# Hungarian translations for SuperTux
-# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
+# Copyright (C) 2006, 2007 SuperTux Development Team
# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
#
-# Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>, 2006
-#
+# Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>, 2006, 2007
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-02 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-14 19:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-14 19:20+0200\n"
"Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 src/options_menu.cpp:119
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Billentyűzet Beállítása"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
msgid "Down"
msgstr "Le"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
msgid "Left"
msgstr "Balra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
msgid "Jump"
msgstr "Ugrás"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
msgid "Peek Left"
msgstr "Balra Néz"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
msgid "Peek Right"
msgstr "Jobbra Néz"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
msgid "Console"
msgstr "Konzol"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 src/options_menu.cpp:60
#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141
#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
msgid "Up cursor"
msgstr "Fel billentyű"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
msgid "Down cursor"
msgstr "Le billentyű"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
msgid "Left cursor"
msgstr "Bal billentyű"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
msgid "Right cursor"
msgstr "Jobb billentyű"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
msgid "Space"
msgstr "Szóköz"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
msgid "Right Shift"
msgstr "Jobb Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
msgid "Left Shift"
msgstr "Bal Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
msgid "Right Control"
msgstr "Jobb Control"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
msgid "Left Control"
msgstr "Bal Control"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
msgid "Right Alt"
msgstr "Jobb Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
msgid "Left Alt"
msgstr "Bal Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
msgid "Press Key"
-msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot"
+msgstr "Nyomj meg egy Gombot"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 src/options_menu.cpp:120
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Joystick Beállítása"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Szünet/Menü"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
+msgid "Jump with Up"
+msgstr "Fel gombra Ugrás"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Joystick Nem található"
+msgstr "Joystick nem található"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
msgid "Press Button"
msgstr "Nyomj meg egy Gombot"
msgid "Abort Level"
msgstr "Pálya Megszakítása"
-#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276
+#: src/game_session.cpp:262 src/statistics.cpp:276
msgid "Coins"
msgstr "Érmék"
-#: src/game_session.cpp:267
+#: src/game_session.cpp:268
msgid "contributed by "
msgstr "készítő"
-#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137
+#: src/game_session.cpp:272 src/statistics.cpp:137
msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán"
+msgstr "Legjobb Eredmények ezen a Pályán"
#: src/gui/menu.cpp:64
msgid "Yes"
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: src/main.cpp:219
+#: src/main.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Hasznalat: %s [OPCIOK] [PALYA FAJLA]\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:221
+#: src/main.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Futtatas teljes kepernyos modban\n"
" -w, --window Futtatas ablakban\n"
" -g, --geometry SZEL.xMAGAS. Futtatas meghatarozott meretben\n"
+" -a, --aspect SZEL.:MAGAS. Futtatas meghatarozott keparannyal\n"
" --disable-sfx Hangeffektek letiltasa\n"
" --disable-music Zene letiltasa\n"
" --help Eme uzenet kiirasa\n"
#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Nyelv"
#: src/options_menu.cpp:44
msgid "auto-detect language"
-msgstr ""
+msgstr "automatikus felismerés"
#: src/options_menu.cpp:110
msgid "Fullscreen"
#: src/title.cpp:435
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
+"are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
-"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
-"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
+"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de "
+"minden egyéb GARANCIA\n"
+"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING "
+"fájlban leírt módon.\n"
#: src/title.cpp:546
msgid "Free"
msgid "Quit World"
msgstr "Kilépés a Világból"
-#~ msgid ""
-#~ "Somewhere at the shores\n"
-#~ "of Antarctica..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Valahol az Antarktisz\n"
-#~ "partján..."
+msgid ""
+"Somewhere at the shores\n"
+"of Antarctica..."
+msgstr ""
+"Valahol az Antarktisz\n"
+"partján..."
+