X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flocale%2Flt.po;h=3b323226c221af321d363eb8531ea1e8a31a20ed;hb=13c84268f16872f9b442251c4175a3a1a7a7899a;hp=8beac940a952eaee499836859c667925196fbdc5;hpb=e4dec675baf3e23365862eb46ae765dcd31580d3;p=supertux.git diff --git a/data/locale/lt.po b/data/locale/lt.po index 8beac940a..3b323226c 100644 --- a/data/locale/lt.po +++ b/data/locale/lt.po @@ -1,22 +1,26 @@ -# Lithuanian translations for supertux package. -# Copyright (C) 2006 THE supertux'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the supertux package. -# , 2006. +# Lithuanian translations for SuperTux +# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team +# This file is distributed under the same license as the SuperTux package. +# +# , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: supertux 0.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-21 18:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-01 18:36+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Language: Lithuanian\n" +"X-Poedit-Country: LITHUANIA\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 +#: src/options_menu.cpp:119 msgid "Setup Keyboard" msgstr "Klaviatūros nustatymas" @@ -49,28 +53,32 @@ msgstr "Veiksmas" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 msgid "Peek Left" -msgstr "" +msgstr "Pažvelgti į kairę" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 msgid "Peek Right" -msgstr "" +msgstr "Pažvelgti į dešinę" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 -#, fuzzy msgid "Console" -msgstr "Monetos" +msgstr "Valdymo pultas" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 +#: src/options_menu.cpp:60 +#: src/options_menu.cpp:122 +#: src/title.cpp:90 +#: src/title.cpp:141 +#: src/title.cpp:192 +#: src/title.cpp:288 msgid "Back" msgstr "Atgal" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 msgid "None" -msgstr "Nėra" +msgstr "Joks" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 msgid "Up cursor" @@ -90,7 +98,7 @@ msgstr "Rodyklė dešinėn" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 msgid "Return" -msgstr "Grįžti" +msgstr "Įvestis" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 msgid "Space" @@ -124,7 +132,8 @@ msgstr "Kairysis Alt" msgid "Press Key" msgstr "Paspauskite klavišą" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 +#: src/options_menu.cpp:120 msgid "Setup Joystick" msgstr "Vairalazdės nustatymas" @@ -140,32 +149,38 @@ msgstr "Vairalazdžių nerasta" msgid "Press Button" msgstr "Paspausk mygtuką" -#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150 +#: src/game_session.cpp:108 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:150 msgid "Pause" msgstr "Pauzė" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152 +#: src/game_session.cpp:110 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:152 msgid "Continue" msgstr "Tęsti" -#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367 +#: src/game_session.cpp:111 +#: src/options_menu.cpp:108 +#: src/title.cpp:394 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Nustatymai" -#: src/game_session.cpp:111 +#: src/game_session.cpp:113 msgid "Abort Level" msgstr "Nutraukti lygį" -#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238 +#: src/game_session.cpp:261 +#: src/statistics.cpp:276 msgid "Coins" msgstr "Monetos" -#: src/game_session.cpp:265 +#: src/game_session.cpp:267 msgid "contributed by " -msgstr "sukūrė " +msgstr "Sukūrė " -#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99 +#: src/game_session.cpp:271 +#: src/statistics.cpp:137 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Geriausia lygio statistika" @@ -177,7 +192,7 @@ msgstr "Taip" msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/main.cpp:214 +#: src/main.cpp:219 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -186,7 +201,7 @@ msgstr "" "Naudojimas: %s [PARINKTYS] [LYGIOBYLA]\n" "\n" -#: src/main.cpp:216 +#: src/main.cpp:221 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -206,103 +221,139 @@ msgid "" " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" "\n" msgstr "" +"Pasirinktys:\n" +" -f, --fullscreen Žaisti viso ekrano režimu\n" +" -w, --window Žaisti lango režimu\n" +" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Leisk SuperTux pateikta raiška\n" +" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Leisk SuperTux pateiktu vaizdo santykiu\n" +" --disable-sfx Išjungti garso efektus\n" +" --disable-music Išjungti muziką\n" +" --help Parodik šią pagalbos žinutę\n" +" --version Parodik SuperTux versiją ir baik\n" +" --console Igalinti žaidimo valdymo pultą\n" +" --noconsole Išjungti žaidimo valdymo pultą\n" +" --show-fps Rodik kadrų dažnį lygiouse\n" +" --no-show-fps Nerodik kadrų dažnio lygiouse\n" +" --record-demo FILE LEVEL Įrašyti demonstraciją į FILE\n" +" --play-demo FILE LEVEL Parodyk įrašytą demonstraciją\n" +"\n" + +#: src/options_menu.cpp:42 +#: src/options_menu.cpp:111 +msgid "Language" +msgstr "Kalba" -#: src/options_menu.cpp:51 +#: src/options_menu.cpp:44 +msgid "auto-detect language" +msgstr "Atpažinti kalbą" + +#: src/options_menu.cpp:110 msgid "Fullscreen" msgstr "Visas ekranas" -#: src/options_menu.cpp:53 +#: src/options_menu.cpp:113 msgid "Sound" -msgstr "Garsas" +msgstr "Garsai" -#: src/options_menu.cpp:54 +#: src/options_menu.cpp:114 msgid "Music" msgstr "Muzika" -#: src/options_menu.cpp:56 +#: src/options_menu.cpp:116 msgid "Sound (disabled)" -msgstr "Garsas (uždraustas)" +msgstr "Garsai (uždrausti)" -#: src/options_menu.cpp:57 +#: src/options_menu.cpp:117 msgid "Music (disabled)" msgstr "Muzika (uždrausta)" -#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174 +#: src/statistics.cpp:155 +#: src/statistics.cpp:212 #, c-format msgid "Max coins collected:" msgstr "Surinkta daugiausiai monetų" -#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179 +#: src/statistics.cpp:159 +#: src/statistics.cpp:217 #, c-format msgid "Max fragging:" -msgstr "" +msgstr "Didžiausias fragmentavimas:" -#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187 +#: src/statistics.cpp:163 +#: src/statistics.cpp:225 #, c-format msgid "Min time needed:" msgstr "Prireikė mažiausia laiko:" -#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192 +#: src/statistics.cpp:172 +#: src/statistics.cpp:230 #, c-format msgid "Max secrets found:" msgstr "Rasta daugiausia paslapčių:" -#: src/statistics.cpp:235 +#: src/statistics.cpp:273 msgid "You" msgstr "Tu" -#: src/statistics.cpp:236 +#: src/statistics.cpp:274 msgid "Best" msgstr "Geriausiai" -#: src/statistics.cpp:246 +#: src/statistics.cpp:284 msgid "Secrets" msgstr "Paslaptys" -#: src/statistics.cpp:254 +#: src/statistics.cpp:292 msgid "Time" msgstr "Laikas" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364 +#: src/title.cpp:84 +#: src/title.cpp:391 msgid "Start Game" msgstr "Pradėti žaidimą" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365 +#: src/title.cpp:119 +#: src/title.cpp:392 msgid "Contrib Levels" -msgstr "" +msgstr "Papildomi lygiai" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366 +#: src/title.cpp:267 +#: src/title.cpp:393 msgid "Add-ons" -msgstr "" +msgstr "Priedai" #: src/title.cpp:271 msgid "Check Online" -msgstr "" +msgstr "Pasitikrinti tinkle" #: src/title.cpp:273 msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "" +msgstr "Tikrinimas tinkle (išjungtas)" -#: src/title.cpp:368 +#: src/title.cpp:395 msgid "Credits" msgstr "Kūrėjų sąrašas" -#: src/title.cpp:369 +#: src/title.cpp:396 msgid "Quit" msgstr "Baigti" -#: src/title.cpp:408 +#: src/title.cpp:435 msgid "" "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"Šis žaidimas pateikiamas be jokios garantijos. Tai laisva programa, ir jūms leidžiama\n" +" jį platinti tam tikromis sąlygomis; detales rasi COPYING byloje.\n" -#: src/title.cpp:517 +#: src/title.cpp:546 msgid "Free" msgstr "Laisva" -#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522 +#: src/title.cpp:546 +#: src/title.cpp:551 msgid "Slot" msgstr "Vieta" @@ -313,3 +364,4 @@ msgstr "Radai slaptą vietovę!" #: src/worldmap/worldmap.cpp:155 msgid "Quit World" msgstr "Išeiti iš pasaulio" +