X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flocale%2Fca.po;h=e40a1ca3ab18afb18e3d610e15558084cf853e5b;hb=e4fe001c2e244bcd86870d2a3d936c4eca59c576;hp=61f537129287b4dbf6412a50743c63b6f3aba90b;hpb=e4dec675baf3e23365862eb46ae765dcd31580d3;p=supertux.git diff --git a/data/locale/ca.po b/data/locale/ca.po index 61f537129..e40a1ca3a 100644 --- a/data/locale/ca.po +++ b/data/locale/ca.po @@ -1,9 +1,14 @@ +# Catalan translations for SuperTux +# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team +# This file is distributed under the same license as the SuperTux package. +# +# Martí Bosc , 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:27+0100\n" "Last-Translator: Martí \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -13,167 +18,62 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Configurar Controls" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -msgid "Up" -msgstr "Amunt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 -msgid "Down" -msgstr "Ajupir-se" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 -msgid "Left" -msgstr "Alt esquerre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -msgid "Right" -msgstr "Alt dret" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 -msgid "Jump" -msgstr "Saltar" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 -msgid "Action" -msgstr "Acci" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 -msgid "Peek Left" -msgstr "Mirar a l'esquerra" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 -msgid "Peek Right" -msgstr "Mirar a la dreta" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 -msgid "Console" -msgstr "" +#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392 +msgid "Start Game" +msgstr "Començar el joc" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62 -#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284 +#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289 +#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899 msgid "Back" msgstr "Tornar" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 -msgid "Up cursor" -msgstr "Amunt" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 -msgid "Down cursor" -msgstr "Avall" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 -msgid "Left cursor" -msgstr "Esquerra" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 -msgid "Right cursor" -msgstr "Dreta" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 -msgid "Space" -msgstr "Espai" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 -msgid "Right Shift" -msgstr "Shift dret" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 -msgid "Left Shift" -msgstr "Shift esquerre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 -msgid "Right Control" -msgstr "Control dret" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 -msgid "Left Control" -msgstr "Control esquerre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 -msgid "Right Alt" -msgstr "Alt dret" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 -msgid "Left Alt" -msgstr "Alt esquerre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 -msgid "Press Key" -msgstr "Apreta la tecla" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Configurar Joystick" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pausa/Menú" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "No hi ha Joystick instalat" +#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Nivells aportats" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 -msgid "Press Button" -msgstr "Apreta botó..." +#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394 +msgid "Add-ons" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" +#: src/title.cpp:272 +msgid "Check Online" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: src/title.cpp:274 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "" -#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:153 +#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:157 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: src/game_session.cpp:111 -msgid "Abort Level" -msgstr "Sortir del nivell" - -#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238 -msgid "Coins" -msgstr "Monedes" +#: src/title.cpp:396 +msgid "Credits" +msgstr "Crèdits" -#: src/game_session.cpp:265 -msgid "contributed by " -msgstr "aportat per" +#: src/title.cpp:397 +msgid "Quit" +msgstr "Sortir" -#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Millors estadístiques del nivell" +#: src/title.cpp:436 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552 +msgid "Slot" +msgstr "Ranura" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "No" +#: src/title.cpp:547 +msgid "Free" +msgstr "Lliure" -#: src/main.cpp:214 +#: src/main.cpp:239 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -182,7 +82,7 @@ msgstr "" "Ús: %s [OPCIONS] [NOM_DEL_FITXER]\n" "\n" -#: src/main.cpp:216 +#: src/main.cpp:241 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -203,112 +103,231 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/options_menu.cpp:51 +#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/options_menu.cpp:44 +msgid "auto-detect language" +msgstr "" + +#: src/options_menu.cpp:110 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla complerta" -#: src/options_menu.cpp:53 +#: src/options_menu.cpp:113 #, fuzzy msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: src/options_menu.cpp:54 +#: src/options_menu.cpp:114 #, fuzzy msgid "Music" msgstr "Música" -#: src/options_menu.cpp:56 +#: src/options_menu.cpp:116 msgid "Sound (disabled)" msgstr "So (desactivat)" -#: src/options_menu.cpp:57 +#: src/options_menu.cpp:117 msgid "Music (disabled)" msgstr "Música (desactivada)" -#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174 -#, c-format +#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Configurar Controls" + +#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Configurar Joystick" + +#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Millors estadístiques del nivell" + +#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188 msgid "Max coins collected:" msgstr "Màxim de monedes" -#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179 -#, c-format +#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193 msgid "Max fragging:" msgstr "Màxima matança:" -#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187 -#, c-format +#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201 msgid "Min time needed:" msgstr "Mínim temps necessari:" -#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192 -#, c-format +#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206 msgid "Max secrets found:" msgstr "Màxima puntuació:" -#: src/statistics.cpp:235 +#: src/statistics.cpp:248 msgid "You" msgstr "Tu" -#: src/statistics.cpp:236 +#: src/statistics.cpp:249 msgid "Best" msgstr "Millor" -#: src/statistics.cpp:246 +#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269 +msgid "Coins" +msgstr "Monedes" + +#: src/statistics.cpp:257 msgid "Secrets" msgstr "Secrets" -#: src/statistics.cpp:254 +#: src/statistics.cpp:263 msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364 -msgid "Start Game" -msgstr "Començar el joc" +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" -#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Nivells aportats" +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366 -msgid "Add-ons" -msgstr "" +#: src/game_session.cpp:113 +msgid "Abort Level" +msgstr "Sortir del nivell" -#: src/title.cpp:271 -msgid "Check Online" +#: src/game_session.cpp:275 +msgid "contributed by " +msgstr "aportat per" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884 +msgid "Up" +msgstr "Amunt" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885 +msgid "Down" +msgstr "Ajupir-se" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886 +msgid "Left" +msgstr "Alt esquerre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887 +msgid "Right" +msgstr "Alt dret" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888 +msgid "Jump" +msgstr "Saltar" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889 +msgid "Action" +msgstr "Acci" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891 +msgid "Peek Left" +msgstr "Mirar a l'esquerra" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892 +msgid "Peek Right" +msgstr "Mirar a la dreta" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791 +msgid "Console" msgstr "" -#: src/title.cpp:273 -msgid "Check Online (disabled)" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894 +msgid "Jump with Up" msgstr "" -#: src/title.cpp:368 -msgid "Credits" -msgstr "Crèdits" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910 +msgid "None" +msgstr "Cap" -#: src/title.cpp:369 -msgid "Quit" -msgstr "Sortir" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809 +msgid "Up cursor" +msgstr "Amunt" -#: src/title.cpp:408 -msgid "" -"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811 +msgid "Down cursor" +msgstr "Avall" -#: src/title.cpp:517 -msgid "Free" -msgstr "Lliure" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813 +msgid "Left cursor" +msgstr "Esquerra" -#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522 -msgid "Slot" -msgstr "Ranura" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815 +msgid "Right cursor" +msgstr "Dreta" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817 +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819 +msgid "Space" +msgstr "Espai" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821 +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift dret" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823 +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift esquerre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825 +msgid "Right Control" +msgstr "Control dret" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827 +msgid "Left Control" +msgstr "Control esquerre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829 +msgid "Right Alt" +msgstr "Alt dret" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt esquerre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841 +msgid "Press Key" +msgstr "Apreta la tecla" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pausa/Menú" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "No hi ha Joystick instalat" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921 +msgid "Press Button" +msgstr "Apreta botó..." + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "No" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" msgstr "Has trobat un lloc secret!" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:155 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:159 msgid "Quit World" msgstr "Sortir d'aquest món"