"Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-22 16:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-02 17:20+0100\n"
"Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589
+#: src/options_menu.cpp:59
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Billentyűzet Beállítása"
msgstr "Konzol"
#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
+#: src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90
+#: src/title.cpp:141
+#: src/title.cpp:192
+#: src/title.cpp:267
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
msgid "Press Key"
msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685
+#: src/options_menu.cpp:60
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Joystick Beállítása"
msgid "Press Button"
msgstr "Nyomj meg egy Gombot"
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:101
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:149
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:103
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:151
msgid "Continue"
msgstr "Folytat"
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
+#: src/game_session.cpp:104
+#: src/options_menu.cpp:49
+#: src/title.cpp:362
#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
msgid "Abort Level"
msgstr "Pálya Megszakítása"
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:254
+#: src/statistics.cpp:237
msgid "Coins"
msgstr "Érmék"
msgid "contributed by "
msgstr "készítő"
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:264
+#: src/statistics.cpp:98
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Zene (letiltva)"
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:116
+#: src/statistics.cpp:173
#, c-format
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:"
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:120
+#: src/statistics.cpp:178
#, c-format
msgid "Max fragging:"
msgstr "Legtöbb megölt ellenség:"
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:124
+#: src/statistics.cpp:186
#, c-format
msgid "Min time needed:"
msgstr "Legrövidebb idő:"
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:133
+#: src/statistics.cpp:191
#, c-format
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Legtöbb titok megtalálva:"
msgid "Time"
msgstr "Idő"
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84
+#: src/title.cpp:359
msgid "Start Game"
msgstr "Játék Indítása"
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119
+#: src/title.cpp:360
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Plusz Pályák"
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:253
+#: src/title.cpp:361
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Kiegészítők"
+
+#: src/title.cpp:260
+msgid "Remove"
+msgstr "Eltávolítás"
+
+#: src/title.cpp:262
+msgid "Install"
+msgstr "Telepítés"
+
+#: src/title.cpp:363
msgid "Credits"
msgstr "Készítők"
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:364
msgid "Quit"
msgstr "Kilép"
-#: src/title.cpp:318
+#: src/title.cpp:403
msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:512
msgid "Free"
msgstr "Szabad"
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:512
+#: src/title.cpp:517
msgid "Slot"
msgstr "Hely"
msgid "Quit World"
msgstr "Kilépés a Világból"
-#~ msgid ""
-#~ "Somewhere at the shores\n"
-#~ "of Antarctica..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Valahol az Antarktisz\n"
-#~ "partján..."
+msgid ""
+"Somewhere at the shores\n"
+"of Antarctica..."
+msgstr ""
+"Valahol az Antarktisz\n"
+"partján..."
+