--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:58+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3
+msgid "Welcome to Antarctica"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
+msgid ""
+"-Bonus Blocks\n"
+"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
+"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in your quest.\n"
+"#\n"
+"#Hit them from below to get at their contents."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:72
+msgid ""
+"-Eggs\n"
+"!images/powerups/egg/egg-0.png\n"
+"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:79
+msgid ""
+"-Checkpoints\n"
+"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+"#Activate the checkpoint. If you die, you can retry the level from here. Every time you retry from a checkpoint, you will lose at least 25 coins."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:86
+msgid ""
+"-Running\n"
+"!images/tiles/signs/run.png\n"
+"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:93
+msgid ""
+"-Fire Flower\n"
+"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
+"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:100
+msgid ""
+"-Tux Doll\n"
+"!images/powerups/1up/1up.png\n"
+"#The Tux doll gives Tux 100 coins."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:107
+msgid ""
+"-Secret Areas\n"
+"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3
+msgid "The Journey Begins"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:3
+msgid "Via Nostalgica"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3
+msgid "Tobgle Road"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:3
+msgid "The Somewhat Smaller Bath"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3
+msgid "The Frosted Fields"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3
+msgid "Oh no! More Snowballs!"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3
+msgid "Stone Cold"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3
+msgid "Grumbel's Sense of Snow"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3
+msgid "23rd Airborne"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3
+msgid "Night Chill"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3
+msgid "Into the Stars"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:3
+msgid "Above the Arctic Skies"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3
+msgid "Entrance to the Cave"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3
+msgid "Under the Ice"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3
+msgid "Living in a Fridge"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3
+msgid "'...or is it just me?'"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3
+msgid "Ice in the Hole"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3
+msgid "Miyamoto Monument"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3
+msgid "End of the Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3
+msgid "A Path in the Clouds"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3
+msgid "A Mysterious House of Ice"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3
+msgid "The Escape"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3
+msgid "The Shattered Bridge"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3
+msgid "Arctic Ruins"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3
+msgid "The Castle of Nolok"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3
+msgid "No More Mr Ice Guy"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:3
+msgid "A Fork in the Road"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:353
+msgid ""
+"-Switches\n"
+"!images/objects/switch/left-0.png\n"
+"!images/objects/switch/switch-0.png\n"
+"!images/objects/switch/right-0.png\n"
+"#Switches can be used to do all manner of things. Press the UP key to use switchs. This one activates the lift to your right."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:362
+msgid ""
+"-Spring Boards\n"
+"!images/objects/trampoline/trampoline2-0.png\n"
+"#Spring boards allow Tux to jump to new heights. Hold down the jump key while bouncing on the spring board to launch extra high."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:369
+#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:493
+msgid ""
+"- Climbing\n"
+"# Tux can climb! Press the UP key to start climbing. Press the ACTION key or jump to let go."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:3
+msgid "The Mountain Pass"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/bonus.stl:3
+msgid "Bonus Level"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/intro.stl:3
+msgid "Picnic With Penny"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
+msgid "Icyisland"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/worldmap.stwm:37
+msgid "You Found a Secret Area!"
+msgstr ""
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2013
+# Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2013-2014
# mol1 <leo.poughon@neuf.fr>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-03 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-18 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"-Eggs\n"
"!images/powerups/egg/egg-0.png\n"
"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
-msgstr ""
+msgstr "-Œufs\n!images/powerups/egg/egg-0.png\n#Les œufs permettent à Tux de grandir. Tux peut alors casser les caisses en bois avec sa tête."
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:79
msgid ""
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# balasankarc <c.balasankar@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-20 21:04+0000\n"
-"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-16 12:58+0000\n"
+"Last-Translator: balasankarc <c.balasankar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3
msgid "Welcome to Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "അന്റാർട്ടിക്കയിലേക്ക് സ്വാഗതം"
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr ""
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "رجوع"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "مستويات مشاركة"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "استمرار"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "أحبط المستوى"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "إعداد عصى التحكم"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "أعلى"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "تحت"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "يسار"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "يمين"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "قفز"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "حركة"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "رجوع"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "مسافة"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "يمين Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "يسار Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr ""
msgid "<auto-detect>"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "ابدأ اللعبة"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "مؤلفون"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "اختر هيئة للعبة بها"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr ""
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "ملء الشاشة"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "ملء كامل الشاشة"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "دقة"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "تلقائي"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "الصوت"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "عطل كل أصوات المؤثرات"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "موسيقى"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "عطل كل الموسيقى"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "الصوت( معطل)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "الموسيقى ( معطلة)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr ""
msgid "Time"
msgstr "وقت"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr ""
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
-"Last-Translator: yakup <mutouk@yandex.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr ""
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
-msgid "Up"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
-msgid "Down"
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
-msgid "Left"
+msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
-msgid "Right"
+msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
-msgid "Jump"
+msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+msgid "Jump"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr ""
msgid "<auto-detect>"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr ""
msgid "Select a profile to play with"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr ""
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr ""
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr ""
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Varantsou <meequz@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:16+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr "Параметры:"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr "--print-datadir Паказаць галоўны каталог звестак supertux"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr "-w, --window У акне"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Сваё разрозненне"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr "-a, --aspect WIDTH:HEIGHT Свой стасунак бакоў"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr " -d, --default Прадвызначаныя настаўленні відэа"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr " --renderer RENDERER Карыстаць sdl, opengl ці auto для малявання"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr "--disable-music Адключыць музыку"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr " --console Уключыць унутраную кансоль сцэнараў"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr " --noconsole Адключыць унутраную кансоль сцэнараў"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr " --show-fps Паказваць частату кадраў на ўзроўнях"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr " --no-show-fps Не паказваць частату кадраў на ўзроўнях"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr " -s, --debug-scripts Уключыць адладнік сцэнараў."
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr " --record-demo FILE LEVEL Зрабіць запіс гульні ў файл"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr "--play-demo FILE LEVEL Прайграць запіс гульні"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Каталог для звестак карыстальніка (захаванні і г.д..)"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr "Патрэбны час узроўню"
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\nКарыстанне: %s [ПАРАМЕТРЫ] [ФАЙЛ УЗРОЎНЮ]\n\nПараметры:\n -f, --fullscreen На ўвесь экран\n -w, --window У акне\n -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Сваё разрозненне\n -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Свой стасунак бакоў\n -d, --default Прадвызначаныя настаўленні відэа\n --renderer RENDERER Карыстаць sdl, opengl ці auto для малявання\n --disable-sfx Адключыць гукавыя эфекты\n --disable-music Адключыць музыку\n -h, --help Паказаць гэтую даведку і выйсці\n -v, --version Паказаць версію і выйсці\n --console Уключыць унутраную кансоль сцэнараў\n --noconsole Адключыць унутраную кансоль сцэнараў\n --show-fps Паказваць частату кадраў на ўзроўнях\n --no-show-fps Не паказваць частату кадраў на ўзроўнях\n --record-demo FILE LEVEL Зрабіць запіс гульні ў файл\n --play-demo FILE LEVEL Прайграць запіс гульні\n -s, --debug-scripts Уключыць адладнік сцэнараў.\n --print-datadir Паказаць галоўны каталог звестак supertux.\n\nЗменныя асяроддзя:\n SUPERTUX2_USER_DIR Каталог для звестак карыстальніка (захаванні і г.д..);\n прадвызначана %s\n\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Дадаткі"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Паглядзець у інтэрнеце"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Паглядзець у інтэрнеце (адключана)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr "Узроўні"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "Мапа свету"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "Свет"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "Узровень"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "\"%s\" ад \"%s\""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Дадатковыя ўзроўні"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Працягваць"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Спыніць узровень"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Настаўленні джойстыка"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Уверх"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Уніз"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Налева"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Направа"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Падскок"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Прыпыненне/Меню"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Позірк налева"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Позірк направа"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Позірк угору"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Позірк долу"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Кансоль"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Падскок пры націсканні \"ўверх\""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Джойстык не знойдзены"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Выявіць джойстыкі"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Націсніце кнопку"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Настаўленні клавіятуры"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Кансоль"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Стрэлка ўверх"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Стрэлка ўніз"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Стрэлка налева"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Стрэлка направа"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Прагал"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Правы Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Левы Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Правы Ctrl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Левы Ctrl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Правы Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Левы Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Націсніце клавішу"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<аўтавызначэнне>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Гуляць"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Тытры"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Выйсці"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Пазначыць профіль для гульні"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Прадвызначыць профіль"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Ужыць ваш профіль адразу пасля запуску"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "На ўвесь экран"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Разгарнуцца на ўвесь экран"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Разрозненне"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Вызначыць разрозненне для поўнаэкраннага рэжыму (трэба ўключыць поўнаэкранны рэжым)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Маштаб"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Змяніць маштаб прасторы гульні"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "аўта"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Стасунак бакоў"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Карэктаваць стасунак бакоў экрана"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Гукі"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Адключыць усе гукавыя эфекты"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Адключыць усю музыку"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Гукі (адключана)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Музыка (адключана)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Наставіць дзеянні клавіш"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Наставіць дзеянні джойстыка"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Прыпынена"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Пакінуць свет"
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "Аўтарскія правы"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "Ідзем угору..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Вы адшукалі схованку!"
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Tony Ivanov <antonivanov8@gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SuperTux\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr "Джойстик Бутони"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:94
+#, c-format
+msgid "contributed by %s"
+msgstr "принос имат %s"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:117
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Най-добри Статистики за Ниво"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:205
+msgid "Coins"
+msgstr "Монети"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:122
+msgid "Badguys killed"
+msgstr "Лошите победени"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:221
+msgid "Secrets"
+msgstr "Тайни"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:136
+msgid "Best time"
+msgstr "Най-добро време"
+
+#: src/supertux/levelintro.cpp:143
+msgid "Level target time"
+msgstr "Целево време за нивото"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Добавки"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
+msgid "Check Online"
+msgstr "Провери Онлайн"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Провери Онлайн (изключено)"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
+msgid "Levelset"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
+msgid "Worldmap"
+msgstr "Карта на света"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
+msgid "World"
+msgstr "Свят"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
+msgid "Level"
+msgstr "Ниво"
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:92
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
+msgstr "%s \"%s\" от \"%s\""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:106
+#, c-format
+msgid "\"%s\" by \"%s\""
+msgstr "\"%s\" от \"%s\""
+
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr "Измами"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr "Бонус: Разтеж"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr "Бонус: Огън"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr "Бонус: Лед"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr "Бонус: Звезда"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr "Смали Тъкс"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr "Убий Тъкс"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr "Завърши Ниво"
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Дарени Нива"
+
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
+msgid "Continue"
+msgstr "Продължение"
+
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Откажи Нивото"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Настройване на Джойстик"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr "Ръчна Конфигурация"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr "Използвайте ръчна кофигурация вместо SDL2 автоматична игрови контролер поддръжка"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+msgid "Up"
+msgstr "Нагоре"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+msgid "Down"
+msgstr "Надолу"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+msgid "Left"
+msgstr "Ляво"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+msgid "Right"
+msgstr "Дясно"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+msgid "Jump"
+msgstr "Скок"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+msgid "Action"
+msgstr "Действие"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Пауза/Меню"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Поглеждане Наляво"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Поглеждане Надясно"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+msgid "Peek Up"
+msgstr "Поглеждане Нагоре"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
+msgid "Peek Down"
+msgstr "Поглеждане Надолу"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Конзола"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
+msgid "Jump with Up"
+msgstr "Скок с Нагоре"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Не са намерени Джойстици"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr "Сканирай за Джойстици"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+msgid "None"
+msgstr "Няма"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
+msgid "Press Button"
+msgstr "Натисни Бутон"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Настройване на Клавиатура"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Курсор Нагоре"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Курсор Надолу"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Курсор Наляво"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Курсор Надясно"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+msgid "Space"
+msgstr "Шпация"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Десен Шифт"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Ляв Шифт"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+msgid "Right Control"
+msgstr "Десен Контрол"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+msgid "Left Control"
+msgstr "Ляв Контрол"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Десен Алт"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Ляв Алт"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr "Дясна Команда"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr "Лява Команда"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
+msgid "Press Key"
+msgstr "Натисни Копче"
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
+msgid "Language"
+msgstr "Език"
+
+#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
+msgid "<auto-detect>"
+msgstr "<авто-избиране>"
+
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+msgid "Start Game"
+msgstr "Старт Игра"
+
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+msgid "Credits"
+msgstr "Благодарности"
+
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
+msgid "Quit"
+msgstr "Изход"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
+msgid "Select Language"
+msgstr "Избор на Език"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
+msgid "Select a different language to display text in"
+msgstr "Изберете друг език за показване на текста"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29
+msgid "Select Profile"
+msgstr "Избери Профил"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
+msgid "Select a profile to play with"
+msgstr "Изберете профил за игра"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Цял Екран"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
+msgid "Fill the entire screen"
+msgstr "Попълни целия екран"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+msgid "Resolution"
+msgstr "Резолюция"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
+msgid ""
+"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
+" to complete the change)"
+msgstr "Разбери резолюцията, която се използва в режим цел екран (трябва да превключите на цял екран за да завършите промяната)"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+msgid "Magnification"
+msgstr "Увеличение"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
+msgid "Change the magnification of the game area"
+msgstr "Променете увеличението в игровата област"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
+msgid "auto"
+msgstr "авто"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "Съотношение"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
+msgid "Adjust the aspect ratio"
+msgstr "Настройте съотношението"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
+msgid "Disable all sound effects"
+msgstr "Изключете всички звукови ефекти"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
+msgid "Music"
+msgstr "Музика"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
+msgid "Disable all music"
+msgstr "Изключете цялата музика"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
+msgid "Sound (disabled)"
+msgstr "Звук (изключен)"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
+msgid "Music (disabled)"
+msgstr "Музика (изключена)"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+msgid "Configure key-action mappings"
+msgstr "Конфигурирайте действията с клавиатура"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+msgid "Configure joystick control-action mappings"
+msgstr "Конфигурирайте действията с джойстик"
+
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr "Бонус: Няма"
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr "Рестартирай Ниво"
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr "Завърши Карта на Света"
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr "Рестартирай Карта на Света"
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
+msgid "Pause"
+msgstr "Пауза"
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
+msgid "Quit World"
+msgstr "Изход от Свят"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:128
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Максимум монети събрани:"
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:132
+msgid "Max fragging:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:136
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:140
+msgid "Best time completed:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:145
+msgid "Level target time:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:201
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:203
+msgid "Best"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:213
+msgid "Badguys"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/statistics.cpp:229
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
+msgid ""
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/climbable.cpp:78
+msgid "Up we go..."
+msgstr ""
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Ти намери секретна зона!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr ""
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Tornar"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Nivells aportats"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Sortir del nivell"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Configurar Joystick"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Ajupir-se"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Alt esquerre"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Alt dret"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Saltar"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Acci"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pausa/Menú"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Mirar a l'esquerra"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Mirar a la dreta"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "No hi ha Joystick instalat"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Apreta botó..."
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configurar Controls"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Amunt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Avall"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Esquerra"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Dreta"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Espai"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift dret"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift esquerre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Control dret"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Control esquerre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dret"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt esquerre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Apreta la tecla"
msgid "<auto-detect>"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Començar el joc"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Crèdits"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Sortir"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr ""
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla complerta"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "So (desactivat)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Música (desactivada)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Sortir d'aquest món"
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr ""
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Has trobat un lloc secret!"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2014
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2013
# 趙惟倫 <bluebat@member.fsf.org>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 16:41+0000\n"
-"Last-Translator: 趙惟倫 <bluebat@member.fsf.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/cmn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: cmn\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr "用法:%s [選項] [關卡檔]"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr "-f, --fullscreen:在全螢幕模式下執行"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr "-w, --window:在視窗模式下執行"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr "-g, --geometry 寬 x 高:在指定的解析度下執行"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr "關卡目標時間"
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\n\\n\n用法:%s [選項] [關卡檔]\\n\n\\n\n選項:\\n\n-f, --fullscreen:在全螢幕模式下執行\\n\n-w, --window:在視窗模式下執行\\n\n-g, --geometry 寬 x 高:在指定的解析度下執行\\n\n-a, --aspect 寬:高: 在指定的畫面比例下執行\\n\n-d, --default:將影像設定回預設值\\n\n--renderer RENDERER:設定使用 sdl,opengl,或是自動選取成像器\\n\n--disable-sfx:關閉音效\\n\n--disable-music:關閉音樂\\n\n-h, --help:顯示此說明畫面並離開\\n\n-v, --version:顯示 SuperTux 版號並離開\\n\n--console:開啟遊戲中的文稿主控臺\\n\n--noconsole:關閉遊戲中的文稿主控臺\\n\n--show-fps:在關卡內顯示影格率\\n\n--no-show-fps:不要顯示影格率\\n\n--record-demo FILE LEVEL:錄製某關卡的示範到 FILE 中\\n\n--play-demo FILE LEVEL:玩某個已錄製的示範\\n\n-s, --debug-scripts:開啟文稿除錯器\\n\n--print-datadir:列印 supertux 主資料目錄\\n\n\\n\n環境變數:\\n\nSUPERTUX2_USER_DIR 使用者資料 (如儲存遊戲等) 的目錄。\\n\n 預設為 %s\n\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "附加元件"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "上線查看"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "上線查看(已關閉)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr "關卡集"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "世界地圖"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "世界 "
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "關卡"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "「%s」由「%s」設計"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "返回"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "自編關卡"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "中止本關"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "設定搖桿"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "上"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "下"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "跳"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "動作"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "暫停/選單"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "查看左方"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "查看右方"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "查看上方"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "查看下方"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "主控臺"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "向上跳"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "找不到搖桿裝置"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "掃描搖桿…"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "無"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "按下按鈕"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "鍵盤設置"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "主控臺"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "游標向上"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "游標向下"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "游標向左"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "游標向右"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter 鍵"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "空白鍵"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "右方 Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "左方 Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "右方 Control"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "左方 Control"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "右邊 Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "左邊 Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "按下按鈕"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<自動偵測>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "遊戲開始"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "謝誌"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "離開"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "選擇一種遊戲設定檔"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "起始設定檔"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "啓動之後立即選擇你的設定檔"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "全螢幕"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "填滿整個螢幕"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "決定全螢幕解析度模式(必須轉換為全螢幕才能完成變更)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "放大比率"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "變更遊戲區域的比率"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "自動"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "長寬比"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "調整長寬比"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "聲音"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "關閉所有音效"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "音樂"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "關閉所有音樂"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "音效 (已關閉)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "音樂 (已關閉)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "設定按鍵與動作的對應"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "設定搖桿控制與動作的對應"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "離開"
msgid "Time"
msgstr "時間"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "著作權宣告"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "出發"
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "你發現了一個祕密區域!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-18 14:46+0000\n"
-"Last-Translator: TeraTux devel Team <teratux.mail@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr "Čas"
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\nPoužití: %s [VOLBY] [SOUBORSÚROVNÍ]\n\nOptions:\n -f, --fullscreen Spustit v režimu celé obrazovky\n -w, --window Spustit v okenním režimu\n -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Spustit SuperTuxe v zadaném rozlišení\n -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Spustit SuperTux se zadaným poměrem stran\n -d, --default Nastavit videonastavení znovu na výchozí hodnoty\n --renderer RENDERER Použít pro vykreslování sdl, opengl, nebo auto\n --disable-sfx Zakázat zvukové efekty\n --disable-music Zakázat hudbu\n -h, --help Ukázat tuto nápovědu a ukončit\n -v, --version Ukázat verzi SuperTuxe a ukončit\n --console Povolit ve hře skriptovací konzoli\n --noconsole Zakázat ve hře skriptovací konzoli\n --show-fps Zobrazit v úrovních rychlost snímkování\n --no-show-fps Nezobrazovat v úrovních rychlost snímkování\n --record-demo FILE LEVEL Nahrát ukázku (demo) do SOUBORU\n --play-demo FILE LEVEL Přehrát nahranou ukázku\n -s, --debug-scripts Povolit ladič skriptu.\n --print-datadir Vytisknout supertuxův adresář s hlavními daty.\n\nProměnné prostředí:\n SUPERTUX2_USER_DIR Adresář pro uživatelská data (uložené hry atd.);\n výchozí %s\n\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Doplňky"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Zkontrolovat dostupnost doplňků online"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Zkontrolovat dostupnost doplňků online (vypnuto)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr "Sada úrovní"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "Svět"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "Svět"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "\"%s\" za \"%s\""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Přispěné úrovně"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Nastavení"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Opustit úroveň"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Nastavit joystick"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Skok"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Akce"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pauza/Menu"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Podívat se doleva"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Podívat se doprava"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Podívat se nahoru"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Podívat se dolů"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Konzole"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Skočit stiskem klávesy nahoru"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Nenalezen žádný joystick"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Vyhledat joysticky"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "-Nic-"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Stiskni tlačítko"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Nastavit klávesnici"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konzole"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Šipka nahoru"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Šipka dolů"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Šipka vlevo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Šipka vpravo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Mezerník"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Pravý shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Levý shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Pravý Ctrl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Levý Ctrl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Gr"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Stiskni klávesu"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<bez překladu>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Spustit hru"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Autoři"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit hru"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Vyber si profil, za který chceš hrát"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Profil při spuštění"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Zvolit profil okamžitě po spuštění"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Vyplnit celou obrazovku"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Určit rozlišení použíté v režimu celé obrazovky (musíte přepnout zobrazení na celou obrazovku, aby se změna dokončila)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Zvětšení"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Zvětšit či zmenšit obraz"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "Automaticky"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Poměr stran"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Upravit poměr stran"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Zakázat všechny zvukové efekty"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Vypnout hudbu"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Zvuk (vypnut)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Hudba (vypnutá)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Nastavit přiřazení kláves"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Nastavit přiřazení tlačítek joysticku"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Opustit svět"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "Šplháme..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Našel jsi tajnou skrýš!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Tilføjelser"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Tjek online"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Tjek online (slået fra)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr ""
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Andre baner"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Forlad bane"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Indstil joystick"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Hop"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pause/Menu"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Kig højre"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Kig venstre"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Kig op"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Kig ned"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Hop med op-tasten"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Intet joystick fundet"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Scan efter joysticks"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Tryk på en knap"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Indstil tastatur"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konsol"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Pil op"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Pil ned"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Pil til venstre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Pil til højre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Mellemrum"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Højre Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Venstre Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Højre Ctrl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Venstre Ctrl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Højre Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Venstre Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Tryk på en tast"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<automatisk genkendelse>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Start spil"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Rulletekst"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Afslut spil"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Vælg hvilken profil du vil spille på"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Profil når spillet startes"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Vælg din profil efter spillet er startet."
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuldskærm"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Udfyld hele skærmen"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Vælg den opløsning der skal bruges i fuldskærm (du skal også slå fuldskærm til)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Forstørrelse"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Vælg hvor meget spillet skal forstørres"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Højde-bredde-forhold"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Indstil højde-bredde-forhold"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Slå alle lydeffekter fra"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Musik"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Slå musikken fra"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Lyd (slået fra)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musik (slået fra)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Indstil taster"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Indstil joystick-knapperne"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Forlad verden"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "Vi hopper op..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Du har fundet et hemmeligt område"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-03 09:42+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Markus <tobbi@mozilla-uk.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr "Zielzeit"
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\nVerwendung: %s [OPTIONEN] [LEVELDATEI]\n\nOptionen:\n -f, --fullscreen Im Vollbildmodus ausführen\n -w, --window Im Fenstermodus ausführen\n -g, --geometry BREITExHÖHE SuperTux mit angegebener Auflösung ausführen\n -a, --aspect BREITE:HÖHE SuperTux mit angegebenem Seitenverhältnis ausführen\n -d, --default Videoeinstellungen auf Standardwerte zurücksetzen\n --renderer RENDERER sdl, opengl, oder auto zum Rendern verwenden\n --disable-sfx Soundeffekte deaktivieren\n --disable-music Musik deaktivieren\n -h, --help Diese Hilfenachricht anzeigen und beenden\n -v, --version SuperTux-Version anzeigen und beenden\n --console Skriptkonsole im Spiel anzeigen\n --noconsole Skriptkonsole im Spiel deaktivieren\n --show-fps Framerate in Leveln anzeigen\n --no-show-fps Framerate nicht in Leveln anzeigen\n --record-demo DATEI LEVEL Eine Demo nach DATEI aufzeichnen\n --play-demo DATEI LEVEL Eine aufgenommene Demo abspielen\n -s, --debug-scripts Skriptdebugger aktivieren.\n --print-datadir Supertux primäres Datenverzeichnis ausgeben.\n\nUmgebungsvariablen:\n SUPERTUX2_USER_DIR Verzeichnis für Nutzerdaten (gespeicherte Spiele etc.);\n Standard %s\n\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Erweiterungen"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Liste herunterladen"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Liste herunterladen (deaktiviert)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr "Leveleinstellungen"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "Weltkarte"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "Welt"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "Level"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "\"%s\" von \"%s\""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Zusatzlevel"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Weiterspielen"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Level Abbrechen"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Joystickbelegung"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Oben"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Unten"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Springen"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pause/Menü"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Links umsehen"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Rechts umsehen"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Oben umsehen"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Unten umsehen"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Konsole"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Mit \"Hoch\" springen"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Keine Joysticks gefunden"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Nach Joysticks suchen"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Knopf drücken"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Tastenbelegung"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konsole"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Oben"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Unten"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Links"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Rechts"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Eingabetaste"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Leertaste"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Umschalt (rechts)"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Umschalt (links)"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Strg (rechts)"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Strg (links)"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt (rechts)"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt (links)"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Taste drücken"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<automatisch erkennen>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Spiel starten"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Abspann"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Wähle ein Profil aus"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Start-Profil"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Wähle dieses Profil beim Starten aus"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Im Vollbildmodus spielen"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Auflösung, die im Vollbildmodus verwendet wird. Änderung wird beim Wechsel in den Vollbildmodus wirksam"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Skalierung"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Wählt die Skalierung des Spielbereichs aus"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Seitenverhältnis"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Seitenverhältnis anpassen"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Sound"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Alle Sound-Effekte deaktivieren"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Musik"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Musik deaktivieren"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Sound (deaktiviert)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musik (deaktiviert)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Tastenbelegung der Tastatur konfigurieren"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Tastenbeledung des Joysticks konfigurieren"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Welt verlassen"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "Hoch geht's..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Neues Versteck gefunden!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
-"Last-Translator: Vangelis Nomikos <nvangelis@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr "Χρόνος στόχος επιπέδου"
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\nΧρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΕΣ] [ΑΡΧΕΙΟ_ΕΠΙΠΕΔΟΥ]\n\nΕπιλογές:\n-f, --fullscreen Κατάσταση πλήρους οθόνης\n-w, --window\n-g, --geometry\n-a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio⏎\n-d, --default Reset video settings to default values⏎\n--renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render⏎\n--disable-sfx Disable sound effects⏎\n--disable-music Disable music⏎\n-h, --help Εμφάνισε αυτό το βοηθητικό μήνυμα και έξοδος\n-v, --version Εμφάνισε την έκοδση του SuperTux και έξοδος\n--console Ενεργοποίησε Enable ingame scripting console⏎\n--noconsole Disable ingame scripting console⏎\n--show-fps Εμφάνισε το το ρυθμό πλαισίων στα επίπεδα\n--no-show-fps Μην εμφανίσεις το ρυθμό πλαισίων στα επίπεδα\n--record-demo ΑΡΧΕΙΟ ΕΠΙΠΕΔΟ Εγγραφή ενός demo στο ΑΡΧΕΙΟ\n--play-demo ΑΡΧΕΙΟ ΕΠΙΠΕΔΟ Αναπαραγωγή ενός εγγεγραμένου demo\n-s, --debug-scripts Enable script debugger.⏎\n--print-datadir Εκτύπωσε τον κύριο κατάλογο δεδομένων του SuperTux\n\nΜεταβλητές περιβάλλοντος:\nSUPERTUX2_USER_DIR Κατάλογος για αρχεία χρήστη (αποθήκευση παιχνιδιών, κ.α.);\nΠροεπιλογή %s\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Πρόσθετα"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Online Έλεγχος"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Online Έλεγχος (απενεργοποιημένος)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr "Σύνολο επιπέδων"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "Χάρτης του κόσμου"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "Κόσμος"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "Επίπεδο"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "\"%s\" με \"%s\""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Επίπεδα Συνεισφοράς"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Εγκατάλειψη Επιπέδου"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Εγκατάσταση Χειριστηρίου"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Πάνω"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Κάτω"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Άλμα"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Δράση"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Παύση/Μενού"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Κρυφοκοίταγμα Αριστερά"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Κρυφοκοίταγμα Δεξιά"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Κρυφοκοίταγμα Πάνω"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Κρυφοκοίταγμα Κάτω"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Κονσόλα"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Πήδα με Ανοδικό Βέλος"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Δε βρέθηκαν χειριστήρια"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Σάρωση για χειριστήρια"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Κανένας"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Πίεσε το Πλήκτρο"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Εγκατάσταση Πληκτρολογίου"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Κονσόλα"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Πάνω δρόμεας"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Κάτω δρομέας"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Αριστερός δρομέας"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Δεξιός δρομέας"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Επιστροφή"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Διάστημα"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Δεξί Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Αριστερό Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Δεξί Control"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Αριστερό Control"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Δεξί Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Αριστερό Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Πάτησε Πλήκτρο"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<αυτόματη-ανίχνευση>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Έναρξη Παιχνιδιού"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Αναγνώριση Προσφοράς"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Επέλεξε ένα προφίλ για να παίξεις"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Προφίλ Εκκίνησης"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Επέλεξε το προφίλ σου αμέσως μετά την εκκίνηση"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Γέμισε ολόκληρη την οθόνη"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Ανάλυση"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Καθόρισε την ανάλυση για λειτουργία πλήρης οθόνης (θα πρέπει να κάνεις εναλλαγή σε επλήρη οθόνη για να ολοκληρώσεις την αλλαγή) "
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Μεγένθυση"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Άλλαξε τη μεγένθυνση της περιοχής του παιχνιδιού "
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "αυτόματο"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Λόγος Διαστάσεων"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Προσάρμοσε το λόγο διαστάσεων"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Ήχος"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Απενεργοποίησε όλα τα ηχητικά εφέ"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Μουσική"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Απενεργοποίησε όλα τα αρχεία μουσικής"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Ήχος (απενεργοποιημένος)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Μουσική (απενεργοποιημένη)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Ρύθμισε τις αντιστοιχίσεις των πλήκτρων"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Ρύθμισε τις αντιστοιχίσεις ελέγχου του χειριστηρίου"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Έξοδος από τον Κόσμο"
msgid "Time"
msgstr "Χρόνος"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "Πάνω πάμε..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Βρήκες μια μυστική περιοχή!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-23 20:57+0000\n"
-"Last-Translator: Rubén Leal Coba <mekjotradukoj@outlook.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Aldonaĵoj"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Serĉi sur la Reto "
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Serĉi sur la Reto (Malaktivata) "
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "Mondmapo"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "Mondo"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "Nivelo"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "\"%s\" de \"%s\""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Reen"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "kontribuitaj niveloj"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Daŭri"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Opcioj"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Eliri Nivelojn"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Agori la Ludmantenilon"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Supre"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Malsupre"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Salti"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Akcio"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Paŭzi/Menuo"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Maldekstre Rigardi"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Dekstre Rigardi"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Supre Rigardi"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Malsupre Rigardi"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Konzolo"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Salti premante la supran klavon"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Ludmantenilo ne trovita "
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Serĉanta la Ludmantenilojn "
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Neniu"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Premu butonon"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Agori la Klavaron"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konzolo"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Supre-klavo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Malsupre-klavo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Maldekstre-klavo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Dekstre-klavo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Eniga klavo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Spaceto klavo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Dekstra Majuskliga klavo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Maldekstra Majuskliga klavo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Dekstra KRTL-klavo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Maldekstra KRTL-klavo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Dekstra ALT-klavo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Maldekstra ALT-klavo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr ""
msgid "<auto-detect>"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Komenci la ludon"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Eliri"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Elekti profilon por ludi"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr ""
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plenekrano"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Sono"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Malaktivigi la Sonon"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Muziko"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Malaktivigi la Muzikon"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Sono (Malaktivata) "
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Muziko (Malaktivata) "
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Paŭzo"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Eliri la Mondon"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "Kopirajtoj"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr ""
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
-"Last-Translator: Germana <germanaoliveirab@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Complementos"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Verificación en-línea"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Verificación en-línea (deshabilitado)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "Mundo"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "\"%s\" por \"%s\""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Volver"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Niveles aportados"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Abortar el nivel"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Configurar Joystick"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Saltar"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pausa/Menú"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Mirar a la izquierda"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Mirar a la derecha"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Mirar arriba"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Mirar abajo"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Consola"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "No se encontró ningún joystick instalado "
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Buscar joysticks"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Presione el botón"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configurar Teclado"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Consola"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Arriba"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Abajo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Izquierda"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Derecha"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Espacio"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift derecho"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift izquierdo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Control derecho"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Control izquierdo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt derecho"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt izquierdo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Pulsa la tecla"
msgid "<auto-detect>"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Comenzar el juego"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Seleccione un perfil para jugar"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Perfil al inciar"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Seleccione su perfil inmediatamente antes de comenzar"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Llene la pantalla completa"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Determine la resolución usada en el modo de pantalla completa (debe seleccionar este modo para completar el cambio)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Aumento"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Cambiar el aumento del área del juego"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Ajustar la proporción"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Deshabilitar los efectos de sonido"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Música"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Deshabilitar toda la música"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Sonido (desactivado)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Música (desactivada)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Salir de este Mundo"
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "Vamos hacia arriba..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "¡Encontraste un area secreta!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
-"Last-Translator: Günter Kits <gynter+transifex@kits.ee>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr "Arvestatava aja limiit"
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\nKasutamine: %s [SUVANDID] [TASANDI FAIL]\n\nSuvandid:\n -f, --fullscreen Käivita täisekraanis\n -w, --window Käivita aknas\n -g, --geometry LAIUSxKÕRGUS Käivita vastava eraldusvõimega\n -a, --aspect LAIUS:KÕRGUS Käivita vastava kuvasuhtega\n -d, --default Algseadista videosätted\n --renderer ESITLUSVIIS Kasuta esitlusviisiks üht järgmistest:\n sdl, opengl, or auto\n --disable-sfx Lülita helieffektid välja\n --disable-music Lülita muusika välja\n -h, --help Näita antud abiteksti ja välju\n -v, --version Näita SuperTux'i versiooni ja välju\n --console Luba mängusisene skriptimise konsool\n --noconsole Keela mängusisene skriptimise konsool\n --show-fps Näita tasanditel kaadrisagedust\n --no-show-fps Ära näita tasanditel kaadrisagedust\n --record-demo FAIL TASAND Salvesta demo faili FAIL\n --play-demo FAIL TASAND Mängi salvestatud demofaili\n -s, --debug-scripts Luba skripti debugija\n --print-datadir Kuva SuperTux'i primaarne andmekataloog\n\nKeskkonnamuutujad:\n SUPERTUX2_USER_DIR Kasutaja andmete kataloog (salvestatud\n mängud jms); Vaikimisi %s\n\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Lisad"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Lae Internetist"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Lae Internetist (mitteaktiivne)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr "Tasandite komplekt"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "Maailmakaart"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "Maailm"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "Tasand"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "\"%s\", loodud \"%s\" poolt"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Kaasloodud tasandid"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Seaded"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Välju tasandilt"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Seadista juhtkangi"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Üles"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Alla"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Vasakule"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Paremal"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Hüppa"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Paus/Menüü"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Piilu vasakule"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Piilu paremale"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Piilu üles"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Piilu alla"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Konsool"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Hüppa üles vajutusega"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Juhtkange ei leitud"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Otsi juhtkange"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Puudub"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Vajuta klahvi"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Seadista klaviatuuri"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konsool"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Ülemine nooleklahv"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Alumine nooleklahv"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Vasak nooleklahv"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Parem nooleklahv"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Tühik"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Parem shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Vasak shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Parem kontrol"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Vasak kontrol"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Parem alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Vasak alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Vajuta klahvi"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<automaattuvastus>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Alusta mängu"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Tänuavaldused"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Vali mänguprofiil"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Vali profiil kävitamisel"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Vali profiil automaatselt vahetult pärast käivitamist"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Täisekraan"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Täida terve ekraan"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Eraldusvõime"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Määra täisekraani eraldusvõime (salvestamiseks on vajalik täisekraani valiku välja ja sisse lülitamine)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Suurendus"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Muuda mänguala suurendust"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "automaatne"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Kuvasuhe"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Kohanda kuvasuhet"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Heli"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Lülita kõik helieffektid välja"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Muusika"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Lülita muusika välja"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Heli (mitteaktiivne)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Muusika (mitteaktiivne)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Määra tegevustele klahvid"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Määra tegevustele juhtkangi teljed ja nupud"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Välju maailmast"
msgid "Time"
msgstr "Aeg"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "Autoriõigused kaitstud"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "Üles me läheme..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Sa leidsid salakoha!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-28 12:53+0000\n"
-"Last-Translator: tingberg <tom.ingberg@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr "Tason tavoiteaika"
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\nUsage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n\nOptions:\n -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n -w, --window Run in window mode\n -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n -d, --default Reset video settings to default values\n --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n --disable-sfx Disable sound effects\n --disable-music Disable music\n -h, --help Show this help message and quit\n -v, --version Show SuperTux version and quit\n --console Enable ingame scripting console\n --noconsole Disable ingame scripting console\n --show-fps Display framerate in levels\n --no-show-fps Do not display framerate in levels\n --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n\nEnvironment variables:\n SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n default %s\n\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Lisäosat"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Päivitä lista"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Päivitä lista (Ei käytössä)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr "Tasopaketti"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "Maailmankartta"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "Maa"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "Taso"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "\"%s\", tehnyt \"%s\""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Lisätasot"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Keskeytä taso"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Määritä peliohjain"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Alas"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Hyppy"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Toiminta"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Tauko/Valikko"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Katso vasemmalle"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Katso oikealle"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Katso ylös"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Katso alas"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Konsoli"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Hyppy ylänuolesta"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Peliohjaimia ei löydetty"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Etsi peliohjaimia"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Tyhjä"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Paina nappia"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Määritä näppäimet"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konsoli"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Ylös"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Alas"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Vasen"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Oikea"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Välilyönti"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Oikea vaihto"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Vasen vaihto"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Oikea Ctrl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Vasen Ctrl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Gr"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt (vasen)"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Paina näppäintä"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<tunnista automaattisesti>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Aloita peli"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Tekijät"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Valitse profiili jolla aiot pelata"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Profiili käynnistettäessä"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Valitsee profiilisi käynnistyksen yhteydessä"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Koko näyttö"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Käyttää koko näyttöä"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Resoluutio"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Määrittelee koko näyttö -tilassa käytetyn resoluution (sinun tulee lisäksi valita koko näyttö -tila jotta asetus tulee voimaan). "
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Suurennus"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Muuta pelialueen suurennusta"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "automaattinen"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Kuvasuhde"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Säätää kuvasuhdetta"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Äänet"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Poistaa kaikki ääniefektit"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Musiikki"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Poistaa kaiken musiikin"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Äänet (Ei käytössä)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musiikki (Ei käytössä)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Määrittää toiminnot näppäimille"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Määrittää peliohjaimen toiminnot"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Poistu valikkoon"
msgid "Time"
msgstr "Aika"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "Ylös, ulos ja lenkille..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Löysit salaisen alueen!"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2011,2013
+# Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2011,2013-2014
# Bertrand DELAITRE <bertrand@delaitre.org>, 2007
# Frederic Rodrigo <f.rodrigo free.fr>, 2004
# Frederic Rodrigo <f.rodrigo@tuxfamily.org>, 2004
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-09 13:48+0000\n"
-"Last-Translator: ThomasBigot <thomas.bigot@tmgo.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:22+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr "Options Générales :"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr " -h, --help Montre ce menu et quite "
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr " -v, --version Montre la version de SuperTux et quite "
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\nUsage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n\n -f, --fullscreen Execute en mode plein écran\n -w, --window Execute en mode fenêtré\n -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Exécute SuperTux dans la résolution donnée\n -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Exécute SuperTux dans le ration d'aspect donné\n -d, --default Réinitialiser les valeurs vidéo par déffauts\n --renderer RENDERER Utiliserser sdl, OpenGL, ou auto pour la présentation\n --disable-sfx Désactive les effets sonores\n --disable-music Désactive la musique\n -h, --help Affiche ce message d'aide (Ce que vous venez de faire)\n -v, --version Affiche la version de SuperTux et quitte\n --console Active la console de script intégrée au jeu\n --noconsole Désactive la console de script intégrée au jeu\n --show-fps Affiche le framerate dans les niveaux\n --no-show-fps Masque le framerate dans les niveaux\n --record-demo FILE LEVEL Enregistre une démo dans le fichier FILE\n --play-demo FILE LEVEL Joue la démo du fichier FILE\n -s, --debug-scripts Activer le debugger de script\n --print-datadir Print super tux's primary data directory.\n\nVariables environmentales :\n SUPERTUX2_USER_DIR Répertoire pour les donnés de (sauvegardes, etc.);\n défaut %s\n\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Extentions"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Chercher en ligne"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Chercher en ligne (indisponible)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr "Levelset"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "Planisphère"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "Monde"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "\"%s\" par \"%s\""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Retour"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr "Fraudes"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr "Bonus: Grand"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr "Bonus: Feu"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr "Bonus: Glace"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr "Bonus: Etoile "
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr "rétrécir Tux "
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr "Tuer Tux"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr "Finir le Niveau "
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Contributions"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Abandonner le niveau"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Configuration de la Manette"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr "Configuration Manuelle "
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr "Utiliser la Configuration Manuelle à la place du Support Automatique de SDL2 "
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Haut"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Bas"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Sauter"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Tirer/Agir"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pause/Menu"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Regarder à gauche"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Regarder à droite"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Regarder en haut"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Regarder en bas"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Console"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Sauter avec « Haut » "
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Pas de Manette trouvée"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Rechercher les manettes"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Appuyez sur un bouton"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configuration du Clavier"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Console"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Monter"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Descendre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Gauche"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Droite"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Entrée"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Espace"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Maj Droite"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Maj Gauche"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Contrôle Droit"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Contrôle Gauche"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Droit"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt Gauche"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr "Commande Droite "
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr "Commande Gauche "
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Appuyer sur une touche"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<Autodétéction>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Jouer"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Choisir le profile à utiliser"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Profile de démarage"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Choisissez votre profile immediatement après le démarage"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Remplir tout l'écran"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Détérminez la Résolution à utiliser en plein écran (vous devez passer en mode plein écran pour que cela prenne effet)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Grossissement"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Changez le Grossissement de la zone de jeu"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "automatique"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Ratio de l’aspect"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Ajustez le ratio de l'aspect "
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Son"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Désactivez tous les effets sonores"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Musique"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Désactivez toutes les musiques"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Son (désactivé)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musique (désactivée)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Configurer les touches du clavier"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Configurer les actions de la manette"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr "Bonus: Aucun "
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr "Redémarer le Niveau "
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr "Finir le Monde"
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr "Redémarrer le Monde"
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Quitter le monde"
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "On y va…"
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Vous avez trouvé un passage secret"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/hi_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: hi_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr ""
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
-msgid "Up"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
-msgid "Down"
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
-msgid "Left"
+msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
-msgid "Right"
+msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
-msgid "Jump"
+msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+msgid "Jump"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr ""
msgid "<auto-detect>"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr ""
msgid "Select a profile to play with"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr ""
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr ""
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
-"Last-Translator: Ilija Ćulap <ilija.culap14@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\nUpotreba: %s [OPCIJA] [DATOTEKA_RAZINE]\n\nOpcije:\n\n-f, --fullscreen Pokreni preko cijelog zaslona\n-w, --window Pokreni u prozoru\n-g, --geometry ŠIRINA:VISINA Pokreni s zadanom rezolucijom\n-a, --aspect ŠIRINA:VISINA Pokreni s zadanim aspect ratiom\n-d, --default Vrati video postavke na zadano\n--renderer RENDERER Koristi sdl, opengl, ili automatsko za renderiranje\n--disable-sfx Isključi zvučne efekte\n--disable-music Isključi glazbu\n-h, --help Prikaži pomoć i zatvori\n-v, --version Prikaži verziju SuperTux-a i zatvori\n--console Omogući konzolu za skriptiranje unutar igre\n--noconsole Onemogući konzolu za skriptiranje unutar igre\n--show-fps Prikaži Framerate(FPS) unutar igre\n--no-show-fps Ne prikazuj Framerate unutar igre\n--record-demo DATOTEKA RAZINA Snimi isječak igre\n--play-demo DATOTEKA RAZINA Prikaži snimljeni isječak\n-s, --debug-scripts Uključi skriptno uklanjanje pogrešaka\n--print-datadir Ispiši primarni SuperTux direktorij\n\nEnvironment variable:\nSUPERTUX2_USER_DIR Direktorij korisničkih podataka (spremljene igre, itd.);\nZadano %s\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Dodatci"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Provjeri na mreži"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Provjeri na mreži (onemogućeno)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr "Set Razina"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "Karta Svijeta"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "Svijet"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "Razina"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "\"%s\" od \"%s\""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Natrag"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Dodatne razine"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Prekini Razinu"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Konfiguriraj Joystick"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Dolje"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Skok"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pauza/Izbornik"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Pogledaj lijevo"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Pogledaj desno"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Pogledaj gore"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Pogledaj dolje"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Konzola"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Skok tipkom prema gore"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Joystick nije pronađen"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Pretraga Joysticka"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Pritisni tipku"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Konfiguriraj tipkovnicu"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konzola"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Pokazivač gore"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Pokazivač dolje"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Pokazivač lijevo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Pokazivač desno"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Razmaknica"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Desni Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Lijevi Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Desni CTRL"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Lijevi CTRL"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Desni Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Lijevi Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Pritisni tipku"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<autodetekcija>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Započni igru"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Zahvale"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Izaberi profil za igru"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Odabir profila pri pokretanju"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Izaberi svoj prfil odmah nakon pokretanja"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Puni Zaslon"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Popuni cijeli zaslon"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Rezolucija"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Odredi rezoluciju koja se koristi preko cijelog zaslona (morate uključiti prikazivanje preko cijelog zaslona da bi se postavke primjenile)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Povećanje"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Izmijeni povećanje prostora za igru"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "automatski"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Omjer"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Podesi omjer"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Isključi sve zvučne efekte"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Glazba"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Isključi glazbu"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Zvuk (isključen)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Glazba (isključena)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Napusti Svijet"
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr ""
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Pronašli ste novu tajnu!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-07 06:35+0000\n"
-"Last-Translator: Kristóf Kófiás <kristof.kofias@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr "Szint cél idő"
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\nHasználat: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n\nBeállítások:\n -f, --Teljes képernyő Futtatás teljes képernyő módban\n -w, --Ablak mód Futtatás ablak módban\n -g, --Felbontás WIDTHxHEIGHT SuperTux futtatása a megadott felbontással\n -a, --Nézőpont WIDTH:HEIGHT SuperTux Futtatása a megadott nézőponti adatokkal\n -d, --Alapértelmezett Minden videóbeállítás visszaállítása alapértelmezettre\n --renderer RENDERER SDL, OpenGL használata \n --SFX-Letiltása Hang effektek letiltása\n --Zene-Letiltása Letiltja a zenét\n -h, --Segítség Megjelenít egy olyan ablakot amely segítséget tartalmaz\n -v, --Verzió Mutassa meg a SuperTux verzióját\n --Konzol Engedélyezi a játék közbeni szkriptelést\n --NoKonzol Letiltja/Kikapcsolja a játék közbeni szkriptelést\n --FPS-Mutatása Megjeleníti az FPS-t\n --FPS-Nem mutatása Elrejti/nem jeleníti meg az FPS szintedet.\n --Demó felvétel FILE LEVEL Demó videó készítése FILE\n --Demó lejátszása FILE LEVEL Felvett demó lejátszása\n -s, --Szkript-Debug Engedélyezi a szkript Debugger-t\n --Datadir-nyomtatás SuperTux elsődleges adatkönyvtárának nyomtatása\n\nKörnyezeti változók:\n SUPERTUX2_USER_DIR Könyvtár a felhasználói adatoknak (játékmentés, stb.);\n alapértelmezett %s\n\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Kiegészítők"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Online keresés"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Online keresés (letiltva)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr "Pályaszett"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "Világtérkép"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "Világ"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "Pálya"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "\"%s\", \"%s\" által"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Rajongói pályák"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Pálya megszakítása"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Joystick beállítása"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Le"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Balra"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Ugrás"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Akció"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Szünet/Menü"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Balra néz"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Jobbra néz"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Felfelé néz"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Lefelé néz"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Konzol"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Fel gombbal ugrik"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Nem található joystick"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Joystick keresése"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Nyomj meg egy gombot"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Billentyűzet beállítása"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konzol"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Felfelé nyíl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Lefelé nyíl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Balra nyíl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Jobbra nyíl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Szóköz"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Jobb Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Bal Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Jobb Control"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Bal Control"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Jobb Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Bal Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Nyomj meg egy gombot"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<automatikusan felismert>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Játék indítása"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Készítők"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Válassz egy profilt a játékhoz"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Profilválasztás indításkor"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Az indítás után azonnal válassza ki a profilt"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyős mód"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "A teljes képernyő betöltése"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Állítsd be a teljes képernyős mód felbontását (a véglegesítéséhez át kell kapcsolnod teljes képernyős módba)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Nagyítás"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Játéktér nagyításának beállítása"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "automatikus"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Képarány"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Képarány beállítása"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Hang"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Minden hang tiltása"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Zene"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Minden zene tiltása"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Hang (letiltva)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Zene (letiltva)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "A billentyűzet vezérlés beállítása"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "A joystick vezérlés beállítása"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Kilépés a világból"
msgid "Time"
msgstr "Idő"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "Haladunk felfele..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Találtál egy titkos helyet!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:39+0000\n"
-"Last-Translator: Angela <angelapellegrino@hotmail.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr "Obiettivo tempo per il livello"
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\nUtilizzo: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n\nOpzioni:\n-f, --fullscreen Avvia a schermo intero\n-w, --window Avvia in una finestra\n-g, --geometry LARGHxALTEZZA Avvia ad una data risoluzione\n-a, --aspect LARGH:ALTEZZA Avvia ad un dato rapporto larghezza/altezza\n-d, --default Resetta le impostazioni video ai valori di default\n--renderer RENDERER Usa sdl, opengl, o auto per la visualizzazione\n--disable-sfx Disattiva gli effetti sonori\n--disable-music Disattiva la musica\n-h, --help Mostra questo messaggio d'aiuto ed esce\n-v, --version Mostra la versione di SuperTux ed esce\n--console Abilita la console di scripting\n--noconsole Disabilita la console di scripting\n--show-fps Mostra il framerate durante il gioco\n--no-show-fps Nascondi il framerate durante il gioco\n--record-demo FILE LIVELLO Registra un demo e lo salva in FILE\n--play-demo FILE LIVELLO Esegui il demo FILE\n-s, --debug-scripts Abilita lo script debugger\n--print-datadir Mostra la cartella dati principale di SuperTux\n\nVariabili d'ambiente:\n SUPERTUX2_USER_DIR Cartella per i dati utente(salvataggi, ecc.);\ndefault %s\n\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Controlla sul Web"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Controlla sul Web (disattivato)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr "Set di livelli"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "Mappa del mondo"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "Mondo"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "Livello"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "\"%s\" di \"%s\""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Livelli aggiuntivi"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Abbandona il livello"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Configura joystick"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Giù/Abbassati"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Salta"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pausa/Menu"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Guarda a sinistra"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Guarda a destra"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Guarda su"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Guarda giù"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Console"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Salta con il tasto Su"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Nessun joystick trovato"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Cerca joystick"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Premi il pulsante"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configurazione controlli"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Console"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Freccia su"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Freccia giù"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Freccia sinistra"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Freccia destra"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Invio"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Spazio"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift destro"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift sinistro"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Ctrl destro"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Ctrl sinistro"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt destro"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt sinistro"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Premi un tasto"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<riconosci automaticamente>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Inizia a giocare"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Crediti"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Seleziona il profilo con cui giocare"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Profilo all'avvio"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Seleziona il tuo profilo automaticamente all'avvio"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Modalità schermo intero"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Gioca a tutto schermo"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Determina la risoluzione usata a schermo intero (devi selezionare Schermo Intero per completare le modifiche)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Ingrandimento"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Imposta l'ingrandimento dell'area di gioco"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Rapporto larghezza/altezza"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Imposta il rapporto larghezza/altezza"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Suono"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Disattiva tutti gli effetti sonori"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Musica"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Disattiva la musica"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Suono (disattivato)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musica (disattivata)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Configura i tasti"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Configura il joystick"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Esci dal mondo"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "E si va..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Hai trovato un'area segreta!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-25 18:50+0000\n"
-"Last-Translator: Timothy Goya <tuxdev103@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "しらべる (ふかのう)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr ""
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "あきめる"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "うえ"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "した"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "ひだり"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "みぎ"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr ""
msgid "<auto-detect>"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr ""
msgid "Select a profile to play with"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr ""
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "うえ いきます"
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "ひみつ はっけん!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr ""
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
-msgid "Up"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
-msgid "Down"
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
-msgid "Left"
+msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
-msgid "Right"
+msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
-msgid "Jump"
+msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+msgid "Jump"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr ""
msgid "<auto-detect>"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr ""
msgid "Select a profile to play with"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr ""
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr ""
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Priedai"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Pasitikrinti tinkle"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Tikrinimas tinkle (išjungtas)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr ""
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Papildomi lygiai"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Nustatymai"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Nutraukti lygį"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Vairalazdės nustatymas"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Viršun"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Apačion"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Kairėn"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Dešinėn"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Šokti"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pauzė/meniu"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Pažvelgti į kairę"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Pažvelgti į dešinę"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Valdymo pultas"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Vairalazdžių nerasta"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Joks"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Paspausk mygtuką"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Klaviatūros nustatymas"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Valdymo pultas"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Rodyklė viršun"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Rodyklė žemyn"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Rodyklė kairėn"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Rodyklė dešinėn"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Įvestis"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Tarpas"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Dešinysis Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Kairysis Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Dešinysis Control"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Kairysis Control"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Dešinysis Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Kairysis Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Paspauskite klavišą"
msgid "<auto-detect>"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Pradėti žaidimą"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Kūrėjų sąrašas"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Baigti"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr ""
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Visas ekranas"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Garsai"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Muzika"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Garsai (uždrausti)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Muzika (uždrausta)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Pauzė"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Išeiti iš pasaulio"
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr ""
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Radai slaptą vietovę!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-20 21:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr ""
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
-msgid "Up"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
-msgid "Down"
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
-msgid "Left"
+msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
-msgid "Right"
+msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
-msgid "Jump"
+msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+msgid "Jump"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr ""
msgid "<auto-detect>"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr ""
msgid "Select a profile to play with"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr ""
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr ""
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\nValg: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n -f, --fullscreen Kjør i fullskjermsmodus.\n -w, --window Kjør i vindusmodus.\n -g, --geometry BREDDExHØYDE Kjør i valgt oppløsning.\n -a, --aspect BREDDE:HØYDE Kjør med valgt bredde/høyde-forhold.\n -d, --default Nullstill skjerminnstillingene til standardverdier.\n --renderer OPPTEGNER Bruk sdl, opengl eller auto for å tegne spillgrafikken.\n --disable-sfx Slå av lydeffektene.\n --disable-music Slå av musikken.\n -h, --help Vis denne hjelpeteksten, og avslutt.\n -v, --version Vis SuperTux-versjonen, og avslutt.\n --console Slå på skriptkonsoll i spillet.\n --noconsole Slå av skriptkonsoll i spillet.\n --show-fps Vis bilderaten når du spiller.\n --no-show-fps Ikke vis bilderaten når du spiller.\n --record-demo FIL BRETT Lagre spillopptak til fila «FIL».\n --play-demo FIL BRETT Spill av spillopptaket «FIL».\n -s, --debug-scripts Gjør skriptfeilsøkeren tilgjengelig.\n\" --print-datadir Vis datamappa til SuperTux.\n\"\"\n\"\"Miljøvariabler:\n\"\" SUPERTUX2_USER_DIR Mappe for brukerdata (lagrede spill o.l.);\n\"\" standard: %s\n\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Last ned"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Se etter på nettet"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Se etter på nettet (slått av)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr ""
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Andre brett"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Oppsett"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Avbryt brett"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Styrespak"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Opp"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Hopp"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pause/meny"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Kikk til venstre"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Kikk til høyre"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Kikk opp"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Kikk ned"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Konsoll"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Hopp med opp"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Fant ingen styrespaker"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Søk etter styrespaker"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Trykk på knapp"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Spilltaster"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konsoll"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Pil opp"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Pil ned"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Pil venstre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Pil høyre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Mellomrom"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Høyre-Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Venstre-Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Høyre-Ctrl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Venstre-Ctrl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Høyre-Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Venstre-Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Trykk på knapp"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<velg automatisk>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Start spillet"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Bidragsytere"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Velg hvilken profil du vil spille med"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Profil ved oppstart"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Velg profil ved spillstart"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm "
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Fyll hele skjermen"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Velg oppløsningen for fullskjermmodus (du må bytte mellom vindu og fullskjerm for å se endringen)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Forstørrelse"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Velg hvor mye spillområdet skal forstørres"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Bredde/høyde"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Endre bredde/høyde-forholdet"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Slå av alle lydeffektene"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Musikk"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Slå av all musikken"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Lyd (av)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musikk (av)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Sett opp spilltastane"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Sett opp styrespaken"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Avslutt verdenen"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "Opp vi drar ..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Du fant en hemmelig plass!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 23:57+0000\n"
-"Last-Translator: Bansaj Pradhan <bansajpradhan@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: ne\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr "स्तर लक्ष्य समय"
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\nउपयोग: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n\nविकल्पहरु:\n-f, --fullscreen पूरा पर्दा मोडमा चलाउनुहोस्\n-w, --window सञ्झ्याल मोडमा चलाउनुहोस्\n-g, --geometry चौडाइxउचाइ सुपरटक्स दिइएको रिज्योलुसनमा चलाउनुहोस्\n-a, --aspect चौडाइ:उचाइ सुपरटक्स दिइएको आकार अनुपातमा चलाउनुहोस्\n-d, --default भिडियो सेटिङ पूर्वनिर्धारित मानमा रिसेट गर्नुहोस्\n--renderer रेन्डरर् sdl, opengl वा स्वत: प्रयोग गरी रेन्डर गर्नुहोस्\n--disable-sfx धवनिको प्रभावहरु अक्षम पार्नुहोस्\n--disable-music संगीत अक्षम पार्नुहोस्\n-h, --help यो मद्दत सन्देश देखाउनुहोस् र अन्त्य गर्नुहोस्\n-v, --version सुपरटक्सको संस्करण देखाउनुहोस् र अन्त्य गर्नुहोस्\n--console खेलभित्र स्क्रिप्ट गर्ने कन्सोल सक्षम पार्नुहोस्\n--noconsole खेलभित्र स्क्रिप्ट गर्ने कन्सोल अक्षम पार्नुहोस्\n--show-fps स्तरहरुमा फ्रेमरेट देखाउनुहोस्\n--no-show-fps स्तरहरुमा फ्रेमरेट नदेखाउनुहोस्\n--record-demo फाइल स्तर फाइलमा डेमो रेकर्ड गर्नुहोस्\n--play-demo फाइल स्तर रेकर्ड गरेको डेमो चलाउनुहोस्\n-s, --debug-scripts डिबगर सक्षम पार्नुहोस्\n--print-datadir सुपरटक्सको प्राथमिक डाटा डाइरेक्टरी मुद्रण गर्नुहोस्\n\nपरिवेश मानहरु:\nSUPERTUX2_USER_DIR प्रयोगकर्ता डाटाको(बचत गरिएको खेल, आदि) डाइरेक्टरी;\nपूर्वनिर्धारित %s\n\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "लाभ विकल्प"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "अनलाइन जाँच गर्नुहोस्"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "अनलाइन जाँच गर्नुहोस् (अक्षम)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr "स्तरसेट"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "विश्व मानचित्र"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "विश्व"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "\"%s\" \"%s\"द्वारा"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "पछाडि"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "योगदान स्तरहरु"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "जारी राख्नुहोस्"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "विकल्पहरु"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "स्तर परित्याग गर्नुहोस्"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "जोयस्टिक सेटअप"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "माथि"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "तल"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "बायाँ"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "उफ्रिनु"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "कार्य"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "पज / मेनु"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "बायाँ च्याउनु"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "दायाँ च्याउनु"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "माथि च्याउनु"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "तल च्याउनु"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "कन्सोल"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "माथि बाँणले उफ्रिनुहोस्"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "कुनै जोयस्टिक फेला परेन"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "जोयस्टिकहरु खोज्नुहोस्"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "बटन थिचनुहोस्"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "कुञ्जीपाटी सेटअप"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "कन्सोल"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "कर्सर माथि"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "कर्सर तल"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "कर्सर बायाँ"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "कर्सर दायाँ"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "इन्टर"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "स्पेस"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "राईट सिफ्ट"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "लेफ्ट सिफ्ट"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "राईट कन्ट्रोल"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "लेफ्ट कन्ट्रोल"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "राईट अल्ट"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "लेफ्ट अल्ट"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "कि थिच्नुहोस्"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<auto-detect>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "खेल शुरु गर्नुहोस"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "श्रेय"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "बन्द गर्नुहोस"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "खेल्नको लागि प्रोफाइल चयन गर्नुहोस"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "शुरुवातमा प्रोफाइल"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "शुरुवातमा तुरुन्त प्रोफाइल चयन गर्नुहोस"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "पुरा पर्दा"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "पुरा पर्दा भर्नुहोस"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "रिजोल्युसन"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "पुरा पर्दामा प्रयोग भएको रिजोल्युसन निर्धारण गर्नुहोस (यो परिवर्तनलाई सम्पन्न गर्न पुरा पर्दा टगल गर्नुपर्छ)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "बृहत्तरकरण"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "खेल क्षेत्रको बृहत्तरकरण परिवर्तन गर्नुहोस"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "स्वत:"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "आकार अनुपात "
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "आकार अनुपात समायोजन गर्नुहोस्"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "ध्वनी"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "सबै ध्वनी प्रभावहरु निष्कृय गर्नुहोस्"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "संगीत"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "सबै संगीत निष्कृय गर्नुहोस्"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "ध्वनि(अक्षम)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "संगीत (अक्षम)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "कुञ्जी-क्रिया मानचित्रहरु कन्फिगर गर्नुहोस्"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "जोयस्टिक नियन्त्रण-क्रिया मानचित्रहरु कन्फिगर गर्नुहोस्"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "पज"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "यस विश्ववाट बाहिरिनुहोस्"
msgid "Time"
msgstr "समय"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "प्रातिलिपि अधिकार"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "माथि गयौँ हामी..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "तपाईँले गोप्य स्थान भेटाउनुभयो!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\nGebruik: %s [OPTIES] [LEVELBESTAND]\n\nOptions:\n-f, --fullscreen Start op volledig scherm\n-w, --window Start in venstermodus\n-g, --geometry BREEDTExHOOGTE Start SuperTux op de gegeven resolutie\n-a, --aspect BREEDTE:HOOGTE Start SuperTux met de gegeven beeldverhouding\n-d, --default Herstel standaardwaarden voor videoinstellingen\n--renderer RENDERER Gebruik sdl, opengl, of auto om te renderen\n--disable-sfx Schakel geluidseffecten uit\n--disable-music Schakel muziek uit\n-h, --help Toon dit hulpbericht en sluit af\n-v, --version Toon versieinfo van SuperTux en sluit af\n--console Schakel de in-game scriptingconsole in\n--noconsole Schakel de in-game scriptingconsole uit\n--show-fps Toon de framerate in levels\n--no-show-fps Toon geen framerate in levels\n--record-demo LEVELBESTAND Sla een demo op als LEVELBESTAND\n--play-demo LEVELBESTAND Speel de opgenomen demo LEVELBESTAND af\n-s, --debug-scripts Schakel de scriptdebugger in\n--print-datadir Toon de primaire datamap van SuperTux\n⏎\nOmgevingsvariabelen:\nSUPERTUX2_USER_DIR Map voor gebruikersdata (waaronder opgeslagen spellen)\ndefault %s\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr ""
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Extra levels"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Hervatten"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Instellingen"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Level afbreken"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Joystick configureren"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Spring"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Actie"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pauze/Menu"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Naar links kijken"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Naar rechts kijken"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Console"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Geen joystick aangetroffen"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Druk op een toets"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Toetsenbord configureren"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Console"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Pijltje naar omhoog"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Pijltje naar omlaag"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Pijltje naar links"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Pijltje naar rechts"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter-toets"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Spatiebalk"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift (rechts)"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift (links)"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "CTRL (rechts)"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "CTRL (links)"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "ALT (rechts)"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "ALT (links)"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Druk op een toets"
msgid "<auto-detect>"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Spel starten"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Over SuperTux"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr ""
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Geluid"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Muziek"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Geluid (uitgeschakeld)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Muziek (uitgeschakeld)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Naar hoofdmenu"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr ""
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "U heeft een geheime plek gevonden!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-01 13:39+0000\n"
-"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr "Tidsmål"
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\nBruk: %s [VAL] [BRETTFIL]\n\nVal:\n -f, --fullscreen Køyr i fullskjermsmodus.\n -w, --window Køyr i vindaugsmodus.\n -g, --geometry BREIDDxHØGD Køyr i vald oppløysing.\n -a, --aspect BREIDD:HØGD Køyr med vald breidd/høgd-forhold.\n -d, --default Nullstill skjerminnstillingane til standardverdiar.\n --renderer OPPTEIKNAR Bruk sdl, opengl eller auto for å teikna spelgrafikken.\n --disable-sfx Slå av lydeffektane.\n --disable-music Slå av musikken.\n -h, --help Vis denne hjelpeteksten, og avslutt.\n -v, --version Vis SuperTux-versjonen, og avslutt.\n --console Vis skriptkonsoll i spelet.\n --noconsole Ikkje vis skriptkonsoll i spelet.\n --show-fps Vis biletrata når du spelar.\n --no-show-fps Ikkje vis biletrata når du spelar.\n --record-demo FIL BRETT Lagra spelopptak til fila «FIL».\n --play-demo FIL BRETT Spel av spelopptaket «FIL».\n -s, --debug-scripts Gjer skriptfeilsøkjaren tilgjengeleg.\n --print-datadir Vis datamappa til SuperTux.\n\nMiljøvariablar:\n SUPERTUX2_USER_DIR Mappe for brukardata (lagra spel o.l.);\n standard: %s\n\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Last ned"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Sjå etter på nettet"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Sjå etter på nettet (slått av)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr "Brettsamling"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "Kart"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "Verd"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "Brett"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "\"%s\" av \"%s\""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Andre brett"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Hald fram"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Oppsett"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Avbryt brett"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Styrespak"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Opp"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Høgre"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Hopp"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pause/meny"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Kikk til venstre"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Kikk til høgre"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Kikk opp"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Kikk ned"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Konsoll"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Hopp med opp"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Fann ingen styrespakar"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Søk etter styrespakar"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Trykk på knapp"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Speltastar"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konsoll"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Pil opp"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Pil ned"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Pil venstre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Pil høgre"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Mellomrom"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Høgre-Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Venstre-Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Høgre-Ctrl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Venstre-Ctrl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Høgre-Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Venstre-Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Trykk på knapp"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<vel automatisk>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Start spelet"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Bidragsytarar"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Vel kva profil du vil spela med"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Profil ved oppstart"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Vel profil ved spelstart"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm "
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Fyll heile skjermen"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløysing"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Vel oppløysinga for fullskjermmodus (du må byta mellom vindauge og fullskjerm for å sjå endringa)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Forstørring"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Vel kor mykje spelområdet skal forstørrast"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Breidd/høgd"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Endra breidd/høgd-forholdet"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Slå av alle lydeffektane"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Musikk"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Slå av all musikken"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Lyd (av)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musikk (av)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Set opp speltastane"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Set opp styrespaken"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Avslutt verda"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "Opp me fer ..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 14:11+0000\n"
-"Last-Translator: mkkot <marcin2006@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr "Wymagany czas przejścia poziomu"
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\nSkładnia: %s [OPCJE] [PLIK_POZIOMU]\n\nOpcje:\n -f, --fullscreen Uruchamia w trybie pełnoekranowym\n -w, --window Uruchamia w oknie\n -g, --geometry WYSOKOŚĆxSZEROKOŚĆ Uruchom SuperTuksa w podanej rozdzielczości\n -a, --aspect WYSOKOŚĆxSZEROKOŚĆ Uruchamia SuperTuksa z podanymi proporcjami obrazu\n -d, --default Przywraca domyślne ustawienia wideo\n --renderer RENDERER Używa sdl, opengl lub auto jako silnika renderującego\n --disable-sfx Wyłącza efekty dźwiękowe\n --disable-music Wyłącza muzykę\n -h, --help Wyświetla tę pomoc i kończy pracę\n -v, --version Wyświetla wersję SuperTuksa i kończy pracę\n --console Włącza wbudowaną konsolę skryptów\n --noconsole Wyłącza wbudowaną konsolę skryptów\n --show-fps Wyświetla liczbę klatek na sekundę podczas gry\n --no-show-fps Nie wyświetla liczby klatek na sekundę podczas gry\n --record-demo PLIK POZIOM Nagrywa przebieg gry do PLIKU\n --play-demo FILE LEVEL Odtwarza nagrany poziom\n -s, --debug-scripts Włącza debuger skryptów.\n --print-datadir Wypisuje główny katalog danych SuperTuksa.\n\nZmienne środowiskowe:\n SUPERTUX2_USER_DIR Katalog użytkownika gry (zapis przejścia poziomów itd.);\n default %s\n\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Ściągnij dodatkowe plansze"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Sprawdź w Internecie"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Sprawdź w Internecie (wyłączone)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr "Zestaw poziomów"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "Mapa świata"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "Świat"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "Poziom"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "\"%s\" przez \"%s\""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Wróć"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Dodatkowe plansze"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Anuluj grę"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Ustaw dżojstik"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "W górę"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "W dół"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "W lewo"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "W prawo"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Skok"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pauza/Menu"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Przesuń w lewo"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Przesuń w prawo"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Przesuń w górę"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Przesuń w dół"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Konsola"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Skok = W górę"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Nie znaleziono dżojstika"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Szukaj dżojstików"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Naciśnij przycisk"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Ustawienia klawiatury"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konsola"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Strzałka w górę"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Strzałka w dół"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Lewa strzałka"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Prawa strzałka"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Spacja"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Prawy shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Lewy shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Prawy control"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Lewy control"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Prawy alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Lewy alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Naciśnij klawisz"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "Wykryj automatycznie"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Start Gry"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Twórcy"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Wybierz profil gracza"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Profil przy starcie gry"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Wybierz swój profil natychmiast po starcie"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pelny ekran"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Wypełnij cały ekran"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Określa rozdzielczość używaną w trybie pełnoekranowym (musisz włączyć tryb pełnoekranowy, aby wprowadzić zmianę)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Powiększenie"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Zmień zbliżenie ekranu gry"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "automatycznie"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proporcje obrazu"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Ustawia proporcje ekranu"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Dźwięk"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Wyłącz wszystkie efekty dźwiękowe"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Wyłącz muzykę"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Dźwięk (wyłączony)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Muzyka (wyłączona)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Zmień przypisanie klawiszy"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Ustaw dżojstik"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Wyjdź z tego swiata"
msgid "Time"
msgstr "Czas"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "Prawa autorskie"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "Idziemy w górę..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Znalazles sekretne miejsce!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
-"Last-Translator: zecas <jjorge@free.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr "Objectivo de tempo do nível"
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\nUtilização: %s [OPÇÕES] [FICHEIRONIVEL]\n\nOpções:\n -f, --fullscreen Executar em ecrã completo\n -w, --window Executar em modo de janela\n -g, --geometry LARGxALT Executar o SuperTux numa resolução específica\n -a, --aspect LARG:ALT Executar o SuperTux numa relação de aspeto específica\n -d, --default Reiniciar as definições de vídeo para os valores por omissão\n --renderer RENDERER Usar sdl, opengl, ou auto para gráficos\n --disable-sfx Desligar os efeitos sonoros\n --disable-music Desligar a música\n -h, --help Mostrar esta mensagem de ajuda e sair\n -v, --version Mostrar a versão do SuperTux e sair\n --console Ativar a consola de scripting no jogo\n --noconsole Desativar a consola de scripting no jogo\n --show-fps Mostrar a framerate nos níveis\n --no-show-fps Não apresentar a framerate nos níveis\n --record-demo FICHEIRO NÍVEL Gravar um demo para o FICHEIRO\n --play-demo FICHEIRO NÍVEL Reproduzir um demo previamente gravado\n -s, --debug-scripts Ativar o depurador de scritps\n --print-datadir Apresentar a diretoria principal de dados do Supertux\n\nVariáveis de ambiente:\n SUPERTUX2_USER_DIR Diretoria para os dados do utilizador (jogos gravados, etc.)\n por omissão %s\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Extras"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Verificar Online"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Verificar Online (desativado)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr "Conjuntos de nivéis"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "Mapa"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "Mundo"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "Nível"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "\"%s\" por \"%s\""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Níveis Contribuídos"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Sair Nível"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Configurar Joystick"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Cima"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Baixo"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Saltar"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pausa/Menu"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Olhar para a Esquerda"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Olhar para a Direita"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Olhar para Cima"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Olhar para Baixo"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Consola"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Salta com a Seta Cima"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Não foram encontrados Joysticks"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Procurar Joysticks"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Carregue no Botão"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configurar Teclas"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Consola"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Seta Cima"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Seta Baixo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Seta Direita"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Seta Esquerda"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Espaço"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift Direito"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Esquerdo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "CTRL Direito"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "CTRL Esquerdo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Direito"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt Esquerdo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Carregue na tecla desejada"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<detetar automaticamente>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar o Jogo"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Escolhe um perfil com o qual jogar"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Perfil no Início"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Escolhe o teu perfil imediatamente depois do início do jogo"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecrã completo"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Preencher o ecrã na totalidade"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Define a resolução usada no modo de ecrã completo (precisas ativar a opção de ecrã completo para esta opção ter efeito)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Ampliação"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Mudar a ampliação da área de jogo"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "automático"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proporção da Imagem"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Ajustar a proporção da imagem"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Som"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Desligar todos os efeitos sonoros"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Música"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Desligar a música"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Som (desligado)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Música (desligada)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Configurar as teclas usadas"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Configurar os movimentos do joystick usados"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Sair do Mundo"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "Direitos"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "Para cima..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Descobriste uma área secreta!"
# Filipe Oliveira <contato@fmoliveira.com.br>, 2013
# Herval Ribeiro <heraze@gmail.com>, 2006
# Joel Gil Leon <joel@gil.com>, 2013
+# Jonatas L. Nogueira <cpntb1@ymail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
-"Last-Translator: Filipe Oliveira <contato@fmoliveira.com.br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr "Mapeamentos de Joystick"
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr "Objetivo de tempo da fase"
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\nUtilização: %s [OPÇÕES] [FICHEIRONIVEL]\n\nOpções:\n -f, --fullscreen Executar em tela cheia\n -w, --window Executar em modo de janela\n -g, --geometry LARGxALT Executar o SuperTux em uma resolução específica\n -a, --aspect LARG:ALT Executar o SuperTux em uma proporção de tela específica\n -d, --default Reiniciar as definições de vídeo para os valores padrões\n --renderer RENDERER Usar sdl, opengl, ou auto para gráficos\n --disable-sfx Desligar os efeitos sonoros\n --disable-music Desligar a música\n -h, --help Mostrar esta mensagem de ajuda e sair\n -v, --version Mostrar a versão do SuperTux e sair\n --console Ativar a console de scripting no jogo\n --noconsole Desativar a console de scripting no jogo\n --show-fps Mostrar a taxa de quadros por segundo nos níveis\n --no-show-fps Não apresentar a taxa de quadros por segundo nos níveis\n --record-demo ARQUIVO NÍVEL Gravar um demo para o ARQUIVO\n --play-demo ARQUIVO NÍVEL Reproduzir um demo previamente gravado\n -s, --debug-scripts Ativar o depurador de scritps\n --print-datadir Apresentar a pasta principal de dados do Supertux\n\nVariáveis de ambiente:\n SUPERTUX2_USER_DIR Pasta para os dados do usuário (jogos gravados, etc.);\n padrão %s\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Extensões"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Verificar Online"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Verificar Online (desabilitado)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr "Conjunto de fases"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "Mapa mundi"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "Mundo"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "Fase"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "\"%s\" por \"%s\""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr "Trapaças"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr "Bônus: Crescer"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr "Bônus: Fogo"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr "Bônus: Gelo"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr "Bônus: Estrela"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr "Encolher Tux"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr "Matar Tux"
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr "Terminar Nível"
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Fases Extras"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Desistir dessa Fase"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Configurar Joystick"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr "Configuração Manual"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr "Use a configuração manual ao invés do suporte automatico GameController do SDL2."
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Cima"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Baixo"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Pular"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pausa/Menu"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Espiar à Esquerda"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Espiar à Direita"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Espiar Acima"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Espiar Abaixo"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Consola"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Pula com Tecla para Cima"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Nenhum Joystick encontrado"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Procurar Joysticks"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Nada"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Pressione um Botão"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configurar Teclado"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Consola"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Tecla pra cima"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Tecla pra baixo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Tecla para a esquerda"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Tecla para a direita"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Espaço"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift Direito"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Esquerdo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Control Direito"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Control Esquerdo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Direito"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt Esquerdo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr "Comando Direito"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr "Comando Esquerdo"
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Pressione uma Tecla"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<detetar automaticamente>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Começar Jogo"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Selecione um perfil para jogar"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Perfil no início"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Escolher o perfil imediatamente depois do início do jogo"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela Cheia"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Preencher a tela toda"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Determinar a resolução usada no modo de tela cheia (você deve alternar fullscreen para concluir a alteração)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Ampliação"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Alterar a ampliação da área de jogo"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "Automático"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proporção de tela"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Ajustar a proporção de tela"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Som"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Desativar todos os efeitos sonoros"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Música"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Desativar a música"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Som (desligado)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Música (desligada)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Configurar as teclas usadas"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Configurar os controles do joystick "
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr "Bônus: Nenhum"
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr "Reiniciar Nível"
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr "Terminar Mapa Múndi"
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr "Reiniciar Mapa Múndi"
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Sair deste Mundo"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "Direitos autorais"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "Para cima..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Você achou uma área secreta!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Verifica Online"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Verifica Online (dezactivat)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr ""
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Inapoi"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Contributie Nivele"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Optiuni"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Renunta Nivel"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Configurare Joystick"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Sus"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Jos"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Stanga"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Saritura"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Actiune"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pauza/Meniu"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Privire Stanga"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Privire Dreapta"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Consola"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Nu au fost gasite joystick-uri"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Apasa Buton"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configurare Tastatura"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Consola"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Cursor sus"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Cursor jos"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Cursor stanga"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Cursor dreapta"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Return"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Spatiu"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift dreapta"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift stanga"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Control dreapta"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Control stanga"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dreapta"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt stanga"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Apasa tasta"
msgid "<auto-detect>"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Porneste Joc"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Credite"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Iesire"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr ""
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pe tot ecranul"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Sunet"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Muzica"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Sunet (dezactivat)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Muzica (dezactivat)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Iesire Lume"
msgid "Time"
msgstr "Timp"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr ""
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Ai gasit o zona secreta!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
-"Last-Translator: Artem Krosheninnikov <feeblehamster@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr "Требуемое время уровня"
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\nИспользование: %s [ОПЦИИ] [ФАЙЛ УРОВНЯ]\n\nОпции:\n -f, --fullscreen Запустить на весь экран\n -w, --window Запустить в оконном режиме\n -g, --geometry ШИРИНАxВЫСОТА Запустить SuperTux в заданном разрешении\n -a, --aspect ШИРИНА:ВЫСОТА Запустить SuperTux с заданными пропорциями\n -d, --default Сбросить настройки видео к значениям по умолчанию\n --renderer RENDERER Использовать движок sdl, opengl, или auto для отрисовки\n --disable-sfx Отключить звуковые эффекты\n --disable-music Отключить музыку\n -h, --help Показать это сообщение и выйти\n -v, --version Показать версию SuperTux и выйти\n --console Включить скриптовую консоль в игре\n --noconsole Отключить скриптовую консоль в игре\n --show-fps Показывать частоту кадров на уровнях\n --no-show-fps Не показывать частоту кадров на уровнях\n --record-demo ФАЙЛ УРОВЕНЬ Записать демо в ФАЙЛ\n --play-demo ФАЙЛ УРОВЕНЬ Показать записанное демо\n -s, --debug-scripts Включить отладчик скриптов\n --print-datadir Показать первичный каталог данных supertux'а.\n\nПеременные окружения:\n SUPERTUX2_USER_DIR Каталог для пользовательских данных (сохранённые игры, и т.д.);\n по-умолчанию %s\n\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Дополнения"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Посмотреть в интернете"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Посмотреть в интернете (отключено)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr "Уровни"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "Карта мира"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "Мир"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "Уровень"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "%s от %s"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Дополнительные миссии"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Прервать миссию"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Джойстик"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Влево"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Вправо"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Прыжок"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Пауза/Меню"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Взгляд влево"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Взгляд вправо"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Взгляд вверх"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Взгляд вниз"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Консоль"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Прыжок = Вверх"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Джойстик не найден"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Найти джойстики"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Не задано"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Нажмите кнопку"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Консоль"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Стрелка вверх"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Стрелка вниз"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Стрелка влево"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Стрелка вправо"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Пробел"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Правый Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Левый Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Правый Control"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Левый Control"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Правый Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Левый Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Нажмите клавишу"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<автоопределение>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Начать игру"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Титры"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Выбрать профиль для игры"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Профиль при запуске"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Выбрать ваш профиль сразу после запуска"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "На весь экран"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Занять весь экран"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Определить разрешение для полноэкранного режима (вы должны выбрать полноэкранный режим)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Масштаб"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Изменить масштаб игрового пространства"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "автоматически"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Формат экрана"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Подстроить соотношение сторон экрана"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Звуки"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Выключить все эвуковые эффекты"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Выключить музыку"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Звуки (отключено)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Музыка (отключено)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Настроить функции клавиш"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Настроить функции джойстика"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Покинуть мир"
msgid "Time"
msgstr "Время"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "Авторское право"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "Идём вверх..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Вы нашли тайник!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-04 12:58+0000\n"
-"Last-Translator: DusXMT <merkur32@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr "Požadovaný čas levelu"
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\nPoužitie: %s [MOŽNOSTI] [LEVELSÚBOR]\n\nMožnosti:\n-f, --fullscreen Spustiť na celej obrazovke\n-w, --window Spustiť v okne\n-g, --geometry ŠÍRKAxVÝŠKA Spustiť Supertux v danom rozlíšení\n-a, --aspect ŠÍRKA:VÝŠKA Spustiť Supertux s daným pomerom strán\n-d, --default Použiť prednastavené nastavenia grafiky\n--renderer RENDERER Použiť sdl, opengl, alebo auto kreslič\n--disable-sfx Vypnúť zvukové efekty\n--disable-music Vypnúť hudbu\n-h, --help Ukázať túto pomocnú správu a ukončiť\n-v, --version Ukázať verziu Supertuxu a ukončiť\n--console Zapnúť skriptovaciu konzolu v hre\n--noconsole Vypnúť skriptovaciu konzolu v hre\n--show-fps Ukázať hodnotu fps počas hry\n--no-show-fps Neukázať hodnotu fps počas hry\n--record-demo SÚBOR LEVEL Nahrať demo do SÚBORu\n--play-demo SÚBOR LEVEL Prehrať nahrané demo\n-s, --debug-scripts Spustiť dolaďovač skriptov\n--print-datadir Ukázať, kde sa nachádza hlavný dátový priečinok Supertuxu\n\nProstrediové premenné:\nSUPERTUX2_USER_DIR Priečinok pre užívateľské dáta (uložené hry, atd.);\nprednastavená hodnota: %s\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Voliteľný obsah"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Overiť Online"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Overiť Online (vypnuté)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr "Sada levelov"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "Mapa sveta"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "Svet"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "Level"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "\"%s\", vytvoril \"%s\""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "späť"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Neoficiálne levely"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Ukončiť hru"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Nastavenie Joysticku"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Hore"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Dole"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "V ľavo"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "V pravo"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Skok"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Činnosť"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pauza/Menu"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Nazrieť do ľava"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Nazrieť do prava"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Nazrieť hore"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Nazrieť dole"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Konzola"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Skákanie s tlačídlom Hore"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Nebol nájdený žiaden Joystick"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Hľadať Joysticky"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Žiaden"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Stlačte tlačidlo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Nastaviť klávesnicu"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konzola"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Šípka hore"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Šípka dole"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Šípka do ľava"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Šípka do prava"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Medzerník"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Pravý Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Ľavý Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Pravé CTRL"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Ľavé CTRL"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Pravý Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Ľavý Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Stlačte klávesu"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<vybrať-automaticky>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Spustiť Hru"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Zoznam autorov a prispievajúcich"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Zvoliť profil, s ktorým budete hrať"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Profil pri štarte"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Zvoliť profil hneď po spustení hry"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Zaplniť celú obrazovku"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíštenie"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Určiť rozlíšenie použité v móde celej obrazovky (musíte prepnúť mód celej obrazovky na dokončenie zmeny)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Zväčšenie"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Zmeniť zväčšenie hracej plochy"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "automaticky"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Pomer strán"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Nastaviť pomer strán"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Vypnúť všetky zvukové efekty"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Vypnúť všetku hudbu"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Zvuk (vypnutý)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Hudba (vypnutá)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Nastavenie kláveso-činnostných mapovaní"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Nastavenie ovládaco-činnostných mapovaní s Joystickom"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Opustiť svet"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "Autorské práva"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "A ideme na hor..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Našli ste tajné miesto!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-06 15:43+0000\n"
-"Last-Translator: Nwolfy <nikopavlinek@ymail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr "Ciljni čas stopnje"
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Preverite na Spletu"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Preverite na Spletu (onemogočeno)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "Zemljevid Sveta"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "Svet"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "Stopnja"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Prispevane Stopnje"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Nastavitve"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Prekliči Stopnjo"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Nastavitve Igralne Palice"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Gor"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Dol"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Skok"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Premor/Meni"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Pokukaj Levo"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Pokukaj Desno"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Pokukaj Gor"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Pokukaj Dol"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Konzola"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Skoči z Gor"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Nobena igralna palica ni bila najdena"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Poišči Igralne Palice"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Nič"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Pritisnite Gumb"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Nastavitve Tipkovnice"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konzola"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Tipka navzgor"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Tipka navzdol"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Tipka levo"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Tipka desno"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Preslednica"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Desni Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Levi Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Desni Control"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Levi Control"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Desni Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Levi Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Pritisnite tipko"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<auto-detect>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Zaženi igro"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Zasluge"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Končaj"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Izberi Profil za igranje"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr ""
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celoten zaslon"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Zapolni celoten zaslon"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Resolucija"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Razmerje"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Zvok"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Glasba"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Onemogočiti vso glasbo"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Zvok (onemogočen)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Glasba (onemogočena)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Premor"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Zapustite svet"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "Avtorske pravice"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "Gremo Gor..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Odkrili ste skrito območje!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Tillägg"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Kontrollera online"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Kontrollera online (deaktiverad)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr ""
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Bidragna nivåer"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Avbryt nivå"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Ställ in styrspak"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Ner"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Hoppa"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Paus/Meny"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Titta åt vänster"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Titta åt höger"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Titta upp"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Titta ner"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Hoppa med Up"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Ingen Joystick hittades"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Sök efter styrspakar"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Tryck ner en knapp"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Ställ in tangenter"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konsol"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Uppåtpil"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Nedåtpil"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Vänsterpil"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Högerpil"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Retur"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Mellanslag"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Höger skift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Vänster skift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Höger kontroll"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Vänster kontroll"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Höger Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Vänster Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Tryck ner en tangent"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<autodetektera>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Starta spel"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Författare"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Välj en profil att spela med"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Profil vid start"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Välj din profil direkt efter start"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskärm"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Fyll hela skärmen"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Ställer in upplösningen som ska användas i helskärmsläge (du måste växla helskärm för att slutföra ändringen)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Förstoring"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Ändra förstoringen av spelytan"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Bildformat"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Ändra bildformatet"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Avaktivera alla ljudeffekter"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Musik"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Avaktivara all musik"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Ljud (deaktiverat)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musik (deaktiverad)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Ställ in funktioner för tangenterna"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Ställ in funktioner för styrspakskontrollerna"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Lämna värld"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "Nu klättrar vi..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
-"Last-Translator: yakup <mutouk@yandex.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr "Seviye hedef zamanı"
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\nKullanım: %s [Seçenekler] [Bölüm dosyası]⏎\n⏎\nSeçenekler:⏎\n-f, --fullscreen Tam ekran modunda çalıştır⏎\n-w, --window Pencere modunda çalıştır⏎\n-g, --geometry ENxBOY SuperTux'u verilen çözünürlükte çalıştır⏎\n-a, --aspect EN:BOY SuperTux'u verilen en-boy oranında çalıştır⏎\n-d, --default Video ayarlarını varsayılan haline getir⏎\n--renderer RENDERER Render için sdl, opengl veya auto kullan⏎\n--disable-sfx Ses efektlerini kapat⏎\n--disable-music Müziği kapat⏎\n-h, --help Bu yardım mesajını göster ve çık⏎\n-v, --version SuperTux versiyonunu göster ve çık⏎\n--console Oyun içi betik konsolunu etkinleştir⏎\n--noconsole Oyun içi betik konsolunu devre dışı bırak⏎\n--show-fps Display Bölümlerdeki kare hızını göster⏎\n--no-show-fps Bölümlerde kare hızını gösterme⏎\n--record-demo DOSYA BÖLÜM DOSYA'ya bir demo kaydet⏎\n--play-demo DOSYA BÖLÜM Kaydedilmiş bir demoyu oynat⏎\n-s, --debug-scripts Betik hata ayıklayıcısını etkinleştir.⏎\n--print-datadir Supertux'un ana veri klasörünü göster.⏎\n⏎\nÇevresel değişkenler:⏎\nSUPERTUX2_USER_DIR Kullanıcı verileri için klasör (kayıtlı oyunlar vb.);⏎\nvarsayılan %s⏎\n⏎\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Eklentiler"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Çevrimiçi Kontrol Et"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Çevrimdışı Konrol Et (kapalı)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr "Seviye ayarı"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "Dünya haritası"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "Dünya"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "Bölüm"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "\"%s\" kadar \"%s\""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Geri"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Ek Bölümler"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Bölümü Sonlandır"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Joystik Ayarla"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Yukarı "
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Zıplama"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Durdur/Menü"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Sola Bak"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Sağa Bak"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Yukarı bak"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Aşağı bak"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Yukarı il zıpla"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Joystik bulunamadı"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Joystick ara"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Boş"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Düğmeye Bas"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Klavyeyi Ayarla"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Konsol"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Yukarı ok"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Aşağı ok"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Sol ok"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Sağ ok"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Boşluk"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Sağ Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Sol Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Sağ Ctrl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Sol Ctrl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Sağ Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Sol Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Tuşa Bas"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<otomatikman bul>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Oyunu Başlat"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Emeği Geçenler"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Oynamak için bir profil seçin"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Başlangıçta Profil Seçimi"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Açılıştan hemen sonra profilinizi seçin"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam ekran"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Tüm ekranı kapla"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlül"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Tam ekran modunda kullanılan çözünürlüğü belirle(Bu değişikliği tamamlamak için tam ekran moduna geçmelisiniz)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Büyütme"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Arena alanının büyütmesini değiştirin"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "otomatik"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "En-boy oranı"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "En-boy oranını ayarla"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Ses"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Tüm ses efektlerini kapat"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Müzik"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Tüm müziği kapat"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Ses (kapalı)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Müzik (kapalı)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Tuş-eylem ayarla"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Joystick kontrol-eylem ayarla"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Dünyadan Çık"
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "Telif hakkı"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "Çıkıyoruz yukarı..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Gizli bir yer buldun!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr ""
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Налагодження"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Вийти з рівня"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Налагодити джойстик"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Угору"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Униз"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Уліво"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Управо"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Стрибок"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Дія"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Пауза/Меню"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Продивитися уліво"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Продивитися управо"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Джойстик не знайдений"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Нема"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Натисніть клавішу"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Налагодити клавіатуру"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Курсор угору"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Курсор униз"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Курсор уліво"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Курсор управо"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Увод"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Пропуск"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Правий shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Лівий shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Правий Ctrl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Лівий Ctrl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Правий Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Лівий Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Натисніть клавішу"
msgid "<auto-detect>"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Грати"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Подяки"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr ""
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "На весь екран"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Музика"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Звук (вимкнений)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Музика (вимкнена)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr ""
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr ""
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Ви знайшли тайник!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
-"Last-Translator: Umid Almasov <u.almasov@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: uz\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr ""
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Parametrlar"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
-msgid "Up"
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
-msgid "Down"
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
-msgid "Left"
+msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
-msgid "Right"
+msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
-msgid "Jump"
+msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+msgid "Jump"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Amal"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr ""
msgid "<auto-detect>"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "O'yinni boshlash"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr ""
msgid "Select a profile to play with"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr ""
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "To'liq ekran"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Ovoz"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Musiqa"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "Mualliflik huquqi"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr ""
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-09 20:40+0000\n"
-"Last-Translator: Anh Phan <vietnamesel10n@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\nCách sử dụng: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n\nOptions:\n -f, --fullscreen Chơi game ở chế độ toàn màn hình\n -w, --window Chơi game ở chế độ cửa sổ\n -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Chạy SuperTux với độ phân giải được cho trước\n -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Chạy SuperTux với tỉ lệ màn hình được cho trước\n -d, --default Cài đặt lại thiết lập về video theo mặc định\n --renderer RENDERER Sử dụng sdl, opengl, hoặc tự động khi render\n --disable-sfx Tắt âm thanh hiệu ứng\n --disable-music Tắt nhạc nền\n -h, --help Hiển thị nội dung trợ giúp và thoát\n -v, --version Hiển thị phiên bản của SuperTux và thoát\n --console Cho phép hiển thị phần mã trong màn chơi ở chế độ dòng lệnh\n --noconsole Tắt phần hiển thị phần mã trong màn chơi ở chế độ dòng lệnh\n --show-fps Hiển thị tỉ lệ khung hình ở các cấp độ\n --no-show-fps Không hiển thị tỉ lệ khung hình ở các cấp độ\n --record-demo FILE LEVEL Ghi lại dữ liệu demo vào TẬP TIN\n --play-demo FILE LEVEL Phát chế độ demo đã ghi\n -s, --debug-scripts Bật phần mã gỡ rối.\n --print-datadir In dữ liệu về các phần trọng điểm của supertux vào thư mục.\n\nCác biến số môi trường:\n SUPERTUX2_USER_DIR Thư mục chứa dữ liệu của người dùng (các màn chơi đã lưu, v.v..);\n mặc định %s\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "Tiện ích"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "Kiểm tra online"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Kiểm tra online (tắt)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr "Bản Cấp Độ"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "Bản đồ thế giới"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "Thế giới"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "Cấp độ"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "\"%s\" bởi \"%s\""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "Quay lại"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Các cấp độ cống hiến"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọ"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "Bỏ qua cấp độ"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Cài đặt tay cầm"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "Lên"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "Xuống"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "Trái"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "Phải"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "Nhảy"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "Thao tác"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Tạm dừng/Menu"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "Nhìn sang trái"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "Nhìn sang phải"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "Nhìn lên trên"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "Nhìn xuống dưới"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "Dòng lệnh"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "Nhảy với lệnh Lên"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Không tìm thấy tay cầm nào"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Quét tay cầm"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "Nhấn nút"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Cài đặt phím tắt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "Dòng lệnh"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "Dấu hướng lên"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "Dấu hướng xuống"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "Dấu hướng qua trái"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "Dấu hướng qua phải"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Quay lại"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "Phím khoảng cách"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "Phím Shift phải"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "Phím Shift trái"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "Điều khiển bên phải"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "Điều khiển bên trái"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "Phím Alt bên phải"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "Phím Alt bên trái"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "Nhấn phím"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<tự động-nhận diện>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "Bắt đầu màn chơi"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "Đồng tác giả"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "Chọn một hồ sơ để bắt đầu chơi"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "Hồ sơ khi bắt đầu"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "Chọn hồ sơ của bạn theo hướng tự động ngay sau khi khởi động"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "Toàn màn hình"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Kích hoạt hiển thị giao diện toàn màn hình"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "Độ phân giải màn hình"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "Xác định độ phân giải được dùng trong chế độ toàn màn hình (bạn phải chuyển sang chế độ toàn màn hình để hoàn tất thay đổi này)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "Phóng to"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Thay đổi độ phóng to về hiển thị của khu vực hiển thị màn chơi"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "tự động"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Tự động canh chỉnh"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Canh chỉnh tỉ lệ"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "Âm thanh"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Tắt toàn bộ âm thanh liên quan đến hiệu ứng"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "Nhạc nền"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "Tắt toàn bộ nhạc"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Âm thanh (tắt)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Nhạc (tắt)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Chỉnh sửa các thao tác nhấn phím"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Chỉnh sửa phần thao tác nhấn phím của tay cầm"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Tạm dừng"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "Thoát khỏi"
msgid "Time"
msgstr "Thời gian"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "Chúng ta đã đến..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Bạn đã tìm ra khu vực bí mật!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr ""
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "扩展"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "在线检查"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "在线检查(已禁用)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr ""
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "返回"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "贡献的关卡"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "继续"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "选项"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "中止关卡"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "游戏杆设置"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "上"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "下"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "跳跃"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "动作"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "暂停/菜单"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "向左看"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "向右看"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "向上看"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "向下看"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "终端"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "上=跳"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "找不到游戏杆"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "扫描游戏杆"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "无"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "请按按钮"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "键盘设置"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "终端"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "方向键上"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "方向键下"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "方向键左"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "方向键右"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "回车"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "空格"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "右Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "左Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "右Ctrl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "左Ctrl"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "右Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "左Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "请按键"
msgid "<auto-detect>"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "开始游戏"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "作者"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "退出"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "选择要载入的配置文件"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "启动时自动选择配置文件 "
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "启动后立刻选择你的配置文件"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "填满整个屏幕"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "全屏分辨率"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "选择全屏模式下的分辨率 (你必须切换全屏来应用改变)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "放大倍率"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "改变游戏区域的放大倍率"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "纵横比"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "保持宽高比"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "音效"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "禁用所有音效"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "音乐"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "禁用所有音乐"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "音效(已禁用)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "音乐(已禁用)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "配置键盘映射"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "配置游戏杆映射"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "退出世界"
msgid "Time"
msgstr "时间"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "出发了..."
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "你找到了一个秘密区域!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n"
-"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: src/control/joystick_config.cpp:83
+msgid "Joystick Mappings"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
+msgid "General Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
+msgid " -h, --help Show this help message and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
+msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
+msgid " --verbose Print verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
+msgid " --debug Print extra verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
+msgid ""
+" --print-datadir Print supertux's primary data directory."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
+msgid "Video Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
+msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
+msgid " -w, --window Run in window mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
+msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
+msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
+msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
+msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
+msgid "Audio Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
+msgid " --disable-sound Disable sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
+msgid " --disable-music Disable music"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
+msgid "Game Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
+msgid " --console Enable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
+msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
+msgid " --show-fps Display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
+msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
+msgid " --developer Switch on developer feature"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
+msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
+msgid "Demo Recording Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
+msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
+msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
+msgid "Directory Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
+msgid ""
+" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
+msgid ""
+" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
+msgid "Environment variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
+msgid ""
+" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
+msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
+msgstr ""
+
#: src/supertux/levelintro.cpp:94
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgid "Level target time"
msgstr "關卡目標時間"
-#: src/supertux/main.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" -d, --default Reset video settings to default values\n"
-" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" -h, --help Show this help message and quit\n"
-" -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
-" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
-" default %s\n"
-"\n"
-msgstr "\n\\n\n用法:%s [選項] [關卡檔]\\n\n\\n\n選項:\\n\n-f, --fullscreen:在全螢幕模式下執行\\n\n-w, --window:在視窗模式下執行\\n\n-g, --geometry 寬x高:在指定的解析度下執行\\n\n-a, --aspect 寬:高: 在指定的畫面比例下執行\\n\n-d, --default:將影像設定回預設值\\n\n--renderer RENDERER:設定使用 sdl, opengl, 或是自動選取成像器\\n\n--disable-sfx:關閉音效\\n\n--disable-music:關閉音樂\\n\n-h, --help:顯示此說明畫面並離開\\n\n-v, --version:顯示 SuperTux 版號並離開\\n\n--console:開啟遊戲中的文稿主控台\\n\n--noconsole:關閉遊戲中的文稿主控台\\n\n--show-fps:在關卡內顯示影格率\\n\n--no-show-fps:不要顯示影格率\\n\n--record-demo FILE LEVEL:錄製某關卡的示範到 FILE 中\\n\n--play-demo FILE LEVEL:玩某個已錄製的示範\\n\n-s, --debug-scripts:開啟文稿除錯器\\n\n--print-datadir:列印 supertux 主資料目錄\\n\n\\n\n環境變數:\\n\nSUPERTUX2_USER_DIR 使用者資料 (如儲存遊戲等) 的目錄。\\n\n 預設為 %s\\n\n\\n"
-
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
msgid "Add-ons"
msgstr "附加元件"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
msgid "Check Online"
msgstr "上線查看"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:64
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "上線查看(已關閉)"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
msgid "Levelset"
msgstr "關卡集"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:81
msgid "Worldmap"
msgstr "世界地圖"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:84
msgid "World"
msgstr "世界 "
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:87
msgid "Level"
msgstr "關卡"
msgid "\"%s\" by \"%s\""
msgstr "\"%s\" 由 \"%s\" 設計"
-#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
-#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:130
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
-#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Back"
msgstr "返回"
-#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
+msgid "Cheats"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
+msgid "Bonus: Grow"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
+msgid "Bonus: Fire"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
+msgid "Bonus: Ice"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: Star"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
+msgid "Shrink Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
+msgid "Kill Tux"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
+msgid "Finish Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:46 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
msgid "Contrib Levels"
msgstr "自編關卡"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
msgid "Abort Level"
msgstr "中止本關"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Setup Joystick"
msgstr "設定搖桿"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
+msgid ""
+"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
msgid "Up"
msgstr "上"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Down"
msgstr "下"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Jump"
msgstr "跳"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Action"
msgstr "動作"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
msgid "Pause/Menu"
msgstr "暫停/選單"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Peek Left"
msgstr "查看左方"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Right"
msgstr "查看右方"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Up"
msgstr "查看上方"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Down"
msgstr "查看下方"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
+msgid "Console"
+msgstr "主控台"
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
+msgid "Cheat Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
msgid "Jump with Up"
msgstr "向上跳"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
msgid "No Joysticks found"
msgstr "找不到搖桿裝置"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "掃描搖桿..."
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
msgid "None"
msgstr "無"
-#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
msgid "Press Button"
msgstr "按下按鈕"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "鍵盤設置"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
-msgid "Console"
-msgstr "主控台"
-
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
msgid "Up cursor"
msgstr "游標向上"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
msgid "Down cursor"
msgstr "游標向下"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
msgid "Left cursor"
msgstr "游標向左"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
msgid "Right cursor"
msgstr "游標向右"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
msgid "Return"
msgstr "Enter 鍵"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
msgid "Space"
msgstr "空白鍵"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
msgid "Right Shift"
msgstr "右方 Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
msgid "Left Shift"
msgstr "左方 Shift"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
msgid "Right Control"
msgstr "右方 Control"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
msgid "Left Control"
msgstr "左方 Control"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
msgid "Right Alt"
msgstr "右邊 Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
msgid "Left Alt"
msgstr "左邊 Alt"
-#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
+msgid "Right Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
+msgid "Left Command"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
msgid "Press Key"
msgstr "按下按鈕"
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<自動偵測>"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40
msgid "Start Game"
msgstr "遊戲開始"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Credits"
msgstr "謝誌"
-#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
+#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "離開"
msgid "Select a profile to play with"
msgstr "選擇一種遊戲設定檔"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
-msgid "Profile on Startup"
-msgstr "起始設定檔"
-
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
-msgid "Select your profile immediately after start-up"
-msgstr "啓動之後立即選擇您的設定檔"
-
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
msgid "Fullscreen"
msgstr "全螢幕"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "填滿整個螢幕"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
" to complete the change)"
msgstr "決定全螢幕解析度模式(必須轉換為全螢幕才能完成變更)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
msgid "Magnification"
msgstr "放大比率"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "變更遊戲區域的比率"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
msgid "auto"
msgstr "自動"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "長寬比"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "調整長寬比"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Sound"
msgstr "聲音"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "關閉所有音效"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
msgid "Music"
msgstr "音樂"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Disable all music"
msgstr "關閉所有音樂"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "音效 (已關閉)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Music (disabled)"
msgstr "音樂 (已關閉)"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "設定按鍵與動作的對應"
-#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "設定搖桿控制與動作的對應"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
+msgid "Developer Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
+msgid "Bonus: None"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
+msgid "Reset Level"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
+msgid "Finish WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
+msgid "Reset WorldMap"
+msgstr ""
+
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
-#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
+#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Quit World"
msgstr "離開"
msgid "Time"
msgstr "時間"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:60
+#: src/supertux/title_screen.cpp:58
msgid "Copyright"
msgstr "版權宣告"
-#: src/supertux/title_screen.cpp:61
+#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgid "Up we go..."
msgstr "出發"
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
msgid "You found a secret area!"
msgstr "您發現了一個秘密區域!"
void
CommandLineArguments::print_help(const char* arg0)
{
- std::cerr << boost::format(_(
- "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
- "\n"
- "General Options:\n"
- " -h, --help Show this help message and quit\n"
- " -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
- " --verbose Print verbose messages\n"
- " --debug Print extra verbose messages\n"
- " --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
- "\n"
- "Video Options:\n"
- " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
- " -w, --window Run in window mode\n"
- " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
- " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
- " -d, --default Reset video settings to default values\n"
- " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
- "\n"
- "Audio Options:\n"
- " --disable-sound Disable sound effects\n"
- " --disable-music Disable music\n"
- "\n"
- "Game Options:\n"
- " --console Enable ingame scripting console\n"
- " --noconsole Disable ingame scripting console\n"
- " --show-fps Display framerate in levels\n"
- " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
- " --developer Switch on developer feature\n"
- " -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
- "\n"
- "Demo Recording Options:\n"
- " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
- " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
- "\n"
- "Directory Options:\n"
- " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles\n"
- " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, etc.)\n"
- "\n"
- "Environment variables:\n"
- " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)\n"
- " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles\n"
- "\n"
- ))
- % arg0
+ std::cerr
+ << boost::format(_( "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]")) % arg0 << "\n" << "\n"
+ << _( "General Options:" ) << "\n"
+ << _( " -h, --help Show this help message and quit") << "\n"
+ << _( " -v, --version Show SuperTux version and quit") << "\n"
+ << _( " --verbose Print verbose messages") << "\n"
+ << _( " --debug Print extra verbose messages") << "\n"
+ << _( " --print-datadir Print supertux's primary data directory.") << "\n" << "\n"
+ << _( "Video Options:") << "\n"
+ << _( " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode") << "\n"
+ << _( " -w, --window Run in window mode") << "\n"
+ << _( " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution") << "\n"
+ << _( " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio") << "\n"
+ << _( " -d, --default Reset video settings to default values") << "\n"
+ << _( " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render") << "\n" << "\n"
+ << _( "Audio Options:") << "\n"
+ << _( " --disable-sound Disable sound effects") << "\n"
+ << _( " --disable-music Disable music") << "\n" << "\n"
+ << _( "Game Options:") << "\n"
+ << _( " --console Enable ingame scripting console") << "\n"
+ << _( " --noconsole Disable ingame scripting console") << "\n"
+ << _( " --show-fps Display framerate in levels") << "\n"
+ << _( " --no-show-fps Do not display framerate in levels") << "\n"
+ << _( " --developer Switch on developer feature") << "\n"
+ << _( " -s, --debug-scripts Enable script debugger.") << "\n" << "\n"
+ << _( "Demo Recording Options:") << "\n"
+ << _( " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE") << "\n"
+ << _( " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo") << "\n" << "\n"
+ << _( "Directory Options:") << "\n"
+ << _( " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles") << "\n"
+ << _( " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, etc.)") << "\n" << "\n"
+ << _( "Environment variables:") << "\n"
+ << _( " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)" ) << "\n"
+ << _( " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles" ) << "\n"<< "\n"
+
+
+
<< std::flush;
}