X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flocale%2Fcs.po;h=84cb688c65573346d5a7356107e99bf161cbff7f;hb=30f0f1d78e3f0bbbaf0b8d9d80fcbb579059941e;hp=fbcebbced17b078f3a67c4907031cf44c3d10f1d;hpb=e53fdfa3c3743521b055bc18f9529557767252d9;p=supertux.git diff --git a/data/locale/cs.po b/data/locale/cs.po index fbcebbced..84cb688c6 100644 --- a/data/locale/cs.po +++ b/data/locale/cs.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Czech translations for SuperTux package -# Copyright (C) 2005 Ondrej Hosek +# Copyright (C) 2006 Ondrej Hosek # This file is distributed under the same license as the SuperTux package. # msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-05-16 13:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-23 16:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-31 13:34+0100\n" "Last-Translator: Ondřej Hošek \n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,17 +16,17 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" -#: src/worldmap.cpp:814 +#: src/worldmap.cpp:827 msgid "GAMEOVER" msgstr "KONEC HRY" -#: src/worldmap.cpp:817 -#: src/game_session.cpp:755 +#: src/worldmap.cpp:830 +#: src/game_session.cpp:765 #, c-format msgid "COINS: %d" msgstr "MINCE: %d" -#: src/worldmap.cpp:822 +#: src/worldmap.cpp:835 msgid "Total Statistics" msgstr "Celková statistika" @@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "MINCE" msgid "LIVES" msgstr "ŽIVOTY" -#: src/title.cpp:128 +#: src/title.cpp:129 #: src/misc.cpp:81 msgid "Contrib Levels" msgstr "Přispěné úrovně" -#: src/title.cpp:151 -#: src/title.cpp:219 +#: src/title.cpp:152 +#: src/title.cpp:220 #: src/misc.cpp:97 #: src/misc.cpp:107 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:554 @@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "Přispěné úrovně" msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: src/title.cpp:345 +#: src/title.cpp:346 msgid "" -"Copyright (c) 2005 SuperTux Devel Team\n" +"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2005 Tým vývojářů SuperTuxu\n" +"Copyright (c) 2006 Tým vývojářů SuperTuxu\n" "Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Tento program je volný software, smíš jej\n" "distribuovat dle pokynů v souboru COPYING.\n" -#: src/title.cpp:406 +#: src/title.cpp:407 msgid "Are you sure you want to delete slot" msgstr "Opravdu chcete smazat uloženou hru" @@ -82,6 +82,8 @@ msgid "" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" " -w, --window Run in window mode\n" " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +" --disable-sfx Disable sound effects\n" +" --disable-music Disable music\n" " --help Show this help message\n" " --version Display SuperTux version and quit\n" " --show-fps Display framerate in levels\n" @@ -93,6 +95,8 @@ msgstr "" " -f, --fullscreen Spustit přes celou obrazovku\n" " -w, --window Spustit v okně\n" " -g, --geometry ŠÍŘKAxVÝŠKA Spustit SuperTux v zadaném rozlišení\n" +" --disable-sfx Vypnout zvukové efekty\n" +" --disable-music Vypnout hudbu\n" " --help Zobrazit tento text\n" " --version Zobrazit verzi a ukončit program\n" " --show-fps Zobrazovat rychlost vykreslování\n" @@ -202,36 +206,36 @@ msgstr "Přerušit úroveň" msgid "Quit Game" msgstr "Ukončit hru" -#: src/game_session.cpp:212 +#: src/game_session.cpp:214 msgid "contributed by " msgstr "Autor: " -#: src/game_session.cpp:217 +#: src/game_session.cpp:219 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Statistika nejlepších v úrovni" -#: src/game_session.cpp:465 +#: src/game_session.cpp:471 msgid "PAUSE - Press 'P' To Play" msgstr "PAUZA - Stiskněte 'P' k pokračování" -#: src/game_session.cpp:468 +#: src/game_session.cpp:474 msgid "Playing: " msgstr "Úroveň: " -#: src/game_session.cpp:749 +#: src/game_session.cpp:759 msgid "Result:" msgstr "Výsledek:" -#: src/game_session.cpp:752 +#: src/game_session.cpp:762 #, c-format msgid "SCORE: %d" msgstr "SKÓRÉ: %d" -#: src/game_session.cpp:782 +#: src/game_session.cpp:792 msgid "Slot" msgstr "Hra" -#: src/game_session.cpp:783 +#: src/game_session.cpp:793 msgid "Free" msgstr "Volná" @@ -338,11 +342,11 @@ msgstr "Nenalezen žádný joystick" msgid "Press Button" msgstr "Stiskněte tlačítko" -#: src/gui/menu.cpp:68 +#: src/gui/menu.cpp:69 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/gui/menu.cpp:69 +#: src/gui/menu.cpp:70 msgid "No" msgstr "Ne"