Bug fix: files were not listed correctly, so 'make update-po' was not working.
[supertux.git] / po / nn.po
index e9055f8..c3135cf 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-19 12:45+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: super-tux-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-15 00:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-19 12:55+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -17,269 +17,218 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/gameloop.cpp:169
+#: src/gameloop.cpp:186
 msgid "by "
 msgstr "av "
 
-#: src/gameloop.cpp:175
+#: src/gameloop.cpp:192
 msgid "Level Vertically Flipped!"
 msgstr "Brettet er snudd opp-ned!"
 
-#: src/gameloop.cpp:535
+#: src/gameloop.cpp:612
 msgid "PAUSE - Press 'P' To Play"
 msgstr "PAUSE – Trykk «P» for å halda fram"
 
-#: src/gameloop.cpp:540
+#: src/gameloop.cpp:617
 #, c-format
 msgid "Playing: "
 msgstr "Brett: "
 
-#: src/gameloop.cpp:726 src/worldmap.cpp:890
+#: src/gameloop.cpp:792 src/worldmap.cpp:1068
 msgid "SCORE"
 msgstr "POENG"
 
-#: src/gameloop.cpp:731
+#: src/gameloop.cpp:797
 msgid "Press ESC To Return"
 msgstr "Trykk «Escape» for å gå tilbake"
 
-#: src/gameloop.cpp:736
+#: src/gameloop.cpp:802
 msgid "TIME's UP"
 msgstr "DU HAR BRUKT OPP TIDA"
 
-#: src/gameloop.cpp:740
+#: src/gameloop.cpp:806
 msgid "TIME"
 msgstr "TID"
 
-#: src/gameloop.cpp:747 src/gameloop.cpp:748 src/worldmap.cpp:894
+#: src/gameloop.cpp:813 src/gameloop.cpp:814 src/worldmap.cpp:1072
 msgid "COINS"
 msgstr "MYNTAR"
 
-#: src/gameloop.cpp:769 src/gameloop.cpp:770 src/worldmap.cpp:915
-#: src/worldmap.cpp:916
+#: src/gameloop.cpp:835 src/gameloop.cpp:836 src/worldmap.cpp:1093
+#: src/worldmap.cpp:1094
 msgid "LIVES"
 msgstr "LIV"
 
-#: src/gameloop.cpp:792
+#: src/gameloop.cpp:858
 msgid "Result:"
 msgstr "Resultat:"
 
-#: src/gameloop.cpp:795 src/worldmap.cpp:748
+#: src/gameloop.cpp:861 src/worldmap.cpp:911
 #, c-format
 msgid "SCORE: %d"
 msgstr "POENG: %d"
 
-#: src/gameloop.cpp:798 src/worldmap.cpp:752
+#: src/gameloop.cpp:864 src/worldmap.cpp:915
 #, c-format
 msgid "COINS: %d"
 msgstr "MYNTAR: %d"
 
-#: src/gameloop.cpp:827
-#, c-format
-msgid "Slot %d - Savegame"
-msgstr "Plass %d – lagra spel"
-
-#: src/gameloop.cpp:830
-#, c-format
-msgid "Slot %d - Free"
-msgstr "Plass %d – ledig"
-
-#: src/menu.cpp:76
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/menu.cpp:77
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-#: src/menu.cpp:256
-msgid "Up cursor"
-msgstr "Pil opp"
-
-#: src/menu.cpp:259
-msgid "Down cursor"
-msgstr "Pil ned"
-
-#: src/menu.cpp:262
-msgid "Left cursor"
-msgstr "Pil venstre"
-
-#: src/menu.cpp:265
-msgid "Right cursor"
-msgstr "Pil høgre"
-
-#: src/menu.cpp:268
-msgid "Return"
-msgstr "Enter"
-
-#: src/menu.cpp:271
-msgid "Space"
-msgstr "Mellomrom"
-
-#: src/menu.cpp:274
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Høgre Shift"
-
-#: src/menu.cpp:277
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Venstre Shift"
-
-#: src/menu.cpp:280
-msgid "Right Control"
-msgstr "Høgre Ctrl"
-
-#: src/menu.cpp:283
-msgid "Left Control"
-msgstr "Venstre Ctrl"
-
-#: src/menu.cpp:286
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Høgre Alt"
+#: src/gameloop.cpp:898
+msgid "Slot"
+msgstr ""
 
-#: src/menu.cpp:289
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Venstre Alt"
+#: src/gameloop.cpp:898
+msgid "Free"
+msgstr ""
 
-#: src/setup.cpp:390 src/setup.cpp:450
+#: src/misc.cpp:94 src/misc.cpp:154
 msgid "Start Game"
 msgstr "Start spelet"
 
-#: src/setup.cpp:391 src/title.cpp:97
+#: src/misc.cpp:95 src/title.cpp:111
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Andre brett"
 
-#: src/setup.cpp:392 src/setup.cpp:397 src/setup.cpp:473 src/setup.cpp:480
+#: src/misc.cpp:96 src/misc.cpp:101 src/misc.cpp:177 src/misc.cpp:184
 msgid "Options"
 msgstr "Oppsett"
 
-#: src/setup.cpp:393
+#: src/misc.cpp:97
 msgid "Level Editor"
 msgstr "Lag brett"
 
-#: src/setup.cpp:394
+#: src/misc.cpp:98
 msgid "Credits"
 msgstr "Rulletekst"
 
-#: src/setup.cpp:395
+#: src/misc.cpp:99
 msgid "Quit"
 msgstr "Avslutt"
 
-#: src/setup.cpp:400
+#: src/misc.cpp:104
 msgid "OpenGL    "
 msgstr "OpenGL     "
 
-#: src/setup.cpp:402
+#: src/misc.cpp:106
 msgid "OpenGL (not supported)"
 msgstr "OpenGL (ikkje støtta)"
 
-#: src/setup.cpp:404
+#: src/misc.cpp:108
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullskjerm "
 
-#: src/setup.cpp:407 src/setup.cpp:412
+#: src/misc.cpp:111 src/misc.cpp:116
 msgid "Sound     "
 msgstr "Lyd        "
 
-#: src/setup.cpp:408 src/setup.cpp:413
+#: src/misc.cpp:112 src/misc.cpp:117
 msgid "Music     "
 msgstr "Musikk     "
 
-#: src/setup.cpp:415
+#: src/misc.cpp:119
 msgid "Show FPS  "
 msgstr "Vis FPS    "
 
-#: src/setup.cpp:416
+#: src/misc.cpp:120
 msgid "Setup Keys"
 msgstr "Speltastar"
 
-#: src/setup.cpp:419
+#: src/misc.cpp:123
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Styrespak"
 
-#: src/setup.cpp:422 src/setup.cpp:434 src/setup.cpp:447 src/setup.cpp:458
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:164
+#: src/misc.cpp:126 src/misc.cpp:138 src/misc.cpp:151 src/misc.cpp:162
+#: src/title.cpp:135 src/title.cpp:182
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
-#: src/setup.cpp:424
+#: src/misc.cpp:128
 msgid "Keyboard Setup"
 msgstr "Tastaturoppsett"
 
-#: src/setup.cpp:426
+#: src/misc.cpp:130
 msgid "Left move"
 msgstr "Venstre"
 
-#: src/setup.cpp:427
+#: src/misc.cpp:131
 msgid "Right move"
 msgstr "Høgre"
 
-#: src/setup.cpp:428
+#: src/misc.cpp:132
 msgid "Jump"
 msgstr "Hopp"
 
-#: src/setup.cpp:429
+#: src/misc.cpp:133
 msgid "Duck"
 msgstr "Dukk"
 
-#: src/setup.cpp:430
+#: src/misc.cpp:134
 msgid "Activate"
 msgstr "Bruk"
 
-#: src/setup.cpp:432
+#: src/misc.cpp:136
 msgid "Power/Run"
 msgstr "Kraft/spring"
 
-#: src/setup.cpp:438
+#: src/misc.cpp:142
 msgid "Joystick Setup"
 msgstr "Styrespakoppsett"
 
-#. options_joystick_menu->additem(MN_CONTROLFIELD_JS,"X axis", 0,0, 0,&joystick_keymap.x_axis);
-#. options_joystick_menu->additem(MN_CONTROLFIELD_JS,"Y axis", 0,0, 0,&joystick_keymap.y_axis);
-#: src/setup.cpp:442
+#: src/misc.cpp:146
 msgid "A button"
 msgstr "Knapp A"
 
-#: src/setup.cpp:443
+#: src/misc.cpp:147
 msgid "B button"
 msgstr "Knapp B"
 
-#: src/setup.cpp:460
+#: src/misc.cpp:164
 msgid "Save Game"
 msgstr "Lagra spel"
 
-#: src/setup.cpp:470 src/setup.cpp:477
+#: src/misc.cpp:174 src/misc.cpp:181
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/setup.cpp:472 src/setup.cpp:479
+#: src/misc.cpp:176 src/misc.cpp:183
 msgid "Continue"
 msgstr "Hald fram"
 
-#: src/setup.cpp:475
+#: src/misc.cpp:179
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Avbryt brett"
 
-#: src/setup.cpp:482
+#: src/misc.cpp:186
 msgid "Quit Game"
 msgstr "Avslutt spel"
 
-#: src/setup.cpp:484
+#: src/misc.cpp:188
 msgid "Enter your name:"
 msgstr "Skriv inn namnet ditt:"
 
-#. Show help:
-#: src/setup.cpp:1053
-msgid "  SuperTux  "
-msgstr "  SuperTux  "
-
-#: src/setup.cpp:1053
+#: src/title.cpp:333
 msgid ""
-"\n"
-"  Please see the file \"README.txt\" for more details.\n"
+"Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n"
+"are welcome to redistribute it under certain conditions; see the file "
+"COPYING\n"
+"for details.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"  Sjå fila «README.TXT» for meir informasjon.\n"
+"Copyright © 2003 SuperTux-laget.\n"
+"Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare,\n"
+"og du kan kopiera det til andre under visse vilkår. Sjå fila «COPYING»\n"
+"for meir informasjon.\n"
+
+#: src/title.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete slot"
+msgstr "Er du sikker på at du vil sletta plass %d?"
+
+#: src/worldmap.cpp:908
+msgid "GAMEOVER"
+msgstr "SPELET ER SLUTT"
 
-#: src/setup.cpp:1055
+#: lib/app/setup.cpp:774
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] FILENAME\n"
@@ -288,7 +237,8 @@ msgstr ""
 "Bruk: %s [VAL] FILNAMN\n"
 "\n"
 
-#: src/setup.cpp:1056
+#: lib/app/setup.cpp:775
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Display Options:\n"
 "  -f, --fullscreen    Run in fullscreen mode.\n"
@@ -308,6 +258,7 @@ msgid ""
 "                      Define how joystick buttons and axis should be mapped\n"
 "  --leveleditor       Opens the leveleditor in a file.\n"
 "  --worldmap          Opens the specified worldmap file.\n"
+"  --flip-levels       Flip levels upside-down.\n"
 "  -d, --datadir DIR   Load Game data from DIR (default: automatic)\n"
 "  --debug             Enables the debug mode, which is useful for "
 "developers.\n"
@@ -342,37 +293,85 @@ msgstr ""
 "  --version           Vis versjonsnummer.\n"
 "\n"
 
-#. Display the usage message:
-#: src/setup.cpp:1114
-#, c-format
+#: lib/app/setup.cpp:834
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--"
-"debug] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] [--worldmap] "
-"FILENAME\n"
+"debug] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] [--worldmap] [--flip-"
+"levels] FILENAME\n"
 msgstr ""
 "Bruk: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--"
 "debug] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] [--worldmap] "
 "FILNAMN\n"
 
-#: src/title.cpp:309
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n"
-"are welcome to redistribute it under certain conditions; see the file "
-"COPYING\n"
-"for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright © 2003 SuperTux-laget.\n"
-"Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare,\n"
-"og du kan kopiera det til andre under visse vilkår. Sjå fila «COPYING»\n"
-"for meir informasjon.\n"
+#: lib/gui/menu.cpp:67
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: src/title.cpp:360
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete slot %d?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil sletta plass %d?"
+#: lib/gui/menu.cpp:68
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
 
-#: src/worldmap.cpp:745
-msgid "GAMEOVER"
-msgstr "SPELET ER SLUTT"
+#: lib/gui/menu.cpp:236
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Pil opp"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:239
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Pil ned"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:242
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Pil venstre"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:245
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Pil høgre"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:248
+msgid "Return"
+msgstr "Enter"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:251
+msgid "Space"
+msgstr "Mellomrom"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:254
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Høgre Shift"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:257
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Venstre Shift"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:260
+msgid "Right Control"
+msgstr "Høgre Ctrl"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:263
+msgid "Left Control"
+msgstr "Venstre Ctrl"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:266
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Høgre Alt"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:269
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Venstre Alt"
+
+#~ msgid "Slot %d - Savegame"
+#~ msgstr "Plass %d – lagra spel"
+
+#~ msgid "Slot %d - Free"
+#~ msgstr "Plass %d – ledig"
+
+#~ msgid "  SuperTux  "
+#~ msgstr "  SuperTux  "
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "  Please see the file \"README.txt\" for more details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "  Sjå fila «README.TXT» for meir informasjon.\n"