Added Add-ons for Add-on manager, so online checks are voluntary
authorChristoph Sommer <mail@christoph-sommer.de>
Sun, 1 Apr 2007 22:39:30 +0000 (22:39 +0000)
committerChristoph Sommer <mail@christoph-sommer.de>
Sun, 1 Apr 2007 22:39:30 +0000 (22:39 +0000)
SVN-Revision: 4958

19 files changed:
data/locale/ca.po
data/locale/cs.po
data/locale/da.po
data/locale/de.po
data/locale/es.po
data/locale/fr.po
data/locale/hu.po
data/locale/it.po
data/locale/lt.po
data/locale/nl.po
data/locale/nn.po
data/locale/pt.po
data/locale/pt_BR.po
data/locale/sl.po
data/locale/sv.po
src/addon_manager.cpp
src/addon_manager.hpp
src/title.cpp
src/title.hpp

index b89c41c..61f5371 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:27+0100\n"
 "Last-Translator: Martí <estopenc@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:27+0100\n"
 "Last-Translator: Martí <estopenc@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -13,55 +13,167 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.9\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Generator: KBabel 1.9\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/options_menu.cpp:49
-#: src/game_session.cpp:104
-#: src/title.cpp:275
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:148
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Configurar Controls"
 
 
-#: src/options_menu.cpp:51
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pantalla complerta"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+msgid "Up"
+msgstr "Amunt"
 
 
-#: src/options_menu.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Sound"
-msgstr "Sonido"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
+msgid "Down"
+msgstr "Ajupir-se"
 
 
-#: src/options_menu.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Music"
-msgstr "Música"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
+msgid "Left"
+msgstr "Alt esquerre"
 
 
-#: src/options_menu.cpp:56
-msgid "Sound (disabled)"
-msgstr "So (desactivat)"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
+msgid "Right"
+msgstr "Alt dret"
 
 
-#: src/options_menu.cpp:57
-msgid "Music (disabled)"
-msgstr "Música (desactivada)"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
+msgid "Jump"
+msgstr "Saltar"
 
 
-#: src/options_menu.cpp:59
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:588
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Configurar Controls"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
+msgid "Action"
+msgstr "Acci"
 
 
-#: src/options_menu.cpp:60
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:677
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Configurar Joystick"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Mirar a l'esquerra"
 
 
-#: src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88
-#: src/title.cpp:139
-#: src/title.cpp:189
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Mirar a la dreta"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
 msgid "Back"
 msgstr "Tornar"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Tornar"
 
-#: src/main.cpp:207
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Amunt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Avall"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Esquerra"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Dreta"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
+msgid "Return"
+msgstr "Enter"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
+msgid "Space"
+msgstr "Espai"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Shift dret"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Shift esquerre"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
+msgid "Right Control"
+msgstr "Control dret"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
+msgid "Left Control"
+msgstr "Control esquerre"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Alt dret"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Alt esquerre"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
+msgid "Press Key"
+msgstr "Apreta la tecla"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Configurar Joystick"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pausa/Menú"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "No hi ha Joystick instalat"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
+msgid "Press Button"
+msgstr "Apreta botó..."
+
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions"
+
+#: src/game_session.cpp:111
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Sortir del nivell"
+
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
+msgid "Coins"
+msgstr "Monedes"
+
+#: src/game_session.cpp:265
+msgid "contributed by "
+msgstr "aportat per"
+
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Millors estadístiques del nivell"
+
+#: src/gui/menu.cpp:64
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: src/gui/menu.cpp:65
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/main.cpp:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -70,260 +182,170 @@ msgstr ""
 "Ús: %s [OPCIONS] [NOM_DEL_FITXER]\n"
 "\n"
 
 "Ús: %s [OPCIONS] [NOM_DEL_FITXER]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:209
+#: src/main.cpp:216
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
 "  -w, --window                 Run in window mode\n"
 "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
 "  -w, --window                 Run in window mode\n"
 "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
+"  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
 "  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
 "  --disable-music              Disable music\n"
 "  --help                       Show this help message\n"
 "  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
 "  --console                    Enable ingame scripting console\n"
 "  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
 "  --disable-music              Disable music\n"
 "  --help                       Show this help message\n"
 "  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
 "  --console                    Enable ingame scripting console\n"
+"  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
 "  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
 "  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
+"  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
 "  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
 "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
 "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Opcions:\n"
-"  -f, --fullscreen             Executar el joc en pantalla completa\n"
-"  -w, --window                 Executar el joc en una finestra\n"
-"  -g, --geometry ANCHOxALTO    Executar Super Tux en la resolució donada\n"
-"  --disable-sfx                Desactivar efectes de so\n"
-"  --disable-music              Desactivar música\n"
-"  --help                       Mostra aquest missatge d'ajuda\n"
-"  --version                    Mostra la versió del supertux i surt\n"
-"  --show-fps                   Activa la visualizació del framerate durant el joc\n"
-"  --record-demo ARCHIVO NIVEL  Graba una demo en FITXER\n"
-"  --play-demo ARCHIVO NIVEL    Reproduueix una demo grabada\n"
-"\n"
-
-#: src/game_session.cpp:101
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:145
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
 
 
-#: src/game_session.cpp:103
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:147
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
+#: src/options_menu.cpp:51
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Pantalla complerta"
 
 
-#: src/game_session.cpp:106
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Sortir del nivell"
+#: src/options_menu.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Sound"
+msgstr "Sonido"
 
 
-#: src/game_session.cpp:256
-#: src/statistics.cpp:232
-msgid "Coins"
-msgstr "Monedes"
+#: src/options_menu.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Music"
+msgstr "Música"
 
 
-#: src/game_session.cpp:262
-msgid "contributed by "
-msgstr "aportat per"
+#: src/options_menu.cpp:56
+msgid "Sound (disabled)"
+msgstr "So (desactivat)"
 
 
-#: src/game_session.cpp:266
-#: src/statistics.cpp:93
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Millors estadístiques del nivell"
+#: src/options_menu.cpp:57
+msgid "Music (disabled)"
+msgstr "Música (desactivada)"
 
 
-#: src/statistics.cpp:111
-#: src/statistics.cpp:168
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Màxim de monedes"
 
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Màxim de monedes"
 
-#: src/statistics.cpp:115
-#: src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Màxima matança:"
 
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Màxima matança:"
 
-#: src/statistics.cpp:119
-#: src/statistics.cpp:181
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Mínim temps necessari:"
 
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Mínim temps necessari:"
 
-#: src/statistics.cpp:128
-#: src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Màxima puntuació:"
 
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Màxima puntuació:"
 
-#: src/statistics.cpp:229
+#: src/statistics.cpp:235
 msgid "You"
 msgstr "Tu"
 
 msgid "You"
 msgstr "Tu"
 
-#: src/statistics.cpp:230
+#: src/statistics.cpp:236
 msgid "Best"
 msgstr "Millor"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Millor"
 
-#: src/statistics.cpp:240
+#: src/statistics.cpp:246
 msgid "Secrets"
 msgstr "Secrets"
 
 msgid "Secrets"
 msgstr "Secrets"
 
-#: src/statistics.cpp:248
+#: src/statistics.cpp:254
 msgid "Time"
 msgstr "Temps"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Temps"
 
-#: src/title.cpp:82
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
 msgid "Start Game"
 msgstr "Començar el joc"
 
 msgid "Start Game"
 msgstr "Començar el joc"
 
-#: src/title.cpp:117
-#: src/title.cpp:274
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Nivells aportats"
 
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Nivells aportats"
 
-#: src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
 msgid "Credits"
 msgstr "Crèdits"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Crèdits"
 
-#: src/title.cpp:277
+#: src/title.cpp:369
 msgid "Quit"
 msgstr "Sortir"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Sortir"
 
-#: src/title.cpp:316
+#: src/title.cpp:408
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
-"Copyright (c) 2003 El equip de SuperTux\n"
-"Aquest videojoc ve ABSOLUTAMENT SENSE CAP GARANTIA. Això és programari lliure,\n"
-"tens permís per a distribuir-lo en certes ocndicions; mira el fitxer COPYING\n"
-"per a més detalls.\n"
-
-#: src/title.cpp:418
-#: src/title.cpp:423
-msgid "Slot"
-msgstr "Ranura"
 
 
-#: src/title.cpp:418
+#: src/title.cpp:517
 msgid "Free"
 msgstr "Lliure"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Lliure"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:590
-msgid "Up"
-msgstr "Amunt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
-msgid "Down"
-msgstr "Ajupir-se"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
-msgid "Left"
-msgstr "Alt esquerre"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
-msgid "Right"
-msgstr "Alt dret"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:680
-msgid "Jump"
-msgstr "Saltar"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:681
-msgid "Action"
-msgstr "Acci"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:683
-msgid "Peek Left"
-msgstr "Mirar a l'esquerra"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:684
-msgid "Peek Right"
-msgstr "Mirar a la dreta"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613
-msgid "Up cursor"
-msgstr "Amunt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-msgid "Down cursor"
-msgstr "Avall"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
-msgid "Left cursor"
-msgstr "Esquerra"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
-msgid "Right cursor"
-msgstr "Dreta"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
-msgid "Return"
-msgstr "Enter"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
-msgid "Space"
-msgstr "Espai"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Shift dret"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Shift esquerre"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
-msgid "Right Control"
-msgstr "Control dret"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
-msgid "Left Control"
-msgstr "Control esquerre"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Alt dret"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt esquerre"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:645
-msgid "Press Key"
-msgstr "Apreta la tecla"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:682
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pausa/Menú"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:686
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "No hi ha Joystick instalat"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:711
-msgid "Press Button"
-msgstr "Apreta botó..."
-
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
+msgid "Slot"
+msgstr "Ranura"
 
 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Has trobat un lloc secret!"
 
 
 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Has trobat un lloc secret!"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
 msgid "Quit World"
 msgstr "Sortir d'aquest món"
 
 msgid "Quit World"
 msgstr "Sortir d'aquest món"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
+#~ "  -w, --window                 Run in window mode\n"
+#~ "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
+#~ "  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
+#~ "  --disable-music              Disable music\n"
+#~ "  --help                       Show this help message\n"
+#~ "  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
+#~ "  --console                    Enable ingame scripting console\n"
+#~ "  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
+#~ "  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
+#~ "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcions:\n"
+#~ "  -f, --fullscreen             Executar el joc en pantalla completa\n"
+#~ "  -w, --window                 Executar el joc en una finestra\n"
+#~ "  -g, --geometry ANCHOxALTO    Executar Super Tux en la resolució donada\n"
+#~ "  --disable-sfx                Desactivar efectes de so\n"
+#~ "  --disable-music              Desactivar música\n"
+#~ "  --help                       Mostra aquest missatge d'ajuda\n"
+#~ "  --version                    Mostra la versió del supertux i surt\n"
+#~ "  --show-fps                   Activa la visualizació del framerate durant el joc\n"
+#~ "  --record-demo ARCHIVO NIVEL  Graba una demo en FITXER\n"
+#~ "  --play-demo ARCHIVO NIVEL    Reproduueix una demo grabada\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (c) 2003 El equip de SuperTux\n"
+#~ "Aquest videojoc ve ABSOLUTAMENT SENSE CAP GARANTIA. Això és programari lliure,\n"
+#~ "tens permís per a distribuir-lo en certes ocndicions; mira el fitxer COPYING\n"
+#~ "per a més detalls.\n"
index 4c900d7..db85cbd 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-02 17:15+0100\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-02 17:15+0100\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
@@ -18,155 +18,155 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Nastavit klávesnici"
 
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Nastavit klávesnici"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
 msgid "Up"
 msgstr "Nahoru"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Nahoru"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
 msgid "Down"
 msgstr "Dolů"
 
 msgid "Down"
 msgstr "Dolů"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
 msgid "Left"
 msgstr "Vlevo"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Vlevo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
 msgid "Jump"
 msgstr "Skok"
 
 msgid "Jump"
 msgstr "Skok"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
 msgid "Action"
 msgstr "Akce"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Akce"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
 msgid "Peek Left"
 msgstr "Kouknout vlevo"
 
 msgid "Peek Left"
 msgstr "Kouknout vlevo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
 msgid "Peek Right"
 msgstr "Kouknout vpravo"
 
 msgid "Peek Right"
 msgstr "Kouknout vpravo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
 msgid "Console"
 msgstr "Konzole"
 
 msgid "Console"
 msgstr "Konzole"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:267
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Šipka nahoru"
 
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Šipka nahoru"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Šipka dolů"
 
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Šipka dolů"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Šipka vlevo"
 
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Šipka vlevo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Šipka vpravo"
 
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Šipka vpravo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
 msgid "Space"
 msgstr "Mezerník"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Mezerník"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Pravý shift"
 
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Pravý shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Levý shift"
 
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Levý shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
 msgid "Right Control"
 msgstr "Pravý Ctrl"
 
 msgid "Right Control"
 msgstr "Pravý Ctrl"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
 msgid "Left Control"
 msgstr "Levý Ctrl"
 
 msgid "Left Control"
 msgstr "Levý Ctrl"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Pravý Alt"
 
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Pravý Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Levý Alt"
 
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Levý Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
 msgid "Press Key"
 msgstr "Stiskni klávesu"
 
 msgid "Press Key"
 msgstr "Stiskni klávesu"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Nastavit joystick"
 
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Nastavit joystick"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pauza/Menu"
 
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pauza/Menu"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Nenalezen žádný joystick"
 
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Nenalezen žádný joystick"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
 msgid "Press Button"
 msgstr "Stiskni tlačítko"
 
 msgid "Press Button"
 msgstr "Stiskni tlačítko"
 
-#: src/game_session.cpp:105 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: src/game_session.cpp:107 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Continue"
 msgstr "Pokračovat"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Pokračovat"
 
-#: src/game_session.cpp:108 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:336
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Nastavení"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: src/game_session.cpp:110
+#: src/game_session.cpp:111
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Přerušit úroveň"
 
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Přerušit úroveň"
 
-#: src/game_session.cpp:257 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
 msgid "Coins"
 msgstr "Mince"
 
 msgid "Coins"
 msgstr "Mince"
 
-#: src/game_session.cpp:263
+#: src/game_session.cpp:265
 msgid "contributed by "
 msgstr "Autor: "
 
 msgid "contributed by "
 msgstr "Autor: "
 
-#: src/game_session.cpp:267 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Statistika nejlepších v úrovni"
 
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Statistika nejlepších v úrovni"
 
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Ano"
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
 "Použití: %s [NASTAVENÍ] [SOUBOR_ÚROVNĚ]\n"
 "\n"
 
 "Použití: %s [NASTAVENÍ] [SOUBOR_ÚROVNĚ]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -244,71 +244,71 @@ msgstr "Zvuk (vypnut)"
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Hudba (vypnutá)"
 
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Hudba (vypnutá)"
 
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Nejvíce sesbíraních mincí:"
 
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Nejvíce sesbíraních mincí:"
 
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Nejvíce zneškodněných protivníků:"
 
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Nejvíce zneškodněných protivníků:"
 
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Nejméně času:"
 
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Nejméně času:"
 
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Nejvíce nalezených skrýší"
 
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Nejvíce nalezených skrýší"
 
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
 msgid "You"
 msgstr "Ty"
 
 msgid "You"
 msgstr "Ty"
 
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
 msgid "Best"
 msgstr "Nejlepší"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Nejlepší"
 
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
 msgid "Secrets"
 msgstr "Skrýše"
 
 msgid "Secrets"
 msgstr "Skrýše"
 
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:333
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
 msgid "Start Game"
 msgstr "Spustit hru"
 
 msgid "Start Game"
 msgstr "Spustit hru"
 
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:334
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Přispěné úrovně"
 
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Přispěné úrovně"
 
-#: src/title.cpp:253 src/title.cpp:335
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Doplňky"
 
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Doplňky"
 
-#: src/title.cpp:260
-msgid "Remove"
-msgstr "Odebrat"
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
 
 
-#: src/title.cpp:262
-msgid "Install"
-msgstr "Instalovat"
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/title.cpp:337
+#: src/title.cpp:368
 msgid "Credits"
 msgstr "Autoři"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Autoři"
 
-#: src/title.cpp:338
+#: src/title.cpp:369
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončit"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončit"
 
-#: src/title.cpp:377
+#: src/title.cpp:408
 msgid ""
 "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 msgid ""
 "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr ""
 "Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Tento program je volný software; smíš jej\n"
 "distribuovat dle pokynů v souboru COPYING.\n"
 
 "Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Tento program je volný software; smíš jej\n"
 "distribuovat dle pokynů v souboru COPYING.\n"
 
-#: src/title.cpp:486
+#: src/title.cpp:517
 msgid "Free"
 msgstr "Volná"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Volná"
 
-#: src/title.cpp:486 src/title.cpp:491
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
 msgid "Slot"
 msgstr "Hra"
 
 msgid "Slot"
 msgstr "Hra"
 
@@ -330,6 +330,12 @@ msgstr "Hra"
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Našel jsi tajnou skrýš!"
 
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Našel jsi tajnou skrýš!"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
 msgid "Quit World"
 msgstr "Opustit svět"
 msgid "Quit World"
 msgstr "Opustit svět"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odebrat"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "Instalovat"
index b68731b..d3c059b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-13 18:26+0100\n"
 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
 "Language-Team:  <da@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-13 18:26+0100\n"
 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
 "Language-Team:  <da@li.org>\n"
@@ -16,155 +16,155 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Indstil tastatur"
 
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Indstil tastatur"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
 msgid "Up"
 msgstr "Op"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Op"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
 msgid "Down"
 msgstr "Ned"
 
 msgid "Down"
 msgstr "Ned"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
 msgid "Jump"
 msgstr "Hop"
 
 msgid "Jump"
 msgstr "Hop"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
 msgid "Peek Left"
 msgstr "Se til højre"
 
 msgid "Peek Left"
 msgstr "Se til højre"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
 msgid "Peek Right"
 msgstr "Se til venstre"
 
 msgid "Peek Right"
 msgstr "Se til venstre"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
 msgid "Console"
 msgstr ""
 
 msgid "Console"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbage"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbage"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Pil op"
 
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Pil op"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Pil ned"
 
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Pil ned"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Pil til venstre"
 
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Pil til venstre"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Pil til højre"
 
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Pil til højre"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
 msgid "Space"
 msgstr "Mellemrum"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Mellemrum"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Højre Shift"
 
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Højre Shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Venstre Shift"
 
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Venstre Shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
 msgid "Right Control"
 msgstr "Højre Ctrl"
 
 msgid "Right Control"
 msgstr "Højre Ctrl"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
 msgid "Left Control"
 msgstr "Venstre Ctrl"
 
 msgid "Left Control"
 msgstr "Venstre Ctrl"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Højre Alt"
 
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Højre Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Venstre Alt"
 
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Venstre Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
 msgid "Press Key"
 msgstr "Tryk på en tast"
 
 msgid "Press Key"
 msgstr "Tryk på en tast"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Indstil Joystick"
 
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Indstil Joystick"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pause/Menu"
 
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pause/Menu"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Intet Joystick fundet"
 
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Intet Joystick fundet"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
 msgid "Press Button"
 msgstr "Tryk på en knap"
 
 msgid "Press Button"
 msgstr "Tryk på en knap"
 
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsæt"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsæt"
 
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Indstillinger"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Afbryd niveau"
 
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Afbryd niveau"
 
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
 msgid "Coins"
 msgstr "Mønter"
 
 msgid "Coins"
 msgstr "Mønter"
 
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
 msgid "contributed by "
 msgstr "lavet af "
 
 msgid "contributed by "
 msgstr "lavet af "
 
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Bedste niveau statistik"
 
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Bedste niveau statistik"
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 "\n"
 
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -238,73 +238,82 @@ msgstr "Lyd (sl
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Musik (slået fra)"
 
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Musik (slået fra)"
 
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Flest mønter indsamlet:"
 
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Flest mønter indsamlet:"
 
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Flest fjender nedlagt:"
 
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Flest fjender nedlagt:"
 
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Kortest tid brugt:"
 
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Kortest tid brugt:"
 
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Flest hemmeligheder fundet:"
 
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Flest hemmeligheder fundet:"
 
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
 msgid "You"
 msgstr "Dig"
 
 msgid "You"
 msgstr "Dig"
 
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
 msgid "Best"
 msgstr "Bedste"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Bedste"
 
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
 msgid "Secrets"
 msgstr "Hemmeligheder"
 
 msgid "Secrets"
 msgstr "Hemmeligheder"
 
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
 msgid "Start Game"
 msgstr "Start spil"
 
 msgid "Start Game"
 msgstr "Start spil"
 
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Andre niveauer"
 
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Andre niveauer"
 
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
 msgid "Credits"
 msgstr "Rulletekst"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Rulletekst"
 
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:369
 msgid "Quit"
 msgstr "Afslut"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Afslut"
 
-#: src/title.cpp:318
+#: src/title.cpp:408
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"Dette spil kommer UDEN NOGEN GARANTI. Det er fri software, og du er velkommen til\n"
-" at redistribuere det under visse forhold; Se filen COPYING for detaljer.\n"
 
 
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:517
 msgid "Free"
 msgstr "Ledig"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Ledig"
 
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
 msgid "Slot"
 msgstr "Plads"
 
 msgid "Slot"
 msgstr "Plads"
 
@@ -312,6 +321,15 @@ msgstr "Plads"
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Du har fundet et hemmeligt område"
 
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Du har fundet et hemmeligt område"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
 msgid "Quit World"
 msgstr "Forlad verden"
 msgid "Quit World"
 msgstr "Forlad verden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "Dette spil kommer UDEN NOGEN GARANTI. Det er fri software, og du er velkommen til\n"
+#~ " at redistribuere det under visse forhold; Se filen COPYING for detaljer.\n"
index b09022a..4f04d97 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-12 12:54+0100\n"
 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-12 12:54+0100\n"
 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -24,156 +24,156 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-KeywordsList: draw_text;draw_center_text;_\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
 
 "X-Poedit-KeywordsList: draw_text;draw_center_text;_\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Tastenbelegung"
 
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Tastenbelegung"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
 msgid "Up"
 msgstr "Oben"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Oben"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
 msgid "Down"
 msgstr "Unten"
 
 msgid "Down"
 msgstr "Unten"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
 msgid "Jump"
 msgstr "Springen"
 
 msgid "Jump"
 msgstr "Springen"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
 msgid "Peek Left"
 msgstr "Links umsehen"
 
 msgid "Peek Left"
 msgstr "Links umsehen"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
 msgid "Peek Right"
 msgstr "Rechts umsehen"
 
 msgid "Peek Right"
 msgstr "Rechts umsehen"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "Console"
 msgstr "Münzen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Console"
 msgstr "Münzen"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Oben"
 
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Oben"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Unten"
 
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Unten"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Links"
 
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Links"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Rechts"
 
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
 msgid "Return"
 msgstr "Eingabetaste"
 
 msgid "Return"
 msgstr "Eingabetaste"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
 msgid "Space"
 msgstr "Leertaste"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Leertaste"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Umschalt (rechts)"
 
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Umschalt (rechts)"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Umschalt (links)"
 
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Umschalt (links)"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
 msgid "Right Control"
 msgstr "Strg (rechts)"
 
 msgid "Right Control"
 msgstr "Strg (rechts)"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
 msgid "Left Control"
 msgstr "Strg (links)"
 
 msgid "Left Control"
 msgstr "Strg (links)"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Alt (rechts)"
 
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Alt (rechts)"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Alt (links)"
 
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Alt (links)"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
 msgid "Press Key"
 msgstr "Taste drücken"
 
 msgid "Press Key"
 msgstr "Taste drücken"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Joystickbelegung"
 
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Joystickbelegung"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pause/Menü"
 
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pause/Menü"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Keine Joysticks gefunden"
 
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Keine Joysticks gefunden"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
 msgid "Press Button"
 msgstr "Knopf drücken"
 
 msgid "Press Button"
 msgstr "Knopf drücken"
 
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Continue"
 msgstr "Weiterspielen"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Weiterspielen"
 
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Einstellungen"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Level Abbrechen"
 
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Level Abbrechen"
 
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
 msgid "Coins"
 msgstr "Münzen"
 
 msgid "Coins"
 msgstr "Münzen"
 
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
 msgid "contributed by "
 msgstr "von "
 
 msgid "contributed by "
 msgstr "von "
 
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Level-Rekorde"
 
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Level-Rekorde"
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s [OPTIONS] [LEVELDATEI]\n"
 "\n"
 
 "Aufruf: %s [OPTIONS] [LEVELDATEI]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -247,73 +247,82 @@ msgstr "Sound (deaktiviert)"
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Musik (deaktiviert)"
 
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Musik (deaktiviert)"
 
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Münzen gesammelt:"
 
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Münzen gesammelt:"
 
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Gegner besiegt:"
 
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Gegner besiegt:"
 
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Schnellste Zeit:"
 
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Schnellste Zeit:"
 
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Verstecke gefunden:"
 
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Verstecke gefunden:"
 
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
 msgid "You"
 msgstr "Jetzt"
 
 msgid "You"
 msgstr "Jetzt"
 
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
 msgid "Best"
 msgstr "Rekord"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Rekord"
 
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
 msgid "Secrets"
 msgstr "Verstecke"
 
 msgid "Secrets"
 msgstr "Verstecke"
 
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
 msgid "Start Game"
 msgstr "Spiel starten"
 
 msgid "Start Game"
 msgstr "Spiel starten"
 
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Zusatzlevel"
 
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Zusatzlevel"
 
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
 msgid "Credits"
 msgstr "Abspann"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Abspann"
 
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:369
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: src/title.cpp:318
+#: src/title.cpp:408
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"Für dieses Spiel besteht KEINERLEI GARANTIE. Dieses Spiel ist freie Software, die Sie unter\n"
-"bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen; Details finden Sie in der Datei COPYING.\n"
 
 
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:517
 msgid "Free"
 msgstr "Frei"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Frei"
 
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
 msgid "Slot"
 msgstr "Spielstand"
 
 msgid "Slot"
 msgstr "Spielstand"
 
@@ -321,6 +330,15 @@ msgstr "Spielstand"
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Neues Versteck gefunden!"
 
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Neues Versteck gefunden!"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
 msgid "Quit World"
 msgstr "Welt verlassen"
 msgid "Quit World"
 msgstr "Welt verlassen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "Für dieses Spiel besteht KEINERLEI GARANTIE. Dieses Spiel ist freie Software, die Sie unter\n"
+#~ "bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen; Details finden Sie in der Datei COPYING.\n"
index 0e9885e..40cc23d 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:24+0100\n"
 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:24+0100\n"
 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -20,166 +20,166 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.9\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Generator: KBabel 1.9\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Configurar Controles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Configurar Controles"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
 msgid "Up"
 msgstr "Arriba"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Arriba"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "Down"
 msgstr "Agacharse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Down"
 msgstr "Agacharse"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Alt izquierdo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Alt izquierdo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Alt derecho"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Alt derecho"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
 msgid "Jump"
 msgstr "Saltar"
 
 msgid "Jump"
 msgstr "Saltar"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Acción"
 
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Acción"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
 msgid "Peek Left"
 msgstr "Mirar a la izquierda"
 
 msgid "Peek Left"
 msgstr "Mirar a la izquierda"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
 msgid "Peek Right"
 msgstr "Mirar a la derecha"
 
 msgid "Peek Right"
 msgstr "Mirar a la derecha"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "Console"
 msgstr "Monedas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Console"
 msgstr "Monedas"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
 msgid "Back"
 msgstr "Volver"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Volver"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
 
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Arriba"
 
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Arriba"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Abajo"
 
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Abajo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Izquierda"
 
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Derecha"
 
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Derecha"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
 msgid "Space"
 msgstr "Espacio"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Espacio"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Shift derecho"
 
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Shift derecho"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Shift izquierdo"
 
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Shift izquierdo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
 msgid "Right Control"
 msgstr "Control derecho"
 
 msgid "Right Control"
 msgstr "Control derecho"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
 msgid "Left Control"
 msgstr "Control izquierdo"
 
 msgid "Left Control"
 msgstr "Control izquierdo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Alt derecho"
 
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Alt derecho"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Alt izquierdo"
 
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Alt izquierdo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
 msgid "Press Key"
 msgstr "Pulsa la tecla"
 
 msgid "Press Key"
 msgstr "Pulsa la tecla"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Configurar Joystick"
 
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Configurar Joystick"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
 #, fuzzy
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pausa/Menu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pausa/Menu"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "No hay Joystick instalado"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "No hay Joystick instalado"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
 #, fuzzy
 msgid "Press Button"
 msgstr "Presione Botón"
 
 #, fuzzy
 msgid "Press Button"
 msgstr "Presione Botón"
 
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Abortar el nivel"
 
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Abortar el nivel"
 
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Coins"
 msgstr "Monedas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Coins"
 msgstr "Monedas"
 
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
 msgid "contributed by "
 msgstr "aportado por"
 
 msgid "contributed by "
 msgstr "aportado por"
 
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Mejores estadísticas del nivel"
 
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Mejores estadísticas del nivel"
 
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Si"
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [OPCIONES] [NOMBRE_DEL_FICHERO]\n"
 "\n"
 
 "Uso: %s [OPCIONES] [NOMBRE_DEL_FICHERO]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -255,75 +255,82 @@ msgstr "Sonido (desactivado)"
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Música (desactivada)"
 
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Música (desactivada)"
 
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Máximo de monedas:"
 
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Máximo de monedas:"
 
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Máxima matanza:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Máxima matanza:"
 
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Mínimo tiempo necesario:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Mínimo tiempo necesario:"
 
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Máxima puntuación:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Máxima puntuación:"
 
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
 msgid "You"
 msgstr "Tú"
 
 msgid "You"
 msgstr "Tú"
 
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
 msgid "Best"
 msgstr "Mejor"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Mejor"
 
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
 msgid "Secrets"
 msgstr "Secretos"
 
 msgid "Secrets"
 msgstr "Secretos"
 
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
 msgid "Time"
 msgstr "Tiempo"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
 msgid "Start Game"
 msgstr "Comenzar el juego"
 
 msgid "Start Game"
 msgstr "Comenzar el juego"
 
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Niveles aportados"
 
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Niveles aportados"
 
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
 msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:369
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
-#: src/title.cpp:318
-#, fuzzy
+#: src/title.cpp:408
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
-"Copyright (c) 2003 El equipo de SuperTux\n"
-"Este juego viene sin ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Esto es software libre,\n"
-"tienes permiso para redistribuirlo bajo ciertas condiciones; mira el archivo COPYING\n"
-"para más detalles.\n"
 
 
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:517
 msgid "Free"
 msgstr "Libre"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Libre"
 
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
 msgid "Slot"
 msgstr "Ranura"
 
 msgid "Slot"
 msgstr "Ranura"
 
@@ -331,6 +338,17 @@ msgstr "Ranura"
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "¡Encontraste un area secreta!"
 
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "¡Encontraste un area secreta!"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
 msgid "Quit World"
 msgstr "Salir de este Mundo"
 msgid "Quit World"
 msgstr "Salir de este Mundo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (c) 2003 El equipo de SuperTux\n"
+#~ "Este juego viene sin ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Esto es software libre,\n"
+#~ "tienes permiso para redistribuirlo bajo ciertas condiciones; mira el archivo COPYING\n"
+#~ "para más detalles.\n"
index 937c044..35d7a27 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-23 17:18+0100\n"
 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
 "Language-Team: Français\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-23 17:18+0100\n"
 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
 "Language-Team: Français\n"
@@ -19,155 +19,155 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 "X-Poedit-Basepath: D:\\msys\\1.0\\build\\supertux\n"
 
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 "X-Poedit-Basepath: D:\\msys\\1.0\\build\\supertux\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Configuration du clavier"
 
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Configuration du clavier"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
 msgid "Up"
 msgstr "Haut"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Haut"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
 msgid "Down"
 msgstr "Bas"
 
 msgid "Down"
 msgstr "Bas"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
 msgid "Right"
 msgstr "Droite"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Droite"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
 msgid "Jump"
 msgstr "Sauter"
 
 msgid "Jump"
 msgstr "Sauter"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
 msgid "Peek Left"
 msgstr "Regarder à gauche"
 
 msgid "Peek Left"
 msgstr "Regarder à gauche"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
 msgid "Peek Right"
 msgstr "Regarder à droite"
 
 msgid "Peek Right"
 msgstr "Regarder à droite"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
 msgid "Console"
 msgstr "Console"
 
 msgid "Console"
 msgstr "Console"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
 msgid "Back"
 msgstr "Retour"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Retour"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
 msgid "None"
 msgstr "Aucun(e)"
 
 msgid "None"
 msgstr "Aucun(e)"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Monter"
 
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Monter"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Descendre"
 
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Descendre"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Gauche"
 
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Gauche"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Droite"
 
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Droite"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
 msgid "Return"
 msgstr "Entrée"
 
 msgid "Return"
 msgstr "Entrée"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
 msgid "Space"
 msgstr "Espace"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Espace"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Maj Droite"
 
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Maj Droite"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Maj Gauche"
 
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Maj Gauche"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
 msgid "Right Control"
 msgstr "Contrôle Droit"
 
 msgid "Right Control"
 msgstr "Contrôle Droit"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
 msgid "Left Control"
 msgstr "Contrôle Gauche"
 
 msgid "Left Control"
 msgstr "Contrôle Gauche"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Alt Droit"
 
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Alt Droit"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Alt Gauche"
 
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Alt Gauche"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
 msgid "Press Key"
 msgstr "Appuyer sur une touche"
 
 msgid "Press Key"
 msgstr "Appuyer sur une touche"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Configuration du Joystick"
 
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Configuration du Joystick"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pause/Menu"
 
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pause/Menu"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Pas de Joystick trouvé"
 
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Pas de Joystick trouvé"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
 msgid "Press Button"
 msgstr "Appuyez sur un bouton"
 
 msgid "Press Button"
 msgstr "Appuyez sur un bouton"
 
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuer"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuer"
 
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Abandonner le niveau"
 
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Abandonner le niveau"
 
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
 msgid "Coins"
 msgstr "Pièces"
 
 msgid "Coins"
 msgstr "Pièces"
 
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
 msgid "contributed by "
 msgstr "contribué par "
 
 msgid "contributed by "
 msgstr "contribué par "
 
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Statistiques des meilleurs niveaux"
 
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Statistiques des meilleurs niveaux"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Oui"
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
 "Utilisation : %s [OPTIONS] FICHIER\n"
 "\n"
 
 "Utilisation : %s [OPTIONS] FICHIER\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -245,73 +245,82 @@ msgstr "Son (désactivé)"
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Musique (désactivée)"
 
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Musique (désactivée)"
 
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Pièces max :"
 
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Pièces max :"
 
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Frags max :"
 
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Frags max :"
 
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Temps min :"
 
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Temps min :"
 
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Maximul des endroits secrets trouvés:"
 
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Maximul des endroits secrets trouvés:"
 
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
 msgid "You"
 msgstr "Vous"
 
 msgid "You"
 msgstr "Vous"
 
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
 msgid "Best"
 msgstr "Meilleur"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Meilleur"
 
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
 msgid "Secrets"
 msgstr "Secrets"
 
 msgid "Secrets"
 msgstr "Secrets"
 
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
 msgid "Time"
 msgstr "Temps"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Temps"
 
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
 msgid "Start Game"
 msgstr "Jouer"
 
 msgid "Start Game"
 msgstr "Jouer"
 
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Contributions"
 
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Contributions"
 
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
 msgid "Credits"
 msgstr "Crédits"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Crédits"
 
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:369
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/title.cpp:318
+#: src/title.cpp:408
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 
 
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:517
 msgid "Free"
 msgstr "Libre"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Libre"
 
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
 msgid "Slot"
 msgstr "Slot"
 
 msgid "Slot"
 msgstr "Slot"
 
@@ -319,9 +328,18 @@ msgstr "Slot"
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Vous avez trouvé un endroit secret"
 
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Vous avez trouvé un endroit secret"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
 msgid "Quit World"
 msgstr "Quitter le monde"
 
 msgid "Quit World"
 msgstr "Quitter le monde"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+
 #~ msgid "delete"
 #~ msgstr "Suppr"
 #~ msgid "delete"
 #~ msgstr "Suppr"
index af42eac..ecad8c8 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-02 17:20+0100\n"
 "Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-02 17:20+0100\n"
 "Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
@@ -18,167 +18,155 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
 
 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589
-#: src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Billentyűzet Beállítása"
 
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Billentyűzet Beállítása"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
 msgid "Down"
 msgstr "Le"
 
 msgid "Down"
 msgstr "Le"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
 msgid "Left"
 msgstr "Balra"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Balra"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
 msgid "Right"
 msgstr "Jobbra"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Jobbra"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
 msgid "Jump"
 msgstr "Ugrás"
 
 msgid "Jump"
 msgstr "Ugrás"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
 msgid "Peek Left"
 msgstr "Balra Néz:"
 
 msgid "Peek Left"
 msgstr "Balra Néz:"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
 msgid "Peek Right"
 msgstr "Jobbra Néz:"
 
 msgid "Peek Right"
 msgstr "Jobbra Néz:"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
 msgid "Console"
 msgstr "Konzol"
 
 msgid "Console"
 msgstr "Konzol"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
-#: src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:90
-#: src/title.cpp:141
-#: src/title.cpp:192
-#: src/title.cpp:267
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Fel billentyű"
 
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Fel billentyű"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Le billentyű"
 
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Le billentyű"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Bal billentyű"
 
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Bal billentyű"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Jobb billentyű"
 
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Jobb billentyű"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
 msgid "Space"
 msgstr "Szóköz"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Szóköz"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Jobb Shift"
 
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Jobb Shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Bal Shift"
 
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Bal Shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
 msgid "Right Control"
 msgstr "Jobb Control"
 
 msgid "Right Control"
 msgstr "Jobb Control"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
 msgid "Left Control"
 msgstr "Bal Control"
 
 msgid "Left Control"
 msgstr "Bal Control"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Jobb Alt"
 
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Jobb Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Bal Alt"
 
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Bal Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
 msgid "Press Key"
 msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot"
 
 msgid "Press Key"
 msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685
-#: src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Joystick Beállítása"
 
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Joystick Beállítása"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Szünet/Menü"
 
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Szünet/Menü"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Joystick Nem található"
 
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Joystick Nem található"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
 msgid "Press Button"
 msgstr "Nyomj meg egy Gombot"
 
 msgid "Press Button"
 msgstr "Nyomj meg egy Gombot"
 
-#: src/game_session.cpp:101
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
 msgid "Pause"
 msgstr "Szünet"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Szünet"
 
-#: src/game_session.cpp:103
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Continue"
 msgstr "Folytat"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Folytat"
 
-#: src/game_session.cpp:104
-#: src/options_menu.cpp:49
-#: src/title.cpp:362
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Pálya Megszakítása"
 
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Pálya Megszakítása"
 
-#: src/game_session.cpp:254
-#: src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
 msgid "Coins"
 msgstr "Érmék"
 
 msgid "Coins"
 msgstr "Érmék"
 
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
 msgid "contributed by "
 msgstr "készítő"
 
 msgid "contributed by "
 msgstr "készítő"
 
-#: src/game_session.cpp:264
-#: src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán"
 
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán"
 
@@ -190,7 +178,7 @@ msgstr "Igen"
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -199,7 +187,7 @@ msgstr ""
 "Hasznalat: %s [OPCIOK] [PALYA FAJLA]\n"
 "\n"
 
 "Hasznalat: %s [OPCIOK] [PALYA FAJLA]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -255,78 +243,71 @@ msgstr "Hang (letiltva)"
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Zene (letiltva)"
 
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Zene (letiltva)"
 
-#: src/statistics.cpp:116
-#: src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:"
 
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:"
 
-#: src/statistics.cpp:120
-#: src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Legtöbb megölt ellenség:"
 
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Legtöbb megölt ellenség:"
 
-#: src/statistics.cpp:124
-#: src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Legrövidebb idő:"
 
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Legrövidebb idő:"
 
-#: src/statistics.cpp:133
-#: src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Legtöbb titok megtalálva:"
 
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Legtöbb titok megtalálva:"
 
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
 msgid "You"
 msgstr "Most"
 
 msgid "You"
 msgstr "Most"
 
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
 msgid "Best"
 msgstr "Legjobb"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Legjobb"
 
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
 msgid "Secrets"
 msgstr "Titkok"
 
 msgid "Secrets"
 msgstr "Titkok"
 
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
 msgid "Time"
 msgstr "Idő"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Idő"
 
-#: src/title.cpp:84
-#: src/title.cpp:359
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
 msgid "Start Game"
 msgstr "Játék Indítása"
 
 msgid "Start Game"
 msgstr "Játék Indítása"
 
-#: src/title.cpp:119
-#: src/title.cpp:360
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Plusz Pályák"
 
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Plusz Pályák"
 
-#: src/title.cpp:253
-#: src/title.cpp:361
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Kiegészítők"
 
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Kiegészítők"
 
-#: src/title.cpp:260
-msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolítás"
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
 
 
-#: src/title.cpp:262
-msgid "Install"
-msgstr "Telepítés"
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/title.cpp:363
+#: src/title.cpp:368
 msgid "Credits"
 msgstr "Készítők"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Készítők"
 
-#: src/title.cpp:364
+#: src/title.cpp:369
 msgid "Quit"
 msgstr "Kilép"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Kilép"
 
-#: src/title.cpp:403
+#: src/title.cpp:408
 msgid ""
 "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 msgid ""
 "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
@@ -336,12 +317,11 @@ msgstr ""
 "Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
 "NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
 
 "Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
 "NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
 
-#: src/title.cpp:512
+#: src/title.cpp:517
 msgid "Free"
 msgstr "Szabad"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Szabad"
 
-#: src/title.cpp:512
-#: src/title.cpp:517
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
 msgid "Slot"
 msgstr "Hely"
 
 msgid "Slot"
 msgstr "Hely"
 
@@ -349,14 +329,19 @@ msgstr "Hely"
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!"
 
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
 msgid "Quit World"
 msgstr "Kilépés a Világból"
 
 msgid "Quit World"
 msgstr "Kilépés a Világból"
 
-msgid ""
-"Somewhere at the shores\n"
-"of Antarctica..."
-msgstr ""
-"Valahol az Antarktisz\n"
-"partján..."
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Eltávolítás"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "Telepítés"
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "Somewhere at the shores\n"
+#~ "of Antarctica..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valahol az Antarktisz\n"
+#~ "partján..."
index bf27ad2..931f5bf 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-20 22:42+0200\n"
 "Last-Translator: Iknos <ze4lot@email.it>\n"
 "Language-Team:  <it@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-20 22:42+0200\n"
 "Last-Translator: Iknos <ze4lot@email.it>\n"
 "Language-Team:  <it@li.org>\n"
@@ -16,165 +16,165 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Configura tasti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Configura tasti"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "Down"
 msgstr "Giu'/Abbassarsi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Down"
 msgstr "Giu'/Abbassarsi"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Alt sinistro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Alt sinistro"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Alt destro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Alt destro"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
 msgid "Jump"
 msgstr "Salto"
 
 msgid "Jump"
 msgstr "Salto"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Opzioni"
 
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
 msgid "Peek Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Peek Left"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
 msgid "Peek Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Peek Right"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
 msgid "Console"
 msgstr ""
 
 msgid "Console"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "No"
 
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "No"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Freccia su"
 
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Freccia su"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Freccia giu'"
 
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Freccia giu'"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Freccia sinistra"
 
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Freccia sinistra"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Freccia destra"
 
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Freccia destra"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
 msgid "Return"
 msgstr "Invio"
 
 msgid "Return"
 msgstr "Invio"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
 msgid "Space"
 msgstr "Spazio"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Spazio"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Shift destro"
 
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Shift destro"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Shift sinistro"
 
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Shift sinistro"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
 msgid "Right Control"
 msgstr "Ctrl destro"
 
 msgid "Right Control"
 msgstr "Ctrl destro"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
 msgid "Left Control"
 msgstr "Ctrl sinistro"
 
 msgid "Left Control"
 msgstr "Ctrl sinistro"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Alt destro"
 
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Alt destro"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Alt sinistro"
 
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Alt sinistro"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
 msgid "Press Key"
 msgstr ""
 
 msgid "Press Key"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Configura Joystick"
 
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Configura Joystick"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
 #, fuzzy
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pausa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Configurazione Joystick"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Configurazione Joystick"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
 #, fuzzy
 msgid "Press Button"
 msgstr "Pulstante A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Press Button"
 msgstr "Pulstante A"
 
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Continue"
 msgstr "Continua"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Continua"
 
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Chiudi il livello"
 
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Chiudi il livello"
 
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Coins"
 msgstr "Continua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Coins"
 msgstr "Continua"
 
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
 msgid "contributed by "
 msgstr ""
 
 msgid "contributed by "
 msgstr ""
 
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Statistiche migliori del livello"
 
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Statistiche migliori del livello"
 
@@ -186,14 +186,14 @@ msgstr "Si"
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 "\n"
 msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] NOME_FILE\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 "\n"
 msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] NOME_FILE\n"
 
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -236,75 +236,82 @@ msgstr ""
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr ""
 
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Monete max:"
 
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Monete max:"
 
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Vittime max:"
 
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Vittime max:"
 
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Tempo minimo impiegato:"
 
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Tempo minimo impiegato:"
 
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Punti max:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Punti max:"
 
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
 msgid "You"
 msgstr ""
 
 msgid "You"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
 msgid "Secrets"
 msgstr ""
 
 msgid "Secrets"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
 msgid "Start Game"
 msgstr "Inizia a giocare"
 
 msgid "Start Game"
 msgstr "Inizia a giocare"
 
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Livelli aggiuntivi"
 
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Livelli aggiuntivi"
 
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
 msgid "Credits"
 msgstr "Crediti"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Crediti"
 
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:369
 msgid "Quit"
 msgstr "Esci"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Esci"
 
-# Updated year from 2003 to 2004
-#: src/title.cpp:318
-#, fuzzy
+#: src/title.cpp:408
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
-"Questo gioco NON fornisce ALCUNA GARANZIA. E' software libero, e tu puoi\n"
-"redistribuirlo sotto determinate condizioni; guarda il file COPYING\n"
-"per maggiori informazioni.\n"
 
 
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:517
 msgid "Free"
 msgstr "Libero"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Libero"
 
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
 msgid "Slot"
 msgstr "Slot"
 
 msgid "Slot"
 msgstr "Slot"
 
@@ -312,10 +319,21 @@ msgstr "Slot"
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr ""
 
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr ""
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
 msgid "Quit World"
 msgstr ""
 
 msgid "Quit World"
 msgstr ""
 
+# Updated year from 2003 to 2004
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo gioco NON fornisce ALCUNA GARANZIA. E' software libero, e tu puoi\n"
+#~ "redistribuirlo sotto determinate condizioni; guarda il file COPYING\n"
+#~ "per maggiori informazioni.\n"
+
 #~ msgid "by "
 #~ msgstr "da "
 
 #~ msgid "by "
 #~ msgstr "da "
 
index 99a15ea..8beac94 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: supertux 0.2-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: supertux 0.2-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-28 11:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-21 18:41+0200\n"
 "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-21 18:41+0200\n"
 "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -16,156 +16,156 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Klaviatūros nustatymas"
 
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Klaviatūros nustatymas"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
 msgid "Up"
 msgstr "Viršun"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Viršun"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
 msgid "Down"
 msgstr "Apačion"
 
 msgid "Down"
 msgstr "Apačion"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
 msgid "Left"
 msgstr "Kairėn"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Kairėn"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
 msgid "Right"
 msgstr "Dešinėn"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Dešinėn"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
 msgid "Jump"
 msgstr "Šokti"
 
 msgid "Jump"
 msgstr "Šokti"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
 msgid "Action"
 msgstr "Veiksmas"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Veiksmas"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
 msgid "Peek Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Peek Left"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
 msgid "Peek Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Peek Right"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "Console"
 msgstr "Monetos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Console"
 msgstr "Monetos"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:267
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
 msgid "Back"
 msgstr "Atgal"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Atgal"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
 msgid "None"
 msgstr "Nėra"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nėra"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Rodyklė viršun"
 
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Rodyklė viršun"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Rodyklė žemyn"
 
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Rodyklė žemyn"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Rodyklė kairėn"
 
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Rodyklė kairėn"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Rodyklė dešinėn"
 
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Rodyklė dešinėn"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
 msgid "Return"
 msgstr "Grįžti"
 
 msgid "Return"
 msgstr "Grįžti"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
 msgid "Space"
 msgstr "Tarpas"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Tarpas"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Dešinysis Shift"
 
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Dešinysis Shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Kairysis Shift"
 
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Kairysis Shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
 msgid "Right Control"
 msgstr "Dešinysis Control"
 
 msgid "Right Control"
 msgstr "Dešinysis Control"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
 msgid "Left Control"
 msgstr "Kairysis Control"
 
 msgid "Left Control"
 msgstr "Kairysis Control"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Dešinysis Alt"
 
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Dešinysis Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Kairysis Alt"
 
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Kairysis Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
 msgid "Press Key"
 msgstr "Paspauskite klavišą"
 
 msgid "Press Key"
 msgstr "Paspauskite klavišą"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Vairalazdės nustatymas"
 
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Vairalazdės nustatymas"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pauzė/meniu"
 
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pauzė/meniu"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Vairalazdžių nerasta"
 
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Vairalazdžių nerasta"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
 msgid "Press Button"
 msgstr "Paspausk mygtuką"
 
 msgid "Press Button"
 msgstr "Paspausk mygtuką"
 
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauzė"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauzė"
 
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Continue"
 msgstr "Tęsti"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Tęsti"
 
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:362
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Nustatymai"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Nustatymai"
 
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Nutraukti lygį"
 
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Nutraukti lygį"
 
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
 msgid "Coins"
 msgstr "Monetos"
 
 msgid "Coins"
 msgstr "Monetos"
 
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
 msgid "contributed by "
 msgstr "sukūrė "
 
 msgid "contributed by "
 msgstr "sukūrė "
 
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Geriausia lygio statistika"
 
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Geriausia lygio statistika"
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Taip"
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
 "Naudojimas: %s [PARINKTYS] [LYGIOBYLA]\n"
 "\n"
 
 "Naudojimas: %s [PARINKTYS] [LYGIOBYLA]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -227,82 +227,82 @@ msgstr "Garsas (uždraustas)"
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Muzika (uždrausta)"
 
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Muzika (uždrausta)"
 
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Surinkta daugiausiai monetų"
 
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Surinkta daugiausiai monetų"
 
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Prireikė mažiausia laiko:"
 
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Prireikė mažiausia laiko:"
 
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Rasta daugiausia paslapčių:"
 
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Rasta daugiausia paslapčių:"
 
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
 msgid "You"
 msgstr "Tu"
 
 msgid "You"
 msgstr "Tu"
 
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
 msgid "Best"
 msgstr "Geriausiai"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Geriausiai"
 
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
 msgid "Secrets"
 msgstr "Paslaptys"
 
 msgid "Secrets"
 msgstr "Paslaptys"
 
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
 msgid "Time"
 msgstr "Laikas"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Laikas"
 
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:359
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
 msgid "Start Game"
 msgstr "Pradėti žaidimą"
 
 msgid "Start Game"
 msgstr "Pradėti žaidimą"
 
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:360
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr ""
 
-#: src/title.cpp:253 src/title.cpp:361
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
 msgid "Add-ons"
 msgstr ""
 
 msgid "Add-ons"
 msgstr ""
 
-#: src/title.cpp:260
-msgid "Remove"
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/title.cpp:262
-msgid "Install"
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/title.cpp:363
+#: src/title.cpp:368
 msgid "Credits"
 msgstr "Kūrėjų sąrašas"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Kūrėjų sąrašas"
 
-#: src/title.cpp:364
+#: src/title.cpp:369
 msgid "Quit"
 msgstr "Baigti"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Baigti"
 
-#: src/title.cpp:403
+#: src/title.cpp:408
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/title.cpp:512
+#: src/title.cpp:517
 msgid "Free"
 msgstr "Laisva"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Laisva"
 
-#: src/title.cpp:512 src/title.cpp:517
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
 msgid "Slot"
 msgstr "Vieta"
 
 msgid "Slot"
 msgstr "Vieta"
 
@@ -310,6 +310,6 @@ msgstr "Vieta"
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Radai slaptą vietovę!"
 
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Radai slaptą vietovę!"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
 msgid "Quit World"
 msgstr "Išeiti iš pasaulio"
 msgid "Quit World"
 msgstr "Išeiti iš pasaulio"
index 7954eb4..399b6a7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-07 21:48+0100\n"
 "Last-Translator: Frank van der Loo <frank_l@linuxmail.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-07 21:48+0100\n"
 "Last-Translator: Frank van der Loo <frank_l@linuxmail.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -15,165 +15,165 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Toetsen Instellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Toetsen Instellen"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "Down"
 msgstr "Omlaag/Buk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Down"
 msgstr "Omlaag/Buk"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Linker Alt toets"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Linker Alt toets"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Rechter Alt toets"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Rechter Alt toets"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
 msgid "Jump"
 msgstr "Spring"
 
 msgid "Jump"
 msgstr "Spring"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Opties"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
 msgid "Peek Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Peek Left"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
 msgid "Peek Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Peek Right"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
 msgid "Console"
 msgstr ""
 
 msgid "Console"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Nee"
 
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Nee"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Pijltje omhoom"
 
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Pijltje omhoom"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Pijltje omlaag"
 
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Pijltje omlaag"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Pijltje naar links"
 
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Pijltje naar links"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Pijltje naar rechts"
 
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Pijltje naar rechts"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
 msgid "Space"
 msgstr "Spatiebalk"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Spatiebalk"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Rechter Shift toets"
 
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Rechter Shift toets"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Linker Shift toets"
 
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Linker Shift toets"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
 msgid "Right Control"
 msgstr "Rechter Control toets"
 
 msgid "Right Control"
 msgstr "Rechter Control toets"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
 msgid "Left Control"
 msgstr "Linker Control toets"
 
 msgid "Left Control"
 msgstr "Linker Control toets"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Rechter Alt toets"
 
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Rechter Alt toets"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Linker Alt toets"
 
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Linker Alt toets"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
 msgid "Press Key"
 msgstr ""
 
 msgid "Press Key"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Joystick Instellen"
 
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Joystick Instellen"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
 #, fuzzy
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pause"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Joystick Instellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Joystick Instellen"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
 #, fuzzy
 msgid "Press Button"
 msgstr "A knop"
 
 #, fuzzy
 msgid "Press Button"
 msgstr "A knop"
 
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Continue"
 msgstr "Verder gaan"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Verder gaan"
 
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Level Afbreken"
 
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Level Afbreken"
 
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Coins"
 msgstr "Verder gaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Coins"
 msgstr "Verder gaan"
 
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
 msgid "contributed by "
 msgstr ""
 
 msgid "contributed by "
 msgstr ""
 
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Beste Level Statistieken"
 
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Beste Level Statistieken"
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
 "Gebruik: %s [OPTIES] BESTANDSNAAM\n"
 "\n"
 
 "Gebruik: %s [OPTIES] BESTANDSNAAM\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -237,75 +237,82 @@ msgstr ""
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr ""
 
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Max munten verzameld:"
 
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Max munten verzameld:"
 
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Max fragging:"
 
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Max fragging:"
 
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Min benodigde tijd:"
 
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Min benodigde tijd:"
 
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Max score:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Max score:"
 
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
 msgid "You"
 msgstr ""
 
 msgid "You"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
 msgid "Secrets"
 msgstr ""
 
 msgid "Secrets"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
 msgid "Start Game"
 msgstr "Spel Starten"
 
 msgid "Start Game"
 msgstr "Spel Starten"
 
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Contrib Levels"
 
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Contrib Levels"
 
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
 msgid "Credits"
 msgstr "Credits"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Credits"
 
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:369
 msgid "Quit"
 msgstr "Afsluiten"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: src/title.cpp:318
-#, fuzzy
+#: src/title.cpp:408
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) 2003 SuperTux Devel Team\n"
-"Dit spel komt ZONDER ENIGE GARANTIE. Dit is vrije software, en u\n"
-"mag het verspreiden onder bepaalde voorwaarden; bekijk het bestand COPYING\n"
-"voor details.\n"
 
 
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:517
 msgid "Free"
 msgstr "Vrij"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Vrij"
 
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
 msgid "Slot"
 msgstr "Slot"
 
 msgid "Slot"
 msgstr "Slot"
 
@@ -313,10 +320,21 @@ msgstr "Slot"
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr ""
 
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr ""
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
 msgid "Quit World"
 msgstr ""
 
 msgid "Quit World"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (C) 2003 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "Dit spel komt ZONDER ENIGE GARANTIE. Dit is vrije software, en u\n"
+#~ "mag het verspreiden onder bepaalde voorwaarden; bekijk het bestand COPYING\n"
+#~ "voor details.\n"
+
 #~ msgid "by "
 #~ msgstr "door "
 
 #~ msgid "by "
 #~ msgstr "door "
 
index dc56742..4d13d98 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:25+0100\n"
 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:25+0100\n"
 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -19,156 +19,156 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Speltastar"
 
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Speltastar"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
 msgid "Up"
 msgstr "Opp"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Opp"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
 msgid "Down"
 msgstr "Ned"
 
 msgid "Down"
 msgstr "Ned"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
 msgid "Right"
 msgstr "Høgre"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Høgre"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
 msgid "Jump"
 msgstr "Hopp"
 
 msgid "Jump"
 msgstr "Hopp"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
 msgid "Peek Left"
 msgstr "Kikk til venstre"
 
 msgid "Peek Left"
 msgstr "Kikk til venstre"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
 msgid "Peek Right"
 msgstr "Kikk til høgre"
 
 msgid "Peek Right"
 msgstr "Kikk til høgre"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "Console"
 msgstr "Myntar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Console"
 msgstr "Myntar"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Pil opp"
 
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Pil opp"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Pil ned"
 
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Pil ned"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Pil venstre"
 
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Pil venstre"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Pil høgre"
 
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Pil høgre"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
 msgid "Space"
 msgstr "Mellomrom"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Mellomrom"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Høgre-Shift"
 
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Høgre-Shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Venstre-Shift"
 
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Venstre-Shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
 msgid "Right Control"
 msgstr "Høgre-Ctrl"
 
 msgid "Right Control"
 msgstr "Høgre-Ctrl"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
 msgid "Left Control"
 msgstr "Venstre-Ctrl"
 
 msgid "Left Control"
 msgstr "Venstre-Ctrl"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Høgre-Alt"
 
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Høgre-Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Venstre-Alt"
 
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Venstre-Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
 msgid "Press Key"
 msgstr "Trykk på knapp"
 
 msgid "Press Key"
 msgstr "Trykk på knapp"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Styrespak"
 
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Styrespak"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pause/meny"
 
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pause/meny"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Fann ingen styrespakar"
 
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Fann ingen styrespakar"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
 msgid "Press Button"
 msgstr "Trykk på knapp"
 
 msgid "Press Button"
 msgstr "Trykk på knapp"
 
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Continue"
 msgstr "Hald fram"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Hald fram"
 
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Oppsett"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Oppsett"
 
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Avbryt brett"
 
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Avbryt brett"
 
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
 msgid "Coins"
 msgstr "Myntar"
 
 msgid "Coins"
 msgstr "Myntar"
 
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
 msgid "contributed by "
 msgstr "Laga av "
 
 msgid "contributed by "
 msgstr "Laga av "
 
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Brettrekordar"
 
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Brettrekordar"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
 "Bruk: %s [VAL] [BRETTFIL]\n"
 "\n"
 
 "Bruk: %s [VAL] [BRETTFIL]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -242,73 +242,82 @@ msgstr "Lyd (av)"
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Musikk (av)"
 
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Musikk (av)"
 
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Flest myntar:"
 
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Flest myntar:"
 
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Mest knusing:"
 
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Mest knusing:"
 
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Kortast tid brukt:"
 
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Kortast tid brukt:"
 
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Flest hemelegheitar funnen:"
 
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Flest hemelegheitar funnen:"
 
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
 msgid "You"
 msgstr "Du"
 
 msgid "You"
 msgstr "Du"
 
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
 msgid "Best"
 msgstr "Best"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Best"
 
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
 msgid "Secrets"
 msgstr "Hemmelegheitar"
 
 msgid "Secrets"
 msgstr "Hemmelegheitar"
 
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
 msgid "Start Game"
 msgstr "Start spelet"
 
 msgid "Start Game"
 msgstr "Start spelet"
 
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Andre brett"
 
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Andre brett"
 
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
 msgid "Credits"
 msgstr "Rulletekst"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Rulletekst"
 
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:369
 msgid "Quit"
 msgstr "Avslutt"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Avslutt"
 
-#: src/title.cpp:318
+#: src/title.cpp:408
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
-"Copyright © 2006 SuperTux-utviklarane.\n"
-"Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare, og du kan\n"
-" kopiera det til andre under visse vilkår. Sjå fila «COPYING» for meir informasjon.\n"
 
 
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:517
 msgid "Free"
 msgstr "Ledig"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Ledig"
 
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
 msgid "Slot"
 msgstr "Plass"
 
 msgid "Slot"
 msgstr "Plass"
 
@@ -316,6 +325,15 @@ msgstr "Plass"
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!"
 
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
 msgid "Quit World"
 msgstr "Avslutt verden"
 msgid "Quit World"
 msgstr "Avslutt verden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright © 2006 SuperTux-utviklarane.\n"
+#~ "Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare, og du kan\n"
+#~ " kopiera det til andre under visse vilkår. Sjå fila «COPYING» for meir informasjon.\n"
index 15b2b10..130a2d1 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-12 19:44+0100\n"
 "Last-Translator: Ricardo Cruz <rick2@aeiou.pt>\n"
 "Language-Team: European Portuguese\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-12 19:44+0100\n"
 "Last-Translator: Ricardo Cruz <rick2@aeiou.pt>\n"
 "Language-Team: European Portuguese\n"
@@ -21,165 +21,165 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Configurar Teclas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Configurar Teclas"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "Down"
 msgstr "Baixo/Abaixar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Down"
 msgstr "Baixo/Abaixar"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Alt esquerdo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Alt esquerdo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Alt direito"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Alt direito"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
 msgid "Jump"
 msgstr "Saltar"
 
 msgid "Jump"
 msgstr "Saltar"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Opções"
 
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Opções"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
 msgid "Peek Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Peek Left"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
 msgid "Peek Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Peek Right"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
 msgid "Console"
 msgstr ""
 
 msgid "Console"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
 msgid "Back"
 msgstr "Recuar"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Recuar"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Não"
 
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Não"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Cima"
 
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Cima"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Baixo"
 
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Baixo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Esquerda"
 
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Esquerda"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Direita"
 
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Direita"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
 msgid "Space"
 msgstr "Espaço"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Espaço"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Shift direito"
 
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Shift direito"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Shift esquerdo"
 
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Shift esquerdo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
 msgid "Right Control"
 msgstr "Control direito"
 
 msgid "Right Control"
 msgstr "Control direito"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
 msgid "Left Control"
 msgstr "Control esquerdo"
 
 msgid "Left Control"
 msgstr "Control esquerdo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Alt direito"
 
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Alt direito"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Alt esquerdo"
 
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Alt esquerdo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
 msgid "Press Key"
 msgstr ""
 
 msgid "Press Key"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Configurar Joystick"
 
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Configurar Joystick"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
 #, fuzzy
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pausa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Configuração do Joystick"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Configuração do Joystick"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
 #, fuzzy
 msgid "Press Button"
 msgstr "Butão A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Press Button"
 msgstr "Butão A"
 
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Abortar Nível"
 
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Abortar Nível"
 
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Coins"
 msgstr "Continuar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Coins"
 msgstr "Continuar"
 
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
 msgid "contributed by "
 msgstr ""
 
 msgid "contributed by "
 msgstr ""
 
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Melhores Estatísticas do Nível"
 
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Melhores Estatísticas do Nível"
 
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Sim"
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [OPÇÕES] NOME_DO_FICHEIRO\n"
 "\n"
 
 "Uso: %s [OPÇÕES] NOME_DO_FICHEIRO\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -243,75 +243,82 @@ msgstr ""
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr ""
 
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Máx moedas apanhadas:"
 
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Máx moedas apanhadas:"
 
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Max matança:"
 
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Max matança:"
 
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Min tempo necessário:"
 
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Min tempo necessário:"
 
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Máx pontos:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Máx pontos:"
 
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
 msgid "You"
 msgstr ""
 
 msgid "You"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
 msgid "Secrets"
 msgstr ""
 
 msgid "Secrets"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
 msgid "Start Game"
 msgstr "Começar o Jogo"
 
 msgid "Start Game"
 msgstr "Começar o Jogo"
 
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Contribuições"
 
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Contribuições"
 
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
 msgid "Credits"
 msgstr "Méritos"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Méritos"
 
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:369
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: src/title.cpp:318
-#, fuzzy
+#: src/title.cpp:408
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
-"Copyright (c) 2003 Equipa do SuperTux\n"
-"Este jogo vem sem ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Isto é software livre, e\n"
-"és encorajado a o redistribuir, mas sob certas condições; ler o ficheiro COPYING\n"
-"para mais informações.\n"
 
 
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:517
 msgid "Free"
 msgstr "Livre"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Livre"
 
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
 msgid "Slot"
 msgstr "Slot"
 
 msgid "Slot"
 msgstr "Slot"
 
@@ -319,10 +326,21 @@ msgstr "Slot"
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr ""
 
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr ""
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
 msgid "Quit World"
 msgstr ""
 
 msgid "Quit World"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (c) 2003 Equipa do SuperTux\n"
+#~ "Este jogo vem sem ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Isto é software livre, e\n"
+#~ "és encorajado a o redistribuir, mas sob certas condições; ler o ficheiro COPYING\n"
+#~ "para mais informações.\n"
+
 #~ msgid "by "
 #~ msgstr "por "
 
 #~ msgid "by "
 #~ msgstr "por "
 
index 3adbd5b..f955ca5 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-01 01:24+0100\n"
 "Last-Translator: Herval Ribeiro <heraze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-01 01:24+0100\n"
 "Last-Translator: Herval Ribeiro <heraze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -19,156 +19,156 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Configurar Teclado"
 
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Configurar Teclado"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
 msgid "Up"
 msgstr "Cima"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Cima"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
 msgid "Down"
 msgstr "Baixo"
 
 msgid "Down"
 msgstr "Baixo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
 msgid "Right"
 msgstr "Direita"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Direita"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
 msgid "Jump"
 msgstr "Pular"
 
 msgid "Jump"
 msgstr "Pular"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
 msgid "Action"
 msgstr "Ação"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Ação"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
 msgid "Peek Left"
 msgstr "Espiar à Esquerda"
 
 msgid "Peek Left"
 msgstr "Espiar à Esquerda"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
 msgid "Peek Right"
 msgstr "Espiar à Direita"
 
 msgid "Peek Right"
 msgstr "Espiar à Direita"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "Console"
 msgstr "Moedas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Console"
 msgstr "Moedas"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
 msgid "Back"
 msgstr "Voltar"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Voltar"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
 msgid "None"
 msgstr "Nada"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nada"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Tecla pra cima"
 
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Tecla pra cima"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Tecla pra baixo"
 
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Tecla pra baixo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Cursor esquerdo"
 
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Cursor esquerdo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Cursor direito"
 
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Cursor direito"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
 msgid "Space"
 msgstr "Espaço"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Espaço"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Shift Direito"
 
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Shift Direito"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Shift Esquerdo"
 
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Shift Esquerdo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
 msgid "Right Control"
 msgstr "Control Direito"
 
 msgid "Right Control"
 msgstr "Control Direito"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
 msgid "Left Control"
 msgstr "Control Esquerdo"
 
 msgid "Left Control"
 msgstr "Control Esquerdo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Alt Direito"
 
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Alt Direito"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Alt Esquerdo"
 
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Alt Esquerdo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
 msgid "Press Key"
 msgstr "Pressione uma Tecla"
 
 msgid "Press Key"
 msgstr "Pressione uma Tecla"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Configurar Joystick"
 
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Configurar Joystick"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pausa/Menu"
 
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pausa/Menu"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Nenhum Joystick encontrado"
 
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Nenhum Joystick encontrado"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
 msgid "Press Button"
 msgstr "Pressione o Botão"
 
 msgid "Press Button"
 msgstr "Pressione o Botão"
 
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Desistir dessa Fase"
 
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Desistir dessa Fase"
 
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
 msgid "Coins"
 msgstr "Moedas"
 
 msgid "Coins"
 msgstr "Moedas"
 
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
 msgid "contributed by "
 msgstr "contribuído por"
 
 msgid "contributed by "
 msgstr "contribuído por"
 
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Melhores Estatísticas dessa Fase"
 
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Melhores Estatísticas dessa Fase"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Sim"
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [OPÇÕES] [ARQUIVO DA FASE]\n"
 "\n"
 
 "Uso: %s [OPÇÕES] [ARQUIVO DA FASE]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -242,73 +242,82 @@ msgstr "Som (desligado)"
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Música (desligado)"
 
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Música (desligado)"
 
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Máx moedas coletadas:"
 
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Máx moedas coletadas:"
 
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Máx abatidos:"
 
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Máx abatidos:"
 
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Mín tempo necessário:"
 
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Mín tempo necessário:"
 
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Máx segredos achados:"
 
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Máx segredos achados:"
 
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
 msgid "You"
 msgstr "Você"
 
 msgid "You"
 msgstr "Você"
 
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
 msgid "Best"
 msgstr "Melhor"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Melhor"
 
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
 msgid "Secrets"
 msgstr "Segredos"
 
 msgid "Secrets"
 msgstr "Segredos"
 
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
 msgid "Start Game"
 msgstr "Começar Jogo"
 
 msgid "Start Game"
 msgstr "Começar Jogo"
 
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Níveis Extras"
 
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Níveis Extras"
 
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
 msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:369
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: src/title.cpp:318
+#: src/title.cpp:408
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"Este jogo vem ABSOLUTAMENTE SEM NENHUMA GARANTIA. Isto é software livre, e você é\n"
-"encorajado a redistribuí-lo sob certas condições; veja o arquivo COPYING para detalhes.\n"
 
 
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:517
 msgid "Free"
 msgstr "Livre"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Livre"
 
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
 msgid "Slot"
 msgstr "Slot"
 
 msgid "Slot"
 msgstr "Slot"
 
@@ -316,6 +325,15 @@ msgstr "Slot"
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Você achou uma área secreta!"
 
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Você achou uma área secreta!"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
 msgid "Quit World"
 msgstr "Sair deste Mundo"
 msgid "Quit World"
 msgstr "Sair deste Mundo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "Este jogo vem ABSOLUTAMENTE SEM NENHUMA GARANTIA. Isto é software livre, e você é\n"
+#~ "encorajado a redistribuí-lo sob certas condições; veja o arquivo COPYING para detalhes.\n"
index 2ba04d8..f0b279e 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:26+0100\n"
 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
 "Language-Team:  <sl@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:26+0100\n"
 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
 "Language-Team:  <sl@li.org>\n"
@@ -21,156 +21,156 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr ""
 
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
 msgid "Up"
 msgstr "Gor"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Gor"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
 msgid "Down"
 msgstr "Dol"
 
 msgid "Down"
 msgstr "Dol"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
 msgid "Jump"
 msgstr "Skok"
 
 msgid "Jump"
 msgstr "Skok"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
 msgid "Peek Left"
 msgstr "Peek Levo"
 
 msgid "Peek Left"
 msgstr "Peek Levo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
 msgid "Peek Right"
 msgstr "Peek Desno"
 
 msgid "Peek Right"
 msgstr "Peek Desno"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "Console"
 msgstr "Kovancev"
 
 #, fuzzy
 msgid "Console"
 msgstr "Kovancev"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
 msgid "Back"
 msgstr "Nazaj"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Nazaj"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
 msgid "None"
 msgstr "Nič"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nič"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Tipka navzgor"
 
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Tipka navzgor"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Tipka navzdol"
 
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Tipka navzdol"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Tipka levo"
 
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Tipka levo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Tipka desno"
 
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Tipka desno"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
 msgid "Space"
 msgstr "Preslednica"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Preslednica"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Desni Shift"
 
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Desni Shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Levi Shift"
 
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Levi Shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
 msgid "Right Control"
 msgstr "Desni Control"
 
 msgid "Right Control"
 msgstr "Desni Control"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
 msgid "Left Control"
 msgstr "Levi Control"
 
 msgid "Left Control"
 msgstr "Levi Control"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Desni Alt"
 
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Desni Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Levi Alt"
 
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Levi Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
 msgid "Press Key"
 msgstr "Pritisnite tipko"
 
 msgid "Press Key"
 msgstr "Pritisnite tipko"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Nastavitve igralne palice"
 
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Nastavitve igralne palice"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Premor/Meni"
 
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Premor/Meni"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Nobena igralna palica ni bila najdena"
 
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Nobena igralna palica ni bila najdena"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
 msgid "Press Button"
 msgstr "Pritisnite Gumb"
 
 msgid "Press Button"
 msgstr "Pritisnite Gumb"
 
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
 msgid "Pause"
 msgstr "Premor"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Premor"
 
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Continue"
 msgstr "Nadaljuj"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Nadaljuj"
 
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Nastavitve"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Nastavitve"
 
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Prekliči stopnjo"
 
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Prekliči stopnjo"
 
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
 msgid "Coins"
 msgstr "Kovancev"
 
 msgid "Coins"
 msgstr "Kovancev"
 
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:265
 msgid "contributed by "
 msgstr "prispeval "
 
 msgid "contributed by "
 msgstr "prispeval "
 
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Statistika Najboljše stopnje"
 
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Statistika Najboljše stopnje"
 
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Da"
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s [MOŽNOSTI] [DATOTEKASTOPNJE]\n"
 "\n"
 
 "Uporaba: %s [MOŽNOSTI] [DATOTEKASTOPNJE]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -244,70 +244,82 @@ msgstr "Zvok (onemogočen)"
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Glasba (onemogočena)"
 
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Glasba (onemogočena)"
 
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Največ zbranih kovancev:"
 
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Največ zbranih kovancev:"
 
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Najmanjši potreben čas:"
 
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Najmanjši potreben čas:"
 
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
 msgid "You"
 msgstr "Vi"
 
 msgid "You"
 msgstr "Vi"
 
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
 msgid "Best"
 msgstr "Najboljši"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Najboljši"
 
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
 msgid "Secrets"
 msgstr "Skrivnosti"
 
 msgid "Secrets"
 msgstr "Skrivnosti"
 
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
 msgid "Start Game"
 msgstr "Zaženi igro"
 
 msgid "Start Game"
 msgstr "Zaženi igro"
 
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Prispevane Stopnje"
 
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Prispevane Stopnje"
 
-#: src/title.cpp:278
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:368
 msgid "Credits"
 msgstr "Zahvala"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Zahvala"
 
-#: src/title.cpp:279
+#: src/title.cpp:369
 msgid "Quit"
 msgstr "Končaj"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Končaj"
 
-#: src/title.cpp:318
+#: src/title.cpp:408
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/title.cpp:420
+#: src/title.cpp:517
 msgid "Free"
 msgstr "Prosta"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Prosta"
 
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
 msgid "Slot"
 msgstr "Reža"
 
 msgid "Slot"
 msgstr "Reža"
 
@@ -315,6 +327,6 @@ msgstr "Reža"
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Odkrilii ste skrito območje!"
 
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Odkrilii ste skrito območje!"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
 msgid "Quit World"
 msgstr "Zapustite svet"
 msgid "Quit World"
 msgstr "Zapustite svet"
index b0d2e49..434993d 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-13 11:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:07+0100\n"
 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
 "Language-Team:  <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:07+0100\n"
 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
 "Language-Team:  <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Mynt"
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:267
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
 msgid "Back"
 msgstr "Tillbaka"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Tillbaka"
 
@@ -146,33 +146,33 @@ msgstr "Ingen Joystick hittades"
 msgid "Press Button"
 msgstr "Tryck ner en knapp"
 
 msgid "Press Button"
 msgstr "Tryck ner en knapp"
 
-#: src/game_session.cpp:105 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/game_session.cpp:107 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsätt"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: src/game_session.cpp:108 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:336
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Inställningar"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: src/game_session.cpp:110
+#: src/game_session.cpp:111
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Avbryt nivå"
 
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Avbryt nivå"
 
-#: src/game_session.cpp:257 src/statistics.cpp:237
+#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
 msgid "Coins"
 msgstr "Mynt"
 
 msgid "Coins"
 msgstr "Mynt"
 
-#: src/game_session.cpp:263
+#: src/game_session.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "contributed by "
 msgstr "bidragen av"
 
 #, fuzzy
 msgid "contributed by "
 msgstr "bidragen av"
 
-#: src/game_session.cpp:267 src/statistics.cpp:98
+#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Bästa resultat för nivå"
 
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Bästa resultat för nivå"
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
 "Användning: %s [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n"
 "\n"
 
 "Användning: %s [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:216
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -250,84 +250,83 @@ msgstr "Ljud (deaktiverat)"
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Musik (deaktiverad)"
 
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Musik (deaktiverad)"
 
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Flest samlade mynt:"
 
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Flest samlade mynt:"
 
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Flest dödade fiender:"
 
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Flest dödade fiender:"
 
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Kortast behövd tid:"
 
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Kortast behövd tid:"
 
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Flest funna hemligheter:"
 
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Flest funna hemligheter:"
 
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:235
 msgid "You"
 msgstr "Du"
 
 msgid "You"
 msgstr "Du"
 
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:236
 msgid "Best"
 msgstr "Bästa"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Bästa"
 
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:246
 msgid "Secrets"
 msgstr "Hemligheter"
 
 msgid "Secrets"
 msgstr "Hemligheter"
 
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:254
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:333
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
 msgid "Start Game"
 msgstr "Starta spel"
 
 msgid "Start Game"
 msgstr "Starta spel"
 
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:334
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
 #, fuzzy
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Andra nivåer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Andra nivåer"
 
-#: src/title.cpp:253 src/title.cpp:335
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Tillägg"
 
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Tillägg"
 
-#: src/title.cpp:260
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
 
 
-#: src/title.cpp:262
-msgid "Install"
-msgstr "Installera"
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/title.cpp:337
+#: src/title.cpp:368
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: src/title.cpp:338
+#: src/title.cpp:369
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: src/title.cpp:377
+#: src/title.cpp:408
 msgid ""
 "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 msgid ""
 "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
-"are welcome to\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/title.cpp:486
+#: src/title.cpp:517
 msgid "Free"
 msgstr "Fritt"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Fritt"
 
-#: src/title.cpp:486 src/title.cpp:491
+#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
 msgid "Slot"
 msgstr "Fack"
 
 msgid "Slot"
 msgstr "Fack"
 
@@ -335,8 +334,13 @@ msgstr "Fack"
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
 
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Quit World"
 msgstr "Lämna värld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quit World"
 msgstr "Lämna värld"
 
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Ta bort"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "Installera"
index 1459983..a2308ae 100644 (file)
@@ -79,12 +79,10 @@ AddonManager::~AddonManager()
 }
 
 std::vector<Addon>
 }
 
 std::vector<Addon>
-AddonManager::get_addons() const
+AddonManager::get_installed_addons() const
 {
   std::vector<Addon> addons;
 
 {
   std::vector<Addon> addons;
 
-  // first step: search for installed addons
-
   // iterate over complete search path (i.e. directories and archives)
   char **i = PHYSFS_getSearchPath();
   if (!i) throw std::runtime_error("Could not query physfs search path");
   // iterate over complete search path (i.e. directories and archives)
   char **i = PHYSFS_getSearchPath();
   if (!i) throw std::runtime_error("Could not query physfs search path");
@@ -122,8 +120,15 @@ AddonManager::get_addons() const
     addons.push_back(addon);
   }
 
     addons.push_back(addon);
   }
 
+  return addons;
+}
+
+std::vector<Addon>
+AddonManager::get_available_addons() const
+{
+  std::vector<Addon> addons;
+
 #ifdef HAVE_LIBCURL
 #ifdef HAVE_LIBCURL
-  // second step: search for available addons
 
   // FIXME: This URL is just for testing!
   const char* baseUrl = "http://www.deltadevelopment.de/users/christoph/supertux/addons/";
 
   // FIXME: This URL is just for testing!
   const char* baseUrl = "http://www.deltadevelopment.de/users/christoph/supertux/addons/";
index ba53b72..23b3415 100644 (file)
@@ -32,9 +32,14 @@ class AddonManager
 {
 public:
   /**
 {
 public:
   /**
-   * returns a list of (available or installed) Add-ons
+   * returns a list of installed Add-ons
    */
    */
-  std::vector<Addon> get_addons() const;
+  std::vector<Addon> get_installed_addons() const;
+  
+  /**
+   * returns a list of available Add-ons
+   */
+  std::vector<Addon> get_available_addons() const;
 
   /**
    * Download and install Add-on
 
   /**
    * Download and install Add-on
index e04859a..4490f11 100644 (file)
@@ -214,18 +214,31 @@ namespace {
   {
     return a1.title < a2.title;
   }
   {
     return a1.title < a2.title;
   }
+
+  const int ADDON_LIST_START_ID = 10;
 }
 
 void
 TitleScreen::generate_addons_menu()
 {
   AddonManager& adm = AddonManager::get_instance();
 }
 
 void
 TitleScreen::generate_addons_menu()
 {
   AddonManager& adm = AddonManager::get_instance();
-  addons = adm.get_addons();
 
 
-  // sort addons
+  // refresh list of installed addons
+  installed_addons = adm.get_installed_addons();
+  
+  // build new Add-on list
+  addons.clear();
+
+  // add installed addons to list
+  addons.insert(addons.end(), installed_addons.begin(), installed_addons.end());
+
+  // add available addons to list
+  addons.insert(addons.end(), available_addons.begin(), available_addons.end());
+
+  // sort list
   std::sort(addons.begin(), addons.end(), generate_addons_menu_sorter);
 
   std::sort(addons.begin(), addons.end(), generate_addons_menu_sorter);
 
-  // hide installed addons from installation menu
+  // remove available addons that are already installed
   std::vector<Addon>::iterator it2 = addons.begin();
   while (it2 != addons.end()) {
     Addon addon = *it2;
   std::vector<Addon>::iterator it2 = addons.begin();
   while (it2 != addons.end()) {
     Addon addon = *it2;
@@ -247,20 +260,24 @@ TitleScreen::generate_addons_menu()
     it2++;
   }
 
     it2++;
   }
 
+  // (re)generate menu
   free_addons_menu();
   addons_menu.reset(new Menu());
 
   addons_menu->add_label(_("Add-ons"));
   addons_menu->add_hl();
   free_addons_menu();
   addons_menu.reset(new Menu());
 
   addons_menu->add_label(_("Add-ons"));
   addons_menu->add_hl();
+  
+#ifdef HAVE_LIBCURL
+  addons_menu->add_entry(0, std::string(_("Check Online")));
+#else
+  addons_menu->add_deactive(0, std::string(_("Check Online (disabled)")));
+#endif
 
 
-  int i = 0;
-  for (std::vector<Addon>::iterator it = addons.begin(); it != addons.end(); ++it) {
-    Addon addon = *it;
-    if (addon.isInstalled) {
-      addons_menu->add_entry(i++, std::string(_("Remove")) + " \"" + addon.title + "\"");
-    } else {
-      addons_menu->add_entry(i++, std::string(_("Install")) + " \"" + addon.title + "\"");
-    }
+  //addons_menu->add_hl();
+
+  for (unsigned int i = 0; i < addons.size(); i++) {
+    Addon addon = addons[i];
+    addons_menu->add_toggle(ADDON_LIST_START_ID + i, std::string("\"") + addon.title + "\"", addon.isInstalled);
   }
 
   addons_menu->add_hl();
   }
 
   addons_menu->add_hl();
@@ -273,17 +290,31 @@ TitleScreen::check_addons_menu()
   int index = addons_menu->check();
   if (index == -1) return;
 
   int index = addons_menu->check();
   if (index == -1) return;
 
-  //AddonManager& adm = AddonManager::get_instance();
-  Addon addon = addons[index];
-  if (!addon.isInstalled) {
-    addon.install();
-    generate_addons_menu();
-    Menu::set_current(addons_menu.get());
-  } else {
-    addon.remove();
+  // check if "Check Online" was chosen
+  if (index == 0) {
+    available_addons = AddonManager::get_instance().get_available_addons();
     generate_addons_menu();
     Menu::set_current(addons_menu.get());
     generate_addons_menu();
     Menu::set_current(addons_menu.get());
+    addons_menu->set_active_item(index);
+    return;
   }
   }
+
+  // if one of the Addons listed was chosen, take appropriate action
+  if ((index >= ADDON_LIST_START_ID) && (index < ADDON_LIST_START_ID) + addons.size()) {
+    Addon addon = addons[index - ADDON_LIST_START_ID];
+    if (!addon.isInstalled) {
+      addon.install();
+      generate_addons_menu();
+      Menu::set_current(addons_menu.get());
+      addons_menu->set_active_item(index);
+    } else {
+      addon.remove();
+      generate_addons_menu();
+      Menu::set_current(addons_menu.get());
+      addons_menu->set_active_item(index);
+    }
+  }
+
 }
 
 void
 }
 
 void
index 7de0a43..c0748b6 100644 (file)
@@ -65,7 +65,9 @@ private:
   std::auto_ptr<World> main_world;
   std::vector<World*> contrib_worlds;
   std::auto_ptr<Menu> addons_menu;
   std::auto_ptr<World> main_world;
   std::vector<World*> contrib_worlds;
   std::auto_ptr<Menu> addons_menu;
-  std::vector<Addon> addons;
+  std::vector<Addon> addons; /**< shown list of Add-ons */
+  std::vector<Addon> available_addons; /**< list of downloadable Add-ons */
+  std::vector<Addon> installed_addons; /**< list of currently installed Add-ons */
   World* current_world;
 
   std::auto_ptr<CodeController> controller;
   World* current_world;
 
   std::auto_ptr<CodeController> controller;