints\n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+#~ msgstr ""
+#~ "-Kontrollpunkter\n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#Aktivera kontrollpunkten. Så länge som du har åtminstone 25 mynt kvar, kan du starta om nivån från här."
+
#~ msgid "You found a secret area!"
#~ msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supertux 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-13 21:29+0800\n"
"Last-Translator: Liu Sizhuang <chinatslsz@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <i18n-zh@list.google.com>\n"
msgid "Welcome to Antarctica"
msgstr "欢迎来到南极"
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:54
msgid ""
"-Bonus Blocks\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
"#\n"
"#从下方撞击它可以得到内容"
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
msgid ""
"-Eggs\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
"#蛋可以使Tux长大. 然后Tux就可以用头撞破木块."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:70
msgid ""
"-Checkpoints\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here.\n"
+" Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint."
msgstr ""
-"-存盘点\n"
-"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#激活这个存盘点. 只要你有至少25个金币, 你就可以从此处继续."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:78
msgid ""
"-Running\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
"#前方的道路被封. 跳跃前加速就可以越过这些砖块."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:85
msgid ""
"-Fire Flower\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
"#火之花赐予Tux发射火球的能力."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:92
msgid ""
"-Tux Doll\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"!images/powerups/1up/1up.png\n"
"#给Tux 100金币."
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:99
msgid ""
"-Secret Areas\n"
"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
msgid "Icyisland"
msgstr "冰之岛"
+#~ msgid ""
+#~ "-Checkpoints\n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+#~ msgstr ""
+#~ "-存盘点\n"
+#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+#~ "#激活这个存盘点. 只要你有至少25个金币, 你就可以从此处继续."
+
#~ msgid "You found a secret area!"
#~ msgstr "你找到了一个秘密区域!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Martí <estopenc@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Millors estadístiques del nivell"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Monedes"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Secrets"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Temps"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Millors estadístiques del nivell"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Màxim de monedes"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Màxima matança:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Mínim temps necessari:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Màxima puntuació:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Tu"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Millor"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Monedes"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Secrets"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Temps"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Tornar"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Nivells aportats"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "aportat per"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Has trobat un lloc secret!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Sortir del nivell"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Configurar Controls"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Configurar Joystick"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "Ajupir-se"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "Alt esquerre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "Alt dret"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Saltar"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "Acci"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pausa/Menú"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Mirar a l'esquerra"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Mirar a la dreta"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Tornar"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "No hi ha Joystick instalat"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "Cap"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Apreta botó..."
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Configurar Controls"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Amunt"
msgid "Press Key"
msgstr "Apreta la tecla"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
-msgid "Start Game"
-msgstr "Començar el joc"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Nivells aportats"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+msgid "Start Game"
+msgstr "Començar el joc"
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgid "Quit"
msgstr "Sortir"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Sortir del nivell"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr ""
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr ""
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Configurar Joystick"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pausa/Menú"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "No hi ha Joystick instalat"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Apreta botó..."
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
msgid "Quit World"
msgstr "Sortir d'aquest món"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Màxim de monedes"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Màxima matança:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Mínim temps necessari:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Màxima puntuació:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Tu"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Millor"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Has trobat un lloc secret!"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "aportat per"
+
#~ msgid "Slot"
#~ msgstr "Ranura"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-02 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Statistika nejlepších v úrovni"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Mince"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Skrýše"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Statistika nejlepších v úrovni"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Nejvíce sesbíraních mincí:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Nejvíce zneškodněných protivníků:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Nejméně času:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Nejvíce nalezených skrýší"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Ty"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Nejlepší"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Doplňky"
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Mince"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Skrýše"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Zpět"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Tento program je volný software; smíš jej\n"
-"distribuovat dle pokynů v souboru COPYING.\n"
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Přispěné úrovně"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "Autor: "
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Pokračovat"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Našel jsi tajnou skrýš!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Nastavení"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Přerušit úroveň"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Nastavit klávesnici"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Nastavit joystick"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Skok"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "Akce"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pauza/Menu"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Kouknout vlevo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Kouknout vpravo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konzole"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Zpět"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Nenalezen žádný joystick"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "Nic"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Stiskni tlačítko"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Nastavit klávesnici"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Konzole"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Šipka nahoru"
msgid "Press Key"
msgstr "Stiskni klávesu"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
msgid "Start Game"
msgstr "Spustit hru"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Přispěné úrovně"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Doplňky"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Nastavení"
-
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgstr "Autoři"
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Pokračovat"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Přerušit úroveň"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr ""
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr ""
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Nastavit joystick"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pauza/Menu"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Nenalezen žádný joystick"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Stiskni tlačítko"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
msgid "Quit World"
msgstr "Opustit svět"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Nejvíce sesbíraních mincí:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Nejvíce zneškodněných protivníků:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Nejméně času:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Nejvíce nalezených skrýší"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Ty"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Nejlepší"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Tento program je volný software; smíš jej\n"
+"distribuovat dle pokynů v souboru COPYING.\n"
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Našel jsi tajnou skrýš!"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "Autor: "
+
#~ msgid "Slot"
#~ msgstr "Hra"
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Anders Schlichtkrull <anders@ersej.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Bedste bane statistikker"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Mønter"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Hemmeligheder"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Bedste bane statistikker"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Flest mønter indsamlet:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Flest fjender nedlagt:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Kortest tid brugt:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Flest hemmeligheder fundet:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Dig"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Bedste"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Tilføjelser"
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Mønter"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr "Tjek online"
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Hemmeligheder"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Tjek online (slået fra)"
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Tilbage"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"Dette spil kommer UDEN NOGET GARANTI. Det er fri software og du er velkommen til\n"
-"at videredistribuere det under visse forhold. Se filen COPYING for mere information.\n"
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Andre baner"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "lavet af "
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsæt"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Du har fundet et hemmeligt område"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Indstillinger"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Forlad bane"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Indstil tastatur"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Indstil Joystick"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Hop"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pause/Menu"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Se til højre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Se til venstre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konsol"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbage"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Intet Joystick fundet"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "Ingen"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Tryk på en knap"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Indstil tastatur"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Pil op"
msgid "Press Key"
msgstr "Tryk på en tast"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
msgid "Start Game"
msgstr "Start spil"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Andre baner"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Tilføjelser"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Indstillinger"
-
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgstr "Rulletekst"
msgid "Quit"
msgstr "Afslut spil"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsæt"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Forlad bane"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr "Tjek online"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "Tjek online (slået fra)"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr ""
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Indstil Joystick"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pause/Menu"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Intet Joystick fundet"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Tryk på en knap"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgid "Quit World"
msgstr "Forlad verden"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Flest mønter indsamlet:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Flest fjender nedlagt:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Kortest tid brugt:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Flest hemmeligheder fundet:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Dig"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Bedste"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"Dette spil kommer UDEN NOGET GARANTI. Det er fri software og du er velkommen til\n"
+"at videredistribuere det under visse forhold. Se filen COPYING for mere information.\n"
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Du har fundet et hemmeligt område"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "lavet af "
+
#~ msgid "Slot"
#~ msgstr "Plads"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-27 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Florian Forster <octo at verplant.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"X-Poedit-KeywordsList: draw_text;draw_center_text;_\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
-msgstr "Aufruf: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Level-Rekorde"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Münzen"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Verstecke"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
-#: src/supertux//main.cpp:230
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"\n"
-msgstr ""
-" [OPTIONS] [LEVELDATEI]\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"\n"
-
-#: src/supertux//main.cpp:231
-msgid ""
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Optionen:\n"
-" -f, --fullscreen Vollbild-Modus\n"
-" -w, --window Fenster-Modus\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT SuperTux mit gewünschter Auflösung starten\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Seitenverhältnis des Monitors angeben\n"
-" --renderer RENDERER Verwende den sdl, opengl oder auto Renderer\n"
-" --disable-sfx Soundeffekte deaktivieren\n"
-" --disable-music Musik deaktivieren\n"
-" -h, --help Diesen Hilfetext anzeigen\n"
-" -v, --version SuperTux-Version anzeigen und beenden\n"
-" --console Entwickler-Konsole einschalten\n"
-" --noconsole Entwickler-Konsole ausschalten\n"
-" --show-fps FPS-Anzeige einschalten\n"
-" --no-show-fps FPS-Anzeige aussschalten\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Demo in Datei FILE aufzeichnen\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Demo aus Datei FILE abspielen\n"
-" -s, --debug-scripts Script-Debugger aktivieren\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
"\n"
+msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Level-Rekorde"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Münzen gesammelt:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Gegner besiegt:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Schnellste Zeit:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Verstecke gefunden:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Aktuell"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Rekord"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Erweiterungen"
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Münzen"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr "Liste herunterladen"
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Verstecke"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Liste herunterladen (deaktiviert)"
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"Für dieses Spiel besteht KEINERLEI GARANTIE. Dieses Spiel ist freie Software, die Sie unter\n"
-"bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen; Details finden Sie in der Datei COPYING.\n"
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Zusatzlevel"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "von "
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Weiterspielen"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Neues Versteck gefunden!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Einstellungen"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr "Hoch geht's…"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Level Abbrechen"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Tastenbelegung"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Joystickbelegung"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "Oben"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "Unten"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Springen"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pause/Menü"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Links umsehen"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Rechts umsehen"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr "Oben umsehen"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr "Unten umsehen"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konsole"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr "Mit \"Hoch\" springen"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Keine Joysticks gefunden"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr "Nach Joysticks suchen"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "Keine"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Knopf drücken"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Tastenbelegung"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Konsole"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Oben"
msgid "Press Key"
msgstr "Taste drücken"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr "<automatisch erkennen>"
+
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
msgid "Start Game"
msgstr "Spiel starten"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Zusatzlevel"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Erweiterungen"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Einstellungen"
-
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgstr "Abspann"
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr "<automatisch erkennen>"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Weiterspielen"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Level Abbrechen"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr "Liste herunterladen"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "Liste herunterladen (deaktiviert)"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr "Sprache auswählen"
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Tastenbelegung der Tastatur konfigurieren"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Joystickbelegung"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Tastenbeledung des Joysticks konfigurieren"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pause/Menü"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Keine Joysticks gefunden"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr "Nach Joysticks suchen"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Knopf drücken"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
msgid "Quit World"
msgstr "Welt verlassen"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Münzen gesammelt:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Gegner besiegt:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Schnellste Zeit:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Verstecke gefunden:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Aktuell"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Rekord"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"Für dieses Spiel besteht KEINERLEI GARANTIE. Dieses Spiel ist freie Software, die Sie unter\n"
+"bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen; Details finden Sie in der Datei COPYING.\n"
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr "Hoch geht's…"
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Neues Versteck gefunden!"
+
+#~ msgid "Usage: "
+#~ msgstr "Aufruf: "
+
+#~ msgid ""
+#~ " [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " [OPTIONS] [LEVELDATEI]\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options:\n"
+#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
+#~ " -w, --window Run in window mode\n"
+#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
+#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
+#~ " -d, --default Reset video settings to default values\n"
+#~ " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
+#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n"
+#~ " --disable-music Disable music\n"
+#~ " -h, --help Show this help message and quit\n"
+#~ " -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
+#~ " --console Enable ingame scripting console\n"
+#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n"
+#~ " --show-fps Display framerate in levels\n"
+#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
+#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
+#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
+#~ " -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Optionen:\n"
+#~ " -f, --fullscreen Vollbild-Modus\n"
+#~ " -w, --window Fenster-Modus\n"
+#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT SuperTux mit gewünschter Auflösung starten\n"
+#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Seitenverhältnis des Monitors angeben\n"
+#~ " --renderer RENDERER Verwende den sdl, opengl oder auto Renderer\n"
+#~ " --disable-sfx Soundeffekte deaktivieren\n"
+#~ " --disable-music Musik deaktivieren\n"
+#~ " -h, --help Diesen Hilfetext anzeigen\n"
+#~ " -v, --version SuperTux-Version anzeigen und beenden\n"
+#~ " --console Entwickler-Konsole einschalten\n"
+#~ " --noconsole Entwickler-Konsole ausschalten\n"
+#~ " --show-fps FPS-Anzeige einschalten\n"
+#~ " --no-show-fps FPS-Anzeige aussschalten\n"
+#~ " --record-demo FILE LEVEL Demo in Datei FILE aufzeichnen\n"
+#~ " --play-demo FILE LEVEL Demo aus Datei FILE abspielen\n"
+#~ " -s, --debug-scripts Script-Debugger aktivieren\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "von "
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 01:01+0100\n"
"Last-Translator: Sergio López - Briñas <sergionirri@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Mejores estadísticas del nivel"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Coins"
+msgstr "Monedas"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Secretos"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Tiempo"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Mejores estadísticas del nivel"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Máximo de monedas:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Máxima matanza:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Mínimo tiempo necesario:"
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Complementos"
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Máxima puntuación:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Tú"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Mejor"
+msgid "Check Online"
+msgstr "Comprobar online"
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Coins"
-msgstr "Monedas"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Secretos"
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Comprobar online (deshabilitado)"
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Tiempo"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Volver"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2003-2010 El equipo de SuperTux\n"
-"Este juego viene sin ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Esto es software libre, tienes permiso para\n"
-"redistribuirlo bajo ciertas condiciones; mira el archivo COPYING para más detalles.\n"
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Niveles aportados"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "aportado por"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "¡Encontraste un area secreta!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Abortar el nivel"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Configurar Controles"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Configurar Joystick"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Agacharse"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Alt izquierdo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Alt derecho"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Saltar"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pausa/Menu"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Mirar a la izquierda"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Mirar a la derecha"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Console"
-msgstr "Monedas"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Jump with Up"
msgstr "Saltar con flecha arriba"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Volver"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "No hay Joystick instalado"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr "Buscar joysticks"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Press Button"
+msgstr "Presione Botón"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Configurar Controles"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Monedas"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Arriba"
msgid "Press Key"
msgstr "Pulsa la tecla"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
msgid "Start Game"
msgstr "Comenzar el juego"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Niveles aportados"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Complementos"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
-
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Abortar el nivel"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Check Online"
-msgstr "Comprobar online"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "Comprobar online (deshabilitado)"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr "Seleccionar idioma"
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Configurar Joystick"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pausa/Menu"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "No hay Joystick instalado"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr "Buscar joysticks"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Press Button"
-msgstr "Presione Botón"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
msgid "Quit World"
msgstr "Salir de este Mundo"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Máximo de monedas:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Máxima matanza:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Mínimo tiempo necesario:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Máxima puntuación:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Tú"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Mejor"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2003-2010 El equipo de SuperTux\n"
+"Este juego viene sin ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Esto es software libre, tienes permiso para\n"
+"redistribuirlo bajo ciertas condiciones; mira el archivo COPYING para más detalles.\n"
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "¡Encontraste un area secreta!"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "aportado por"
+
#~ msgid "Slot"
#~ msgstr "Ranura"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-15 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Jan Solanti <jhs@psonet.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-KeywordsList: draw_text;draw_center_text;_\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Tason ennätykset"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Kolikot"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Salaisuudet"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Aika"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Tason ennätykset"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Kerätyt kolikot:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Tapetut viholliset:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Nopein aika:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Löydetyt salaisuudet:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Nyt"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Ennätys"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Lisäosat"
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Kolikot"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr "Päivitä lista"
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Salaisuudet"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Päivitä lista (Ei käytössä)"
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Aika"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Takaisin"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"Tälle ohjelmalle ei myönnetä MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA.Tämä on vapaa ohjelmisto, \n"
-"jota saa levittää tietyin ehdoin. Lisätietoja saat tiedostosta COPYING\n"
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Lisätasot"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "Tekijä: "
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Jatka"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Löysit salaisen paikan!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Asetukset"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Keskeytä taso"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Määritä näppäimet"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Määritä joystick"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "Alas"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Hyppy"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "Toiminta"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Tauko/Valikko"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Katso vasemmalle"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Katso oikealle"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konsoli"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Takaisin"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Joystickejä ei löydetty"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "Tyhjä"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Paina nappia"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Määritä näppäimet"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Konsoli"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Ylös"
msgid "Press Key"
msgstr "Paina näppäintä"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
msgid "Start Game"
msgstr "Aloita peli"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Lisätasot"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Lisäosat"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Asetukset"
-
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgstr "Tekijät"
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Jatka"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Keskeytä taso"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr "Päivitä lista"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "Päivitä lista (Ei käytössä)"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr ""
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Määritä joystick"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Tauko/Valikko"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Joystickejä ei löydetty"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Paina nappia"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
msgid "Quit World"
msgstr "Poistu valikkoon"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Kerätyt kolikot:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Tapetut viholliset:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Nopein aika:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Löydetyt salaisuudet:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Nyt"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Ennätys"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"Tälle ohjelmalle ei myönnetä MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA.Tämä on vapaa ohjelmisto, \n"
+"jota saa levittää tietyin ehdoin. Lisätietoja saat tiedostosta COPYING\n"
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Löysit salaisen paikan!"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "Tekijä: "
+
#~ msgid "Slot"
#~ msgstr "Lohko"
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 17:18+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: Français\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: D:\\msys\\1.0\\build\\supertux\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Statistiques des meilleurs niveaux"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Pièces"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Secrets"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Temps"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Statistiques des meilleurs niveaux"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Pièces max :"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Frags max :"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Temps min :"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Maximul des endroits secrets trouvés:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Vous"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Meilleur"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Pièces"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Secrets"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Temps"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Retour"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Contributions"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "contribué par "
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Vous avez trouvé un endroit secret"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Abandonner le niveau"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Configuration du clavier"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Configuration du Joystick"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "Haut"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "Bas"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Sauter"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pause/Menu"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Regarder à gauche"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Regarder à droite"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Console"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Retour"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Pas de Joystick trouvé"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Appuyez sur un bouton"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Configuration du clavier"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Console"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Monter"
msgid "Press Key"
msgstr "Appuyer sur une touche"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
-msgid "Start Game"
-msgstr "Jouer"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Contributions"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+msgid "Start Game"
+msgstr "Jouer"
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Abandonner le niveau"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr ""
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr ""
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Configuration du Joystick"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pause/Menu"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Pas de Joystick trouvé"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Appuyez sur un bouton"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgid "Quit World"
msgstr "Quitter le monde"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Pièces max :"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Frags max :"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Temps min :"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Maximul des endroits secrets trouvés:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Vous"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Meilleur"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Vous avez trouvé un endroit secret"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "contribué par "
+
#~ msgid "Slot"
#~ msgstr "Slot"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 19:20+0200\n"
"Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Legjobb Eredmények ezen a Pályán"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Érmék"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Titkok"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Idő"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Legjobb Eredmények ezen a Pályán"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Legtöbb megölt ellenség:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Legrövidebb idő:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Legtöbb titok megtalálva:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Most"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Legjobb"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Kiegészítők"
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Érmék"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr "Online Ellenőrzés"
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Titkok"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Online Ellenőrzés (letiltva)"
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Idő"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Vissza"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
-"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Plusz Pályák"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "készítő"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Folytat"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Pálya Megszakítása"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Billentyűzet Beállítása"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Joystick Beállítása"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "Le"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "Balra"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Ugrás"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Szünet/Menü"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Balra Néz"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Jobbra Néz"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konzol"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr "Fel gombra Ugrás"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Vissza"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Joystick nem található"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "Nincs"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Nyomj meg egy Gombot"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Billentyűzet Beállítása"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Konzol"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Fel billentyű"
msgid "Press Key"
msgstr "Nyomj meg egy Gombot"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
msgid "Start Game"
msgstr "Játék Indítása"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Plusz Pályák"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Kiegészítők"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
-
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgstr "Készítők"
msgid "Quit"
msgstr "Kilép"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr "Nyelv"
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Folytat"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Pálya Megszakítása"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr "Online Ellenőrzés"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "Online Ellenőrzés (letiltva)"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr ""
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Joystick Beállítása"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Szünet/Menü"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Joystick nem található"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Nyomj meg egy Gombot"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
msgid "Quit World"
msgstr "Kilépés a Világból"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Legtöbb megölt ellenség:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Legrövidebb idő:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Legtöbb titok megtalálva:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Most"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Legjobb"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
+"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "készítő"
+
#~ msgid "Slot"
#~ msgstr "Hely"
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 18:52+0100\n"
"Last-Translator: Manuela Kessler <exty@exty.ch>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Statistiche dei migliori livelli"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Monete"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Segreti"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Statistiche dei migliori livelli"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Monete max:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Vittime max:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Tempo minimo impiegato:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Segreti trovati max:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Tu"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Migliore"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Add-ons"
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Monete"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr "Controlla Online"
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Segreti"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Check Online (disattivato)"
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Indietro"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"Questo gioco è fornito SENZA ALCUNA GARANZIA. È un software libero e sei libero di\n"
-"distribuirlo seguendo determinate condizioni; guarda il file COPYING per maggiori informazioni.\n"
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Livelli aggiuntivi"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "col contributo di"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Hai trovato un'area segreta!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Esci dal livello"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Configurazione controlli"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Configura Joystick"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "Sù"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "Giù/Abbassarsi"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Salto"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pausa/Menu"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Guardare a sinistra"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Guardare a destra"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Console"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Indietro"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Nessun joystick trovato"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Premi pulsante"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Configurazione controlli"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Console"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Freccia su"
msgid "Press Key"
msgstr "Premi un tasto"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
msgid "Start Game"
msgstr "Inizia a giocare"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Livelli aggiuntivi"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Add-ons"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
-
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgstr "Crediti"
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr "Lingua"
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Continua"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Esci dal livello"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr "Controlla Online"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "Check Online (disattivato)"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr ""
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Configura Joystick"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pausa/Menu"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Nessun joystick trovato"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Premi pulsante"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
msgid "Quit World"
msgstr "Esci dal mondo"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Monete max:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Vittime max:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Tempo minimo impiegato:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Segreti trovati max:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Tu"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Migliore"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"Questo gioco è fornito SENZA ALCUNA GARANZIA. È un software libero e sei libero di\n"
+"distribuirlo seguendo determinate condizioni; guarda il file COPYING per maggiori informazioni.\n"
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Hai trovato un'area segreta!"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "col contributo di"
+
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Sì"
msgstr ""
"Project-Id-Version: supertux 0.2-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-01 18:36+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"X-Poedit-Language: Lithuanian\n"
"X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Geriausia lygio statistika"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Monetos"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Paslaptys"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Laikas"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Geriausia lygio statistika"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Surinkta daugiausiai monetų"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Didžiausias fragmentavimas:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Prireikė mažiausia laiko:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Rasta daugiausia paslapčių:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Tu"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Geriausiai"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Priedai"
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Monetos"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr "Pasitikrinti tinkle"
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Paslaptys"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Tikrinimas tinkle (išjungtas)"
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Laikas"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Atgal"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"Šis žaidimas pateikiamas be jokios garantijos. Tai laisva programa, ir jūms leidžiama\n"
-" jį platinti tam tikromis sąlygomis; detales rasi COPYING byloje.\n"
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Papildomi lygiai"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "Sukūrė "
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Tęsti"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Radai slaptą vietovę!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Nustatymai"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Nutraukti lygį"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Klaviatūros nustatymas"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Vairalazdės nustatymas"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "Viršun"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "Apačion"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "Kairėn"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "Dešinėn"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Šokti"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pauzė/meniu"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Pažvelgti į kairę"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Pažvelgti į dešinę"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Valdymo pultas"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Atgal"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Vairalazdžių nerasta"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "Joks"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Paspausk mygtuką"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Klaviatūros nustatymas"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Valdymo pultas"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Rodyklė viršun"
msgid "Press Key"
msgstr "Paspauskite klavišą"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "Kalba"
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
msgid "Start Game"
msgstr "Pradėti žaidimą"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Papildomi lygiai"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Priedai"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Nustatymai"
-
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgstr "Kūrėjų sąrašas"
msgid "Quit"
msgstr "Baigti"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr "Kalba"
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Tęsti"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Nutraukti lygį"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr "Pasitikrinti tinkle"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "Tikrinimas tinkle (išjungtas)"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr ""
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Vairalazdės nustatymas"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pauzė/meniu"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Vairalazdžių nerasta"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Paspausk mygtuką"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Pauzė"
msgid "Quit World"
msgstr "Išeiti iš pasaulio"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Surinkta daugiausiai monetų"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Didžiausias fragmentavimas:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Prireikė mažiausia laiko:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Rasta daugiausia paslapčių:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Tu"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Geriausiai"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"Šis žaidimas pateikiamas be jokios garantijos. Tai laisva programa, ir jūms leidžiama\n"
+" jį platinti tam tikromis sąlygomis; detales rasi COPYING byloje.\n"
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Radai slaptą vietovę!"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "Sukūrė "
+
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Taip"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 08:46+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Brettrekorder"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Mynter"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Hemmeligheter"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Brettrekorder"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Flest mynter:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Mest knusing:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Korteste tid brukt:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Flest hemmeligheter funnet:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Du"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Best"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Last ned"
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Mynter"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr "Se etter på nettet"
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Hemmeligheter"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Se etter på nettet (slått av)"
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Tilbake"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"Dette spillet kommer helt uten noen form for garanti. Det er fri programvare, og du kan\n"
-"kopiere det til andre under visse vilkår. Se fila «COPYING» for mer informasjon.\n"
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Andre brett"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "Laget av "
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsett"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Du fant en hemmelig plass!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Oppsett"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr "Opp vi drar ..."
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Avbryt brett"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Spilltaster"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Styrespak"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "Opp"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Hopp"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pause/meny"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Kikk til venstre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Kikk til høyre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr "Kikk opp"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr "Kikk ned"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konsoll"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr "Hopp med opp"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbake"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Fant ingen styrespaker"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr "Søk etter styrespaker"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "Ingen"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Trykk på knapp"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Spilltaster"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Konsoll"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Pil opp"
msgid "Press Key"
msgstr "Trykk på knapp"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
msgid "Start Game"
msgstr "Start spillet"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Andre brett"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Last ned"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Oppsett"
-
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgstr "Bidragsytere"
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsett"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Avbryt brett"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr "Se etter på nettet"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "Se etter på nettet (slått av)"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr "Velg språk"
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Styrespak"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pause/meny"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Fant ingen styrespaker"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr "Søk etter styrespaker"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Trykk på knapp"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgid "Quit World"
msgstr "Avslutt verdenen"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Flest mynter:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Mest knusing:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Korteste tid brukt:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Flest hemmeligheter funnet:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Du"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Best"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"Dette spillet kommer helt uten noen form for garanti. Det er fri programvare, og du kan\n"
+"kopiere det til andre under visse vilkår. Se fila «COPYING» for mer informasjon.\n"
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr "Opp vi drar ..."
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Du fant en hemmelig plass!"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "Laget av "
+
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-19 09:33-0400\n"
"Last-Translator: Prabin Gautam <PRABINGAUTAM@GMAIL.COM>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "उत्कृष्ट तह तथ्याङ्क"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "मुद्राहरु"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "गुप्त बस्तुहरु"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "समय"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "उत्कृष्ट तह तथ्याङ्क"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "अधिक मुद्रा संकलन:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "अधिक सफलता:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "चाहिएको न्यूनतम समय"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "अधिक गुप्त बस्तु प्राप्त: "
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "तपाईँ"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "उत्कृष्ट"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "एडन्स"
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "मà¥\81दà¥\8dराहरà¥\81"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr "à¤\85नलाà¤\87नमा à¤\9cाà¤\81à¤\9a à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "à¤\97à¥\81पà¥\8dत बसà¥\8dतà¥\81हरà¥\81"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "à¤\85नलाà¤\87नमा à¤\9cाà¤\81à¤\9a à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस (à¤\85à¤\95à¥\8dषम)"
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "समय"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "पछाडि"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"प्रातिलिपि अधिकार (c) २००७ सुपरटक्स विकास टोली\n"
-"यो खेलले कुनै पनि वारेन्टि वहन गर्दैन।यो एक स्वतन्त्र सफ्टवेर हो ।\n"
-" तपाईंलाई स्वागत गरीन्छ,यसस को पुन:वितरण गर्नको ला ;\n"
-" विस्तृत जानकारीका लागि कृपया COPYING फाइल हेर्नुहोस्।\n"
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "योगदान तह"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "यà¥\8bà¤\97दान दिनà¥\87:"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "à¤\9cारà¥\80 राà¤\96à¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "तपाईँले गुप्त स्थान पत्ता लगाउनुहोस्"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "विकल्पहरु"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "तहको बारेमा"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80पाà¤\9fà¥\80 सेटअप"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "à¤\9cà¥\8bयसà¥\8dà¤\9fिà¤\95 सेटअप"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "माथि"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "तल"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "बायाँ"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "उफ्रिनु"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "कार्य"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "पज / मेनु"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "अधिक बायाँ"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "अधिक दायाँ"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "कन्सोल"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr "माथि संगै उफ्रिनु"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "पछाडि"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "कुनै जोयस्टिक फेला परेन"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "खालि"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "बटन थिचनुहोस्"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "कुञ्जीपाटी सेटअप"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "कन्सोल"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "कर्सर माथि"
msgid "Press Key"
msgstr "कि थिच्नुहोस्"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "भाषा"
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
msgid "Start Game"
msgstr "खेल शुरु गर्नुहोस"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "योगदान तह"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
-msgstr "एडन्स"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "विकल्पहरु"
-
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgstr "श्रेय"
msgid "Quit"
msgstr "बन्द गर्नुहोस"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr "भाषा"
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "जारी राख्नुहोस्"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "तहको बारेमा"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr "अनलाइनमा जाँच गर्नुहोस"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "अनलाइनमा जाँच गर्नुहोस (अक्षम)"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr ""
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "जोयस्टिक सेटअप"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "पज / मेनु"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "कुनै जोयस्टिक फेला परेन"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "बटन थिचनुहोस्"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "पज"
msgid "Quit World"
msgstr "यहाँबाट बाहिरिनुहोस"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "अधिक मुद्रा संकलन:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "अधिक सफलता:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "चाहिएको न्यूनतम समय"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "अधिक गुप्त बस्तु प्राप्त: "
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "तपाईँ"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "उत्कृष्ट"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"प्रातिलिपि अधिकार (c) २००७ सुपरटक्स विकास टोली\n"
+"यो खेलले कुनै पनि वारेन्टि वहन गर्दैन।यो एक स्वतन्त्र सफ्टवेर हो ।\n"
+" तपाईंलाई स्वागत गरीन्छ,यसस को पुन:वितरण गर्नको ला ;\n"
+" विस्तृत जानकारीका लागि कृपया COPYING फाइल हेर्नुहोस्।\n"
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "तपाईँले गुप्त स्थान पत्ता लगाउनुहोस्"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "योगदान दिने:"
+
#~ msgid "Slot"
#~ msgstr "स्लट"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-21 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Pieter De Decker <pdedecker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Levelrecords"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Muntjes"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Geheimen"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Levelrecords"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Meeste muntjes:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Meeste gedode monsters:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Snelste tijd:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Meeste geheimen:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "U"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Record"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Muntjes"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Geheimen"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Tijd"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Terug"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Extra levels"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "contributed by "
-msgstr "gemaakt door"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Hervatten"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "U heeft een geheime plek gevonden!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Instellingen"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Level afbreken"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord configureren"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Joystick configureren"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Spring"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "Actie"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pauze/Menu"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Naar links kijken"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Naar rechts kijken"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Console"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Terug"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Geen joystick aangetroffen"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "Geen"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Druk op een toets"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord configureren"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Console"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Pijltje naar omhoog"
msgid "Press Key"
msgstr "Druk op een toets"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
-msgid "Start Game"
-msgstr "Spel starten"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Extra levels"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Instellingen"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+msgid "Start Game"
+msgstr "Spel starten"
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Hervatten"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Level afbreken"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr ""
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr ""
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Joystick configureren"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pauze/Menu"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Geen joystick aangetroffen"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Druk op een toets"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
msgid "Quit World"
msgstr "Naar hoofdmenu"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Meeste muntjes:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Meeste gedode monsters:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Snelste tijd:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Meeste geheimen:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "U"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Record"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "U heeft een geheime plek gevonden!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "gemaakt door"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Slot"
#~ msgstr "Slot"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 08:40+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Brettrekordar"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Myntar"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Hemmelegheitar"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Brettrekordar"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Flest myntar:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Mest knusing:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Kortast tid brukt:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Flest hemmelegheitar funnen:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Du"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Best"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Last ned"
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Myntar"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr "Sjå etter på nettet"
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Hemmelegheitar"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Sjå etter på nettet (slått av)"
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Tilbake"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare, og du kan\n"
-"kopiera det til andre under visse vilkår. Sjå fila «COPYING» for meir informasjon.\n"
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Andre brett"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "Laga av "
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Hald fram"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Oppsett"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr "Opp me fer ..."
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Avbryt brett"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Speltastar"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Styrespak"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "Opp"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "Høgre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Hopp"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pause/meny"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Kikk til venstre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Kikk til høgre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr "Kikk opp"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr "Kikk ned"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konsoll"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr "Hopp med opp"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbake"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Fann ingen styrespakar"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr "Søk etter styrespakar"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "Ingen"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Trykk på knapp"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Speltastar"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Konsoll"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Pil opp"
msgid "Press Key"
msgstr "Trykk på knapp"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
msgid "Start Game"
msgstr "Start spelet"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Andre brett"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Last ned"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Oppsett"
-
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgstr "Bidragsytarar"
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Hald fram"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Avbryt brett"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr "Sjå etter på nettet"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "Sjå etter på nettet (slått av)"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr "Vel språk"
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Styrespak"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pause/meny"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Fann ingen styrespakar"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr "Søk etter styrespakar"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Trykk på knapp"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgid "Quit World"
msgstr "Avslutt verda"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Flest myntar:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Mest knusing:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Kortast tid brukt:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Flest hemmelegheitar funnen:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Du"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Best"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare, og du kan\n"
+"kopiera det til andre under visse vilkår. Sjå fila «COPYING» for meir informasjon.\n"
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr "Opp me fer ..."
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "Laga av "
+
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Dominik <dominik232@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <dominik232@gmail.com>\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Najlepsze wyniki"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Monety"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Secrets"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Czas"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Najlepsze wyniki"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Najwiêcej zebranych monet:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Minimalnie potrzebny czas:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr ":"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Ty"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Najlepszy"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Monety"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Secrets"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Czas"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Wróæ"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"To jest gra ABSOLUTNIE NIE ZOBOWI¡UJ¡CA. Jest to darmowe oprogramowanie... Jesli chcesz \n"
-"do³aczyæ do jej twórców zajrzyj do pliku COPYING, aby uzyskaæ szczególy.\n"
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Dodatkowe plansze"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "Przyczynili siê "
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontynuuj"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Znalaz³e¶ sekretne miejsce!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Opcje"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Anuluj grê"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Ustawienia klawiatury"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Ustaw Joystick"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "W górê"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "W dól"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "W lewo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "W prawo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Skok"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pauza/Menu"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Przesuñ w lewo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Przesuñ w prawo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konsola"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Wróæ"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Nie znaleziono Joystick'a"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "Brak"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Naci¶nij przycisk"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Ustawienia klawiatury"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Konsola"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Góra"
msgid "Press Key"
msgstr "Naci¶nij klawisz"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
-msgid "Start Game"
-msgstr "Start Gry"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Dodatkowe plansze"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+msgid "Start Game"
+msgstr "Start Gry"
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgid "Quit"
msgstr "Wyjd¼"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Kontynuuj"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Anuluj grê"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr ""
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr ""
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Ustaw Joystick"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pauza/Menu"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Nie znaleziono Joystick'a"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Naci¶nij przycisk"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
msgid "Quit World"
msgstr "Wyjd¼ z tego ¶wiata"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Najwiêcej zebranych monet:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Minimalnie potrzebny czas:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr ":"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Ty"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Najlepszy"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"To jest gra ABSOLUTNIE NIE ZOBOWI¡UJ¡CA. Jest to darmowe oprogramowanie... Jesli chcesz \n"
+"do³aczyæ do jej twórców zajrzyj do pliku COPYING, aby uzyskaæ szczególy.\n"
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Znalaz³e¶ sekretne miejsce!"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "Przyczynili siê "
+
#~ msgid "Slot"
#~ msgstr "Miejsce"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-05 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n"
"Language-Team: português <pt@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Melhores Estatísticas do Nível"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Moedas"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Segredos"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Melhores Estatísticas do Nível"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Máx moedas apanhadas:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Max matança:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Min tempo necessário:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Máx segredos descobertos:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Você"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Melhor"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Suplementos"
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Moedas"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr "Verificar pela rede"
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Segredos"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Verificar pela rede (inactivo)"
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Recuar"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"Este jogo é fornecido sem ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. É um programa livre, e é convidado a\n"
-"redistribuir-lo sob certas condições ; veja o ficheiro COPYING para mais informações.\n"
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Contribuições"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "contribuído por "
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Descobriu uma zona secreta!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Abortar Nível"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Configurar Teclas"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Configurar Joystick"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Saltar"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "Acção"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pausa/Menu"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Olhar para a esquerda"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Olhar para a direita"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Consola"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr "Saltar e subir"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Recuar"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Nenhum Joystick encontrado"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Carregue no Butão"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Configurar Teclas"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Consola"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Cursor Acima"
msgid "Press Key"
msgstr "Carregue na tecla"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "Língua"
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
msgid "Start Game"
msgstr "Começar o Jogo"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Contribuições"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Suplementos"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgstr "Méritos"
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr "Língua"
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Abortar Nível"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr "Verificar pela rede"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "Verificar pela rede (inactivo)"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr ""
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Configurar Joystick"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pausa/Menu"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Nenhum Joystick encontrado"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Carregue no Butão"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
msgid "Quit World"
msgstr "Sair do Mundo"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Máx moedas apanhadas:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Max matança:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Min tempo necessário:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Máx segredos descobertos:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Você"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Melhor"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"Este jogo é fornecido sem ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. É um programa livre, e é convidado a\n"
+"redistribuir-lo sob certas condições ; veja o ficheiro COPYING para mais informações.\n"
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Descobriu uma zona secreta!"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "contribuído por "
+
#~ msgid "Slot"
#~ msgstr "Slot"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-16 19:24+0100\n"
"Last-Translator: Krishna <krishnalelis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Melhores Estatísticas dessa Fase"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Moedas"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Segredos"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Melhores Estatísticas dessa Fase"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Máx moedas coletadas:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Máx abatidos:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Mín tempo necessário:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Máx segredos achados:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Você"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Melhor"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Extensões"
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Moedas"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr "Verificar Online"
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Segredos"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Verificar Online (desabilitado)"
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Voltar"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2003-2010 do Time de Desenvolvimento do SuperTux\n"
-"Este jogo vem sem ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Ele é um softwares livre, e você é encorajado a\n"
-"redistribuí-lo sob certas condições; veja o arquivo COPYING para detalhes.\n"
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Níveis Extras"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "contribuído por"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Você achou uma área secreta!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Desistir dessa Fase"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Configurar Teclado"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Configurar Joystick"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "Cima"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "Baixo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Pular"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pausa/Menu"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Espiar à Esquerda"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Espiar à Direita"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Console"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr "Pula com Tecla para Cima"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Voltar"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Nenhum Joystick encontrado"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "Nada"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Pressione um Botão"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Configurar Teclado"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Console"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Tecla pra cima"
msgid "Press Key"
msgstr "Pressione uma Tecla"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "Língua"
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
msgid "Start Game"
msgstr "Começar Jogo"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Níveis Extras"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Extensões"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr "Língua"
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Desistir dessa Fase"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr "Verificar Online"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "Verificar Online (desabilitado)"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr ""
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Configurar Joystick"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pausa/Menu"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Nenhum Joystick encontrado"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Pressione um Botão"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
msgid "Quit World"
msgstr "Sair deste Mundo"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Máx moedas coletadas:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Máx abatidos:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Mín tempo necessário:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Máx segredos achados:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Você"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Melhor"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2003-2010 do Time de Desenvolvimento do SuperTux\n"
+"Este jogo vem sem ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Ele é um softwares livre, e você é encorajado a\n"
+"redistribuí-lo sob certas condições; veja o arquivo COPYING para detalhes.\n"
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Você achou uma área secreta!"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "contribuído por"
+
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Sim"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 16:32+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Statistici Cel Mai Bun Nivel"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Monede"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Secrete"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Timp"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Statistici Cel Mai Bun Nivel"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Max monede colectate:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Max fragging:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Min timp necesar:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Max secrete gasite:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Tu"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Cel Mai Bun"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Add-ons"
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Monede"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr "Verifica Online"
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Secrete"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Verifica Online (dezactivat)"
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Timp"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Inapoi"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Contributie Nivele"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "contribuit de catre"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Ai gasit o zona secreta!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Optiuni"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Renunta Nivel"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Configurare Tastatura"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Configurare Joystick"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "Sus"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "Jos"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "Stanga"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Saritura"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "Actiune"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pauza/Meniu"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Privire Stanga"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Privire Dreapta"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Consola"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Inapoi"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Nu au fost gasite joystick-uri"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Apasa Buton"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Configurare Tastatura"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Consola"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Cursor sus"
msgid "Press Key"
msgstr "Apasa tasta"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "Limba"
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
msgid "Start Game"
msgstr "Porneste Joc"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Contributie Nivele"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Add-ons"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Optiuni"
-
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgstr "Credite"
msgid "Quit"
msgstr "Iesire"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr "Limba"
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Continua"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Renunta Nivel"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr "Verifica Online"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "Verifica Online (dezactivat)"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr ""
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Configurare Joystick"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pauza/Meniu"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Nu au fost gasite joystick-uri"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Apasa Buton"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
msgid "Quit World"
msgstr "Iesire Lume"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Max monede colectate:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Max fragging:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Min timp necesar:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Max secrete gasite:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Tu"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Cel Mai Bun"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Ai gasit o zona secreta!"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "contribuit de catre"
+
#~ msgid "Slot"
#~ msgstr "Slot"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 19:56+0400\n"
"Last-Translator: Constantin Baranov <const@mimas.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Лучшая статистика миссии"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Монеты"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Тайники"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Время"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Лучшая статистика миссии"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Максимум собранных монет:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Максимум убитых:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Минимум времени:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Максимум найденных тайников:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Ваше"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Лучшее"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Дополнения"
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Ð\9cонеÑ\82Ñ\8b"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c в инÑ\82еÑ\80неÑ\82е"
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Тайники"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c в инÑ\82еÑ\80неÑ\82е (оÑ\82клÑ\8eÑ\87ено)"
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Время"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"Эта игра распространяется БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ.\n"
-"Это свободное программное обеспечение, и вы можете распространять его\n"
-"при соблюдении некоторых условий; детали смотрите в файле COPYING.\n"
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Дополнительные миссии"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "авÑ\82оÑ\80 -"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Ð\9fÑ\80одолжиÑ\82Ñ\8c"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Вы нашли тайник!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Настройки"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr "Ð\98дÑ\91м ввеÑ\80Ñ\85..."
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\80ваÑ\82Ñ\8c миÑ\81Ñ\81иÑ\8e"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Ð\9aлавиаÑ\82Ñ\83Ñ\80а"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Ð\94жойÑ\81Ñ\82ик"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "Влево"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "Вправо"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Прыжок"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Пауза/Меню"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Взгляд влево"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Взгляд вправо"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr "Взгляд вверх"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr "Взгляд вниз"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Консоль"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr "Прыжок = Вверх"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Джойстик не найден"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr "Найти джойстики"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "Не задано"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Нажмите кнопку"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Клавиатура"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Консоль"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Стрелка вверх"
msgid "Press Key"
msgstr "Нажмите клавишу"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
msgid "Start Game"
msgstr "Начать игру"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Дополнительные миссии"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Дополнения"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Настройки"
-
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgstr "Титры"
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr "Язык"
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Продолжить"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Прервать миссию"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr "Посмотреть в интернете"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "Посмотреть в интернете (отключено)"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr "Язык"
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Настроить функции клавиш"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Джойстик"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Настроить функции джойстика"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Пауза/Меню"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Джойстик не найден"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr "Найти джойстики"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Нажмите кнопку"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
msgid "Quit World"
msgstr "Покинуть мир"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Максимум собранных монет:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Максимум убитых:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Минимум времени:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Максимум найденных тайников:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Ваше"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Лучшее"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"Эта игра распространяется БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ.\n"
+"Это свободное программное обеспечение, и вы можете распространять его\n"
+"при соблюдении некоторых условий; детали смотрите в файле COPYING.\n"
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr "Идём вверх..."
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Вы нашли тайник!"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "автор -"
+
#~ msgid "auto-detect"
#~ msgstr "автоопределение"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:18+0100\n"
"Last-Translator: Marko Burjek <email4marko@gmail.com>\n"
"Language-Team: <sl@li.org>\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Statistika Najboljše stopnje"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Kovancev"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Skrivnosti"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Statistika Najboljše stopnje"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Največ zbranih kovancev:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Največ pobitih:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Najmanjši potreben čas:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Največ najdenih skrivnosti:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Vi"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Najboljši"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Kovancev"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Skrivnosti"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Nazaj"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Prispevane Stopnje"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "prispeval "
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Nadaljuj"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Odkrili ste skrito območje!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Nastavitve"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Prekliči stopnjo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Nastavitve tipkovnice"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Nastavitve igralne palice"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "Gor"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "Dol"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Skok"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Premor/Meni"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Poškili Levo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Poškili Desno"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konzola"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Nazaj"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Nobena igralna palica ni bila najdena"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "Nič"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Pritisnite Gumb"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Nastavitve tipkovnice"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Konzola"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Tipka navzgor"
msgid "Press Key"
msgstr "Pritisnite tipko"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
-msgid "Start Game"
-msgstr "Zaženi igro"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Prispevane Stopnje"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Nastavitve"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+msgid "Start Game"
+msgstr "Zaženi igro"
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgid "Quit"
msgstr "Končaj"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Nadaljuj"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Prekliči stopnjo"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr ""
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr ""
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Nastavitve igralne palice"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Premor/Meni"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Nobena igralna palica ni bila najdena"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Pritisnite Gumb"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Premor"
msgid "Quit World"
msgstr "Zapustite svet"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Največ zbranih kovancev:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Največ pobitih:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Najmanjši potreben čas:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Največ najdenih skrivnosti:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Vi"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Najboljši"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Odkrili ste skrito območje!"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "prispeval "
+
#~ msgid "Slot"
#~ msgstr "Reža"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
"Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
-msgstr "Användning: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Bästa resultat för nivå"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Mynt"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Hemligheter"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
-#: src/supertux//main.cpp:230
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"\n"
-msgstr ""
-" [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"\n"
-
-#: src/supertux//main.cpp:231
-msgid ""
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Alternativ:\n"
-" -f, --fullscreen Kör i helskärmsläge\n"
-" -w, --window Kör i fönsterläge\n"
-" -g, --geometry BREDDxHÖJD Kör SuperTux i en given upplösning\n"
-" -a, --aspect BREDD:HÖJD Kör SuperTux i de givna bildformatet\n"
-" -d, --default Återställ videoinställningar till förvalda "
-"värden\n"
-" --renderer RENDERER Använd sdl, opengl, eller auto för rendering\n"
-" --disable-sfx Avaktivera ljudeffetker\n"
-" --disable-music Avaktivera musik\n"
-" -h, --help Visa detta hjälpmeddelande\n"
-" -v, --version Visa SuperTuxs version och avsluta\n"
-" --console Aktivera skriptningskonsolen\n"
-" --noconsole Avaktivera skriptningskonsolen\n"
-" --show-fps Visa FPS i nivåer\n"
-" --no-show-fps Visa inte FPS i nivåer\n"
-" --record-demo FIL NIVÅ Spela in en demo till FIL\n"
-" --play-demo FIL NIVÅ Spela upp en inspelad demo\n"
-" -s, --debug-scripts Aktivera skriptavlusare.\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
"\n"
+msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Bästa resultat för nivå"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Flest samlade mynt:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Flest dödade fiender:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Kortast behövd tid:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Flest funna hemligheter:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Du"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Bästa"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Tillägg"
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Mynt"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr "Kontrollera online"
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Hemligheter"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Kontrollera online (deaktiverad)"
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Tillbaka"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
-"are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"Detta spel kommer med ABSOLUT INGEN GARANTI. Detta är fri programvara, och "
-"du är välkommen att\n"
-"återdistrubuera den under vissa villkor; se filen COPYING för detaljer.\n"
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Bidragna nivåer"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "bidragen av"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsätt"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Inställningar"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr "Nu klättrar vi..."
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Avbryt nivå"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Ställ in tangenter"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Ställ in styrspak"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "Ner"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Hoppa"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Paus/Meny"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Titta åt vänster"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Titta åt höger"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr "Titta upp"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr "Titta ner"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konsol"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr "Hoppa med Up"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Tillbaka"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Ingen Joystick hittades"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr "Sök efter styrspakar"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "Ingen"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Tryck ner en knapp"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Ställ in tangenter"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Uppåtpil"
msgid "Press Key"
msgstr "Tryck ner en tangent"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr "<autodetektera>"
+
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
msgid "Start Game"
msgstr "Starta spel"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Bidragna nivåer"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Tillägg"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Inställningar"
-
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgstr "Författare"
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr "<autodetektera>"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsätt"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Avbryt nivå"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr "Kontrollera online"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "Kontrollera online (deaktiverad)"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr "Välj språk"
msgstr "Upplösning"
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
-msgid ""
-"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen "
-"to complete the change)"
-msgstr ""
-"Ställer in upplösningen som ska användas i helskärmsläge (du måste växla "
-"helskärm för att slutföra ändringen)"
+msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)"
+msgstr "Ställer in upplösningen som ska användas i helskärmsläge (du måste växla helskärm för att slutföra ändringen)"
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
msgid "Magnification"
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Ställ in funktioner för tangenterna"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Ställ in styrspak"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Ställ in funktioner för styrspakskontrollerna"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Paus/Meny"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Ingen Joystick hittades"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr "Sök efter styrspakar"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Tryck ner en knapp"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
msgid "Quit World"
msgstr "Lämna värld"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Flest samlade mynt:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Flest dödade fiender:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Kortast behövd tid:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Flest funna hemligheter:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Du"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Bästa"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"Detta spel kommer med ABSOLUT INGEN GARANTI. Detta är fri programvara, och du är välkommen att\n"
+"återdistrubuera den under vissa villkor; se filen COPYING för detaljer.\n"
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr "Nu klättrar vi..."
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
+#~ msgid "Usage: "
+#~ msgstr "Användning: "
+
+#~ msgid ""
+#~ " [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options:\n"
+#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
+#~ " -w, --window Run in window mode\n"
+#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
+#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
+#~ " -d, --default Reset video settings to default values\n"
+#~ " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
+#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n"
+#~ " --disable-music Disable music\n"
+#~ " -h, --help Show this help message and quit\n"
+#~ " -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
+#~ " --console Enable ingame scripting console\n"
+#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n"
+#~ " --show-fps Display framerate in levels\n"
+#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
+#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
+#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
+#~ " -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alternativ:\n"
+#~ " -f, --fullscreen Kör i helskärmsläge\n"
+#~ " -w, --window Kör i fönsterläge\n"
+#~ " -g, --geometry BREDDxHÖJD Kör SuperTux i en given upplösning\n"
+#~ " -a, --aspect BREDD:HÖJD Kör SuperTux i de givna bildformatet\n"
+#~ " -d, --default Återställ videoinställningar till förvalda värden\n"
+#~ " --renderer RENDERER Använd sdl, opengl, eller auto för rendering\n"
+#~ " --disable-sfx Avaktivera ljudeffetker\n"
+#~ " --disable-music Avaktivera musik\n"
+#~ " -h, --help Visa detta hjälpmeddelande\n"
+#~ " -v, --version Visa SuperTuxs version och avsluta\n"
+#~ " --console Aktivera skriptningskonsolen\n"
+#~ " --noconsole Avaktivera skriptningskonsolen\n"
+#~ " --show-fps Visa FPS i nivåer\n"
+#~ " --no-show-fps Visa inte FPS i nivåer\n"
+#~ " --record-demo FIL NIVÅ Spela in en demo till FIL\n"
+#~ " --play-demo FIL NIVÅ Spela upp en inspelad demo\n"
+#~ " -s, --debug-scripts Aktivera skriptavlusare.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "bidragen av"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-26 16:30+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "En İyi Bölüm İstatistikleri"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Altın"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Gizli yerler"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Zaman"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "En İyi Bölüm İstatistikleri"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Toplanan en fazla altın:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "En çok can kaybı:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "En kısa zaman:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Bulunan en fazla gizli yer:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Sen"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "En iyi"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Eklentiler"
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Altın"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr "Çevrimiçi Kontrol Et"
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Gizli yerler"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Çevrimdışı Konrol Et (kapalı)"
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Zaman"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Geri"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Telif hakkı (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"Bu oyun için bir HİÇ BİR GARANTİ VERİLMEMEKTEDİR. Bu özgür yazılım.\n"
-"Ve belirtilen durumlara uygun olarak dağıtmakta serbestsin.\n"
-"Daha fazla detay için COPYING dosyasına bakabilirsin\n"
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Ek Bölümler"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "ekleyen"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Devam et"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Gizli bir yer buldun!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Bölümü Sonlandır"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Klavyeyi Ayarla"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Joystik Ayarla"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "Yukarı "
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Zıplama"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Durdur/Menü"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Sola Bak"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Sağa Bak"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konsol"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr "Yukarı il zıpla"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Geri"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Joystik bulunamadı"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "Boş"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Düğmeye Bas"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Klavyeyi Ayarla"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Yukarı ok"
msgid "Press Key"
msgstr "Tuşa Bas"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
msgid "Start Game"
msgstr "Oyunu Başlat"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Ek Bölümler"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Eklentiler"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
-
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgstr "Emeği Geçenler"
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr "Dil"
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Devam et"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Bölümü Sonlandır"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr "Çevrimiçi Kontrol Et"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "Çevrimdışı Konrol Et (kapalı)"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr ""
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Joystik Ayarla"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Durdur/Menü"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Joystik bulunamadı"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Düğmeye Bas"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"
msgid "Quit World"
msgstr "Dünyadan Çık"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Toplanan en fazla altın:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "En çok can kaybı:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "En kısa zaman:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Bulunan en fazla gizli yer:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Sen"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "En iyi"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Telif hakkı (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"Bu oyun için bir HİÇ BİR GARANTİ VERİLMEMEKTEDİR. Bu özgür yazılım.\n"
+"Ve belirtilen durumlara uygun olarak dağıtmakta serbestsin.\n"
+"Daha fazla detay için COPYING dosyasına bakabilirsin\n"
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Gizli bir yer buldun!"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "ekleyen"
+
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Evet"
msgstr ""
"Project-Id-Version: uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"Last-Translator: Eugen Uvin <nivus.ua@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Кращі результати рівня"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "Монети"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "Тайники"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "Час"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Кращі результати рівня"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Рекорд із зібраних монет:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Рекорд з вбитих ворогів:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Найменший час:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Рекорд з відкритих тайників:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "Ви"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "Кращий"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "Монети"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "Тайники"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "contributed by "
-msgstr "розроблений"
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Додаткові рівні"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Ð\92и знайÑ\88ли Ñ\82айник!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Ð\9fÑ\80одовжиÑ\82и"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "Налагодження"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Налагодити клавіатуру"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Вийти з рівня"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Налагодити джойстик"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "Угору"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "Униз"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "Уліво"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "Управо"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "Стрибок"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "Дія"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Пауза/Меню"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "Продивитися уліво"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "Продивитися управо"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Джойстик не знайдений"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "Нема"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "Натисніть клавішу"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Налагодити клавіатуру"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "Курсор угору"
msgid "Press Key"
msgstr "Натисніть клавішу"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
-msgid "Start Game"
-msgstr "Грати"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Додаткові рівні"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "Налагодження"
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+msgid "Start Game"
+msgstr "Грати"
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Продовжити"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Вийти з рівня"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr ""
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr ""
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Налагодити джойстик"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Пауза/Меню"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Джойстик не знайдений"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "Натисніть клавішу"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
msgid "Quit World"
msgstr "Вийти із Світу"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Рекорд із зібраних монет:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Рекорд з вбитих ворогів:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Найменший час:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Рекорд з відкритих тайників:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "Ви"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "Кращий"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Ви знайшли тайник!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "розроблений"
+
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
#~ "\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supertux 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 21:16+0800\n"
"Last-Translator: Liu Sizhuang <chinatslsz@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <i18n-zh@list.google.com>\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid "Usage: "
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
msgstr ""
-#: src/supertux//main.cpp:230
-msgid ""
-" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "此关最佳成绩"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
+msgid "Coins"
+msgstr "金币"
-#: src/supertux//main.cpp:231
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
+msgid "Secrets"
+msgstr "秘密区域"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
+msgid "Time"
+msgstr "时间"
+
+#: src/supertux/main.cpp:223
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
"\n"
+"Environment variables:\n"
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
+" default %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "此关最佳成绩"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:143
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "金币最多:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:147
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "杀伤最多:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:151
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "时间最短:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:155
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "找到秘区最多:"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:207
-msgid "You"
-msgstr "本次"
-
-#: src/supertux//statistics.cpp:209
-msgid "Best"
-msgstr "最佳成绩"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Add-ons"
+msgstr "扩展"
-#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
-msgid "Coins"
-msgstr "金币"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
+msgid "Check Online"
+msgstr "在线检查"
-#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
-msgid "Secrets"
-msgstr "秘密区域"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "在线检查(已禁用)"
-#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
-msgid "Time"
-msgstr "时间"
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+msgid "Back"
+msgstr "返回"
-#: src/supertux//title_screen.cpp:147
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "贡献的关卡"
-#: src/supertux//levelintro.cpp:92
-msgid "contributed by "
-msgstr "贡献者: "
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+msgid "Continue"
+msgstr "继续"
-#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "你找到了一个秘密区域!"
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+msgid "Options"
+msgstr "选项"
-#: src/trigger//climbable.cpp:78
-msgid "Up we go..."
-msgstr "出发了..."
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+msgid "Abort Level"
+msgstr "中止关卡"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "键盘设置"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "游戏杆设置"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
msgid "Up"
msgstr "上"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Down"
msgstr "下"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Jump"
msgstr "跳跃"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Action"
msgstr "动作"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "暂停/菜单"
+
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Peek Left"
msgstr "向左看"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Right"
msgstr "向右看"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Up"
msgstr "向上看"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Down"
msgstr "向下看"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "终端"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Jump with Up"
msgstr "上=跳"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
-msgid "Back"
-msgstr "返回"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "找不到游戏杆"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr "扫描游戏杆"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
msgid "None"
msgstr "无"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "Press Button"
+msgstr "请按按钮"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "键盘设置"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
+msgid "Console"
+msgstr "终端"
+
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
msgid "Up cursor"
msgstr "方向键上"
msgid "Press Key"
msgstr "请按键"
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "语言"
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
msgid "Start Game"
msgstr "开始游戏"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "贡献的关卡"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
-msgid "Add-ons"
-msgstr "扩展"
-
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
-msgid "Options"
-msgstr "选项"
-
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
msgid "Credits"
msgstr "作者"
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
-msgid "Language"
-msgstr "语言"
-
-#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
-msgid "<auto-detect>"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
-msgid "Continue"
-msgstr "继续"
-
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
-msgid "Abort Level"
-msgstr "中止关卡"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
-msgid "Check Online"
-msgstr "在线检查"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "在线检查(已禁用)"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
msgid "Select Language"
msgstr "选择语言"
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "配置键盘映射"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "游戏杆设置"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "配置游戏杆映射"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "暂停/菜单"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "找不到游戏杆"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
-msgid "Scan for Joysticks"
-msgstr "扫描游戏杆"
-
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
-msgid "Press Button"
-msgstr "请按按钮"
-
#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
msgid "Quit World"
msgstr "退出世界"
+#: src/supertux/statistics.cpp:143
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "金币最多:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:147
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "杀伤最多:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:151
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "时间最短:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:155
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "找到秘区最多:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:207
+msgid "You"
+msgstr "本次"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:209
+msgid "Best"
+msgstr "最佳成绩"
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:147
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr "出发了..."
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "你找到了一个秘密区域!"
+
+#~ msgid "contributed by "
+#~ msgstr "贡献者: "
+
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "是"
#!/bin/sh
-find -iname '*.po' | xargs -I xx msgmerge --backup=off --no-fuzzy-matching --no-wrap -U xx messages.pot
-
+find -iname '*.po' -execdir msgmerge --backup=off --no-fuzzy-matching --no-wrap -U '{}' messages.pot \;
\ No newline at end of file