#
#
# Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
-# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007, 2008, 2009.
+# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-31 02:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-31 02:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-28 17:26+0100\n"
"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
-"Language-Team: <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
+"Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/supertux//main.cpp:207
+#: src/supertux//main.cpp:230
msgid "Usage: "
msgstr "Användning: "
-#: src/supertux//main.cpp:207
+#: src/supertux//main.cpp:230
msgid ""
" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"\n"
" [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n"
"\n"
-#: src/supertux//main.cpp:208
+#: src/supertux//main.cpp:231
msgid ""
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Kör i fönsterläge\n"
" -g, --geometry BREDDxHÖJD Kör SuperTux i en given upplösning\n"
" -a, --aspect BREDD:HÖJD Kör SuperTux i de givna bildformatet\n"
-" -d, --default Återställ videoinställningar till förvalda värden\n"
+" -d, --default Återställ videoinställningar till förvalda "
+"värden\n"
" --renderer RENDERER Använd sdl, opengl, eller auto för rendering\n"
" --disable-sfx Avaktivera ljudeffetker\n"
" --disable-music Avaktivera musik\n"
msgid "You"
msgstr "Du"
-#: src/supertux//statistics.cpp:208
+#: src/supertux//statistics.cpp:209
msgid "Best"
msgstr "Bästa"
-#: src/supertux//statistics.cpp:210 src/supertux//levelintro.cpp:113
+#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
msgid "Coins"
msgstr "Mynt"
-#: src/supertux//statistics.cpp:216 src/supertux//levelintro.cpp:120
+#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
msgid "Secrets"
msgstr "Hemligheter"
-#: src/supertux//statistics.cpp:222 src/supertux//levelintro.cpp:127
+#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: src/trigger//climbable.cpp:78
msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+msgstr "Nu klättrar vi..."
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Ändra förstoringen av spelytan"
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Bildformat"
msgid "Quit World"
msgstr "Lämna värld"
+