X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flocale%2Fhu.po;h=57e162d218e4bc3d6657a6886836cb6201e37529;hb=7e15c4f871809033278711a6e9327616da00c4c9;hp=af42eacd9f71fc731055261effa16333c6432ab5;hpb=25bd144d513ac1742ab7cda77855a1d1f2a25a57;p=supertux.git diff --git a/data/locale/hu.po b/data/locale/hu.po index af42eacd9..57e162d21 100644 --- a/data/locale/hu.po +++ b/data/locale/hu.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# Hungarian translations for SuperTux package -# Hungarian messages for SuperTux. -# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team +# Hungarian translations for SuperTux +# Copyright (C) 2006, 2007 SuperTux Development Team # This file is distributed under the same license as the SuperTux package. -# Kővágó Zoltán , 2006 +# +# Kővágó Zoltán , 2006, 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-02 17:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-14 19:20+0200\n" "Last-Translator: Kővágó Zoltán \n" "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,179 +18,65 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 -#: src/options_menu.cpp:59 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Billentyűzet Beállítása" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591 -msgid "Up" -msgstr "Fel" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592 -msgid "Down" -msgstr "Le" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593 -msgid "Left" -msgstr "Balra" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594 -msgid "Right" -msgstr "Jobbra" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688 -msgid "Jump" -msgstr "Ugrás" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689 -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691 -msgid "Peek Left" -msgstr "Balra Néz:" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692 -msgid "Peek Right" -msgstr "Jobbra Néz:" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -msgid "Console" -msgstr "Konzol" +#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392 +msgid "Start Game" +msgstr "Játék Indítása" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 -#: src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:90 -#: src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:192 -#: src/title.cpp:267 +#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708 -msgid "None" -msgstr "Nincs" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617 -msgid "Up cursor" -msgstr "Fel billentyű" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619 -msgid "Down cursor" -msgstr "Le billentyű" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621 -msgid "Left cursor" -msgstr "Bal billentyű" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623 -msgid "Right cursor" -msgstr "Jobb billentyű" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625 -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627 -msgid "Space" -msgstr "Szóköz" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629 -msgid "Right Shift" -msgstr "Jobb Shift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631 -msgid "Left Shift" -msgstr "Bal Shift" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633 -msgid "Right Control" -msgstr "Jobb Control" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635 -msgid "Left Control" -msgstr "Bal Control" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637 -msgid "Right Alt" -msgstr "Jobb Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639 -msgid "Left Alt" -msgstr "Bal Alt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649 -msgid "Press Key" -msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 -#: src/options_menu.cpp:60 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Joystick Beállítása" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Szünet/Menü" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Joystick Nem található" +#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Plusz Pályák" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719 -msgid "Press Button" -msgstr "Nyomj meg egy Gombot" +#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394 +msgid "Add-ons" +msgstr "Kiegészítők" -#: src/game_session.cpp:101 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:149 -msgid "Pause" -msgstr "Szünet" +#: src/title.cpp:272 +msgid "Check Online" +msgstr "Online Ellenőrzés" -#: src/game_session.cpp:103 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:151 -msgid "Continue" -msgstr "Folytat" +#: src/title.cpp:274 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Online Ellenőrzés (letiltva)" -#: src/game_session.cpp:104 -#: src/options_menu.cpp:49 -#: src/title.cpp:362 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:152 +#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:157 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: src/game_session.cpp:106 -msgid "Abort Level" -msgstr "Pálya Megszakítása" - -#: src/game_session.cpp:254 -#: src/statistics.cpp:237 -msgid "Coins" -msgstr "Érmék" +#: src/title.cpp:396 +msgid "Credits" +msgstr "Készítők" -#: src/game_session.cpp:260 -msgid "contributed by " -msgstr "készítő" +#: src/title.cpp:397 +msgid "Quit" +msgstr "Kilép" -#: src/game_session.cpp:264 -#: src/statistics.cpp:98 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán" +#: src/title.cpp:436 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n" +"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" +#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552 +msgid "Slot" +msgstr "Hely" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Nem" +#: src/title.cpp:547 +msgid "Free" +msgstr "Szabad" -#: src/main.cpp:213 +#: src/main.cpp:239 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -199,7 +85,7 @@ msgstr "" "Hasznalat: %s [OPCIOK] [PALYA FAJLA]\n" "\n" -#: src/main.cpp:215 +#: src/main.cpp:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -223,6 +109,7 @@ msgstr "" " -f, --fullscreen Futtatas teljes kepernyos modban\n" " -w, --window Futtatas ablakban\n" " -g, --geometry SZEL.xMAGAS. Futtatas meghatarozott meretben\n" +" -a, --aspect SZEL.:MAGAS. Futtatas meghatarozott keparannyal\n" " --disable-sfx Hangeffektek letiltasa\n" " --disable-music Zene letiltasa\n" " --help Eme uzenet kiirasa\n" @@ -235,128 +122,235 @@ msgstr "" " --play-demo FAJL PALYA Demo lejatszasa FAJL fajlbol\n" "\n" -#: src/options_menu.cpp:51 +#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#: src/options_menu.cpp:44 +msgid "auto-detect language" +msgstr "automatikus felismerés" + +#: src/options_menu.cpp:110 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" -#: src/options_menu.cpp:53 +#: src/options_menu.cpp:113 msgid "Sound" msgstr "Hang" -#: src/options_menu.cpp:54 +#: src/options_menu.cpp:114 msgid "Music" msgstr "Zene" -#: src/options_menu.cpp:56 +#: src/options_menu.cpp:116 msgid "Sound (disabled)" msgstr "Hang (letiltva)" -#: src/options_menu.cpp:57 +#: src/options_menu.cpp:117 msgid "Music (disabled)" msgstr "Zene (letiltva)" -#: src/statistics.cpp:116 -#: src/statistics.cpp:173 -#, c-format +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Billentyűzet Beállítása" + +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Joystick Beállítása" + +#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Legjobb Eredmények ezen a Pályán" + +#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188 msgid "Max coins collected:" msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:" -#: src/statistics.cpp:120 -#: src/statistics.cpp:178 -#, c-format +#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193 msgid "Max fragging:" msgstr "Legtöbb megölt ellenség:" -#: src/statistics.cpp:124 -#: src/statistics.cpp:186 -#, c-format +#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201 msgid "Min time needed:" msgstr "Legrövidebb idő:" -#: src/statistics.cpp:133 -#: src/statistics.cpp:191 -#, c-format +#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206 msgid "Max secrets found:" msgstr "Legtöbb titok megtalálva:" -#: src/statistics.cpp:234 +#: src/statistics.cpp:248 msgid "You" msgstr "Most" -#: src/statistics.cpp:235 +#: src/statistics.cpp:249 msgid "Best" msgstr "Legjobb" -#: src/statistics.cpp:245 +#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269 +msgid "Coins" +msgstr "Érmék" + +#: src/statistics.cpp:257 msgid "Secrets" msgstr "Titkok" -#: src/statistics.cpp:253 +#: src/statistics.cpp:263 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: src/title.cpp:84 -#: src/title.cpp:359 -msgid "Start Game" -msgstr "Játék Indítása" +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154 +msgid "Pause" +msgstr "Szünet" -#: src/title.cpp:119 -#: src/title.cpp:360 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Plusz Pályák" +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156 +msgid "Continue" +msgstr "Folytat" -#: src/title.cpp:253 -#: src/title.cpp:361 -msgid "Add-ons" -msgstr "Kiegészítők" +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "Pálya Megszakítása" -#: src/title.cpp:260 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolítás" +#: src/game_session.cpp:275 +msgid "contributed by " +msgstr "készítő" -#: src/title.cpp:262 -msgid "Install" -msgstr "Telepítés" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884 +msgid "Up" +msgstr "Fel" -#: src/title.cpp:363 -msgid "Credits" -msgstr "Készítők" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +msgid "Down" +msgstr "Le" -#: src/title.cpp:364 -msgid "Quit" -msgstr "Kilép" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886 +msgid "Left" +msgstr "Balra" -#: src/title.cpp:403 -msgid "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n" -"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +msgid "Right" +msgstr "Jobbra" -#: src/title.cpp:512 -msgid "Free" -msgstr "Szabad" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888 +msgid "Jump" +msgstr "Ugrás" -#: src/title.cpp:512 -#: src/title.cpp:517 -msgid "Slot" -msgstr "Hely" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891 +msgid "Peek Left" +msgstr "Balra Néz" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892 +msgid "Peek Right" +msgstr "Jobbra Néz" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791 +msgid "Console" +msgstr "Konzol" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894 +msgid "Jump with Up" +msgstr "Fel gombra Ugrás" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910 +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809 +msgid "Up cursor" +msgstr "Fel billentyű" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 +msgid "Down cursor" +msgstr "Le billentyű" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 +msgid "Left cursor" +msgstr "Bal billentyű" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 +msgid "Right cursor" +msgstr "Jobb billentyű" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 +msgid "Space" +msgstr "Szóköz" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821 +msgid "Right Shift" +msgstr "Jobb Shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823 +msgid "Left Shift" +msgstr "Bal Shift" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825 +msgid "Right Control" +msgstr "Jobb Control" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827 +msgid "Left Control" +msgstr "Bal Control" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829 +msgid "Right Alt" +msgstr "Jobb Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831 +msgid "Left Alt" +msgstr "Bal Alt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841 +msgid "Press Key" +msgstr "Nyomj meg egy Gombot" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Szünet/Menü" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Joystick nem található" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921 +msgid "Press Button" +msgstr "Nyomj meg egy Gombot" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Nem" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:154 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:159 msgid "Quit World" msgstr "Kilépés a Világból" -msgid "" -"Somewhere at the shores\n" -"of Antarctica..." -msgstr "" -"Valahol az Antarktisz\n" -"partján..." - +#~ msgid "" +#~ "Somewhere at the shores\n" +#~ "of Antarctica..." +#~ msgstr "" +#~ "Valahol az Antarktisz\n" +#~ "partján..."