X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flocale%2Fhu.po;h=57e162d218e4bc3d6657a6886836cb6201e37529;hb=7e15c4f871809033278711a6e9327616da00c4c9;hp=d8ba73b70f274fed5aa339784621a11bb24ba921;hpb=361d33663321c23ffbcc2692eea67758b43a8027;p=supertux.git diff --git a/data/locale/hu.po b/data/locale/hu.po index d8ba73b70..57e162d21 100644 --- a/data/locale/hu.po +++ b/data/locale/hu.po @@ -1,14 +1,15 @@ -# Hungarian translations for SuperTux package -# Hungarian messages for SuperTux. -# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team +# Hungarian translations for SuperTux +# Copyright (C) 2006, 2007 SuperTux Development Team # This file is distributed under the same license as the SuperTux package. -# Kővágó Zoltán , 2006 +# +# Kővágó Zoltán , 2006, 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-05 19:53+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-14 19:20+0200\n" "Last-Translator: Kővágó Zoltán \n" "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,60 +18,65 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" -#: src/title.cpp:82 -#: src/title.cpp:273 +#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392 msgid "Start Game" msgstr "Játék Indítása" -#: src/title.cpp:88 -#: src/title.cpp:139 -#: src/title.cpp:189 -#: src/options_menu.cpp:62 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689 +#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: src/title.cpp:117 -#: src/title.cpp:274 +#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393 msgid "Contrib Levels" msgstr "Plusz Pályák" -#: src/title.cpp:275 -#: src/options_menu.cpp:49 -#: src/game_session.cpp:104 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:148 +#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394 +msgid "Add-ons" +msgstr "Kiegészítők" + +#: src/title.cpp:272 +msgid "Check Online" +msgstr "Online Ellenőrzés" + +#: src/title.cpp:274 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Online Ellenőrzés (letiltva)" + +#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:157 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: src/title.cpp:276 +#: src/title.cpp:396 msgid "Credits" msgstr "Készítők" -#: src/title.cpp:277 +#: src/title.cpp:397 msgid "Quit" msgstr "Kilép" -#: src/title.cpp:316 +#: src/title.cpp:436 msgid "" -"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n" "NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n" -#: src/title.cpp:418 -#: src/title.cpp:423 +#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552 msgid "Slot" msgstr "Hely" -#: src/title.cpp:418 +#: src/title.cpp:547 msgid "Free" msgstr "Szabad" -#: src/main.cpp:201 +#: src/main.cpp:239 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -79,18 +85,22 @@ msgstr "" "Hasznalat: %s [OPCIOK] [PALYA FAJLA]\n" "\n" -#: src/main.cpp:203 +#: src/main.cpp:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" " -w, --window Run in window mode\n" " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" " --disable-sfx Disable sound effects\n" " --disable-music Disable music\n" " --help Show this help message\n" " --version Display SuperTux version and quit\n" +" --console Enable ingame scripting console\n" +" --noconsole Disable ingame scripting console\n" " --show-fps Display framerate in levels\n" +" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" "\n" @@ -99,217 +109,228 @@ msgstr "" " -f, --fullscreen Futtatas teljes kepernyos modban\n" " -w, --window Futtatas ablakban\n" " -g, --geometry SZEL.xMAGAS. Futtatas meghatarozott meretben\n" +" -a, --aspect SZEL.:MAGAS. Futtatas meghatarozott keparannyal\n" " --disable-sfx Hangeffektek letiltasa\n" " --disable-music Zene letiltasa\n" " --help Eme uzenet kiirasa\n" " --version Verzio kiras, majd kilepes\n" -" --show-fps Kepkocka/masodperc ertrk megjelenitese\n" +" --console Beepitett konzol engedelyezese\n" +" --noconsole Beepitett konzol letiltasa\n" +" --show-fps Kepkocka/masodperc ertek megjelenitese\n" +" --no-show-fps Kepkocka/masodperc ertek elrejtese\n" " --record-demo FAJL PALYA Demo felvetele FAJL fajlba\n" " --play-demo FAJL PALYA Demo lejatszasa FAJL fajlbol\n" "\n" -#: src/options_menu.cpp:51 +#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#: src/options_menu.cpp:44 +msgid "auto-detect language" +msgstr "automatikus felismerés" + +#: src/options_menu.cpp:110 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" -#: src/options_menu.cpp:53 +#: src/options_menu.cpp:113 msgid "Sound" msgstr "Hang" -#: src/options_menu.cpp:54 +#: src/options_menu.cpp:114 msgid "Music" msgstr "Zene" -#: src/options_menu.cpp:56 +#: src/options_menu.cpp:116 msgid "Sound (disabled)" msgstr "Hang (letiltva)" -#: src/options_menu.cpp:57 +#: src/options_menu.cpp:117 msgid "Music (disabled)" msgstr "Zene (letiltva)" -#: src/options_menu.cpp:59 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:588 +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 msgid "Setup Keyboard" msgstr "Billentyűzet Beállítása" -#: src/options_menu.cpp:60 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:677 +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 msgid "Setup Joystick" msgstr "Joystick Beállítása" -#: src/statistics.cpp:93 -#: src/game_session.cpp:266 +#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279 msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán" +msgstr "Legjobb Eredmények ezen a Pályán" -#: src/statistics.cpp:111 -#: src/statistics.cpp:168 -#, c-format +#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188 msgid "Max coins collected:" msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:" -#: src/statistics.cpp:115 -#: src/statistics.cpp:173 -#, c-format +#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193 msgid "Max fragging:" msgstr "Legtöbb megölt ellenség:" -#: src/statistics.cpp:119 -#: src/statistics.cpp:181 -#, c-format +#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201 msgid "Min time needed:" msgstr "Legrövidebb idő:" -#: src/statistics.cpp:128 -#: src/statistics.cpp:186 -#, c-format +#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206 msgid "Max secrets found:" msgstr "Legtöbb titok megtalálva:" -#: src/statistics.cpp:229 +#: src/statistics.cpp:248 msgid "You" msgstr "Most" -#: src/statistics.cpp:230 +#: src/statistics.cpp:249 msgid "Best" msgstr "Legjobb" -#: src/statistics.cpp:232 -#: src/game_session.cpp:256 +#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269 msgid "Coins" msgstr "Érmék" -#: src/statistics.cpp:240 +#: src/statistics.cpp:257 msgid "Secrets" msgstr "Titkok" -#: src/statistics.cpp:248 +#: src/statistics.cpp:263 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: src/game_session.cpp:101 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:145 +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: src/game_session.cpp:103 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:147 +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156 msgid "Continue" msgstr "Folytat" -#: src/game_session.cpp:106 +#: src/game_session.cpp:113 msgid "Abort Level" msgstr "Pálya Megszakítása" -#: src/game_session.cpp:262 +#: src/game_session.cpp:275 msgid "contributed by " msgstr "készítő" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:590 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884 msgid "Up" msgstr "Fel" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 msgid "Down" msgstr "Le" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886 msgid "Left" msgstr "Balra" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:680 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888 msgid "Jump" msgstr "Ugrás" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:681 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889 msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:683 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891 msgid "Peek Left" -msgstr "Balra Néz:" +msgstr "Balra Néz" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:684 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892 msgid "Peek Right" -msgstr "Jobbra Néz:" +msgstr "Jobbra Néz" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791 +msgid "Console" +msgstr "Konzol" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894 +msgid "Jump with Up" +msgstr "Fel gombra Ugrás" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809 msgid "Up cursor" msgstr "Fel billentyű" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 msgid "Down cursor" msgstr "Le billentyű" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 msgid "Left cursor" msgstr "Bal billentyű" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 msgid "Right cursor" msgstr "Jobb billentyű" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 msgid "Return" msgstr "Enter" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 msgid "Space" msgstr "Szóköz" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821 msgid "Right Shift" msgstr "Jobb Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823 msgid "Left Shift" msgstr "Bal Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825 msgid "Right Control" msgstr "Jobb Control" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827 msgid "Left Control" msgstr "Bal Control" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829 msgid "Right Alt" msgstr "Jobb Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831 msgid "Left Alt" msgstr "Bal Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:645 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841 msgid "Press Key" -msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot" +msgstr "Nyomj meg egy Gombot" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:682 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 msgid "Pause/Menu" msgstr "Szünet/Menü" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:686 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896 msgid "No Joysticks found" -msgstr "Joystick Nem Található" +msgstr "Joystick nem található" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:711 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921 msgid "Press Button" -msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot" +msgstr "Nyomj meg egy Gombot" #: src/gui/menu.cpp:64 msgid "Yes" @@ -323,15 +344,13 @@ msgstr "Nem" msgid "You found a secret area!" msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:150 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:159 msgid "Quit World" -msgstr "Kilépés a Világból" - -#: data/levels/world1/intro.nut:17 -msgid "" -"Somewhere at the shores\n" -"of Antarctica..." -msgstr "" -"Valahol az Antarktisz\n" -"partján..." - +msgstr "Kilépés a Világból" + +#~ msgid "" +#~ "Somewhere at the shores\n" +#~ "of Antarctica..." +#~ msgstr "" +#~ "Valahol az Antarktisz\n" +#~ "partján..."