X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flocale%2Fsl.po;h=a1028c96e7d718e125aaa267afc2ece59bb07418;hb=25da12d34b356745dcf3669f234e17ee5bfa6b80;hp=773437eb3ae8eb18436192691c61b51481df0697;hpb=8c26ddb2e789ff21bfec6b0f5c6be13757c62e09;p=supertux.git diff --git a/data/locale/sl.po b/data/locale/sl.po index 773437eb3..a1028c96e 100644 --- a/data/locale/sl.po +++ b/data/locale/sl.po @@ -1,16 +1,15 @@ -# translation of sl.po to # Slovenian translations for SuperTux # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team # This file is distributed under the same license as the supertux package. # -# # Marko Burjek , 2005. # Marko Burjek , 2006, 2007. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-06 23:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:18+0100\n" "Last-Translator: Marko Burjek \n" "Language-Team: \n" @@ -22,167 +21,62 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Nastavitve tipkovnice" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -msgid "Up" -msgstr "Gor" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 -msgid "Down" -msgstr "Dol" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 -msgid "Left" -msgstr "Levo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 -msgid "Jump" -msgstr "Skok" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 -msgid "Action" -msgstr "Akcija" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 -msgid "Peek Left" -msgstr "Poškili Levo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 -msgid "Peek Right" -msgstr "Poškili Desno" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 -msgid "Console" -msgstr "Konzola" +#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392 +msgid "Start Game" +msgstr "Zaženi igro" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899 msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 -msgid "None" -msgstr "Nič" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 -msgid "Up cursor" -msgstr "Tipka navzgor" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 -msgid "Down cursor" -msgstr "Tipka navzdol" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 -msgid "Left cursor" -msgstr "Tipka levo" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 -msgid "Right cursor" -msgstr "Tipka desno" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 -msgid "Space" -msgstr "Preslednica" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 -msgid "Right Shift" -msgstr "Desni Shift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 -msgid "Left Shift" -msgstr "Levi Shift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 -msgid "Right Control" -msgstr "Desni Control" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 -msgid "Left Control" -msgstr "Levi Control" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 -msgid "Right Alt" -msgstr "Desni Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 -msgid "Left Alt" -msgstr "Levi Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 -msgid "Press Key" -msgstr "Pritisnite tipko" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Nastavitve igralne palice" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Premor/Meni" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Nobena igralna palica ni bila najdena" +#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Prispevane Stopnje" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 -msgid "Press Button" -msgstr "Pritisnite Gumb" +#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394 +msgid "Add-ons" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Premor" +#: src/title.cpp:272 +msgid "Check Online" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Continue" -msgstr "Nadaljuj" +#: src/title.cpp:274 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:386 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:153 +#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:157 msgid "Options" msgstr "Nastavitve" -#: src/game_session.cpp:113 -msgid "Abort Level" -msgstr "Prekliči stopnjo" - -#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276 -msgid "Coins" -msgstr "Kovancev" +#: src/title.cpp:396 +msgid "Credits" +msgstr "Zahvala" -#: src/game_session.cpp:267 -msgid "contributed by " -msgstr "prispeval " +#: src/title.cpp:397 +msgid "Quit" +msgstr "Končaj" -#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Statistika Najboljše stopnje" +#: src/title.cpp:436 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Da" +#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552 +msgid "Slot" +msgstr "Reža" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: src/title.cpp:547 +msgid "Free" +msgstr "Prosta" -#: src/main.cpp:214 +#: src/main.cpp:239 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -191,7 +85,7 @@ msgstr "" "Uporaba: %s [IZBIRA] [DATOTEKASTOPNJE]\n" "\n" -#: src/main.cpp:216 +#: src/main.cpp:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -228,109 +122,228 @@ msgstr "" " --play-demo DATOTEKA STOPNJA Predvaja posnet demo\n" "\n" -#: src/options_menu.cpp:51 +#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/options_menu.cpp:44 +msgid "auto-detect language" +msgstr "" + +#: src/options_menu.cpp:110 msgid "Fullscreen" msgstr "Celoten zaslon" -#: src/options_menu.cpp:53 +#: src/options_menu.cpp:113 msgid "Sound" msgstr "Zvok" -#: src/options_menu.cpp:54 +#: src/options_menu.cpp:114 msgid "Music" msgstr "Glasba" -#: src/options_menu.cpp:56 +#: src/options_menu.cpp:116 msgid "Sound (disabled)" msgstr "Zvok (onemogočen)" -#: src/options_menu.cpp:57 +#: src/options_menu.cpp:117 msgid "Music (disabled)" msgstr "Glasba (onemogočena)" -#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 -#, c-format +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Nastavitve tipkovnice" + +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Nastavitve igralne palice" + +#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Statistika Najboljše stopnje" + +#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188 msgid "Max coins collected:" msgstr "Največ zbranih kovancev:" -#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217 -#, c-format +#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193 msgid "Max fragging:" msgstr "Največ pobitih:" -#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225 -#, c-format +#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201 msgid "Min time needed:" msgstr "Najmanjši potreben čas:" -#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230 -#, c-format +#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206 msgid "Max secrets found:" msgstr "Največ najdenih skrivnosti:" -#: src/statistics.cpp:273 +#: src/statistics.cpp:248 msgid "You" msgstr "Vi" -#: src/statistics.cpp:274 +#: src/statistics.cpp:249 msgid "Best" msgstr "Najboljši" -#: src/statistics.cpp:284 +#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269 +msgid "Coins" +msgstr "Kovancev" + +#: src/statistics.cpp:257 msgid "Secrets" msgstr "Skrivnosti" -#: src/statistics.cpp:292 +#: src/statistics.cpp:263 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:383 -msgid "Start Game" -msgstr "Zaženi igro" +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154 +msgid "Pause" +msgstr "Premor" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:384 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Prispevane Stopnje" +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156 +msgid "Continue" +msgstr "Nadaljuj" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:385 -msgid "Add-ons" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "Prekliči stopnjo" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:275 +msgid "contributed by " +msgstr "prispeval " -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884 +msgid "Up" +msgstr "Gor" -#: src/title.cpp:387 -msgid "Credits" -msgstr "Zahvala" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +msgid "Down" +msgstr "Dol" -#: src/title.cpp:388 -msgid "Quit" -msgstr "Končaj" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886 +msgid "Left" +msgstr "Levo" -#: src/title.cpp:427 -msgid "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888 +msgid "Jump" +msgstr "Skok" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889 +msgid "Action" +msgstr "Akcija" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891 +msgid "Peek Left" +msgstr "Poškili Levo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892 +msgid "Peek Right" +msgstr "Poškili Desno" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791 +msgid "Console" +msgstr "Konzola" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894 +msgid "Jump with Up" msgstr "" -#: src/title.cpp:536 -msgid "Free" -msgstr "Prosta" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910 +msgid "None" +msgstr "Nič" -#: src/title.cpp:536 src/title.cpp:541 -msgid "Slot" -msgstr "Reža" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809 +msgid "Up cursor" +msgstr "Tipka navzgor" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 +msgid "Down cursor" +msgstr "Tipka navzdol" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 +msgid "Left cursor" +msgstr "Tipka levo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 +msgid "Right cursor" +msgstr "Tipka desno" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 +msgid "Space" +msgstr "Preslednica" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821 +msgid "Right Shift" +msgstr "Desni Shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823 +msgid "Left Shift" +msgstr "Levi Shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825 +msgid "Right Control" +msgstr "Desni Control" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827 +msgid "Left Control" +msgstr "Levi Control" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829 +msgid "Right Alt" +msgstr "Desni Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831 +msgid "Left Alt" +msgstr "Levi Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841 +msgid "Press Key" +msgstr "Pritisnite tipko" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Premor/Meni" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Nobena igralna palica ni bila najdena" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921 +msgid "Press Button" +msgstr "Pritisnite Gumb" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Ne" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" msgstr "Odkrili ste skrito območje!" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:155 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:159 msgid "Quit World" msgstr "Zapustite svet"