X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flocale%2Fhu.po;h=896bd27c71532a419b19317d02757f523954216d;hb=2b6cd4d1dab30b8a02ca9bc8a7f51befaf44baa6;hp=0caf469396bdbcb0fff855761a45b6703e1cfb94;hpb=357ca6729c7173a24cd487e1fb0ca328e5b21bf5;p=supertux.git diff --git a/data/locale/hu.po b/data/locale/hu.po index 0caf46939..896bd27c7 100644 --- a/data/locale/hu.po +++ b/data/locale/hu.po @@ -7,8 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-22 16:03+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-06 23:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-02 16:47+0100\n" "Last-Translator: Kővágó Zoltán \n" "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,121 +18,167 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" -#: src/options_menu.cpp:49 -#: src/game_session.cpp:104 -#: src/title.cpp:276 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Billentyűzet Beállítása" -#: src/options_menu.cpp:51 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Teljes képernyő" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 +msgid "Up" +msgstr "Fel" -#: src/options_menu.cpp:53 -msgid "Sound" -msgstr "Hang" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 +msgid "Down" +msgstr "Le" -#: src/options_menu.cpp:54 -msgid "Music" -msgstr "Zene" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 +msgid "Left" +msgstr "Balra" -#: src/options_menu.cpp:56 -msgid "Sound (disabled)" -msgstr "Hang (letiltva)" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 +msgid "Right" +msgstr "Jobbra" -#: src/options_menu.cpp:57 -msgid "Music (disabled)" -msgstr "Zene (letiltva)" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 +msgid "Jump" +msgstr "Ugrás" -#: src/options_menu.cpp:59 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Billentyűzet Beállítása" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 +msgid "Action" +msgstr "Action" -#: src/options_menu.cpp:60 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Joystick Beállítása" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 +msgid "Peek Left" +msgstr "Balra Néz" -#: src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:88 -#: src/title.cpp:139 -#: src/title.cpp:189 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 +msgid "Peek Right" +msgstr "Jobbra Néz" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 +msgid "Console" +msgstr "Konzol" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: src/game_session.cpp:101 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:149 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 +msgid "Up cursor" +msgstr "Fel billentyű" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 +msgid "Down cursor" +msgstr "Le billentyű" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 +msgid "Left cursor" +msgstr "Bal billentyű" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 +msgid "Right cursor" +msgstr "Jobb billentyű" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 +msgid "Space" +msgstr "Szóköz" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 +msgid "Right Shift" +msgstr "Jobb Shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 +msgid "Left Shift" +msgstr "Bal Shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 +msgid "Right Control" +msgstr "Jobb Control" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 +msgid "Left Control" +msgstr "Bal Control" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 +msgid "Right Alt" +msgstr "Jobb Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 +msgid "Left Alt" +msgstr "Bal Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 +msgid "Press Key" +msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Joystick Beállítása" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Szünet/Menü" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Joystick Nem található" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 +msgid "Press Button" +msgstr "Nyomj meg egy Gombot" + +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: src/game_session.cpp:103 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:151 +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 msgid "Continue" msgstr "Folytat" -#: src/game_session.cpp:106 +#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:386 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:153 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: src/game_session.cpp:113 msgid "Abort Level" msgstr "Pálya Megszakítása" -#: src/game_session.cpp:254 -#: src/statistics.cpp:236 +#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276 msgid "Coins" msgstr "Érmék" -#: src/game_session.cpp:260 +#: src/game_session.cpp:267 msgid "contributed by " msgstr "készítő" -#: src/game_session.cpp:264 -#: src/statistics.cpp:97 +#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán" -#: src/statistics.cpp:115 -#: src/statistics.cpp:172 -#, c-format -msgid "Max coins collected:" -msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:" - -#: src/statistics.cpp:119 -#: src/statistics.cpp:177 -#, c-format -msgid "Max fragging:" -msgstr "Legtöbb megölt ellenség:" - -#: src/statistics.cpp:123 -#: src/statistics.cpp:185 -#, c-format -msgid "Min time needed:" -msgstr "Legrövidebb idő:" - -#: src/statistics.cpp:132 -#: src/statistics.cpp:190 -#, c-format -msgid "Max secrets found:" -msgstr "Legtöbb titok megtalálva:" - -#: src/statistics.cpp:233 -msgid "You" -msgstr "Most" - -#: src/statistics.cpp:234 -msgid "Best" -msgstr "Legjobb" - -#: src/statistics.cpp:244 -msgid "Secrets" -msgstr "Titkok" +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" -#: src/statistics.cpp:252 -msgid "Time" -msgstr "Idő" +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Nem" -#: src/main.cpp:210 +#: src/main.cpp:214 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -140,7 +187,7 @@ msgstr "" "Hasznalat: %s [OPCIOK] [PALYA FAJLA]\n" "\n" -#: src/main.cpp:212 +#: src/main.cpp:216 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -176,173 +223,119 @@ msgstr "" " --play-demo FAJL PALYA Demo lejatszasa FAJL fajlbol\n" "\n" -#: src/title.cpp:82 -#: src/title.cpp:274 -msgid "Start Game" -msgstr "Játék Indítása" - -#: src/title.cpp:117 -#: src/title.cpp:275 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Plusz Pályák" - -#: src/title.cpp:277 -msgid "Credits" -msgstr "Készítők" - -#: src/title.cpp:278 -msgid "Quit" -msgstr "Kilép" - -#: src/title.cpp:317 -msgid "" -"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" -"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n" -"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n" - -#: src/title.cpp:419 -#: src/title.cpp:424 -msgid "Slot" -msgstr "Hely" - -#: src/title.cpp:419 -msgid "Free" -msgstr "Szabad" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591 -msgid "Up" -msgstr "Fel" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592 -msgid "Down" -msgstr "Le" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593 -msgid "Left" -msgstr "Balra" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594 -msgid "Right" -msgstr "Jobbra" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688 -msgid "Jump" -msgstr "Ugrás" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689 -msgid "Action" -msgstr "Action" +#: src/options_menu.cpp:51 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Teljes képernyő" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691 -msgid "Peek Left" -msgstr "Balra Néz:" +#: src/options_menu.cpp:53 +msgid "Sound" +msgstr "Hang" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692 -msgid "Peek Right" -msgstr "Jobbra Néz:" +#: src/options_menu.cpp:54 +msgid "Music" +msgstr "Zene" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -msgid "Console" -msgstr "Konzol" +#: src/options_menu.cpp:56 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Hang (letiltva)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708 -msgid "None" -msgstr "Nincs" +#: src/options_menu.cpp:57 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Zene (letiltva)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617 -msgid "Up cursor" -msgstr "Fel billentyű" +#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 +#, c-format +msgid "Max coins collected:" +msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619 -msgid "Down cursor" -msgstr "Le billentyű" +#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217 +#, c-format +msgid "Max fragging:" +msgstr "Legtöbb megölt ellenség:" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621 -msgid "Left cursor" -msgstr "Bal billentyű" +#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225 +#, c-format +msgid "Min time needed:" +msgstr "Legrövidebb idő:" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623 -msgid "Right cursor" -msgstr "Jobb billentyű" +#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230 +#, c-format +msgid "Max secrets found:" +msgstr "Legtöbb titok megtalálva:" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625 -msgid "Return" -msgstr "Enter" +#: src/statistics.cpp:273 +msgid "You" +msgstr "Most" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627 -msgid "Space" -msgstr "Szóköz" +#: src/statistics.cpp:274 +msgid "Best" +msgstr "Legjobb" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629 -msgid "Right Shift" -msgstr "Jobb Shift" +#: src/statistics.cpp:284 +msgid "Secrets" +msgstr "Titkok" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631 -msgid "Left Shift" -msgstr "Bal Shift" +#: src/statistics.cpp:292 +msgid "Time" +msgstr "Idő" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633 -msgid "Right Control" -msgstr "Jobb Control" +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:383 +msgid "Start Game" +msgstr "Játék Indítása" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635 -msgid "Left Control" -msgstr "Bal Control" +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:384 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Plusz Pályák" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637 -msgid "Right Alt" -msgstr "Jobb Alt" +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:385 +msgid "Add-ons" +msgstr "Kiegészítők" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639 -msgid "Left Alt" -msgstr "Bal Alt" +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "Online Ellenőrzés" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649 -msgid "Press Key" -msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot" +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Online Ellenőrzés (letiltva)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Szünet/Menü" +#: src/title.cpp:387 +msgid "Credits" +msgstr "Készítők" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Joystick Nem Található" +#: src/title.cpp:388 +msgid "Quit" +msgstr "Kilép" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719 -msgid "Press Button" -msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot" +#: src/title.cpp:427 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n" +"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" +#: src/title.cpp:536 +msgid "Free" +msgstr "Szabad" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Nem" +#: src/title.cpp:536 src/title.cpp:541 +msgid "Slot" +msgstr "Hely" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:154 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:155 msgid "Quit World" -msgstr "Kilépés a Világból" - -#: data/levels/world1/intro.nut:17 -msgid "" -"Somewhere at the shores\n" -"of Antarctica..." -msgstr "" -"Valahol az Antarktisz\n" -"partján..." - +msgstr "Kilépés a Világból" + +#~ msgid "" +#~ "Somewhere at the shores\n" +#~ "of Antarctica..." +#~ msgstr "" +#~ "Valahol az Antarktisz\n" +#~ "partján..."