+#: src/setup.cpp:400
+msgid "OpenGL (not supported)"
+msgstr "OpenGL (não suportado)"
+
+#: src/setup.cpp:402
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Fullscreen"
+
+#: src/setup.cpp:405 src/setup.cpp:410
+msgid "Sound "
+msgstr "Som "
+
+#: src/setup.cpp:406 src/setup.cpp:411
+msgid "Music "
+msgstr "Música "
+
+#: src/setup.cpp:413
+msgid "Show FPS "
+msgstr "Mostrar FPS "
+
+#: src/setup.cpp:414
+msgid "Keyboard Setup"
+msgstr "Configuração do Teclado"
+
+#: src/setup.cpp:417 src/setup.cpp:436
+msgid "Joystick Setup"
+msgstr "Configuração do Joystick"
+
+#: src/setup.cpp:420 src/setup.cpp:432 src/setup.cpp:445 src/setup.cpp:456
+#: src/title.cpp:104 src/title.cpp:141
+msgid "Back"
+msgstr "Recuar"
+
+#: src/setup.cpp:422
+msgid "Key Setup"
+msgstr "Configurar Teclas"
+
+#: src/setup.cpp:424
+msgid "Left move"
+msgstr "Para a Esquerda"
+
+#: src/setup.cpp:425
+msgid "Right move"
+msgstr "Para a Direita"
+
+#: src/setup.cpp:426
+msgid "Jump"
+msgstr "Saltar"
+
+#: src/setup.cpp:427
+msgid "Duck"
+msgstr "Abaixar"
+
+#: src/setup.cpp:428
+msgid "Activate"
+msgstr "Activado"
+
+#: src/setup.cpp:430
+msgid "Power/Run"
+msgstr "Poder/Correr"
+
+#: src/setup.cpp:440
+msgid "A button"
+msgstr "Butão A"
+
+#: src/setup.cpp:441
+msgid "B button"
+msgstr "Butão B"
+
+#: src/setup.cpp:458
+msgid "Save Game"
+msgstr "Gravar o Jogo"
+
+#: src/setup.cpp:468 src/setup.cpp:475
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#: src/setup.cpp:470 src/setup.cpp:477
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/setup.cpp:473
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Abortar Nível"
+
+#: src/setup.cpp:480
+msgid "Quit Game"
+msgstr "Sair do Jogo"
+
+#: src/setup.cpp:482
+msgid "Enter your name:"
+msgstr "Insira o seu nome:"
+
+#: src/title.cpp:276
+msgid " SuperTux "
+msgstr " SuperTux "
+
+#: src/title.cpp:276
+msgid ""
+"\n"
+"Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n"
+"are welcome to redistribute it under certain conditions; see the file "
+"COPYING\n"
+"for details.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Copyright (c) 2003 Equipa do SuperTux\n"
+"Este jogo vem sem ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Isto é software livre, e\n"
+"és encorajado a o redistribuir, mas sob certas condições; ler o ficheiro "
+"COPYING\n"
+"para mais informações.\n"
+
+#: src/title.cpp:327
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete slot %d?"
+msgstr "Tens a certeza que queres remover o slot %d?"
+
+#: src/worldmap.cpp:724
+msgid "GAMEOVER"
+msgstr "FIM DO JOGO"