X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flocale%2Fde.po;h=ccaf582ae8368898e8b90f52248cfe66bbf6ce5d;hb=ad95b8115bbd86702a6aa92ba785de6fafcb2008;hp=b09022aa7771cacb818aebb610bf14bc74d076f7;hpb=39e96f0e4b320a3ea732b784e1eb4923cc5df397;p=supertux.git diff --git a/data/locale/de.po b/data/locale/de.po index b09022aa7..ccaf582ae 100644 --- a/data/locale/de.po +++ b/data/locale/de.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-12 12:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-13 22:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-20 14:07+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,156 +24,155 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: draw_text;draw_center_text;_\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59 msgid "Setup Keyboard" msgstr "Tastenbelegung" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 msgid "Up" msgstr "Oben" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 msgid "Down" msgstr "Unten" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 msgid "Jump" msgstr "Springen" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 msgid "Peek Left" msgstr "Links umsehen" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 msgid "Peek Right" msgstr "Rechts umsehen" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -#, fuzzy +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 msgid "Console" -msgstr "Münzen" +msgstr "Konsole" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62 +#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 msgid "Up cursor" msgstr "Oben" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 msgid "Down cursor" msgstr "Unten" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 msgid "Left cursor" msgstr "Links" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 msgid "Right cursor" msgstr "Rechts" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 msgid "Return" msgstr "Eingabetaste" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 msgid "Space" msgstr "Leertaste" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 msgid "Right Shift" msgstr "Umschalt (rechts)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 msgid "Left Shift" msgstr "Umschalt (links)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 msgid "Right Control" msgstr "Strg (rechts)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 msgid "Left Control" msgstr "Strg (links)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 msgid "Right Alt" msgstr "Alt (rechts)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 msgid "Left Alt" msgstr "Alt (links)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 msgid "Press Key" msgstr "Taste drücken" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60 msgid "Setup Joystick" msgstr "Joystickbelegung" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 msgid "Pause/Menu" msgstr "Pause/Menü" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 msgid "No Joysticks found" msgstr "Keine Joysticks gefunden" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 msgid "Press Button" msgstr "Knopf drücken" -#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149 +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151 +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 msgid "Continue" msgstr "Weiterspielen" -#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:152 +#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:386 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/game_session.cpp:106 +#: src/game_session.cpp:113 msgid "Abort Level" msgstr "Level Abbrechen" -#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237 +#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276 msgid "Coins" msgstr "Münzen" -#: src/game_session.cpp:260 +#: src/game_session.cpp:267 msgid "contributed by " msgstr "von " -#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98 +#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Level-Rekorde" @@ -185,7 +184,7 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/main.cpp:213 +#: src/main.cpp:214 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -194,8 +193,8 @@ msgstr "" "Aufruf: %s [OPTIONS] [LEVELDATEI]\n" "\n" -#: src/main.cpp:215 -#, fuzzy, c-format +#: src/main.cpp:216 +#, c-format msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" @@ -218,11 +217,15 @@ msgstr "" " -f, --fullscreen Vollbild-Modus\n" " -w, --window Fenster-Modus\n" " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT SuperTux mit gewünschter Auflösung starten\n" +" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Seitenverhältnis des Monitors angeben\n" " --disable-sfx Sound deaktivieren\n" " --disable-music Musik deaktivieren\n" " --help Diesen Hilfetext anzeigen\n" -" --version SuperTux Version anzeigen und beenden\n" -" --show-fps FPS anzeigen\n" +" --version SuperTux-Version anzeigen und beenden\n" +" --console Entwickler-Konsole einschalten\n" +" --noconsole Entwickler-Konsole ausschalten\n" +" --show-fps FPS-Anzeige einschalten\n" +" --no-show-fps FPS-Anzeige aussschalten\n" " --record-demo FILE LEVEL Demo in Datei FILE aufzeichnen\n" " --play-demo FILE LEVEL Demo aus Datei FILE abspielen\n" "\n" @@ -247,73 +250,82 @@ msgstr "Sound (deaktiviert)" msgid "Music (disabled)" msgstr "Musik (deaktiviert)" -#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173 +#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 #, c-format msgid "Max coins collected:" msgstr "Münzen gesammelt:" -#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178 +#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217 #, c-format msgid "Max fragging:" msgstr "Gegner besiegt:" -#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186 +#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225 #, c-format msgid "Min time needed:" msgstr "Schnellste Zeit:" -#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191 +#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230 #, c-format msgid "Max secrets found:" msgstr "Verstecke gefunden:" -#: src/statistics.cpp:234 +#: src/statistics.cpp:273 msgid "You" -msgstr "Jetzt" +msgstr "Aktuell" -#: src/statistics.cpp:235 +#: src/statistics.cpp:274 msgid "Best" msgstr "Rekord" -#: src/statistics.cpp:245 +#: src/statistics.cpp:284 msgid "Secrets" msgstr "Verstecke" -#: src/statistics.cpp:253 +#: src/statistics.cpp:292 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275 +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:383 msgid "Start Game" msgstr "Spiel starten" -#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276 +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:384 msgid "Contrib Levels" msgstr "Zusatzlevel" -#: src/title.cpp:278 +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:385 +msgid "Add-ons" +msgstr "Erweiterungen" + +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "Liste herunterladen" + +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Liste herunterladen (deaktiviert)" + +#: src/title.cpp:387 msgid "Credits" msgstr "Abspann" -#: src/title.cpp:279 +#: src/title.cpp:388 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/title.cpp:318 +#: src/title.cpp:427 msgid "" -"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" -"Für dieses Spiel besteht KEINERLEI GARANTIE. Dieses Spiel ist freie Software, die Sie unter\n" -"bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen; Details finden Sie in der Datei COPYING.\n" -#: src/title.cpp:420 +#: src/title.cpp:537 msgid "Free" msgstr "Frei" -#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425 +#: src/title.cpp:537 src/title.cpp:542 msgid "Slot" msgstr "Spielstand" @@ -321,6 +333,15 @@ msgstr "Spielstand" msgid "You found a secret area!" msgstr "Neues Versteck gefunden!" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:154 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:155 msgid "Quit World" msgstr "Welt verlassen" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" +#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" +#~ "Für dieses Spiel besteht KEINERLEI GARANTIE. Dieses Spiel ist freie Software, die Sie unter\n" +#~ "bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen; Details finden Sie in der Datei COPYING.\n"