X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flocale%2Fde.po;h=0a3d437a50ebc3d5f5bad20a2eee38f1a6e5c1e7;hb=fe875e6f18c4ed968f7b1534b4039c8a580b852b;hp=453622e62e943f31fb8e0d175433c29be09cc16c;hpb=ac9e53e5d668d20fcae8c6ac728602d5359a6004;p=supertux.git diff --git a/data/locale/de.po b/data/locale/de.po index 453622e62..0a3d437a5 100644 --- a/data/locale/de.po +++ b/data/locale/de.po @@ -6,635 +6,332 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: SuperTux 0.1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: super-tux-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-20 14:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-03 00:29+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"Project-Id-Version: SuperTux 0.2-svn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-15 17:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-06 00:39+0100\n" +"Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: src/gameloop.cpp:205 -msgid "by " -msgstr "" - -#: src/gameloop.cpp:211 -msgid "Level Vertically Flipped!" -msgstr "" - -#: src/gameloop.cpp:215 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "" - -#: src/gameloop.cpp:670 -msgid "PAUSE - Press 'P' To Play" -msgstr "" - -#: src/gameloop.cpp:675 -msgid "Playing: " -msgstr "" - -#: src/gameloop.cpp:850 src/worldmap.cpp:1111 -msgid "SCORE" -msgstr "" - -#: src/gameloop.cpp:855 -msgid "Press ESC To Return" -msgstr "" - -#: src/gameloop.cpp:860 -msgid "TIME's UP" -msgstr "" - -#: src/gameloop.cpp:864 -msgid "TIME" -msgstr "" - -#: src/gameloop.cpp:871 src/gameloop.cpp:872 src/worldmap.cpp:1115 -msgid "COINS" -msgstr "" - -#: src/gameloop.cpp:893 src/gameloop.cpp:894 src/worldmap.cpp:1136 -#: src/worldmap.cpp:1137 -msgid "LIVES" -msgstr "" - -#: src/gameloop.cpp:916 -msgid "Result:" -msgstr "" - -#: src/gameloop.cpp:919 -#, c-format -msgid "SCORE: %d" -msgstr "" - -#: src/gameloop.cpp:922 src/worldmap.cpp:955 -#, c-format -msgid "COINS: %d" -msgstr "" - -#: src/gameloop.cpp:956 -msgid "Slot" -msgstr "" - -#: src/gameloop.cpp:956 -msgid "Free" -msgstr "" - -#: src/leveleditor.cpp:64 -msgid "Load Subset" -msgstr "" - -#: src/leveleditor.cpp:70 src/leveleditor.cpp:80 src/misc.cpp:125 -#: src/misc.cpp:136 src/misc.cpp:149 src/misc.cpp:160 src/title.cpp:142 -#: src/title.cpp:220 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Poedit-Language: German\n" +"X-Poedit-Country: GERMANY\n" +"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" +"X-Poedit-Basepath: ../../\n" +"X-Poedit-KeywordsList: draw_text;draw_center_text;_\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: src\n" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:572 +#: src/options_menu.cpp:59 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Tastenbelegung" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:574 +msgid "Up" +msgstr "Oben" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:575 +msgid "Down" +msgstr "Unten" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:576 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:577 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:578 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 +msgid "Jump" +msgstr "Springen" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:579 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:659 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:581 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:665 +#: src/options_menu.cpp:62 +#: src/title.cpp:88 +#: src/title.cpp:139 +#: src/title.cpp:189 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Zurück" -#: src/leveleditor.cpp:73 -msgid "New Level Subset" -msgstr "" - -#: src/leveleditor.cpp:75 -msgid "Filename " -msgstr "" - -#: src/leveleditor.cpp:76 -msgid "Title " -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:676 +msgid "None" +msgstr "Keine" -#: src/leveleditor.cpp:77 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/leveleditor.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Create" -msgstr "Mitwirkende" - -#: src/leveleditor.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Level Editor Menu" -msgstr "Level Editor" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595 +msgid "Up cursor" +msgstr "Nach Oben" -#: src/leveleditor.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Return to Level Editor" -msgstr "Level Editor" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597 +msgid "Down cursor" +msgstr "Nach Unten" -#: src/leveleditor.cpp:86 -msgid "Create Level Subset" -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599 +msgid "Left cursor" +msgstr "Nach Links" -#: src/leveleditor.cpp:87 -msgid "Load Level Subset" -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 +msgid "Right cursor" +msgstr "Nach Rechts" -#: src/leveleditor.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Quit Level Editor" -msgstr "Level Editor" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 +msgid "Return" +msgstr "Eingabetaste" -#: src/leveleditor.cpp:92 -msgid "Level Settings" -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 +msgid "Space" +msgstr "Leertaste" -#: src/leveleditor.cpp:94 -msgid "Name " -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 +msgid "Right Shift" +msgstr "Umschalt Rechts" -#: src/leveleditor.cpp:95 -msgid "Author " -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 +msgid "Left Shift" +msgstr "Umschalt Links" -#: src/leveleditor.cpp:96 -msgid "Width " -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611 +msgid "Right Control" +msgstr "Steuerung Rechts" -#: src/leveleditor.cpp:97 -msgid "Height " -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613 +msgid "Left Control" +msgstr "Steuerung Links" -#: src/leveleditor.cpp:99 -msgid "Apply" -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615 +msgid "Right Alt" +msgstr "Alt Rechts" -#: src/leveleditor.cpp:109 -msgid "Eraser" -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt Links" -#: src/leveleditor.cpp:141 -msgid "Trampoline" -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627 +msgid "Press Key" +msgstr "Taste drücken" -#: src/leveleditor.cpp:142 -msgid "Flying Platform" -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:655 +#: src/options_menu.cpp:60 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Joystickbelegung" -#: src/leveleditor.cpp:143 -msgid "Door" -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:660 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pause/Menü" -#: src/leveleditor.cpp:146 -msgid "Edtit foreground tiles" -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:662 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Keine Joysticks gefunden" -#: src/leveleditor.cpp:148 -msgid "Edit interactive tiles" -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:687 +msgid "Press Button" +msgstr "Knopf drücken" -#: src/leveleditor.cpp:150 -msgid "Edit background tiles" -msgstr "" +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: src/leveleditor.cpp:154 -msgid "Next sector" -msgstr "" +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Nein" -#: src/leveleditor.cpp:155 -msgid "Prevous sector" -msgstr "" +#: src/object/level_time.cpp:77 +msgid "TIME's UP" +msgstr "Zeit abgelaufen" -#: src/leveleditor.cpp:156 -msgid "Next level" -msgstr "" +#: src/object/level_time.cpp:82 +msgid "TIME" +msgstr "Zeit" -#: src/leveleditor.cpp:157 -msgid "Prevous level" -msgstr "" +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Neues Versteck gefunden!" -#: src/leveleditor.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Save level" -msgstr "Spiel Beginnen" +#: src/worldmap/worldmap.cpp:145 +#: src/game_session.cpp:101 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: src/leveleditor.cpp:159 -msgid "Test level" -msgstr "" +#: src/worldmap/worldmap.cpp:147 +#: src/game_session.cpp:103 +msgid "Continue" +msgstr "Weiterspielen" -#: src/leveleditor.cpp:160 -msgid "Setup level" -msgstr "" +#: src/worldmap/worldmap.cpp:148 +#: src/options_menu.cpp:49 +#: src/game_session.cpp:104 +#: src/title.cpp:275 +msgid "Options" +msgstr "Einstellungen" -#: src/leveleditor.cpp:242 src/leveleditor.cpp:718 src/leveleditor.cpp:743 -#: src/leveleditor.cpp:834 -msgid "Level not saved. Wanna to?" -msgstr "" +#: src/worldmap/worldmap.cpp:150 +msgid "Quit World" +msgstr "Welt verlassen" -#: src/leveleditor.cpp:357 -#, c-format -msgid "Level %d doesn't exist. Create it?" -msgstr "" +#: src/options_menu.cpp:51 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Vollbild" -#: src/leveleditor.cpp:560 src/misc.cpp:96 -msgid "Level Editor" -msgstr "Level Editor" +#: src/options_menu.cpp:53 +msgid "Sound" +msgstr "Sound" -#: src/leveleditor.cpp:583 -msgid "F1 for help" -msgstr "" +#: src/options_menu.cpp:54 +msgid "Music" +msgstr "Musik" -#: src/leveleditor.cpp:585 -msgid "Choose a level subset" -msgstr "" +#: src/options_menu.cpp:56 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Sound (deaktiviert)" -#: src/leveleditor.cpp:769 -msgid "No more sectors exist. Create another?" -msgstr "" +#: src/options_menu.cpp:57 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Musik (deaktiviert)" -#: src/leveleditor.cpp:921 +#: src/main.cpp:201 +#, c-format msgid "" -"This is the built-in level editor. It's aim is to be intuitive\n" -"and simple to use, so it should be pretty straight forward.\n" -"\n" -"To open a level, first you'll have to select a level subset from\n" -"the menu (or create your own).\n" -"A level subset is basically a collection of levels.\n" -"They can then be played from the Contrib menu.\n" -"\n" -"To access the menu from the level editor, just press Esc.\n" -"\n" -"You are currently looking to the level, to scroll it, just\n" -"press the right mouse button and drag the mouse. It will move like\n" -"a strategy game.\n" -"You can also use the arrow keys and Page Up/Down.\n" +"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" "\n" -"'+' and '-' keys can be used to zoom in/out the level.\n" -"\n" -"You probably already noticed those floating group of buttons.\n" -"Each one serves a different purpose. To select a certain button\n" -"just press the Left mouse button on it. A few buttons have key\n" -"shortcuts, you can know it by pressing the Right mouse button on\n" -"it. That will also show what that button does.\n" -"Group of buttons can also be move around by just dragging them,\n" -"while pressing the Left mouse button.\n" -"\n" -"Let's learn a bit of what each group of buttons do, shall we?\n" -"\n" -"To starting putting tiles and objects around use the bigger gropup\n" -"of buttons. Each button is a different tile. To put it on the level,\n" -"just press it and then left click in the level.\n" -"You can also copy tiles from the level by using the middle mouse button.\n" -"Use the mouse wheel to scroll that group of buttons. You will find\n" -"enemies and game objects in the bottom.\n" msgstr "" - -#: src/leveleditor.cpp:957 -msgid "" -"The Foreground/Interactive/Background buttons may be used to\n" -"see and edit the respective layer. Level's have three tiles layers:\n" -"Foreground - tiles are drawn in top of everything and have no contact\n" -"with the player.\n" -"Interactive - these are the tiles that have contact with the player.\n" -"Background - tiles are drawn in bottom of everything and have no contact\n" -"with the player.\n" -"The unselected layers will be drawn semi-transparently.\n" -"\n" -"At last, but not least, the group of buttons that's left serves\n" -"to do related actions with the level.\n" -"From left to right:\n" -"Mini arrows - can be used to choose other sectors.\n" -"Sectors are mini-levels, so to speak, that can be accessed using a door.\n" -"Big arrows - choose other level in the same level subset.\n" -"Diskette - save the level\n" -"Tux - test the level\n" -"Tools - set a few settings for the level, incluiding resizing it.\n" -"\n" -"We have reached the end of this Howto.\n" -"\n" -"Don't forget to send us a few cool levels. :)\n" -"\n" -"Enjoy,\n" -" SuperTux development team\n" +"Aufruf: %s [OPTIONS] [LEVELDATEI]\n" "\n" -"ps: If you are looking for something more powerfull, you can give it a\n" -"try to FlexLay. FlexLay is a level editor that supports several games,\n" -"including SuperTux. It is an independent project.\n" -"Webpage: http://pingus.seul.org/~grumbel/flexlay/" -msgstr "" - -#: src/leveleditor.cpp:997 -#, fuzzy -msgid "- Level Editor's Help -" -msgstr "Level Editor" -#: src/leveleditor.cpp:1001 +#: src/main.cpp:203 #, c-format -msgid "Press any key to continue - Page %d/%d" -msgstr "" - -#: src/misc.cpp:93 src/misc.cpp:152 -msgid "Start Game" -msgstr "Spiel Beginnen" - -#: src/misc.cpp:94 src/title.cpp:112 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Zusatzlevel" - -#: src/misc.cpp:95 src/misc.cpp:100 src/misc.cpp:175 src/misc.cpp:182 -msgid "Options" -msgstr "Einstellungen" - -#: src/misc.cpp:97 -msgid "Credits" -msgstr "Mitwirkende" - -#: src/misc.cpp:98 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - -#: src/misc.cpp:103 -msgid "OpenGL " -msgstr "" - -#: src/misc.cpp:105 -msgid "OpenGL (not supported)" -msgstr "" - -#: src/misc.cpp:107 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: src/misc.cpp:110 src/misc.cpp:115 -msgid "Sound " -msgstr "" - -#: src/misc.cpp:111 src/misc.cpp:116 -msgid "Music " -msgstr "" - -#: src/misc.cpp:118 -msgid "Show FPS " -msgstr "" - -#: src/misc.cpp:119 -msgid "Setup Keys" -msgstr "" - -#: src/misc.cpp:122 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "" - -#: src/misc.cpp:127 -msgid "Keyboard Setup" -msgstr "" - -#: src/misc.cpp:129 -msgid "Left move" -msgstr "" - -#: src/misc.cpp:130 -msgid "Right move" -msgstr "" - -#: src/misc.cpp:131 -msgid "Up/Activate" -msgstr "" - -#: src/misc.cpp:132 -msgid "Down/Duck" -msgstr "" - -#: src/misc.cpp:133 -msgid "Jump" -msgstr "" - -#: src/misc.cpp:134 -msgid "Power/Run" -msgstr "" - -#: src/misc.cpp:140 -msgid "Joystick Setup" -msgstr "" - -#: src/misc.cpp:144 -msgid "A button" -msgstr "" - -#: src/misc.cpp:145 -msgid "B button" -msgstr "" - -#: src/misc.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Save Game" -msgstr "Spiel Beginnen" - -#: src/misc.cpp:172 src/misc.cpp:179 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: src/misc.cpp:174 src/misc.cpp:181 -msgid "Continue" +msgid "" +"Options:\n" +" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +" -w, --window Run in window mode\n" +" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +" --disable-sfx Disable sound effects\n" +" --disable-music Disable music\n" +" --help Show this help message\n" +" --version Display SuperTux version and quit\n" +" --show-fps Display framerate in levels\n" +" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +"\n" msgstr "" +"Optionen:\n" +" -f, --fullscreen Vollbild-Modus\n" +" -w, --window Fenster-Modus\n" +" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT SuperTux mit gewünschter Auflösung starten\n" +" --disable-sfx Sound deaktivieren\n" +" --disable-music Musik deaktivieren\n" +" --help Diesen Hilfetext anzeigen\n" +" --version SuperTux Version anzeigen und beenden\n" +" --show-fps FPS anzeigen\n" +" --record-demo FILE LEVEL Demo in Datei FILE aufzeichnen\n" +" --play-demo FILE LEVEL Demo aus Datei FILE abspielen\n" +"\n" -#: src/misc.cpp:177 -#, fuzzy +#: src/game_session.cpp:106 msgid "Abort Level" -msgstr "Zusatzlevel" - -#: src/misc.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Quit Game" -msgstr "Spiel Beginnen" - -#: src/misc.cpp:186 -msgid "Enter your name:" -msgstr "" - -#: src/player.cpp:1240 -#, c-format -msgid "Good! x%d" -msgstr "" +msgstr "Level Abbrechen" -#: src/player.cpp:1242 -#, c-format -msgid "Great! x%d" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:252 +#: src/statistics.cpp:237 +msgid "Coins" +msgstr "Münzen" -#: src/player.cpp:1244 -#, c-format -msgid "Awesome! x%d" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:258 +msgid "contributed by " +msgstr "von" -#: src/player.cpp:1246 -#, c-format -msgid "Incredible! x%d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp:1248 -#, c-format -msgid "Godlike! ;-) x%d" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:262 +#: src/statistics.cpp:101 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Level-Rekorde" -#: src/player.cpp:1250 +#: src/statistics.cpp:119 +#: src/statistics.cpp:176 #, c-format -msgid "Unbelievable!! x%d" -msgstr "" - -#: src/statistics.cpp:113 -msgid "- Best Level Statistics -" -msgstr "" - -#: src/statistics.cpp:117 -msgid "Max score:" -msgstr "" - -#: src/statistics.cpp:137 msgid "Max coins collected:" -msgstr "" +msgstr "Münzen gesammelt:" -#: src/statistics.cpp:139 +#: src/statistics.cpp:123 +#: src/statistics.cpp:181 +#, c-format msgid "Max fragging:" -msgstr "" +msgstr "Gegner besiegt:" -#: src/statistics.cpp:141 +#: src/statistics.cpp:127 +#: src/statistics.cpp:189 +#, c-format msgid "Min time needed:" -msgstr "" +msgstr "Schnellste Zeit:" -#: src/statistics.cpp:170 +#: src/statistics.cpp:136 +#: src/statistics.cpp:194 #, c-format -msgid "Max score: %d" -msgstr "" +msgid "Max secrets found:" +msgstr "Verstecke gefunden:" -#: src/statistics.cpp:176 -#, c-format -msgid "Max coins collected: %d / %d" -msgstr "" +#: src/statistics.cpp:234 +msgid "You" +msgstr "Jetzt" -#: src/statistics.cpp:180 -#, c-format -msgid "Max fragging: %d / %d" -msgstr "" +#: src/statistics.cpp:235 +msgid "Best" +msgstr "Rekord" -#: src/statistics.cpp:184 -#, c-format -msgid "Min time needed: %d / %d" -msgstr "" +#: src/statistics.cpp:245 +msgid "Secrets" +msgstr "Verstecke" -#: src/title.cpp:374 -msgid "" -"Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n" -"are welcome to redistribute it under certain conditions; see the file " -"COPYING\n" -"for details.\n" -msgstr "" +#: src/statistics.cpp:253 +msgid "Time" +msgstr "Zeit" -#: src/title.cpp:426 -msgid "Are you sure you want to delete slot" -msgstr "" +#: src/player_status.cpp:142 +msgid "COINS" +msgstr "Münzen" -#: src/worldmap.cpp:952 -msgid "GAMEOVER" -msgstr "" +#: src/title.cpp:82 +#: src/title.cpp:273 +msgid "Start Game" +msgstr "Spiel starten" -#: src/worldmap.cpp:959 -msgid "Total Statistics" -msgstr "" +#: src/title.cpp:117 +#: src/title.cpp:274 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Zusatzlevel" -#: lib/app/setup.cpp:774 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] FILENAME\n" -"\n" -msgstr "" +#: src/title.cpp:276 +msgid "Credits" +msgstr "Abspann" -#: lib/app/setup.cpp:775 -msgid "" -"Display Options:\n" -" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode.\n" -" -w, --window Run in window mode.\n" -" --opengl If OpenGL support was compiled in, this will tell\n" -" SuperTux to make use of it.\n" -" --sdl Use the SDL software graphical renderer\n" -"\n" -"Sound Options:\n" -" --disable-sound If sound support was compiled in, this will\n" -" disable sound for this session of the game.\n" -" --disable-music Like above, but this will disable music.\n" -"\n" -"Misc Options:\n" -" -j, --joystick NUM Use joystick NUM (default: 0)\n" -" --joymap XAXIS:YAXIS:A:B:START\n" -" Define how joystick buttons and axis should be mapped\n" -" --leveleditor Opens the leveleditor in a file.\n" -" --worldmap Opens the specified worldmap file.\n" -" --flip-levels Flip levels upside-down.\n" -" -d, --datadir DIR Load Game data from DIR (default: automatic)\n" -" --debug Enables the debug mode, which is useful for " -"developers.\n" -" --help Display a help message summarizing command-line\n" -" options, license and game controls.\n" -" --usage Display a brief message summarizing command-line " -"options.\n" -" --version Display the version of SuperTux you're running.\n" -"\n" -msgstr "" +#: src/title.cpp:277 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" -#: lib/app/setup.cpp:834 -#, c-format +#: src/title.cpp:316 msgid "" -"Usage: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--" -"debug] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] [--worldmap] [--flip-" -"levels] FILENAME\n" -msgstr "" - -#: lib/gui/menu.cpp:67 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: lib/gui/menu.cpp:68 -msgid "No" -msgstr "" - -#: lib/gui/menu.cpp:236 -msgid "Up cursor" -msgstr "" - -#: lib/gui/menu.cpp:239 -msgid "Down cursor" -msgstr "" - -#: lib/gui/menu.cpp:242 -msgid "Left cursor" -msgstr "" - -#: lib/gui/menu.cpp:245 -msgid "Right cursor" -msgstr "" - -#: lib/gui/menu.cpp:248 -msgid "Return" -msgstr "" - -#: lib/gui/menu.cpp:251 -msgid "Space" -msgstr "" - -#: lib/gui/menu.cpp:254 -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: lib/gui/menu.cpp:257 -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: lib/gui/menu.cpp:260 -msgid "Right Control" +"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" +"Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n" +"Für dieses Spiel besteht KEINERLEI GARANTIE. Dieses Spiel ist freie Software, die Sie unter\n" +"bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen; Details finden Sie in der Datei COPYING.\n" -#: lib/gui/menu.cpp:263 -msgid "Left Control" -msgstr "" +#: src/title.cpp:418 +#: src/title.cpp:423 +msgid "Slot" +msgstr "Spielstand" -#: lib/gui/menu.cpp:266 -msgid "Right Alt" -msgstr "" +#: src/title.cpp:418 +msgid "Free" +msgstr "Frei" -#: lib/gui/menu.cpp:269 -msgid "Left Alt" -msgstr ""