X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flocale%2Fcs.po;h=98dc8097c6e5f46732ea139cfb142f77656f06e8;hb=0608116fe96de0edda6dcd8d1e0e528ff1c73f9f;hp=ec7cbbad7a6d59b21a4477ad68f47bdbdffad3dc;hpb=d8f8e29fb933b925620274a11e7716e742a8f5ce;p=supertux.git diff --git a/data/locale/cs.po b/data/locale/cs.po index ec7cbbad7..98dc8097c 100644 --- a/data/locale/cs.po +++ b/data/locale/cs.po @@ -1,12 +1,15 @@ -# Czech translations for SuperTux package -# Copyright (C) 2005 Ondrej Hosek +# Czech translations for SuperTux +# Copyright (C) 2006 Ondrej Hosek # This file is distributed under the same license as the SuperTux package. # +# Ondrej Hosek , 2006 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-11 20:00+0100\n" +"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-02 17:15+0100\n" "Last-Translator: Ondřej Hošek \n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,356 +18,333 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" -#: src/worldmap.cpp:756 -msgid "GAMEOVER" -msgstr "KONEC HRY" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Nastavit klávesnici" -#: src/worldmap.cpp:759 -#: src/game_session.cpp:799 -#, c-format -msgid "COINS: %d" -msgstr "MINCE: %d" - -#: src/worldmap.cpp:764 -msgid "Total Statistics" -msgstr "Celková statistika" - -#: src/worldmap.cpp:894 -#: src/game_session.cpp:720 -msgid "SCORE" -msgstr "SKÓRÉ" - -#: src/worldmap.cpp:898 -#: src/game_session.cpp:741 -#: src/game_session.cpp:742 -msgid "COINS" -msgstr "MINCE" - -#: src/worldmap.cpp:919 -#: src/worldmap.cpp:920 -#: src/game_session.cpp:763 -#: src/game_session.cpp:764 -msgid "LIVES" -msgstr "ŽIVOTY" - -#: src/title.cpp:122 -#: src/misc.cpp:80 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Přispěné úrovně" - -#: src/title.cpp:141 -#: src/title.cpp:214 -#: src/misc.cpp:96 -#: src/misc.cpp:106 -#: src/leveleditor.cpp:86 -#: src/leveleditor.cpp:96 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:539 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623 -msgid "Back" -msgstr "Zpět" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 +msgid "Up" +msgstr "Nahoru" -#: src/title.cpp:341 -msgid "" -"Copyright (c) 2005 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2005 Tým vývojářů SuperTuxu\n" -"Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY.Tento program je volný software, smíš jej\n" -"distribuovat dle pokynů v souboru COPYING.\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 +msgid "Down" +msgstr "Dolů" -#: src/title.cpp:402 -msgid "Are you sure you want to delete slot" -msgstr "Opravdu chcete smazat uloženou hru" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" -#: src/main.cpp:141 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] LEVELFILE\n" -"\n" -msgstr "" -"Použití: %s [NASTAVENÍ] SOUBOR_ÚROVNĚ\n" -"\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" -#: src/main.cpp:143 -#, c-format -msgid "" -"Options:\n" -" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode.\n" -" -w, --window Run in window mode.\n" -" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in give resolution\n" -" --help Show this help message\n" -" --version Display SuperTux version and quit\n" -"\n" -msgstr "" -"Nastavení:\n" -" -f, --fullscreen Spustit přes celou obrazovku\n" -" -w, --window Spustit v okně\n" -" -g, --geometry ŠÍŘKAxVÝŠKA Spustit SuperTux v zadaném rozlišení\n" -" --help Zobrazit tento text\n" -" --version Zobrazit verzi a ukončit program\n" -"\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 +msgid "Jump" +msgstr "Skok" -#: src/statistics.cpp:111 -msgid "- Best Level Statistics -" -msgstr "- Statistika nejlepších v této úrovni -" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 +msgid "Action" +msgstr "Akce" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 +msgid "Peek Left" +msgstr "Kouknout vlevo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 +msgid "Peek Right" +msgstr "Kouknout vpravo" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 +msgid "Console" +msgstr "Konzole" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60 +#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 +#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 +msgid "Back" +msgstr "Zpět" -#: src/statistics.cpp:115 -#, c-format -msgid "Max score:" -msgstr "Nejvyšší skóré:" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 +msgid "None" +msgstr "Nic" -#: src/statistics.cpp:135 -#, c-format -msgid "Max coins collected:" -msgstr "Nejvíce sesbíraních mincí: " +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 +msgid "Up cursor" +msgstr "Šipka nahoru" -#: src/statistics.cpp:137 -#, c-format -msgid "Max fragging:" -msgstr "Nejvíce zneškodněných protivníků:" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 +msgid "Down cursor" +msgstr "Šipka dolů" -#: src/statistics.cpp:139 -#, c-format -msgid "Min time needed:" -msgstr "Nejméně času:" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 +msgid "Left cursor" +msgstr "Šipka vlevo" -#: src/statistics.cpp:168 -#, c-format -msgid "Max score: %d" -msgstr "Nejvyšší skóré: %d" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 +msgid "Right cursor" +msgstr "Šipka vpravo" -#: src/statistics.cpp:174 -#, c-format -msgid "Max coins collected: %d / %d" -msgstr "Nejvíce sesbíraných mincí: %d / %d" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 +msgid "Return" +msgstr "Enter" -#: src/statistics.cpp:178 -#, c-format -msgid "Max fragging: %d / %d" -msgstr "Nejvíce zneškodněných protivníků: %d / %d" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 +msgid "Space" +msgstr "Mezerník" -#: src/statistics.cpp:182 -#, c-format -msgid "Min time needed: %d / %d" -msgstr "Nejméně upotřebeného času: %d / %d" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 +msgid "Right Shift" +msgstr "Pravý shift" -#: src/misc.cpp:79 -#: src/misc.cpp:98 -msgid "Start Game" -msgstr "Spustit hru" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 +msgid "Left Shift" +msgstr "Levý shift" -#: src/misc.cpp:81 -#: src/misc.cpp:86 -#: src/misc.cpp:111 -#: src/misc.cpp:118 -msgid "Options" -msgstr "Nastavení" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 +msgid "Right Control" +msgstr "Pravý Ctrl" -#: src/misc.cpp:82 -#: src/leveleditor.cpp:578 -msgid "Level Editor" -msgstr "Editor úrovní" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 +msgid "Left Control" +msgstr "Levý Ctrl" -#: src/misc.cpp:83 -msgid "Credits" -msgstr "Autoři" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 +msgid "Right Alt" +msgstr "Pravý Alt" -#: src/misc.cpp:84 -msgid "Quit" -msgstr "Ukončit" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 +msgid "Left Alt" +msgstr "Levý Alt" -#: src/misc.cpp:88 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Plná obrazovka" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 +msgid "Press Key" +msgstr "Stiskni klávesu" -#: src/misc.cpp:89 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Nastavit joystick" -#: src/misc.cpp:90 -msgid "Music" -msgstr "Hudba" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pauza/Menu" -#: src/misc.cpp:91 -msgid "Setup Keys" -msgstr "Nastavit ovládání" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Nenalezen žádný joystick" -#: src/misc.cpp:93 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Nastavit joystick" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 +msgid "Press Button" +msgstr "Stiskni tlačítko" -#: src/misc.cpp:108 -#: src/misc.cpp:115 +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/misc.cpp:110 -#: src/misc.cpp:117 +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" -#: src/misc.cpp:113 +#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:153 +msgid "Options" +msgstr "Nastavení" + +#: src/game_session.cpp:113 msgid "Abort Level" msgstr "Přerušit úroveň" -#: src/misc.cpp:120 -msgid "Quit Game" -msgstr "Ukončit hru" +#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276 +msgid "Coins" +msgstr "Mince" -#: src/game_session.cpp:210 +#: src/game_session.cpp:267 msgid "contributed by " msgstr "Autor: " -#: src/game_session.cpp:215 +#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Statistika nejlepších v úrovni" -#: src/game_session.cpp:468 -msgid "PAUSE - Press 'P' To Play" -msgstr "PAUZA - Stiskněte 'P' k pokračování" - -#: src/game_session.cpp:471 -msgid "Playing: " -msgstr "Úroveň: " - -#: src/game_session.cpp:724 -msgid "Press ESC To Return" -msgstr "Stiskněte ESC k návratu" - -#: src/game_session.cpp:729 -msgid "TIME's UP" -msgstr "ČAS VYPRŠEL" - -#: src/game_session.cpp:734 -msgid "TIME" -msgstr "ČAS" +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" -#: src/game_session.cpp:793 -msgid "Result:" -msgstr "Výsledek:" +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Ne" -#: src/game_session.cpp:796 +#: src/main.cpp:219 #, c-format -msgid "SCORE: %d" -msgstr "SKÓRÉ: %d" +msgid "" +"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +"\n" +msgstr "" +"Použití: %s [NASTAVENÍ] [SOUBOR_ÚROVNĚ]\n" +"\n" -#: src/game_session.cpp:826 -msgid "Slot" -msgstr "Hra" +#: src/main.cpp:221 +#, c-format +msgid "" +"Options:\n" +" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +" -w, --window Run in window mode\n" +" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +" --disable-sfx Disable sound effects\n" +" --disable-music Disable music\n" +" --help Show this help message\n" +" --version Display SuperTux version and quit\n" +" --console Enable ingame scripting console\n" +" --noconsole Disable ingame scripting console\n" +" --show-fps Display framerate in levels\n" +" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +"\n" +msgstr "" +"Nastavení:\n" +" -f, --fullscreen Spustit přes celou obrazovku\n" +" -w, --window Spustit v okně\n" +" -g, --geometry ŠÍŘKAxVÝŠKA Spustit SuperTux v zadaném rozlišení\n" +" -a, --aspect ŠÍŘKA:VÝŠKA Spustit SuperTux se zadaným poměrem stran\n" +" --disable-sfx Vypnout zvukové efekty\n" +" --disable-music Vypnout hudbu\n" +" --help Zobrazit tento pomocný text\n" +" --version Zobrazit verzi a ukončit program\n" +" --console Zapnout skriptovací konzoli ve hře\n" +" --noconsole Vypnout skriptovací konzoli ve hře\n" +" --show-fps Zobrazovat rychlost vykreslování\n" +" --no-show-fps Nezobrazovat rychlost vykreslování\n" +" --record-demo SOUBOR ÚROVEŇ Nahrát demo úrovně ÚROVEŇ do SOUBORu\n" +" --play-demo SOUBOR ÚROVEŇ Přehrát demo úrovně ÚROVEŇ ze SOUBORu\n" +"\n" -#: src/game_session.cpp:827 -msgid "Free" -msgstr "Volná" +#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 +msgid "Language" +msgstr "" -#: src/gui/menu.cpp:68 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" +#: src/options_menu.cpp:44 +msgid "auto-detect language" +msgstr "" -#: src/gui/menu.cpp:69 -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: src/options_menu.cpp:110 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Plná obrazovka" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:530 -msgid "Keyboard Setup" -msgstr "Nastavení ovládání" +#: src/options_menu.cpp:113 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:532 -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" +#: src/options_menu.cpp:114 +msgid "Music" +msgstr "Hudba" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:533 -msgid "Down" -msgstr "Dolů" +#: src/options_menu.cpp:116 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Zvuk (vypnut)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:534 -msgid "Left" -msgstr "Vlevo" +#: src/options_menu.cpp:117 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Hudba (vypnutá)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:535 -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" +#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 +#, c-format +msgid "Max coins collected:" +msgstr "Nejvíce sesbíraních mincí:" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:536 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:616 -msgid "Jump" -msgstr "Skok" +#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217 +#, c-format +msgid "Max fragging:" +msgstr "Nejvíce zneškodněných protivníků:" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:537 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617 -msgid "Shoot/Run" -msgstr "Střela/Běh" +#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225 +#, c-format +msgid "Min time needed:" +msgstr "Nejméně času:" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:551 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 -msgid "None" -msgstr "Nic" +#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230 +#, c-format +msgid "Max secrets found:" +msgstr "Nejvíce nalezených skrýší" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:553 -msgid "Up cursor" -msgstr "Šipka nahoru" +#: src/statistics.cpp:273 +msgid "You" +msgstr "Ty" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:555 -msgid "Down cursor" -msgstr "Šipka dolů" +#: src/statistics.cpp:274 +msgid "Best" +msgstr "Nejlepší" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:557 -msgid "Left cursor" -msgstr "Šipka vlevo" +#: src/statistics.cpp:284 +msgid "Secrets" +msgstr "Skrýše" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:559 -msgid "Right cursor" -msgstr "Šipka vpravo" +#: src/statistics.cpp:292 +msgid "Time" +msgstr "Čas" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:561 -msgid "Return" -msgstr "Enter" +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 +msgid "Start Game" +msgstr "Spustit hru" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:563 -msgid "Space" -msgstr "Mezerník" +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Přispěné úrovně" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:565 -msgid "Right Shift" -msgstr "Pravý shift" +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" +msgstr "Doplňky" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:567 -msgid "Left Shift" -msgstr "Levý shift" +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:569 -msgid "Right Control" -msgstr "Pravý Ctrl" +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:571 -msgid "Left Control" -msgstr "Levý Ctrl" +#: src/title.cpp:395 +msgid "Credits" +msgstr "Autoři" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:573 -msgid "Right Alt" -msgstr "Pravý Alt" +#: src/title.cpp:396 +msgid "Quit" +msgstr "Ukončit" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:575 -msgid "Left Alt" -msgstr "Levý Alt" +#: src/title.cpp:435 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Tento program je volný software; smíš jej\n" +"distribuovat dle pokynů v souboru COPYING.\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:585 -msgid "Press Key" -msgstr "Stiskněte klávesu" +#: src/title.cpp:546 +msgid "Free" +msgstr "Volná" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613 -msgid "Joystick Setup" -msgstr "Nastavení joysticku" +#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 +msgid "Slot" +msgstr "Hra" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:618 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pauza/Menu" +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Našel jsi tajnou skrýš!" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:620 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Nenalezen žádný joystick" +#: src/worldmap/worldmap.cpp:155 +msgid "Quit World" +msgstr "Opustit svět" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:645 -msgid "Press Button" -msgstr "Stiskněte tlačítko" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odebrat" +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Instalovat"