* Updated Czech translations (and a German one)
authorOndřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>
Thu, 3 Nov 2005 12:49:29 +0000 (12:49 +0000)
committerOndřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>
Thu, 3 Nov 2005 12:49:29 +0000 (12:49 +0000)
SVN-Revision: 2938

data/cs.po
data/levels/bonus1/cs.po
data/levels/bonus2/cs.po
data/levels/world1/cs.po
data/levels/world1/de.po
data/levels/world2/cs.po
data/locale/cs.po

index 980736b..f8c2d1e 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-24 22:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-03 13:39+0100\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
 "-Story\n"
 "\n"
 "\tChristopher A. \"paroneayea\" Webber\n"
-"\n"
+"!images/credits/paroneayea.jpg\n"
 "\n"
 "-Music\n"
 "\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "-Příběh\n"
 "\n"
 "\tChristopher A. \"paroneayea\" Webber\n"
-"\n"
+"!images/credits/paroneayea.jpg\n"
 "\n"
 "-Hudba\n"
 "\n"
index c8b9a21..fe1f0c3 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-24 21:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-03 13:15+0100\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
index 1f49929..f680fea 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-23 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-03 13:15+0100\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Zamrzlý tunel"
 msgid "Luft Airship"
 msgstr "Vzducholoď v luftě"
 
-#: data/levels/bonus2/level17.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level17.stl:5
 msgid "...Where Everything Is Possible"
 msgstr "... kde je všechno možné"
 
index 65bc1d2..1160850 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-23 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-03 13:33+0100\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -136,6 +136,117 @@ msgstr "Nolokova pevnost"
 msgid "Welcome to Antarctica"
 msgstr "Vítejte v Antarktidě"
 
+#: data/levels/world1/level1.stl:113
+msgid ""
+"-Information blocks:\n"
+"!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
+"#Information blocks often\n"
+"#contain useful tips.\n"
+"\n"
+"#As you have already\n"
+"#found out, they can be\n"
+"#activated by hitting\n"
+"#them from the bottom.\n"
+"#Most blocks are\n"
+"#activated this way."
+msgstr ""
+"-Informační bloky:\n"
+"!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
+"#Informační bloky často\n"
+"#obsahují užitečné tipy.\n"
+"\n"
+"#Jak jsi jistě už\n"
+"#zjistil/a, aktivují se\n"
+"#nárazem ze spoda.\n"
+"#Většina bloků se takto\n"
+"#chová."
+
+#: data/levels/world1/level1.stl:127
+msgid ""
+"-Items:\n"
+"!images/powerups/egg/egg.png\n"
+"#The egg makes Tux grow\n"
+"#larger.\n"
+"\n"
+"!images/powerups/fire_flower/fire_flower-0.png\n"
+"#The fire flower gives\n"
+"#Tux the ability to\n"
+"#shoot fireballs.\n"
+"\n"
+"!images/objects/coin/coin-0.png\n"
+"#You should collect as\n"
+"#many coins as possible.\n"
+"#Once you have a hundred,\n"
+"#they are traded for an\n"
+"#additional life.\n"
+"\n"
+"!images/powerups/1up/1up.png\n"
+"#The penguin gives Tux an\n"
+"#additional life.\n"
+"\n"
+"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
+"#Bonus blocks can contain\n"
+"#coins, eggs, fire flowers\n"
+"#or lives."
+msgstr ""
+"-Předměty:\n"
+"!images/powerups/egg/egg.png\n"
+"#Vejce Tuxe nechá vyrůst.\n"
+"\n"
+"!images/powerups/fire_flower/fire_flower-0.png\n"
+"#Ohnivá květina dá Tuxovi\n"
+"#schopnost střílení\n"
+"#ohnivých koulí.\n"
+"\n"
+"!images/objects/coin/coin-0.png\n"
+"#Mincí by jsi měl/a sbírat\n"
+"#co nejvíce. Pokud jich\n"
+"#máš sto, dostaneš za ně\n"
+"#život.\n"
+"\n"
+"!images/powerups/1up/1up.png\n"
+"#Tento tučňák přidá Tuxovi\n"
+"#život.\n"
+"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
+"#V těchto blocích se mohou\n"
+"#nacházet mince, vejce,\n"
+"#ohnivé květiny či životy."
+
+#: data/levels/world1/level1.stl:155
+msgid ""
+"-Bells:\n"
+"!images/objects/bell/bell-m.png\n"
+"#If you activate the bell\n"
+"#now, you will restart\n"
+"#under it if you die."
+msgstr ""
+"-Zvonky:\n"
+"!images/objects/bell/bell-m.png\n"
+"#Pokud spustíš tento\n"
+"#zvonek, vrátíš se sem\n"
+"#pokud zemřeš."
+
+#: data/levels/world1/level1.stl:163
+msgid ""
+"!images/tiles/signs/run.png\n"
+"#The path in front of you\n"
+"#is blocked. You'll have\n"
+"#to run before jumping\n"
+"#over the blocks. Use your\n"
+"#Run key (set to Control\n"
+"#by default) to gain\n"
+"#speed."
+msgstr ""
+"!images/tiles/signs/run.png\n"
+"#Cesta před tebou je\n"
+"#zablokovaná. Budeš\n"
+"#muset skočit s\n"
+"#rozeběhem. Stiskni\n"
+"#a drž proto klávesu\n"
+"#pro běh (pokud jsi\n"
+"#neměnil/a nastavení,\n"
+"#je to klávesa Ctrl)."
+
 #: data/levels/world1/level2.stl:5
 msgid "The Journey Begins"
 msgstr "Zde začíná výprava"
index 9fcf9de..6ce9dc6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,3 @@
-# German translations for world package
 # German messages for world.
 # Copyright (C) 2004 THE world'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the world package.
@@ -9,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: world 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-12-06 10:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-02 02:25+0100\n"
-"Last-Translator:  <matze@braunis.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-03 13:44+0100\n"
+"Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +42,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "-Penny ist verschwunden!\n"
 "\n"
-"#Tux und Penny sassen gemütlich beim Picknick\n"
+"#Tux und Penny saßen gemütlich beim Picknick\n"
 "#in den eisigen Ebenen der Antarktis.\n"
 "#Plötzlich sprang eine dunkle Kreatur hinter\n"
 "#einem Felsen hervor. Tux sah einen grellen\n"
@@ -62,7 +61,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "#Tux blickte auf und sah Noloks Festung in\n"
 "#der Ferne. Fest entschlossen seine gelibte\n"
-"#Penny zu retten machte er sich auf den Weg.\n"
+"#Penny zu retten machte er sich auf den Weg."
 
 #: basest/levels/world1/worldmap.stwm:4
 msgid "Icyisland"
@@ -222,7 +221,7 @@ msgstr ""
 "#du siehst ist deine geliebte Penny nicht\n"
 "#hier. Hast du nicht gemerkt, dass dies\n"
 "#nur eine meiner vielen Festungen ist,\n"
-"#die ber die ganze Welt verteilt sind!\n"
+"#die über die ganze Welt verteilt sind!\n"
 "\n"
 "#\"Tux, dein Bestreben ist ehrenwert, und\n"
 "#dennoch vergeblich. Mit jeder meiner\n"
@@ -230,15 +229,16 @@ msgstr ""
 "#einer weiteren fliehen. Sei nicht dumm,\n"
 "#es wäre das beste jetzt aufzugeben.\n"
 "\n"
-"#Tux verliess traurig den Saal, als etwas\n"
+"#Tux verließ traurig den Saal, als etwas\n"
 "#unter seinem Fuss raschelte...\n"
 "#Ein Briefumschlag mit seinem Namen!\n"
 "#In dem Umschlag war eine grobe Karte,\n"
 "#die Festungen in verschiedenen Ländern\n"
-"#zeigte. Auf der Rckseite der Karte war\n"
+"#zeigte. Auf der Rückseite der Karte war\n"
 "#Pennys Zeichen, das Bild einer Eisblume.\n"
 "\n"
 "#Tux nahm die Karte in die Hand und rannte\n"
 "#aus der Festung. Nein, er würde nicht\n"
-"#einfach aufgeben. Penny verliess sich auf\n"
-"#ihn.\n"
+"#einfach aufgeben. Penny verließ sich auf\n"
+"#ihn."
+
index 9c8aa44..6f56f33 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-23 16:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-03 13:34+0100\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,3 +100,17 @@ msgstr "Beze jména"
 msgid "Forest Level 1"
 msgstr "Lesní úroveň 1"
 
+#: data/levels/world2/castle1.stl:4
+msgid "Nolok's Hallway"
+msgstr "Nolokova chodba"
+
+#: data/levels/world2/castle1.stl:294
+msgid ""
+"\n"
+"!images/credits/milestone.png\n"
+" VoiceMail message here"
+msgstr ""
+"\n"
+"!images/credits/milestone.png\n"
+" Zprávu hlasové schránky sem"
+
index fbcebbc..211dfee 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-05-16 13:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-23 16:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-03 13:37+0100\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 
-#: src/worldmap.cpp:814
+#: src/worldmap.cpp:816
 msgid "GAMEOVER"
 msgstr "KONEC HRY"
 
-#: src/worldmap.cpp:817
-#: src/game_session.cpp:755
+#: src/worldmap.cpp:819
+#: src/game_session.cpp:765
 #, c-format
 msgid "COINS: %d"
 msgstr "MINCE: %d"
 
-#: src/worldmap.cpp:822
+#: src/worldmap.cpp:824
 msgid "Total Statistics"
 msgstr "Celková statistika"
 
@@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "MINCE"
 msgid "LIVES"
 msgstr "ŽIVOTY"
 
-#: src/title.cpp:128
+#: src/title.cpp:129
 #: src/misc.cpp:81
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Přispěné úrovně"
 
-#: src/title.cpp:151
-#: src/title.cpp:219
+#: src/title.cpp:152
+#: src/title.cpp:220
 #: src/misc.cpp:97
 #: src/misc.cpp:107
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:554
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Přispěné úrovně"
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
-#: src/title.cpp:345
+#: src/title.cpp:346
 msgid ""
 "Copyright (c) 2005 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr ""
 "Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Tento program je volný software, smíš jej\n"
 "distribuovat dle pokynů v souboru COPYING.\n"
 
-#: src/title.cpp:406
+#: src/title.cpp:407
 msgid "Are you sure you want to delete slot"
 msgstr "Opravdu chcete smazat uloženou hru"
 
-#: src/main.cpp:183
+#: src/main.cpp:184
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] LEVELFILE\n"
@@ -75,13 +75,15 @@ msgstr ""
 "Použití: %s [NASTAVENÍ] SOUBOR_ÚROVNĚ\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:185
+#: src/main.cpp:186
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
 "  -w, --window                 Run in window mode\n"
 "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
+"  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
+"  --disable-music              Disable music\n"
 "  --help                       Show this help message\n"
 "  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
 "  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
@@ -93,6 +95,8 @@ msgstr ""
 "  -f, --fullscreen             Spustit přes celou obrazovku\n"
 "  -w, --window                 Spustit v okně\n"
 "  -g, --geometry ŠÍŘKAxVÝŠKA   Spustit SuperTux v zadaném rozlišení\n"
+"  --disable-sfx                Vypnout zvukové efekty\n"
+"  --disable-music              Vypnout hudbu\n"
 "  --help                       Zobrazit tento text\n"
 "  --version                    Zobrazit verzi a ukončit program\n"
 "  --show-fps                   Zobrazovat rychlost vykreslování\n"
@@ -202,36 +206,36 @@ msgstr "Přerušit úroveň"
 msgid "Quit Game"
 msgstr "Ukončit hru"
 
-#: src/game_session.cpp:212
+#: src/game_session.cpp:214
 msgid "contributed by "
 msgstr "Autor: "
 
-#: src/game_session.cpp:217
+#: src/game_session.cpp:219
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Statistika nejlepších v úrovni"
 
-#: src/game_session.cpp:465
+#: src/game_session.cpp:471
 msgid "PAUSE - Press 'P' To Play"
 msgstr "PAUZA - Stiskněte 'P' k pokračování"
 
-#: src/game_session.cpp:468
+#: src/game_session.cpp:474
 msgid "Playing: "
 msgstr "Úroveň: "
 
-#: src/game_session.cpp:749
+#: src/game_session.cpp:759
 msgid "Result:"
 msgstr "Výsledek:"
 
-#: src/game_session.cpp:752
+#: src/game_session.cpp:762
 #, c-format
 msgid "SCORE: %d"
 msgstr "SKÓRÉ: %d"
 
-#: src/game_session.cpp:782
+#: src/game_session.cpp:792
 msgid "Slot"
 msgstr "Hra"
 
-#: src/game_session.cpp:783
+#: src/game_session.cpp:793
 msgid "Free"
 msgstr "Volná"
 
@@ -338,11 +342,11 @@ msgstr "Nenalezen žádný joystick"
 msgid "Press Button"
 msgstr "Stiskněte tlačítko"
 
-#: src/gui/menu.cpp:68
+#: src/gui/menu.cpp:69
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: src/gui/menu.cpp:69
+#: src/gui/menu.cpp:70
 msgid "No"
 msgstr "Ne"