X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flocale%2Fhu.po;h=f9d17a35aae7bf6c8be5aac54d53e905cbafea63;hb=365706b3ba17bac751f16e50ccef8aeba879bf70;hp=d8ba73b70f274fed5aa339784621a11bb24ba921;hpb=361d33663321c23ffbcc2692eea67758b43a8027;p=supertux.git diff --git a/data/locale/hu.po b/data/locale/hu.po index d8ba73b70..f9d17a35a 100644 --- a/data/locale/hu.po +++ b/data/locale/hu.po @@ -7,8 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-05 19:53+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-22 16:03+0100\n" "Last-Translator: Kővágó Zoltán \n" "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,60 +18,167 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" -#: src/title.cpp:82 -#: src/title.cpp:273 -msgid "Start Game" -msgstr "Játék Indítása" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Billentyűzet Beállítása" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591 +msgid "Up" +msgstr "Fel" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592 +msgid "Down" +msgstr "Le" -#: src/title.cpp:88 -#: src/title.cpp:139 -#: src/title.cpp:189 -#: src/options_menu.cpp:62 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593 +msgid "Left" +msgstr "Balra" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594 +msgid "Right" +msgstr "Jobbra" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688 +msgid "Jump" +msgstr "Ugrás" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691 +msgid "Peek Left" +msgstr "Balra Néz:" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692 +msgid "Peek Right" +msgstr "Jobbra Néz:" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 +msgid "Console" +msgstr "Konzol" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62 +#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: src/title.cpp:117 -#: src/title.cpp:274 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Plusz Pályák" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708 +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617 +msgid "Up cursor" +msgstr "Fel billentyű" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619 +msgid "Down cursor" +msgstr "Le billentyű" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621 +msgid "Left cursor" +msgstr "Bal billentyű" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623 +msgid "Right cursor" +msgstr "Jobb billentyű" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625 +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627 +msgid "Space" +msgstr "Szóköz" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629 +msgid "Right Shift" +msgstr "Jobb Shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631 +msgid "Left Shift" +msgstr "Bal Shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633 +msgid "Right Control" +msgstr "Jobb Control" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635 +msgid "Left Control" +msgstr "Bal Control" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637 +msgid "Right Alt" +msgstr "Jobb Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639 +msgid "Left Alt" +msgstr "Bal Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649 +msgid "Press Key" +msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Joystick Beállítása" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Szünet/Menü" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Joystick Nem található" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719 +msgid "Press Button" +msgstr "Nyomj meg egy Gombot" + +#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149 +msgid "Pause" +msgstr "Szünet" + +#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151 +msgid "Continue" +msgstr "Folytat" -#: src/title.cpp:275 -#: src/options_menu.cpp:49 -#: src/game_session.cpp:104 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:148 +#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:152 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: src/title.cpp:276 -msgid "Credits" -msgstr "Készítők" +#: src/game_session.cpp:106 +msgid "Abort Level" +msgstr "Pálya Megszakítása" -#: src/title.cpp:277 -msgid "Quit" -msgstr "Kilép" +#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237 +msgid "Coins" +msgstr "Érmék" -#: src/title.cpp:316 -msgid "" -"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" -"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n" -"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n" +#: src/game_session.cpp:260 +msgid "contributed by " +msgstr "készítő" -#: src/title.cpp:418 -#: src/title.cpp:423 -msgid "Slot" -msgstr "Hely" +#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán" -#: src/title.cpp:418 -msgid "Free" -msgstr "Szabad" +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Nem" -#: src/main.cpp:201 +#: src/main.cpp:213 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -79,18 +187,22 @@ msgstr "" "Hasznalat: %s [OPCIOK] [PALYA FAJLA]\n" "\n" -#: src/main.cpp:203 +#: src/main.cpp:215 #, c-format msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" " -w, --window Run in window mode\n" " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" " --disable-sfx Disable sound effects\n" " --disable-music Disable music\n" " --help Show this help message\n" " --version Display SuperTux version and quit\n" +" --console Enable ingame scripting console\n" +" --noconsole Disable ingame scripting console\n" " --show-fps Display framerate in levels\n" +" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" "\n" @@ -103,7 +215,10 @@ msgstr "" " --disable-music Zene letiltasa\n" " --help Eme uzenet kiirasa\n" " --version Verzio kiras, majd kilepes\n" -" --show-fps Kepkocka/masodperc ertrk megjelenitese\n" +" --console Beepitett konzol engedelyezese\n" +" --noconsole Beepitett konzol letiltasa\n" +" --show-fps Kepkocka/masodperc ertek megjelenitese\n" +" --no-show-fps Kepkocka/masodperc ertek elrejtese\n" " --record-demo FAJL PALYA Demo felvetele FAJL fajlba\n" " --play-demo FAJL PALYA Demo lejatszasa FAJL fajlbol\n" "\n" @@ -128,210 +243,87 @@ msgstr "Hang (letiltva)" msgid "Music (disabled)" msgstr "Zene (letiltva)" -#: src/options_menu.cpp:59 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:588 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Billentyűzet Beállítása" - -#: src/options_menu.cpp:60 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:677 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Joystick Beállítása" - -#: src/statistics.cpp:93 -#: src/game_session.cpp:266 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán" - -#: src/statistics.cpp:111 -#: src/statistics.cpp:168 +#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173 #, c-format msgid "Max coins collected:" msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:" -#: src/statistics.cpp:115 -#: src/statistics.cpp:173 +#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178 #, c-format msgid "Max fragging:" msgstr "Legtöbb megölt ellenség:" -#: src/statistics.cpp:119 -#: src/statistics.cpp:181 +#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186 #, c-format msgid "Min time needed:" msgstr "Legrövidebb idő:" -#: src/statistics.cpp:128 -#: src/statistics.cpp:186 +#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191 #, c-format msgid "Max secrets found:" msgstr "Legtöbb titok megtalálva:" -#: src/statistics.cpp:229 +#: src/statistics.cpp:234 msgid "You" msgstr "Most" -#: src/statistics.cpp:230 +#: src/statistics.cpp:235 msgid "Best" msgstr "Legjobb" -#: src/statistics.cpp:232 -#: src/game_session.cpp:256 -msgid "Coins" -msgstr "Érmék" - -#: src/statistics.cpp:240 +#: src/statistics.cpp:245 msgid "Secrets" msgstr "Titkok" -#: src/statistics.cpp:248 +#: src/statistics.cpp:253 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: src/game_session.cpp:101 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:145 -msgid "Pause" -msgstr "Szünet" - -#: src/game_session.cpp:103 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:147 -msgid "Continue" -msgstr "Folytat" - -#: src/game_session.cpp:106 -msgid "Abort Level" -msgstr "Pálya Megszakítása" - -#: src/game_session.cpp:262 -msgid "contributed by " -msgstr "készítő" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:590 -msgid "Up" -msgstr "Fel" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591 -msgid "Down" -msgstr "Le" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592 -msgid "Left" -msgstr "Balra" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593 -msgid "Right" -msgstr "Jobbra" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:680 -msgid "Jump" -msgstr "Ugrás" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:681 -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:683 -msgid "Peek Left" -msgstr "Balra Néz:" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:684 -msgid "Peek Right" -msgstr "Jobbra Néz:" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 -msgid "None" -msgstr "Nincs" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613 -msgid "Up cursor" -msgstr "Fel billentyű" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615 -msgid "Down cursor" -msgstr "Le billentyű" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617 -msgid "Left cursor" -msgstr "Bal billentyű" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619 -msgid "Right cursor" -msgstr "Jobb billentyű" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621 -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623 -msgid "Space" -msgstr "Szóköz" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625 -msgid "Right Shift" -msgstr "Jobb Shift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627 -msgid "Left Shift" -msgstr "Bal Shift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629 -msgid "Right Control" -msgstr "Jobb Control" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631 -msgid "Left Control" -msgstr "Bal Control" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633 -msgid "Right Alt" -msgstr "Jobb Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635 -msgid "Left Alt" -msgstr "Bal Alt" +#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275 +msgid "Start Game" +msgstr "Játék Indítása" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:645 -msgid "Press Key" -msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot" +#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Plusz Pályák" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:682 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Szünet/Menü" +#: src/title.cpp:278 +msgid "Credits" +msgstr "Készítők" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:686 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Joystick Nem Található" +#: src/title.cpp:279 +msgid "Quit" +msgstr "Kilép" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:711 -msgid "Press Button" -msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot" +#: src/title.cpp:318 +msgid "" +"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" +"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n" +"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" +#: src/title.cpp:420 +msgid "Free" +msgstr "Szabad" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Nem" +#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425 +msgid "Slot" +msgstr "Hely" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:150 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:154 msgid "Quit World" -msgstr "Kilépés a Világból" - -#: data/levels/world1/intro.nut:17 -msgid "" -"Somewhere at the shores\n" -"of Antarctica..." -msgstr "" -"Valahol az Antarktisz\n" -"partján..." - +msgstr "Kilépés a Világból" + +#~ msgid "" +#~ "Somewhere at the shores\n" +#~ "of Antarctica..." +#~ msgstr "" +#~ "Valahol az Antarktisz\n" +#~ "partján..."