X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flocale%2Fde.po;h=b3762276b27f3448aae590cf10d75e66a836a438;hb=30f0f1d78e3f0bbbaf0b8d9d80fcbb579059941e;hp=8beef1ca551400e4540b13b60c7dc970abfd3e38;hpb=f5560865fe3013de79e832b2715447354dfe2e53;p=supertux.git diff --git a/data/locale/de.po b/data/locale/de.po index 8beef1ca5..b3762276b 100644 --- a/data/locale/de.po +++ b/data/locale/de.po @@ -6,624 +6,330 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: SuperTux 0.1.1\n" +"Project-Id-Version: SuperTux 0.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-12-15 17:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-06 18:26+0100\n" -"Last-Translator: Matze Braun \n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-16 17:31+0100\n" +"Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Poedit-Language: German\n" +"X-Poedit-Country: GERMANY\n" +"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" +"X-Poedit-Basepath: ../../\n" +"X-Poedit-KeywordsList: draw_text;draw_center_text;_\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: src\n" + +#: src/options_menu.cpp:49 +#: src/game_session.cpp:104 +#: src/title.cpp:275 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:148 +msgid "Options" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/options_menu.cpp:51 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Vollbild" + +#: src/options_menu.cpp:53 +msgid "Sound" +msgstr "Sound" + +#: src/options_menu.cpp:54 +msgid "Music" +msgstr "Musik" + +#: src/options_menu.cpp:56 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Sound (deaktiviert)" -#: lib/app/setup.cpp:798 +#: src/options_menu.cpp:57 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Musik (deaktiviert)" + +#: src/options_menu.cpp:59 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:588 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Tastenbelegung" + +#: src/options_menu.cpp:60 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:677 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Joystickbelegung" + +#: src/options_menu.cpp:62 +#: src/title.cpp:88 +#: src/title.cpp:139 +#: src/title.cpp:189 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689 +msgid "Back" +msgstr "Zurück" + +#: src/main.cpp:201 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] FILENAME\n" +"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" "\n" msgstr "" -"Aufruf: %s [OPTIONS] FILENAME\n" +"Aufruf: %s [OPTIONS] [LEVELDATEI]\n" "\n" -#: lib/app/setup.cpp:799 +#: src/main.cpp:203 +#, c-format msgid "" -"Display Options:\n" -" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode.\n" -" -w, --window Run in window mode.\n" -" --opengl If OpenGL support was compiled in, this will tell\n" -" SuperTux to make use of it.\n" -" --sdl Use the SDL software graphical renderer\n" -"\n" -"Sound Options:\n" -" --disable-sound If sound support was compiled in, this will\n" -" disable sound for this session of the game.\n" -" --disable-music Like above, but this will disable music.\n" -"\n" -"Misc Options:\n" -" -j, --joystick NUM Use joystick NUM (default: 0)\n" -" --joymap XAXIS:YAXIS:A:B:START\n" -" Define how joystick buttons and axis should be mapped\n" -" --leveleditor Opens the leveleditor in a file.\n" -" --worldmap Opens the specified worldmap file.\n" -" --flip-levels Flip levels upside-down.\n" -" -d, --datadir DIR Load Game data from DIR (default: automatic)\n" -" --debug Enables the debug mode, which is useful for " -"developers.\n" -" --help Display a help message summarizing command-line\n" -" options, license and game controls.\n" -" --usage Display a brief message summarizing command-line " -"options.\n" -" --version Display the version of SuperTux you're running.\n" +"Options:\n" +" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +" -w, --window Run in window mode\n" +" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +" --disable-sfx Disable sound effects\n" +" --disable-music Disable music\n" +" --help Show this help message\n" +" --version Display SuperTux version and quit\n" +" --show-fps Display framerate in levels\n" +" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" "\n" msgstr "" -"Display Options:\n" -" -f, --fullscreen Im Vollbildmodus starten\n" -" -w, --window Im Fenstermodus starten\n" -" --opengl OpenGL benutzen\n" -" --sdl SDL Software renderer benutzen\n" +"Optionen:\n" +" -f, --fullscreen Vollbild-Modus\n" +" -w, --window Fenster-Modus\n" +" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT SuperTux mit gewünschter Auflösung starten\n" +" --disable-sfx Sound deaktivieren\n" +" --disable-music Musik deaktivieren\n" +" --help Diesen Hilfetext anzeigen\n" +" --version SuperTux Version anzeigen und beenden\n" +" --show-fps FPS anzeigen\n" +" --record-demo FILE LEVEL Demo in Datei FILE aufzeichnen\n" +" --play-demo FILE LEVEL Demo aus Datei FILE abspielen\n" "\n" -"Sound Options:\n" -" --disable-sound Sound deaktivieren\n" -" --disable-music Musik deaktivieren\n" -"\n" -"Misc Options:\n" -" -j, --joystick NUM Joystick NUM benutzen (default: 0)\n" -" --joymap XAXIS:YAXIS:A:B:START\n" -" Belegung der Joystick Knöpfe und Axen einstellen\n" -" --leveleditor Startet den Level Editor\n" -" --worldmap Startet im Worldmap Modus\n" -" -d, --datadir DIR Verzeichnis mit Spieldaten (standard: automatisch)\n" -" --debug Debug Modus aktivieren\n" -" --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" -" --usage kurzen Hilfstext über Optionen anzeigen\n" -" --version Versionsinformationen anzeigen\n" -"\n" - -#: lib/app/setup.cpp:858 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--" -"debug] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] [--worldmap] [--flip-" -"levels] FILENAME\n" -msgstr "" -"Aufruf: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--" -"debug] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] [--worldmap] [--flip-" -"levels] DATEI\n" - -#: lib/gui/menu.cpp:68 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: lib/gui/menu.cpp:69 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: lib/gui/menu.cpp:237 -msgid "Up cursor" -msgstr "Nach Oben" - -#: lib/gui/menu.cpp:240 -msgid "Down cursor" -msgstr "Nach Unten" - -#: lib/gui/menu.cpp:243 -msgid "Left cursor" -msgstr "Nach Links" - -#: lib/gui/menu.cpp:246 -msgid "Right cursor" -msgstr "Nach Rechts" - -#: lib/gui/menu.cpp:249 -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: lib/gui/menu.cpp:252 -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: lib/gui/menu.cpp:255 -msgid "Right Shift" -msgstr "Shift Rechts" - -#: lib/gui/menu.cpp:258 -msgid "Left Shift" -msgstr "Shift Links" - -#: lib/gui/menu.cpp:261 -msgid "Right Control" -msgstr "Steuerung Rechts" - -#: lib/gui/menu.cpp:264 -msgid "Left Control" -msgstr "Steuerung Links" - -#: lib/gui/menu.cpp:267 -msgid "Right Alt" -msgstr "Alt Rechts" - -#: lib/gui/menu.cpp:270 -msgid "Left Alt" -msgstr "Alt Links" -#: src/worldmap.cpp:802 -msgid "GAMEOVER" -msgstr "Game Over" - -#: src/worldmap.cpp:805 src/gameloop.cpp:922 -#, c-format -msgid "COINS: %d" -msgstr "Münzen: %d" +#: src/game_session.cpp:101 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:145 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: src/worldmap.cpp:810 -msgid "Total Statistics" -msgstr "Gesamt Statistiken" +#: src/game_session.cpp:103 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:147 +msgid "Continue" +msgstr "Weiterspielen" -#: src/worldmap.cpp:963 src/gameloop.cpp:843 -msgid "SCORE" -msgstr "Punkte" +#: src/game_session.cpp:106 +msgid "Abort Level" +msgstr "Level Abbrechen" -#: src/worldmap.cpp:967 src/gameloop.cpp:865 src/gameloop.cpp:866 -msgid "COINS" +#: src/game_session.cpp:256 +#: src/statistics.cpp:232 +msgid "Coins" msgstr "Münzen" -#: src/worldmap.cpp:988 src/worldmap.cpp:989 src/gameloop.cpp:887 -#: src/gameloop.cpp:888 -msgid "LIVES" -msgstr "Leben" - -#: src/title.cpp:124 src/misc.cpp:98 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Zusatzlevel" - -#: src/title.cpp:143 src/title.cpp:216 src/misc.cpp:129 src/misc.cpp:140 -#: src/misc.cpp:153 src/misc.cpp:164 src/leveleditor.cpp:67 -#: src/leveleditor.cpp:77 -msgid "Back" -msgstr "Zurück" - -#: src/title.cpp:351 -msgid "" -"Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n" -"are welcome to redistribute it under certain conditions; see the file " -"COPYING\n" -"for details.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n" -"Diese Spiel kommt OHNE GEWÄHRLEISTUNG. Dies ist freie Software und sie\n" -"dürfen sie gerne unter bestimmten Bedingungen weiterverteilen; Details " -"finden\n" -"Sie in der Datei COPYING.\n" - -#: src/title.cpp:408 -msgid "Are you sure you want to delete slot" -msgstr "Sind sie sicher, dass sie den Spielstand löschen wollen?" - -#: src/gameloop.cpp:204 +#: src/game_session.cpp:262 msgid "contributed by " msgstr "von" -#: src/gameloop.cpp:209 +#: src/game_session.cpp:266 +#: src/statistics.cpp:93 msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Bester Level Statistik" - -#: src/gameloop.cpp:646 -msgid "PAUSE - Press 'P' To Play" -msgstr "PAUSE - Drücke 'P' zum Spielen" - -#: src/gameloop.cpp:651 -msgid "Playing: " -msgstr "Spiele:" - -#: src/gameloop.cpp:848 -msgid "Press ESC To Return" -msgstr "Drücke ESC um zurückzukehren" - -#: src/gameloop.cpp:853 -msgid "TIME's UP" -msgstr "Zeit ist um" - -#: src/gameloop.cpp:858 -msgid "TIME" -msgstr "Zeit" - -#: src/gameloop.cpp:916 -msgid "Result:" -msgstr "Ergebnis:" - -#: src/gameloop.cpp:919 -#, c-format -msgid "SCORE: %d" -msgstr "Punkte: %d" - -#: src/gameloop.cpp:950 -msgid "Slot" -msgstr "Speicherplatz" - -#: src/gameloop.cpp:951 -msgid "Free" -msgstr "frei" +msgstr "Level-Rekorde" #: src/statistics.cpp:111 -msgid "- Best Level Statistics -" -msgstr "- Beste level Statistik -" - -#: src/statistics.cpp:115 -msgid "Max score:" -msgstr "Max Punkte:" - -#: src/statistics.cpp:135 +#: src/statistics.cpp:168 +#, c-format msgid "Max coins collected:" -msgstr "Max Münzen gesammelt:" +msgstr "Münzen gesammelt:" -#: src/statistics.cpp:137 +#: src/statistics.cpp:115 +#: src/statistics.cpp:173 +#, c-format msgid "Max fragging:" -msgstr "Max besiegt:" +msgstr "Gegner besiegt:" -#: src/statistics.cpp:139 +#: src/statistics.cpp:119 +#: src/statistics.cpp:181 +#, c-format msgid "Min time needed:" -msgstr "Min Zeit benötigt:" +msgstr "Schnellste Zeit:" -#: src/statistics.cpp:168 +#: src/statistics.cpp:128 +#: src/statistics.cpp:186 #, c-format -msgid "Max score: %d" -msgstr "Max Punkte: %d" +msgid "Max secrets found:" +msgstr "Verstecke gefunden:" -#: src/statistics.cpp:174 -#, c-format -msgid "Max coins collected: %d / %d" -msgstr "Max Münzen gesammelt: %d / %d" +#: src/statistics.cpp:229 +msgid "You" +msgstr "Jetzt" -#: src/statistics.cpp:178 -#, c-format -msgid "Max fragging: %d / %d" -msgstr "Max besiegt: %d / %d" +#: src/statistics.cpp:230 +msgid "Best" +msgstr "Rekord" -#: src/statistics.cpp:182 -#, c-format -msgid "Min time needed: %d / %d" -msgstr "Min Zeit benötigt: %d / %d" +#: src/statistics.cpp:240 +msgid "Secrets" +msgstr "Verstecke" -#: src/misc.cpp:97 src/misc.cpp:156 -msgid "Start Game" -msgstr "Spiel Beginnen" +#: src/statistics.cpp:248 +msgid "Time" +msgstr "Zeit" -#: src/misc.cpp:99 src/misc.cpp:104 src/misc.cpp:179 src/misc.cpp:186 -msgid "Options" -msgstr "Einstellungen" +#: src/title.cpp:82 +#: src/title.cpp:273 +msgid "Start Game" +msgstr "Spiel starten" -#: src/misc.cpp:100 src/leveleditor.cpp:562 -msgid "Level Editor" -msgstr "Level Editor" +#: src/title.cpp:117 +#: src/title.cpp:274 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Zusatzlevel" -#: src/misc.cpp:101 +#: src/title.cpp:276 msgid "Credits" -msgstr "Mitwirkende" +msgstr "Abspann" -#: src/misc.cpp:102 +#: src/title.cpp:277 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/misc.cpp:107 -msgid "OpenGL " -msgstr "OpenGL" - -#: src/misc.cpp:109 -msgid "OpenGL (not supported)" -msgstr "OpenGL (nicht vorhanden)" - -#: src/misc.cpp:111 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Vollbild" - -#: src/misc.cpp:114 src/misc.cpp:119 -msgid "Sound" -msgstr "Sound" - -#: src/misc.cpp:115 src/misc.cpp:120 -msgid "Music" -msgstr "Musik" - -#: src/misc.cpp:122 -msgid "Show FPS " -msgstr "FPS anzeigen" - -#: src/misc.cpp:123 -msgid "Setup Keys" -msgstr "Tasten einstellen" +#: src/title.cpp:316 +msgid "" +"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n" +"Für dieses Spiel besteht KEINERLEI GARANTIE. Dieses Spiel ist freie Software, die Sie unter\n" +"bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen; Details finden Sie in der Datei COPYING.\n" -#: src/misc.cpp:126 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Joystick einstellen" +#: src/title.cpp:418 +#: src/title.cpp:423 +msgid "Slot" +msgstr "Spielstand" -#: src/misc.cpp:131 -msgid "Keyboard Setup" -msgstr "Tastatur einstellen" +#: src/title.cpp:418 +msgid "Free" +msgstr "Frei" -#: src/misc.cpp:133 -msgid "Left move" -msgstr "Nach Links" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:590 +msgid "Up" +msgstr "Oben" -#: src/misc.cpp:134 -msgid "Right move" -msgstr "Nach Rechts" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591 +msgid "Down" +msgstr "Unten" -#: src/misc.cpp:135 -msgid "Up/Activate" -msgstr "Nach Oben/Aktivieren" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592 +msgid "Left" +msgstr "Links" -#: src/misc.cpp:136 -msgid "Down/Duck" -msgstr "Nach Unten/Ducken" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" -#: src/misc.cpp:137 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:680 msgid "Jump" msgstr "Springen" -#: src/misc.cpp:138 -msgid "Power/Run" -msgstr "Power/Rennen" - -#: src/misc.cpp:144 -msgid "Joystick Setup" -msgstr "Joystick Einstellungen" - -#: src/misc.cpp:148 -msgid "A button" -msgstr "A Knopf" - -#: src/misc.cpp:149 -msgid "B button" -msgstr "B Knopf" - -#: src/misc.cpp:166 -msgid "Save Game" -msgstr "Spiel Speichern" - -#: src/misc.cpp:176 src/misc.cpp:183 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: src/misc.cpp:178 src/misc.cpp:185 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsetzen" - -#: src/misc.cpp:181 -msgid "Abort Level" -msgstr "Level Abbrechen" - -#: src/misc.cpp:188 -msgid "Quit Game" -msgstr "Spiel Beenden" - -#: src/misc.cpp:190 -msgid "Enter your name:" -msgstr "Geben Sie ihren Namen ein:" - -#: src/leveleditor.cpp:61 -msgid "Load Subset" -msgstr "Subset laden" - -#: src/leveleditor.cpp:70 -msgid "New Level Subset" -msgstr "Neues Level-subset" - -#: src/leveleditor.cpp:72 -msgid "Filename " -msgstr "Dateiname" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:681 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" -#: src/leveleditor.cpp:73 -msgid "Title " -msgstr "Titel" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:683 +msgid "Peek Left" +msgstr "Links umsehen" -#: src/leveleditor.cpp:74 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:684 +msgid "Peek Right" +msgstr "Rechts umsehen" -#: src/leveleditor.cpp:75 -msgid "Create" -msgstr "Erzeugen" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 +msgid "None" +msgstr "Keine" -#: src/leveleditor.cpp:80 -msgid "Level Editor Menu" -msgstr "Level Editor" - -#: src/leveleditor.cpp:82 -msgid "Return to Level Editor" -msgstr "Zurück zum Level Editor" - -#: src/leveleditor.cpp:83 -msgid "Create Level Subset" -msgstr "Level-subset erstellen" - -#: src/leveleditor.cpp:84 -msgid "Load Level Subset" -msgstr "Level-subset laden" - -#: src/leveleditor.cpp:86 -msgid "Quit Level Editor" -msgstr "Level Editor Beenden" - -#: src/leveleditor.cpp:89 -msgid "Level Settings" -msgstr "Level-Einstellungen" - -#: src/leveleditor.cpp:91 -msgid "Name " -msgstr "Name" - -#: src/leveleditor.cpp:92 -msgid "Author " -msgstr "Autor" - -#: src/leveleditor.cpp:93 -msgid "Width " -msgstr "Breite" - -#: src/leveleditor.cpp:94 -msgid "Height " -msgstr "Höhe" - -#: src/leveleditor.cpp:96 -msgid "Apply" -msgstr "Anwenden" - -#: src/leveleditor.cpp:104 -msgid "Eraser" -msgstr "Radiergummie" - -#: src/leveleditor.cpp:136 -msgid "Trampoline" -msgstr "Trampolin" - -#: src/leveleditor.cpp:137 -msgid "Flying Platform" -msgstr "Fliegende Platform" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613 +msgid "Up cursor" +msgstr "Oben" -#: src/leveleditor.cpp:141 -msgid "Edtit foreground tiles" -msgstr "Vordergrund Bearbeiten" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615 +msgid "Down cursor" +msgstr "Unten" -#: src/leveleditor.cpp:143 -msgid "Edit interactive tiles" -msgstr "Interaktive Teile Bearbeiten" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617 +msgid "Left cursor" +msgstr "Links" -#: src/leveleditor.cpp:145 -msgid "Edit background tiles" -msgstr "Hintergrund Bearbeiten" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619 +msgid "Right cursor" +msgstr "Rechts" -#: src/leveleditor.cpp:149 -msgid "Next sector" -msgstr "Nächster Sektor" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621 +msgid "Return" +msgstr "Eingabetaste" -#: src/leveleditor.cpp:150 -msgid "Prevous sector" -msgstr "Letzter Sektor" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623 +msgid "Space" +msgstr "Leertaste" -#: src/leveleditor.cpp:151 -msgid "Next level" -msgstr "Nächster Level" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625 +msgid "Right Shift" +msgstr "Umschalt (rechts)" -#: src/leveleditor.cpp:152 -msgid "Prevous level" -msgstr "Letzter Level" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627 +msgid "Left Shift" +msgstr "Umschalt (links)" -#: src/leveleditor.cpp:153 -msgid "Save level" -msgstr "Level speichern" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629 +msgid "Right Control" +msgstr "Strg (rechts)" -#: src/leveleditor.cpp:154 -msgid "Test level" -msgstr "Test Level" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631 +msgid "Left Control" +msgstr "Strg (links)" -#: src/leveleditor.cpp:155 -msgid "Setup level" -msgstr "Level-Einstellungen" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633 +msgid "Right Alt" +msgstr "Alt (rechts)" -#: src/leveleditor.cpp:237 src/leveleditor.cpp:727 src/leveleditor.cpp:752 -#: src/leveleditor.cpp:841 -msgid "Level not saved. Wanna to?" -msgstr "Level wurde noch nicht gespeichert. Jetzt speichern?" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt (links)" -#: src/leveleditor.cpp:363 -#, c-format -msgid "Level %d doesn't exist. Create it?" -msgstr "Level %d exisitiert nicht. Jetzte erstellen?" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:645 +msgid "Press Key" +msgstr "Taste drücken" -#: src/leveleditor.cpp:585 -msgid "F1 for help" -msgstr "Für Hilfe F1 drücken" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:682 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pause/Menü" -#: src/leveleditor.cpp:587 -msgid "Choose a level subset" -msgstr "Wählen Sie ein Level-Subset aus" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:686 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Keine Joysticks gefunden" -#: src/leveleditor.cpp:778 -msgid "No more sectors exist. Create another?" -msgstr "Keine weiteren Sektoren vorhanden. Einen weiteren erzeugen?" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:711 +msgid "Press Button" +msgstr "Knopf drücken" -#: src/leveleditor.cpp:936 -msgid "" -"This is the built-in level editor. Its aim is to be intuitive\n" -"and simple to use, so it should be pretty straightforward.\n" -"\n" -"To open a level, first you'll have to select a level subset from\n" -"the menu (or create your own).\n" -"A level subset is basically a collection of levels.\n" -"They can then be played from the Contrib menu.\n" -"\n" -"To access the menu from the level editor, just press Esc.\n" -"\n" -"You are currently looking at the level. To scroll it, just\n" -"press the right mouse button and drag the mouse. It will move like\n" -"a strategy game.\n" -"You can also use the arrow keys and Page Up/Down.\n" -"\n" -"'+' and '-' keys can be used to zoom the level in/out.\n" -"\n" -"You probably already noticed those floating groups of buttons.\n" -"Each one serves a different purpose. To select a certain button\n" -"just press the Left mouse button on it. A few buttons have key\n" -"shortcuts. You can find them by pressing the Right mouse button on\n" -"a button. That will also show what that button does.\n" -"Groups of buttons can also be moved around by just dragging them,\n" -"while pressing the Left mouse button.\n" -"\n" -"Let's learn a bit of what each group of buttons does, shall we?\n" -"\n" -"To starting putting tiles and objects around use the bigger group\n" -"of buttons. Each button is a different tile. To put it on the level,\n" -"just press it and then left click in the level.\n" -"You can also copy tiles from the level by using the middle mouse button.\n" -"Use the mouse wheel to scroll that group of buttons. You will find\n" -"enemies and game objects in the bottom.\n" -msgstr "" +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: src/leveleditor.cpp:972 -msgid "" -"The Foreground/Interactive/Background buttons may be used to\n" -"see and edit the respective layer. Levels have three tiles layers:\n" -"Foreground - tiles are drawn on top of everything and have no contact\n" -"with the player.\n" -"Interactive - these are the tiles that have contact with the player.\n" -"Background - tiles are drawn underneath everything and have no contact\n" -"with the player.\n" -"The unselected layers will be drawn semi-transparently.\n" -"\n" -"Last, but not least, the group of buttons that's left serves\n" -"to do related actions with the level.\n" -"From left to right:\n" -"Mini arrows - can be used to choose other sectors.\n" -"Sectors are mini-levels, so to speak, that can be accessed using a door.\n" -"Big arrows - choose other level in the same level subset.\n" -"Diskette - save the level\n" -"Tux - test the level\n" -"Tools - set a few settings for the level, including resizing it.\n" -"\n" -"We have reached the end of this Howto.\n" -"\n" -"Don't forget to send us a few cool levels. :)\n" -"\n" -"Enjoy,\n" -" SuperTux development team\n" -"\n" -"PS: If you are looking for something more powerful, you might like to\n" -"try FlexLay. FlexLay is a level editor that supports several games,\n" -"including SuperTux. It is an independent project.\n" -"Webpage: http://pingus.seul.org/~grumbel/flexlay/" -msgstr "" +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Nein" -#: src/leveleditor.cpp:1012 -msgid "- Level Editor's Help -" -msgstr "- Level Editor Hilfe -" +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Neues Versteck gefunden!" -#: src/leveleditor.cpp:1016 -#, c-format -msgid "Press any key to continue - Page %d/%d" -msgstr "Um fortzufahren beliebige Taste drücken - Seite %d/%d" +#: src/worldmap/worldmap.cpp:150 +msgid "Quit World" +msgstr "Welt verlassen" -#: src/object/player.cpp:279 -#, c-format -msgid "New max combo: %d" -msgstr "Neue Max Kombination: %d"