X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flocale%2Fda.po;h=cb2d9334e40d9bc92ecb821597fc25e0e3a2c2c5;hb=0608116fe96de0edda6dcd8d1e0e528ff1c73f9f;hp=b64527cc72771cae6669e7ed77a45b535f17283d;hpb=39e96f0e4b320a3ea732b784e1eb4923cc5df397;p=supertux.git diff --git a/data/locale/da.po b/data/locale/da.po index b64527cc7..cb2d9334e 100644 --- a/data/locale/da.po +++ b/data/locale/da.po @@ -1,172 +1,175 @@ -# Danish translations for SuperTux -# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team -# This file is distributed under the same license as the SuperTux package. -# -# Anders , 2006. -# +# Danish translations for SuperTux +# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team +# This file is distributed under the same license as the SuperTux package. +# +# Anders , 2006 +# Anders Schlichtkrull , 2007 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-13 18:26+0100\n" -"Last-Translator: Christoph Sommer \n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-24 11:20+0200\n" +"Last-Translator: Anders Schlichtkrull \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119 msgid "Setup Keyboard" msgstr "Indstil tastatur" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 msgid "Up" msgstr "Op" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 msgid "Left" -msgstr "Højre" +msgstr "Venstre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 msgid "Right" -msgstr "Venstre" +msgstr "Højre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 msgid "Jump" msgstr "Hop" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 msgid "Peek Left" msgstr "Se til højre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 msgid "Peek Right" msgstr "Se til venstre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Konsol" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60 +#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 +#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 msgid "Up cursor" msgstr "Pil op" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 msgid "Down cursor" msgstr "Pil ned" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 msgid "Left cursor" msgstr "Pil til venstre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 msgid "Right cursor" msgstr "Pil til højre" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 msgid "Return" msgstr "Enter" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 msgid "Space" msgstr "Mellemrum" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 msgid "Right Shift" msgstr "Højre Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 msgid "Left Shift" msgstr "Venstre Shift" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 msgid "Right Control" msgstr "Højre Ctrl" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 msgid "Left Control" msgstr "Venstre Ctrl" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 msgid "Right Alt" msgstr "Højre Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 msgid "Left Alt" msgstr "Venstre Alt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 msgid "Press Key" msgstr "Tryk på en tast" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120 msgid "Setup Joystick" msgstr "Indstil Joystick" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 msgid "Pause/Menu" msgstr "Pause/Menu" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 msgid "No Joysticks found" msgstr "Intet Joystick fundet" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 msgid "Press Button" msgstr "Tryk på en knap" -#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149 +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151 +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:152 +#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#: src/game_session.cpp:106 +#: src/game_session.cpp:113 msgid "Abort Level" -msgstr "Afbryd niveau" +msgstr "Forlad bane" -#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237 +#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276 msgid "Coins" msgstr "Mønter" -#: src/game_session.cpp:260 +#: src/game_session.cpp:267 msgid "contributed by " msgstr "lavet af " -#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98 +#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137 msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Bedste niveau statistik" +msgstr "Bedste bane statistikker" #: src/gui/menu.cpp:64 msgid "Yes" @@ -176,17 +179,17 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/main.cpp:213 +#: src/main.cpp:219 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" "\n" msgstr "" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +"Brug: %s [FLAG] [BANEFIL]\n" "\n" -#: src/main.cpp:215 -#, fuzzy, c-format +#: src/main.cpp:221 +#, c-format msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" @@ -205,106 +208,129 @@ msgid "" " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" "\n" msgstr "" -"Options:\n" +"Flag:\n" " -f, --fullscreen Kør i fuldskærm\n" " -w, --window Kør i vindue\n" -" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Kør SuperTux i givet opløsning\n" +" -g, --geometry BREDDExHØJDE Kør SuperTux i valgt opløsning\n" +" -a, --aspect BREDDExHØJDE Kør SuperTux i valgt forhold\n" " --disable-sfx Slå lydeffekter fra\n" " --disable-music Slå musik fra\n" " --help Vis denne hjælpebesked\n" " --version Vis SuperTux version og afslut\n" -" --show-fps Vis framerate i niveauer\n" -" --record-demo FILE LEVEL Optag en demo til FILE\n" -" --play-demo FILE LEVEL Afspil en demo\n" +" --console Aktiver scriptkonsollen\n" +" --noconsole Deaktiver scriptkonsollen\n" +" --show-fps Vis framerate (FPS) i niveauer\n" +" --record-demo FIL BANE Optag en demo til FIL\n" +" --play-demo FIL BANE Afspil en demo\n" "\n" -#: src/options_menu.cpp:51 +#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/options_menu.cpp:44 +msgid "auto-detect language" +msgstr "" + +#: src/options_menu.cpp:110 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuldskærm" -#: src/options_menu.cpp:53 +#: src/options_menu.cpp:113 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: src/options_menu.cpp:54 +#: src/options_menu.cpp:114 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: src/options_menu.cpp:56 +#: src/options_menu.cpp:116 msgid "Sound (disabled)" msgstr "Lyd (slået fra)" -#: src/options_menu.cpp:57 +#: src/options_menu.cpp:117 msgid "Music (disabled)" msgstr "Musik (slået fra)" -#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173 +#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 #, c-format msgid "Max coins collected:" msgstr "Flest mønter indsamlet:" -#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178 +#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217 #, c-format msgid "Max fragging:" msgstr "Flest fjender nedlagt:" -#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186 +#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225 #, c-format msgid "Min time needed:" msgstr "Kortest tid brugt:" -#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191 +#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230 #, c-format msgid "Max secrets found:" msgstr "Flest hemmeligheder fundet:" -#: src/statistics.cpp:234 +#: src/statistics.cpp:273 msgid "You" msgstr "Dig" -#: src/statistics.cpp:235 +#: src/statistics.cpp:274 msgid "Best" msgstr "Bedste" -#: src/statistics.cpp:245 +#: src/statistics.cpp:284 msgid "Secrets" msgstr "Hemmeligheder" -#: src/statistics.cpp:253 +#: src/statistics.cpp:292 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275 +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 msgid "Start Game" msgstr "Start spil" -#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276 +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 msgid "Contrib Levels" -msgstr "Andre niveauer" +msgstr "Andre baner" + +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" +msgstr "Tilføjelser" + +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "Tjek online" + +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Tjek online (slået fra)" -#: src/title.cpp:278 +#: src/title.cpp:395 msgid "Credits" msgstr "Rulletekst" -#: src/title.cpp:279 +#: src/title.cpp:396 msgid "Quit" -msgstr "Afslut" +msgstr "Afslut spil" -#: src/title.cpp:318 +#: src/title.cpp:435 msgid "" -"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" -"Dette spil kommer UDEN NOGEN GARANTI. Det er fri software, og du er velkommen til\n" -" at redistribuere det under visse forhold; Se filen COPYING for detaljer.\n" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"Dette spil kommer UDEN NOGET GARANTI. Det er fri software og du er velkommen til\n" +"at videredistribuere det under visse forhold. Se filen COPYING for mere information.\n" -#: src/title.cpp:420 +#: src/title.cpp:546 msgid "Free" msgstr "Ledig" -#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425 +#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 msgid "Slot" msgstr "Plads" @@ -312,6 +338,6 @@ msgstr "Plads" msgid "You found a secret area!" msgstr "Du har fundet et hemmeligt område" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:154 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:155 msgid "Quit World" msgstr "Forlad verden"