X-Git-Url: https://git.verplant.org/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flevels%2Fbonus1%2Fde.po;h=ccf89c72269fb28f90efe97237c211ad838e77ca;hb=18b731c69b969928e2e1e89bef3abc374a1497e7;hp=7352337c7fa5f947455b6c58b7c9d83f635457ba;hpb=c7fe25b98f752162f244a1d7bd8a45807c94d270;p=supertux.git diff --git a/data/levels/bonus1/de.po b/data/levels/bonus1/de.po index 7352337c7..ccf89c722 100644 --- a/data/levels/bonus1/de.po +++ b/data/levels/bonus1/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bonus 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-12-06 18:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-02 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-13 14:04+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,197 +17,3 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:5 -#, fuzzy -msgid "Bonus Island Castle" -msgstr "Bonusinsel I" - -#: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:5 -msgid "Area 42" -msgstr "Area 42" - -#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:4 -msgid "Bonus Island I" -msgstr "Bonusinsel I" - -#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:5 -msgid "Pipe Down Over There" -msgstr "Leg die Rohre mal herüber" - -#: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:5 -msgid "Something Fishy" -msgstr "Etwas fischiges" - -#: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:5 -msgid "Fire In The Sky" -msgstr "Feuer im Himmel" - -#: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:5 -msgid "Semi-Frozen" -msgstr "Halb-Gefroren" - -#: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:5 -msgid "Cave Of Mirrors" -msgstr "Spiegelsaal" - -#: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:5 -msgid "A Maze In The Sky" -msgstr "Ein Labyrinth im Himmel" - -#: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:5 -msgid "Collapse Imminent!" -msgstr "Einsturzgefährdet" - -#: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:5 -msgid "Tip Of The Iceberg" -msgstr "Die Spietze des Eisbergs" - -#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:5 -msgid "Flight Test" -msgstr "Flugprüfung" - -#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:5 -msgid "Dungeons but no Dragons" -msgstr "Verliese, aber keine Drachen" - -#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:5 -msgid "Lies!" -msgstr "Lügen!" - -#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:5 -msgid "Train Leaves in One Minute" -msgstr "Der Zug fährt in einer Minute ab" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:131 -msgid "You found a secret place!" -msgstr "Du hast ein Versteck gefunden!" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:137 -msgid "Hint: Use igloos to get back here." -msgstr "Tip: Benutze die Igloos um hierher zurück zu kommen." - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:145 -msgid "Warp to Matr1x' Sector" -msgstr "Zu Matr1x' Sektor beamen" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:151 -msgid "Warp to Thompson's Domain" -msgstr "Zu Thompsons Bereich beamen" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:157 -msgid "Warp to the SuperTux Team Island" -msgstr "Zur SuperTux Team Insel beamen" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:163 -msgid "Warp to Abednego's Area" -msgstr "Zu Abednegos Zone beamen" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:169 -msgid "Warp to Torfi's Territory" -msgstr "Zu Torfis Territorium beamen" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:175 -msgid "Leave Matrix' Sector" -msgstr "Matrix Sektor verlassen" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:181 -msgid "Leave Thompson's Domain" -msgstr "Thompsons Bereich verlassen" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:187 -msgid "Leave SuperTux Team Island" -msgstr "SuperTux Team Insel verlassen" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:193 -msgid "Leave Abednego's Area" -msgstr "Abednegos Zone verlassen" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:199 -msgid "Leave Torfi's Territory" -msgstr "Torfis Territorium verlassen" - -#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:207 -msgid "Warp home" -msgstr "Nach Hause beamen" - -#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:5 -msgid "Have I been here before?" -msgstr "War ich hier schon mal?" - -#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:5 -msgid "Bad Guys Stink!" -msgstr "Monster sind doof!" - -#: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:4 -msgid "A good start" -msgstr "Ein guter Anfang" - -#: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:5 -msgid "Too easy" -msgstr "Zu einfach" - -#: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:5 -msgid "Still too easy" -msgstr "Immer noch zu einfach" - -#: data/levels/bonus1/extro.txt:3 -msgid "" -"-Congratulations!\n" -"\n" -"#You have successfully finished\n" -"#Bonus Island I\n" -"\n" -"\tfeaturing levels contributed by\n" -"\tJason W. Thompson\n" -"\tTorfi Gunnarsson\n" -"\tAbednego\n" -"\tMatr1x\n" -"\n" -"\t\n" -"#If you didn't clear all levels yet,\n" -"#find your way back home and take \n" -"#another path. There is still more\n" -"#challenge waiting for you!\n" -"\n" -"#And there is a secret level to be\n" -"#found as well...\n" -"\t\n" -"#A big \"Thank you\" goes out to\n" -"#everyone who contributed to this\n" -"#release. We hope you enjoyed it!" -msgstr "" -"-Herzlichen Glückwunsch!\n" -"\n" -"#Du hast die Bonusinsel I\n" -"#erfolgreich abgeschlossen.\n" -"\n" -"\tPräsentiert wurden Levels von\n" -"\tJason W. Thompson\n" -"\tTorfi Gunnarsson\n" -"\tAbednego\n" -"\tMatr1x\n" -"\n" -"\t\n" -"#Wenn du noch nicht alle Levels gespielt\n" -"#hast suche den Weg zurück nach Hause\n" -"#und gehe einen anderen Weg. Es erwarten\n" -"#dich noch mehr Herausforderungen!\n" -"\n" -"#Und man kann auch einen geheimen Level\n" -"#entdecken...\n" -"\n" -"#Ein herzliches \"Dankeschön\" an alle\n" -"#die an diesem Release mitgewirkt haben.\n" -"#Wir hoffen es hat ihnen gefallen!" - -#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:5 -msgid "Bonus Dias!" -msgstr "Bonus Dias!" - -#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:5 -msgid "Castle Gate" -msgstr "Burgtor" - -#: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:5 -msgid "A Long Way Home" -msgstr "Ein langer Weg nach Hause"