Turkish translation from meczup
authorMathnerd314 <man.is.allan@gmail.com>
Mon, 18 Jan 2010 15:01:39 +0000 (15:01 +0000)
committerMathnerd314 <man.is.allan@gmail.com>
Mon, 18 Jan 2010 15:01:39 +0000 (15:01 +0000)
SVN-Revision: 6258

data/locale/tr.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/data/locale/tr.po b/data/locale/tr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0c340be
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,356 @@
+# translation of tr.po to
+# Turkish translations for supertux package
+# supertux paketi için Türkçe çeviriler.
+# Copyright (C) 2009 THE supertux'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the supertux package.
+# root <penguen@linux.erciyes.edu.tr>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-07 13:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-26 16:30+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <tr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776 src/options_menu.cpp:119
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Klavyeyi Ayarla"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+msgid "Up"
+msgstr "Yukarı "
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+msgid "Down"
+msgstr "Aşağı"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+msgid "Left"
+msgstr "Sol"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+msgid "Right"
+msgstr "Sağ"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+msgid "Jump"
+msgstr "Zıplama"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+msgid "Action"
+msgstr "Eylem"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Sola Bak"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Sağa Bak"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 src/options_menu.cpp:60
+#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141
+#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+msgid "Back"
+msgstr "Geri"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+msgid "None"
+msgstr "Boş"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Yukarı ok"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Aşağı ok"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Sol ok"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Sağ ok"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+msgid "Return"
+msgstr "Enter"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+msgid "Space"
+msgstr "Boşluk"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Sağ Shift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Sol Shift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+msgid "Right Control"
+msgstr "Sağ Ctrl"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+msgid "Left Control"
+msgstr "Sol Ctrl"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Sağ Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Sol Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+msgid "Press Key"
+msgstr "Tuşa Bas"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872 src/options_menu.cpp:120
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Joystik Ayarla"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Durdur/Menü"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
+msgid "Jump with Up"
+msgstr "Yukarı il zıpla"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Joystik bulunamadı"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+msgid "Press Button"
+msgstr "Düğmeye Bas"
+
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+msgid "Pause"
+msgstr "Duraklat"
+
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+msgid "Continue"
+msgstr "Devam et"
+
+#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: src/game_session.cpp:113
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Bölümü Sonlandır"
+
+#: src/game_session.cpp:268 src/statistics.cpp:276
+msgid "Coins"
+msgstr "Altın"
+
+#: src/game_session.cpp:274
+msgid "contributed by "
+msgstr "ekleyen"
+
+#: src/game_session.cpp:278 src/statistics.cpp:137
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "En İyi Bölüm İstatistikleri"
+
+#: src/gui/menu.cpp:64
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
+
+#: src/gui/menu.cpp:65
+msgid "No"
+msgstr "Hayır"
+
+#: src/main.cpp:241
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kullanım: %s [SEÇENEKLER] [BÖLÜMDOSYASI]\n"
+"\n"
+
+#: src/main.cpp:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+"  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
+"  -w, --window                 Run in window mode\n"
+"  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
+"  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
+"  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
+"  --disable-music              Disable music\n"
+"  --help                       Show this help message\n"
+"  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
+"  --console                    Enable ingame scripting console\n"
+"  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
+"  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
+"  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
+"  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
+"  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Seçenekler:\n"
+"  -f, --fullscreen             Tam ekran modunda çalıştır\n"
+"  -w, --window                 Pencerede çalıştır\n"
+"  -g, --geometry GENİŞLİKxYÜKSEKLİK  SuperTux'U verilen çözünürlükte çalıştır\n"
+"  -a, --aspect GENİŞLİK:YÜKSEKLİK    SuperTux'U verilen en boy oranıyla çalıştır\n"
+"  --disable-sfx                Ses efektlerini kapat\n"
+"  --disable-music              Müziği kapat\n"
+"  --help                       Bu yardım mesajını göster\n"
+"  --version                    SuperTux versiyonunu göster ve çıkış yap\n"
+"  --console                    Oyun sırasında betik yazma konsolunu aç\n"
+"  --noconsole                  Oyun sırasında betik yazma konsolunu kapat\n"
+"  --show-fps                   Bölümlerde framerate değerini göster\n"
+"  --no-show-fps                Bölümlerde framerate değerini göster\n"
+"  --record-demo DOSYA BÖLÜM     DOSYA'ya bir demo kaydet\n"
+"  --play-demo DOSYA BÖLÜM       Kaydedilen bir demoyu oynat\n"
+"\n"
+
+#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
+
+#: src/options_menu.cpp:44
+msgid "auto-detect language"
+msgstr "dili otomatik belirle"
+
+#: src/options_menu.cpp:110
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Tam ekran"
+
+#: src/options_menu.cpp:113
+msgid "Sound"
+msgstr "Ses"
+
+#: src/options_menu.cpp:114
+msgid "Music"
+msgstr "Müzik"
+
+#: src/options_menu.cpp:116
+msgid "Sound (disabled)"
+msgstr "Ses (kapalı)"
+
+#: src/options_menu.cpp:117
+msgid "Music (disabled)"
+msgstr "Müzik (kapalı)"
+
+#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Toplanan en fazla altın:"
+
+#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
+#, c-format
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "En çok can kaybı:"
+
+#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "En kısa zaman:"
+
+#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Bulunan en fazla gizli yer:"
+
+#: src/statistics.cpp:273
+msgid "You"
+msgstr "Sen"
+
+#: src/statistics.cpp:274
+msgid "Best"
+msgstr "En iyi"
+
+#: src/statistics.cpp:284
+msgid "Secrets"
+msgstr "Gizli yerler"
+
+#: src/statistics.cpp:292
+msgid "Time"
+msgstr "Zaman"
+
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+msgid "Start Game"
+msgstr "Oyunu Başlat"
+
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Ek Bölümler"
+
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Eklentiler"
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr "Çevrimiçi Kontrol Et"
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Çevrimdışı Konrol Et (kapalı)"
+
+#: src/title.cpp:395
+msgid "Credits"
+msgstr "Emeği Geçenler"
+
+#: src/title.cpp:396
+msgid "Quit"
+msgstr "Çıkış"
+
+#: src/title.cpp:435
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
+"are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Telif hakkı (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"Bu oyun için bir HİÇ BİR GARANTİ VERİLMEMEKTEDİR. Bu özgür yazılım.\n"
+"Ve belirtilen durumlara uygun olarak dağıtmakta serbestsin.\n"
+"Daha fazla detay için COPYING dosyasına bakabilirsin\n"
+
+#: src/title.cpp:546
+msgid "Free"
+msgstr "Boş"
+
+#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+msgid "Slot"
+msgstr "Yuva"
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Gizli bir yer buldun!"
+
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+msgid "Quit World"
+msgstr "Dünyadan Çık"
+